MetalTech SCAFFOLDBENCH I-CISCMT Assembly Instructions Manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL / MODÈLE / MODELO: I-CISCMT
Picture may differ from actual product / L’image peut différer du produit réel / La imagen puede variar del producto real
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FAILURE TO UNDERSTAND AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LA NON-COMPRÉHENSION ET LE NON-RESPECT DE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE TOUTES LES CONSIGNES D’ASSEM­BLAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLES­SURES GRAVES OU MORTELLES.
LA FALTA DE COMPRENSIÓN Y RESPETO A TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES
READ THESE INSTRUC­TIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. KEEP THIS MANUAL HANDY FOR FUTURE REFERENCE.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. CONSERVER CE MANUEL À PORTÉE DE MAIN POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL COMO REF­ERENCIA ULTERIOR.
SHELF CAPACITY:
200 lb distributed weight (90.7 kg). Never sit, stand or climb on this side of the she shelf.
CAPACITÉ DE L’ÉTAGÈRE:
200 lb poids réparti (90,7 kg). Ne jamais s’asseoir, se tenir debout ou grimper sur l’étagère.
CAPACIDAD DEL ESTANTE:
200 lb peso distribuido (90.7 kg). Nunca se siente, se pare o se trepe en este estante.
METAL CONDUCTS ELECTRICITY:
Do not use this equipment where contact may be made with power lines or other live electrical circuits.
LE MÉTAL EST CONDUCTEUR D’ÉLECTRICITÉ :
Ne pas utiliser cet équipement où il pourrait entrer en contact avec une ligne électrique ou une source de courant.
EL METAL ES CONDUCTOR DE ELÉCTRICIDAD:
No use este equipo donde pueda estar en contacto con líneas de electricidad o circuitos eléctricos vivos
WORKS WITH: ME TALTECH 6 FT SCAFFOLDING
(I-C ISCMT, I- CISC, I-CISCA1, I-CISCAS, I-CISCB3, I-CISCC4, I-CISCC6, I-CISCDW, I-CISCPY, I-CISCWB)
CONÇU POUR: LES ÉCHAFAUDAGES 6 PI METALTECH
(I-C ISCMT, I- CISC, I-CISCA1, I-CISCAS, I-CISCB3, I-CISCC4, I-CISCC6, I-CISCDW, I-CISCPY, I-CISCWB)
DISEÑADO PARA: LOS ANDAMIOS 6 PIES METALTECH
(I-C ISCMT, I- CISC, I-CISCA1, I-CISCAS, I-CISCB3, I-CISCC4, I-CISCC6, I-CISCDW, I-CISCPY, I-CISCWB)
B
A
1
ADD-ON STORAGE SHELF ÉTAGÈRE SUPPLÉMENTAIRE ESTANTE ADICIONAL
2x
2 x
I-CISCMT005
2 x
I-CAS5PIN
11 x
I-CISCMT004
2 x
I-CISCMT005
4 x
I-CAS5PIN
2 x
I-CISSU001
BOX CONTENTS CONTENU DE LA BOÎTE CONTENIDO DE LA CAJA
QTY. PART CODE DESCRIPTION QTÉ. CODE PIÈCE DESCRIPTION CANT. CÓDIGO DE LA PIEZA DESCRIPCIÓN
2 I-CISCMT005
Shelf brace
2 I-CISCMT005
Traverse d’étagère
2 I-CISCMT005
Travesaño del estante
11 I-CISCMT004 Wire grid shelf 11 I-CISCMT004 Grillage d’étagère 11 I-CISCMT004 Rejilla del estante
4 I-CAS5PIN Locking pin 4 I-CAS5PIN Tige de verrouillage 4 I-CAS5PIN Pestillo de seguridad 2 I-CISSU001 Anti-tip assembly 2 I-CISSU001 Dispositif anti-basculement 2 I-CISSU001 Dispositivo antivuelco
2
2x
2 x
I-CAS5PIN
2x
1
ANTI-TIP ASSEMBLY DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT DISPOSITIVO ANTIVUELCO
1
HARDWARE NOT INCLUDED. USE CORRECT HARDWARE FOR WALL TYPE. QUINCAILLERIE NON INCLUSE. UTILISEZ LA QUINCAILLERIE ADÉQUATE POUR LE TYPE DE MUR. FERRETERÍA NO INCLUIDO. USE LA FERRETERÍA ADECUADA PARA CADA TIPO DE MURO.
2 x
I-CISSU001
2
A
B
BA
3
11 x
I-CISCMT004
3
A B
PART NAME
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE LA PIEZA
PART NUMBER NUMÉRO DE PIÈCE NÚMERO DE PIEZA
Locking pin
Tige de verrouillage
Pestillo de seguridad
I-CAS5PIN
Anti-tip assembly & locking pin kit
Dispositif anti-basculement avec
tige de verrouillage
Dispositivo antivuelco
con pestillo de seguridad
I-CISSU901
REPLACEMENT PARTS AND HARDWARE
PIÈCES DE RECHANGE ET QUINCAILLERIE
PIEZAS DE REEMPLAZO Y FERRETERÍA
All the parts provided by our factories are genuine quality replacement parts. Use the chart to nd the required part and its number and contact our customer service for ordering.
Toutes les pièces fournies par nos usines sont de la même qualité que les pièces d’origine neuves. Utilisez le tableau pour trouver la pièce requise et son numéro et contactez notre service client pour commander.
Todas las piezas proporcionadas por nuestras fábricas tienen la misma calidad que las piezas nuevas originales. Utilice el catálogo para encontrar la pieza requerida, el número de pieza y contacte nuestro servicio al cliente para hacer el pedido.
Customer Service
Service à la clientèle
Servicio al cliente
1 800 363-7587
customerservice@metaltech.co
IN-CISSU-NA-CN01
Metaltech is a registered trademark of Metaltech-Omega inc. / Metaltech est une marque déposée de Metaltech-Omega inc. / Metaltech es una marca registrada de Metaltech-Omega inc.
DESIGNED IN CANADA • CONÇU AU CANADA • CONCEBIDO EN CANADA / MADE IN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HECHO EN CHINA
WWW.METALTECH.CO
1 800 363-7587
LAVAL, QUEBEC, CANADA H7L 3N6
One Year Limited Warranty Garantie limitée de 1 an Garantia limitada de 1 año
Metaltech-Omega Inc. guarantees this product against any material defect. Please return this product, freight prepaid, to Metaltech-Omega Inc. At its own discretion, Metaltech-Omega Inc. will replace or repair this product and return it within a reasonable time. This warranty does not cover any damage(s) caused by any incorrect or inappropriate use, care or maintenance. Proof of purchase must accompany the return.
Metaltech-Omega inc. garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de fabrication. Retourner ce produit à Metaltech-Omega inc. port payé. Metaltech-Omega inc. s’engage à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, ce produit gratuitement et vous le retourner dans un délai raisonnable. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un entretien incorrect ou inadéquat ou un usage abusif. Une preuve d’achat doit accompagner le retour.
Metaltech-Omega inc. garantiza este producto contra toda defectuosidad material o de fabricación. Devolver este producto a Metaltech-Omega inc. puerto pagado. Metaltech-Omega Inc. se compromete a reparar o remplazar, a su discreción, este producto gratuitamente y devolvérselo en un plazo razonable. Esta garantía no cubre los daños causados por un mantenimiento incorrecto, inapropiado o un uso abusivo. Una prueba de la compra debe acompañar su devolución.
EN
FR
ES
Customer Service Service à la clientèle Servicio al cliente
Our customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other information about this product, please call our toll-free number.
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous assister. Que ce soit pour vous aider à assembler ce produit, pour signaler une pièce manquante ou endommagée, ou pour toute autre information à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Garder ce manuel et la facture d’achat originale dans un endroit sec et sûr pour référence ultérieure.
Nuestro servicio al cliente está dispuesto a ayudarle, sea con el montaje de este producto, sea para avisar que una pieza falta o está dañada, sea para cualquier otra información sobre este producto; por favor marque nuestro número gratuito.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA POSTERIOR
Guarde este manual y la factura de compra original en un lugar seco y seguro para referencia posterior.
EN
FR
ES
1 800 363-7587
Loading...