DEUTSCH
Hinweise zur Funksteckdose
630231000, 630234000, 630253000
• Funksteckdose nach Arbeitsende aus der
Steckdose ziehen!
• Aus Sicherheitsgründen wird das System ohne
Betätigung nach 10 Stunden abgeschaltet!
• Pairing bleibt erhalten!
ITALIANO
Avvertenze sulla presa radio
630231000, 630234000, 630253000
• Al termine del lavoro, estrarre la presa radio dalla
presa elettrica!
•Per motivi di sicurezza, se non si effettua alcun
azionamento entro 10 ore, il sistema si spegne!
• La funzione Pairing rimane attiva!
ENGLISH
Notes on the wireless power socket
630231000, 630234000, 630253000
• Pull the wireless power socket out ot the mains
when stopping your work
• For safety reasons, the system will be switched
off after 10 hours of inactivity.
•Pairing connection remains!
FRANÇAIS
Consignes relatives à la prise sans fil
630231000, 630234000, 630253000
• Retirer la prise sans fil de la prise après le travail !
• Pour des raisons de sécurité, le système s'éteint
après 10 heures d’inactivité !
• Le jumelage reste en mémoire !
NEDERLANDS
Informatie over het draadloos
stopcontact 630231000, 630234000,
630253000
• Trek het draadloos stopcontact na beëindiging
van de werkzaamheden uit het stopcontact!
• Vanwege de veiligheid wordt het systeem zonder
activiteit na 10 uur uitgeschakeld!
• De koppeling blijft bestaan!
ESPAÑOL
Indicaciones sobre los conectores
inalámbricos 630231000, 630234000,
630253000
• Retirar el conector inalámbrico de la toma al
finalizar los trabajos.
• Por motivos de seguridad, el sistema se
desconecta si no se activa durante 10 horas.
• Se mantiene la vinculación.
PORTUGUÊS
Notas sobre a tomada inteligente
630231000, 630234000, 630253000
• Após terminar o trabalho, retirar a tomada
inteligente da tomada!
• Por motivos de segurança, o sistema é desligado
após 10 horas se não for operado!
• O emparelhamento permanece!
SVENSKA
Information om det trådlösa uttaget
630231000, 630234000, 630253000
• Dra ut det trådlösa uttaget ur vägguttaget när
arbetet är slutfört!
• Av säkerhetsskäl slås systemet från efter 10
timmar om det inte används!
• Parkopplingen bibehålls!
www.metabo.com
1
DEUTSCH
Hinweise zur Funksteckdose
630231000, 630234000, 630253000
• Funksteckdose nach Arbeitsende aus der
Steckdose ziehen!
• Aus Sicherheitsgründen wird das System ohne
Betätigung nach 10 Stunden abgeschaltet!
• Pairing bleibt erhalten!
ITALIANO
Avvertenze sulla presa radio
630231000, 630234000, 630253000
• Al termine del lavoro, estrarre la presa radio dalla
presa elettrica!
•Per motivi di sicurezza, se non si effettua alcun
azionamento entro 10 ore, il sistema si spegne!
• La funzione Pairing rimane attiva!
ENGLISH
Notes on the wireless power socket
630231000, 630234000, 630253000
• Pull the wireless power socket out ot the mains
when stopping your work
• For safety reasons, the system will be switched
off after 10 hours of inactivity.
•Pairing connection remains!
FRANÇAIS
Consignes relatives à la prise sans fil
630231000, 630234000, 630253000
• Retirer la prise sans fil de la prise après le travail !
• Pour des raisons de sécurité, le système s'éteint
après 10 heures d’inactivité !
• Le jumelage reste en mémoire !
NEDERLANDS
Informatie over het draadloos
stopcontact 630231000, 630234000,
630253000
• Trek het draadloos stopcontact na beëindiging
van de werkzaamheden uit het stopcontact!
• Vanwege de veiligheid wordt het systeem zonder
activiteit na 10 uur uitgeschakeld!
• De koppeling blijft bestaan!
ESPAÑOL
Indicaciones sobre los conectores
inalámbricos 630231000, 630234000,
630253000
• Retirar el conector inalámbrico de la toma al
finalizar los trabajos.
• Por motivos de seguridad, el sistema se
desconecta si no se activa durante 10 horas.
• Se mantiene la vinculación.
PORTUGUÊS
Notas sobre a tomada inteligente
630231000, 630234000, 630253000
• Após terminar o trabalho, retirar a tomada
inteligente da tomada!
• Por motivos de segurança, o sistema é desligado
após 10 horas se não for operado!
• O emparelhamento permanece!
SVENSKA
Information om det trådlösa uttaget
630231000, 630234000, 630253000
• Dra ut det trådlösa uttaget ur vägguttaget när
arbetet är slutfört!
• Av säkerhetsskäl slås systemet från efter 10
timmar om det inte används!
• Parkopplingen bibehålls!
www.metabo.com
1
SUOMI
Ohjeita langattomalle pistorasialle
630231000, 630234000, 630253000
• Vedä langaton pistorasia pistorasiasta töiden
jälkeen!
• Turvallisuussyistä järjestelmä kytketään pois
päältä 10 tunnin jälkeen ilman käyttöä!
• Yhteys säilyy!
NORSK
Anvisninger om trådløskontakt
630231000, 630234000, 630253000
• Når arbeidet er avsluttet skal trådløskontakten
trekkes ut av stillkontakten!
• Av sikkerhetsgrunner kobles systemet ut etter 10
timer uten aktivitet!
• Paringen mistes ikke!
DANSK
Anvisninger til trådløs stikkontakt
630231000, 630234000, 630253000
• Træk den trådløse stikkontakt ud af stikkontakten
efter endt arbejde!
• Af sikkerhedsmæssige årsager frakobles
systemet efter 10 timer uden aktivering!
•Parringen opretholdes!
POLSKI
Informacje na temat gniazda
bezprzewodowego 630231000,
630234000, 630253000
•Po zakończeniu pracy usunąć gniazdo
bezprzewodowe z gniazda sieciowego!
•Ze względów bezpieczeństwa system wyłącza
się samoczynnie po upł ywie 10 godzin!
• Parowanie zostaje zachowane!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Υποδείξεις για την τηλεχειριζόμενη
πρίζα 630231000, 630234000,
630253000
• Τραβήξτε την τηλεχειριζόμενη πρίζα μετά το
τέλος της εργασίας από την πρίζα!
• Για λόγους ασφαλείας το σύστημα, όταν δεν
χρησιμοποιείται, απενεργοποιείται μετά από 10
ώρες!
• Το Pairing παραμένει !
MAGYAR
Figyelmeztetések a következő rádiós
csatlakozókhoz: 630231000,
630234000, 630253000
• Húzza ki a rádiós csatlakozót a csatlakozó
aljzatból!
• Biztonsági okokból a rendsezr mű ködtetés nélkül
10 óra elteltével kikapcsol!
• A párosítás megmarad!
РУССКИЙ
Указания к радиоуправляемой
розетке 630231000, 630234000,
630253000
• По окончании работы отсоедините
радиоуправляемую розетку от розетки!
• Из соображений безопасности система
отключается после 10 часов бездействия!
• Сопряжение сохраняется !
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nürtingen
Deutschland
www.metabo.com
2
170278030 - 0221
SUOMI
Ohjeita langattomalle pistorasialle
630231000, 630234000, 630253000
• Vedä langaton pistorasia pistorasiasta töiden
jälkeen!
• Turvallisuussyistä järjestelmä kytketään pois
päältä 10 tunnin jälkeen ilman käyttöä!
• Yhteys säilyy!
NORSK
Anvisninger om trådløskontakt
630231000, 630234000, 630253000
• Når arbeidet er avsluttet skal trådløskontakten
trekkes ut av stillkontakten!
• Av sikkerhetsgrunner kobles systemet ut etter 10
timer uten aktivitet!
• Paringen mistes ikke!
DANSK
Anvisninger til trådløs stikkontakt
630231000, 630234000, 630253000
• Træk den trådløse stikkontakt ud af stikkontakten
efter endt arbejde!
• Af sikkerhedsmæssige årsager frakobles
systemet efter 10 timer uden aktivering!
•Parringen opretholdes!
POLSKI
Informacje na temat gniazda
bezprzewodowego 630231000,
630234000, 630253000
•Po zakończeniu pracy usunąć gniazdo
bezprzewodowe z gniazda sieciowego!
•Ze względów bezpieczeństwa system wyłącza
się samoczynnie po upł ywie 10 godzin!
• Parowanie zostaje zachowane!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Υποδείξεις για την τηλεχειριζόμενη
πρίζα 630231000, 630234000,
630253000
• Τραβήξτε την τηλεχειριζόμενη πρίζα μετά το
τέλος της εργασίας από την πρίζα!
• Για λόγους ασφαλείας το σύστημα, όταν δεν
χρησιμοποιείται, απενεργοποιείται μετά από 10
ώρες!
• Το Pairing παραμένει !
MAGYAR
Figyelmeztetések a következő rádiós
csatlakozókhoz: 630231000,
630234000, 630253000
• Húzza ki a rádiós csatlakozót a csatlakozó
aljzatból!
• Biztonsági okokból a rendsezr mű ködtetés nélkül
10 óra elteltével kikapcsol!
• A párosítás megmarad!
РУССКИЙ
Указания к радиоуправляемой
розетке 630231000, 630234000,
630253000
• По окончании работы отсоедините
радиоуправляемую розетку от розетки!
• Из соображений безопасности система
отключается после 10 часов бездействия!
• Сопряжение сохраняется !
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nürtingen
Deutschland
www.metabo.com
2
170278030 - 0221