METABO BAS 260 User Manual [ru]

BAS 260 Swift
Инструкция по эксплуатации
Декларация соответствия
Мы заявляем под собственную исключительную ответственность, что данное изделие соответствует стандартам * и требованиям дирек­тив **. Испытания типового образца *** проведены ****. Измеренный / гарантированный уровень звуковой мощности *****.

1. Конструкция станка (в стандартной комплектации)

С лицевой стороны
1 верхняя дверца
2 ручка регулировки натяжения пиль-
ной ленты
3 верхний шкив ленточной пилы
4 замок дверцы
5 ручка для перемещения ограждения
пильной ленты
6 ограждение пильной ленты
7 верхняя направляющая пильной
ленты
8 пильная лента
9 стол
10 профильная направляющая упора со
шкалой
11 замок дверцы
12 нижний шкив ленточной пилы
13 параллельный упор
14 нижняя дверца
15 выключатель (ВКЛ / ВЫКЛ)
С задней стороны
16 ручка для изменения наклона верх-
него шкива ленточной пилы
17 электродвигатель
18 скоба для повышения устойчивости
19 станина
20 патрубок для присоединения к уста-
новке для отсасывания стружки
21 поперечный упор
22
вкладыш
23 толкатель
24 торцовый шестигранный ключ
25 гаечный ключ
1
Содержание
1. Конструкция станка (в стандартной
комплектации)

2. Обязательно прочтите!

3. Указания по технике безопасности

3.1 Назначение

3.2 Общие правила техники
безопасности
3.3 Символы на станке
3.4 Защитные приспособления
4. Особенности изделия
5. Транспортировка станка
6. Описание элементов станка
7. Ввод в эксплуатацию
7.1 Закрепление ленточнопильного
станка
7.2 Монтаж стола
7.3 Выравнивание стола
7.4 Монтаж направляющей упора
7.5 Монтаж параллельного упора
7.6 Монтаж держателя для
подвешивания толкателя
7.7 Присоединение к установке для
отсасывания стружки
7.8 Соединение с электросетью
8. Выполнение работ
8.1 Процесс распиловки
9. Уход и техническое обслуживание
9.1 Замена пильной ленты
9.2 Натяжение пильной ленты
9.3 Выравнивание пильной ленты
9.4 Юстировка верхней направляющей
пильной ленты
9.5 Юстировка нижней направляющей
пильной ленты
9.6 Замена полимерных накладок
9.7 Замена вкладыша
9.8 Изменение подвижности ограждения
пильной ленты
9.9 Очистка станка
9.10 Хранение станка
10. Ремонт
11. В защиту окружающей среды
12. Решение проблем и устранение
неисправностей
13. Технические характеристики
13.1 Поставляемые пильные ленты
2. Обязательно прочтите!
При составлении этой инструкции особое внимание уделялось возможности быстро­го освоения Вами станка и обеспечению безопасной работы с ним. Пожалуйста, обратите внимание на ряд указаний, свя­занных с изучением и хранением инструк­ции.
Перед вводом станка в эксплуатацию полностью и внимательно изучите данную инструкцию, обратив особое
внимание безопасности.
Эта инструкция рассчитана на лиц, обладающих базовыми техническими знаниями и навыками обращения с оборудованием, аналогичным описы­ваемому в ней станку. Если Вы нико­гда не работали на таком оборудова­нии, следует обратиться за помощью к лицам, имеющим такой опыт.
Сохраните всю поставляемую вместе
станком документацию для воз-
со можного повторного обращения к ней. Сохраните также чек (квитанцию на покупку) для возможного предъ­явления гарантийных претензий.
В случае перепродажи станка или сдачи его в аренду передайте вместе с ним всю документацию, входящую в объем поставки.
Производитель не несет ответствен­ности за любой ущерб, из-за несоблюдения указаний, при­веденных в инструкции по эксплуата­ции.
В инструкции использованы следующие символы для привлечения внимания к важной информации:
.
.
Цифры на иллюстрациях (1, 2, 3, …)
обозначают отдельные детали,
следуют по порядку номеров,
соответствуют аналогичным
Указания по выполнению операций,
требующих соблюдения определен­ной очередности, пронумерованы.
Указания, не требующие соблюдения очередности, маркированы точками.
Перечисления выделены штрихами.
на указания по технике
возникающий
Опасность! Предупреждение об опасности нанесения вреда здоровью или ущерба окружающей среде.
Опасность поражения электрическим током! Предупреждение об опасности удара током.
Опасность механическо­го травмирования! Предупреждение об опасности получения травмы в результате захвата подвижными элементами частей тела или предметов одежды.
Внимание! Предупреждение об опасности нанесения имущественного ущерба.
Указание:
важная дополнительная информация.
цифрам в скобках (1), (2), (3) …, приведенным в соседнем тек­сте.
3. Указания по технике безопас­ности
3.1 Назначение
Ленточнопильный станок предназначен для распиловки древесины, полимерных материалов и металлов (за исключением твердых сплавов и закаленных металлов).
Заготовки круглого сечения должны распи­ливаться поперечно их продольной оси только с использованием подходящего крепежного приспособления, поскольку циркулирующая пильная лента может вы­зывать их вращение.
При пилении плоских заготовок, установ­ленных вать подходящий упорный уголок для обеспечения надежной боковой поддерж­ки.
Любое иное применение рассматривается в качестве применения не по назначению. Производитель не несет ответственности за любой ущерб, возникающий вследствие применения станка не по назначению.
Внесение в станок конструктивных изме­нений или использование деталей, не про­веренных производителем ных им к применению, могут привести к нанесению непредсказуемого ущерба.
3.2 Общие правила техники безо­пасности
При эксплуатации станка следует
Соблюдайте также специальные
В необходимых случаях следует
Содержите рабочее место в чистоте
При выполнении работ будьте вни-
Принимайте во внимание условия
Избегайте неустойчивых положений
Обрабатывая длинные заготовки,
Не эксплуатируйте станок вблизи от
на ребро, необходимо использо-
и не разрешен-
соблюдать приведенные ниже указа­ния по технике безопасности, на­правленные на предотвращение уг­розы нанесения вреда здоровью лю­дей или имущественного ущерба.
указания содержащиеся в разделах инструк­ции.
также соблюдать законодательные предписания и правила техники безопасности, распространяющиеся на эксплуатацию ленточнопильных станков.
– непорядок увеличивает опасность возникновения несчастных случаев.
мательны, тщательно обдумывайте свои действия и руководствуйтесь здравым смыслом. Не работайте на станке, если не можете целиком сконцентрироваться на выполняемой работе.
окружающей хорошем освещении.
тела, позаботьтесь о наличии устой­чивой опоры и возможности постоян­ного сохранения равновесия.
используйте подходящие приспособ­ления для их удержания.
мест нахождения горючих жидкостей или газов.
по технике безопасности,
Общие источники опас­ностей!
среды. Позаботьтесь о
2
Ввод данного станка в эксплуатацию и выполнение работ на нем должны осуществляться только лицами, зна­комыми с принципами управления ленточнопильными станками и исхо­дящими от них опасностями. Несовершеннолетние могут допус­каться к проведению работ со стан­ком только в рамках производствен­ного обучения под надзором настав­ника.
Не
Не перегружайте станокиспользуй-
Не подвергайте станок воздействию
Не пользуйтесь сетевым кабелем не
Не включайте станок без смонтиро-
Всегда сохраняйте достаточную дис-
Перед удалением из рабочей зоны
Обрабатывайте только заготовки с
Не затормаживайте останавливаю-
Перед проведением работ по
Убеждайтесь в том, что на момент
На время перерывов в эксплуатации
допускайте посторонних лиц (в особенности детей) в опасную зону. В процессе эксплуатации не допус­кайте контакта посторонних лиц с элементами станка или сетевым ка­белем.
те его лишь для выполнения работ, соответствующих параметрам его производительности (см. "Техниче­ские характеристики").
Опасность поражения электрическим током!
дождя. Не используйте его во влажной сре­де или сырых помещениях. При проведении работ на станке из­бегайте соприкосновения частей те­ла с заземленными предметами (на­пример, радиаторами отопления, трубами, печами, холодильниками).
по назначению.
Опасность травмирова­ния подвижными частя­ми станка!
ванных защитных приспособлений.
танцию до движущейся пильной лен­ты. В необходимых случаях пользуй­тесь подходящими приспособления­ми для подачи заготовок. В процессе работы сохраняйте достаточную дис­танцию до движущихся частей стан-
.
ка
ленточной пилы обрезков заготовок, остатков древесины и т. п. дожидай­тесь полной остановки ее полотна.
размерами, допускающими надежное удержание в процессе пиления.
щуюся пильную ленту нажимом на ее боковую сторону.
ческому обслуживанию убеждайтесь в том, что станок отсоединен от элек­тросети.
включения (например, после прове­дения работ по техническому обслу­живанию) в станке не осталось мон­тажных инструментов или незакреп­ленных деталей.
станка вынимайте вилку из штеп сельной розетки.
Опасность травмирова­ния неподвижной пиль­ной лентой!
техни-
Замену пильных лент следует произ­водить в перчатках.
Храните пильные ленты в условиях, исключающих нанесение травм дру­гим лицам.
Опасность обратного удара (захвата заготовки пильной лентой и отбра­сывания ее в сторону оператора)!
Не перекашивайте подаваемые заго­товки.
Для распиловки тонких заготовок или заготовок с тонкими стенками ис­пользуйте только пильные ленты с мелкими зубьями. Всегда пользуй­тесь только острыми пильными лен­тами.
В сомнительных случаях руйте заготовки на предмет отсутст­вия посторонних тел (например, гвоздей или шурупов).
Обрабатывайте только заготовки с размерами, допускающими надежное удержание в процессе пиления.
Никогда не пилите одновременно несколько заготовок (в т. ч. в виде связок) – существует опасность воз­никновения несчастного случая из-за неконтролируемого захвата отдель-
заготовок пильной лентой.
ных
При распиловке заготовок круглой формы используйте подходящее крепежное приспособление, исклю­чающее проворачивание заготовки.
Опасность захвата под­вижными частями!
Обращайте внимание на то, чтобы в процессе работы исключались захват и затягивание вращающимися час­тями станка частей тела или предме­тов одежды (не надевайте галстук, перчатки, одежду с широкими рука­вами; если у Вас длинные волосы, обязательно фиксируйте их сеткой).
Ни в коем заготовок с прикрепленными
тросами,
шнурами,
лентами,
проводами,
проволокой или иными подоб-
Используйте средства защиты орга-
нов слуха.
Носите защитные очки.
Надевайте пылезащитный респира-
тор.
Носите подходящую спецодежду.
При проведении работ на открытом
воздухе рекомендуется использова­ние нескользкой обуви.
-
.
Пыль некоторых пород древесины (в частности, дубовой, буковой, ясене­вой) является канцерогенной. Ее
случае не обрабатывайте
ными предметами.
Опасность, связанная с недостаточностью мер индивидуальной защи­ты!
Опасность, связанная с древесной пылью!
контроли-
вдыхание представляет опасность для здоровья. Работайте только с использованием системы отсасыва­ния, параметры которой удовлетво­ряют значениям, приведенным в раз­деле "Технические характеристики".
Обращайте внимание на то, чтобы в процессе жающую среду попадало как можно меньше древесной пыли:
удаляйте отложения древесной
устраняйте неплотности в сис-
позаботьтесь о надлежащей
Монтаж станка должен осуществ-
ляться в точном соответствии с дан­ной инструкцией.
Используйте только разрешенные производителем узлы и детали. Это условие распространяется, в частно­сти, на
пильные ленты (номера для за-
защитные приспособления (но-
Не вносите в узлы / детали конструк-
тивных изменений.
Тщательно ухаживайте за станком и его оснасткой. Следуйте предписа­ниям по проведению технического обслуживания.
Перед каждым применением контро­лируйте станок на предмет отсутст­вия повреждений. Перед включением станка необходи­мо удостовериться в том, что его предохранительные / защитные уст­ройства, а также возможные детали имеющие незначительные повреж­дения, исправно работают и выпол­няют предусмотренные функции. Не­обходимо также убедиться в исправ­ности подвижных частей и исключе­нии их заклинивания. Все детали должны быть правильно смонтиро­ваны. Они должны удовлетворять всем требованиям исправной и безо­пасной работы станка.
Поврежденные защитные приспо­собления или другие ремонтироваться или заменяться в авторизованной специализированной мастерской. Поврежденные выклю­чатели следует заменять в мастер­ской сервисной службы. Не эксплуа­тируйте станок с поврежденным вы­ключателем, не обеспечивающим надежного включения и выключения.
Ручки и органы управления должны быть всегда сухими и не загрязнен­ными маслосмазочными материала­ми.
выполнения работ в окру-
пыли из рабочей зоны (не пу­тем сдувания!),
теме отсасывания,
вентиляции.
Опасность, связанная с внесением конструктив­ных изменений или при-
.
менением не разрешен­ных производителем деталей!
приведены в разд. "Техни-
каза ческие характеристики"),
мера для заказа приведены в перечне запасных частей).
Опасность, связанная с неисправностью станка!
детали должны
,
3

3.3 Символы на станке

Опасность! Игнорирование после­дующих предупреждений может повлечь за собой нанесение тяжкого вреда здоровью или имущест­венного ущерба.
Изучите инструкцию по эксплуатации.
Направление движения полотна пилы.
Информация на фирменной табличке:
(26) производитель
(27) серийный номер
(28) обозначение станка
(29) параметры электродвигателя (см.
также "Технические характеристики")
(30) год выпуска
(31) знак CE (свидетельство соответствия
станка директивам ЕС – на основа­нии декларации)
(32) указание на возможность возврата
станка производителю для утилиза­ции
(33) допустимые размеры пильных лент

3.4 Защитные приспособления

Верхнее ограждение пильной ленты
Верхнее ограждение (34) пильной ленты защищает оператора от случайного при­косновения к пильной ленте и разбрасы­ваемых опилок.
Чтобы верхнее ограждение гарантировало надежную защиту от соприкосновения с движущимся полотном пилы, расстояние между заготовкой и верхней направляю­щей пильной ленты должно во всех случа­ях составлять 3 мм.
Нижнее ограждение пильной ленты
Нижнее ограждение (35) пильной ленты предохраняет от неосторожного прикосно­вения к ней под столом ленточнопильного станка.
Работы должны производиться только со смонтированным нижним ограждением пильной ленты.
Дверцы
Дверцы (36) обеспечивают защиту от со­прикосновения с приводимыми в движение внутренними деталями ленточнопильного станка.
Дверцы оснащены предохранительными элементами,
отключающими электродви­гатель при открывании дверцы во время работы станка.
Во время работы обе дверцы должны быть закрыты.
Толкатель
Толкатель используется в качестве вспо­могательного приспособления для подачи заготовок, оберегающего руку от случайно­го соприкосновения с пильной лентой.
Толкатель должен применяться во всех случаях, когда расстояние между полотном пилы и параллельным
упором не превы-
шает 120 мм.
Толкатель следует перемещать под углом
о
– 30о к поверхности стола ленточно-
20 пильного станка.
mm = мм
Неиспользуемый толкатель может быть подвешен на корпусе станка.
Поврежденный толкатель должен заме­няться новым.
Верхняя направляющая с тремя ро­ликами.
Современные технические решения, гарантирующие длительную эксплуа­тацию в сложных условиях и выпол­нение точных пропилов.

5. Транспортировка станка

Полностью переместить верхнюю направляющую пильной ленты вниз.
Отвинтить выступающие элементы оснастки.
Для перевозки следует, по возмож­ности, использовать оригинальную упаковку.

6. Описание элементов станка

Указание:
В этом разделе приводится краткое описа­ние важнейших элементов управления Вашим станком.
Порядок обращения со станком описан в разделе "Выполнение работ", который Вам следует изучить перед тем, как Вы впер­вые приступите к работе на станке.
Выключатель
Включение = нажатие зеленой кнопки
(37) выключателя.
Выключение = нажатие красной кноп­ки (38) выключателя.
При исчезновении сетевого напряжения срабатывает реле минимального напряже­ния. Тем самым исключается самопроиз­вольный повторный запуск станка при вос­становлении напряжения. Для осуществ­ления повторного включения необходимо еще раз нажать зеленую кнопку выключа­теля.
Ручка регулировки натяжения пильной ленты
При помощи поворотной ручки (39) может быть при необходимости скорректировано натяжение
полотна пилы:
вращение ручки по часовой стрелке приводит к увеличению натяжения;
вращение против часовой стрелки уменьшает натяжение.

4. Особенности изделия

Стол из серого чугуна.
4
Loading...
+ 7 hidden pages