de Originalbetriebsanleitung 5
en Original Instructions 15
frNotice originale 24
nl Originele gebruiksaanwijzing 34
itIstruzioni per l'uso originali 44
es Manual original 54
pt Manual de instruções original 64
sv Originalbruksanvisning 74
fiAlkuperäinen käyttöohje 82
no Original bruksanvisning 91
da Original brugsanvisning 100
pl Oryginalna instrukcja obsługi 109
el Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 119
hu Eredeti használati utasítás 130
ru Оригинальное руководство по
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese
Absauggeräte/Entstauber, identifiziert durch Type
und Seriennummer *1), entsprechen allen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2)
und Normen *3). Technische Unterlagen bei *4) siehe Seite 3.
2. Bestimmungsgemäße
Verwendung
ASR 35 L ACP:
Der Sauger ist geeignet zum Aufsaugen von
Staub und festen Körpern (Glasscherben,
Nägel usw.) sowie von Flüssigkeiten jeder Art
außer leicht entzündlichen und brennbaren
Flüssigkeiten und Material das heißer als 60°C ist.
Der Sauger ist geeignet zum Abscheiden von
trockenen, nicht brennbaren Stäuben, nicht
brennbaren Flüssigkeiten, Holzstäuben und
gefährlichen Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten
> 1 mg/m³ .
ASR 35 M ACP:
Der Sauger ist geeignet für die Absaugung
gesundheitsgefährdender Stäube der
Staubklasse M. Gemäß EN 60335-2-69.
Der Sauger ist geeignet zum Abscheiden von
trockenen, nicht brennbaren Stäuben, nicht
brennbaren Flüssigkeiten, Holzstäuben und
gefährlichen Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten
≥ 0,1 mg/m³ .
Arbeitsplatzgrenzwert und krebserzeugende Stoffe
entnehmen Sie bitte der ArbeitsplatzgrenzwerteListe oder informieren Sie sich bei den
Berufsgenossenschaften / Institutionen ihres
Landes.
Das Ergebnis der staubtechnischen Prüfung
bezieht sich nur auf das Ab- und Aufsaugen von
trockenem Staub.
Der Sauger ist geeignet für den Einsatz als:
a) Industriestaubsauger (IS) zum Aufsaugen von
abgelagerten Stäuben.
b) Entstauber (ENT) zum Absaugen von erzeugtem
Schwebestaub von Materialbearbeitungsmaschinen.
Der Sauger ist geeignet für erhöhte Beanspruchung
bei gewerblicher Verwendung z.B. im Handwerk,
Installation, Baugewerbe, Industrie, Werkstätten,
Maler, Gipser, Schreinereien, Holzbearbeitungsbetriebe. Gemäß EN 60335-2-69.
ASR 35 H ACP:
Der Sauger ist geeignet für die Absaugung
gesundheitsgefährdender und
krankheitserregender Stäube der
Staubklasse H. Gemäß EN 60335-2-69.
DEUTSCH de
Der Sauger ist geeignet zum Abscheiden von
trockenen, nicht brennbaren Stäuben,
krebserzeugenden und krankheitserregenden
Partikeln, sowie nicht brennbaren Flüssigkeiten,
Holzstäuben und gesundheitsgefährlichen Stäuben
mit Arbeitsplatzgrenzwerten < 0,1 mg/m³.
Arbeitsplatzgrenzwert und krebserzeugende Stoffe
entnehmen Sie bitte der ArbeitsplatzgrenzwerteListe oder informieren Sie sich bei den
Berufsgenossenschaften / Institutionen ihres
Landes.
Das Ergebnis der staubtechnischen Prüfung
bezieht sich nur auf das Ab- und Aufsaugen von
trockenem Staub.
Der Sauger ist geeignet für den Einsatz als:
a) Industriestaubsauger (IS) zum Aufsaugen von
abgelagerten Stäuben.
b) Entstauber (ENT) zum Absaugen von erzeugtem
Schwebestaub von Materialbearbeitungsmaschinen.
Der Sauger ist geeignet für erhöhte Beanspruchung
bei gewerblicher Verwendung z.B. im Handwerk,
Installation, Baugewerbe, Industrie, Werkstätten,
Maler, Gipser, Schreinereien, Holzbearbeitungsbetriebe. Gemäß EN 60335-2-69.
ASR 35 L ACP, ASR 35 M ACP und
ASR 35 H ACP:
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
Beachten Sie die landesspezifischen Vorschriften,
sowie die Angaben des Werkstoffherstellers.
Dieses Produkt ist für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Es dürfen keine asbesthaltigen Stäube aufgesaugt
werden.
Es dürfen keine brennbaren Stäube aufgesaugt
werden.
Es dürfen keine brennbaren oder explosiven
Lösungsmittel, mit Lösungsmittel getränktes Gut,
explosionsgefährliche Stäube, Flüssigkeiten wie
Benzin, Öl, Alkohol, Verdünnung bzw. Gut, das
heißer ist als 60°C, aufgesaugt werden. Es besteht
sonst Explosions- und Brandgefahr! Das Gerät darf
nicht in die Nähe von entflammbaren Gasen und
Substanzen benutzt werden.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften
und beigelegte Sicherheitshinweise müssen
beachtet werden.
5
DEUTSCHde
3. Allgemeine
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Benutzung
des Geräts die beiliegenden
Sicherheitshinweise und die
Gebrauchsanleitung aufmerksam
und vollständig durch. Bewahren
Sie alle beiliegenden Dokumente
auf und geben Sie Ihr Gerät nur
zusammen mit diesen
Dokumenten weiter.
Vor dem Gebrauch müssen die
Benutzer mit Informationen,
Anweisungen und Schulungen für
den Gebrauch des Gerätes und
der Substanzen, für die es benutzt
werden soll, einschließlich des
sicheren Verfahrens der
Beseitigung des aufgenommenen
Materials, versorgt werden.
4. Spezielle Sicherheitshinweise
Beachten Sie die mit
diesem Symbol
gekennzeichneten
Textstellen zu Ihrem eigenen
Schutz und zum Schutz Ihres
Geräts!
Niemals Kindern die Benutzung
des Gerätes gestatten.
Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung! Nur das dem Gerät
beiliegende oder das in der
Gebrauchsanleitung festgelegte
Zubehör verwenden. Die
Verwendung anderen Zubehörs
kann die Sicherheit
beeinträchtigen.
Andere Arbeiten als hier
beschrieben, dürfen nicht
ausgeführt werden.
6
Bei Zweckentfremdung,
unsachgemäßer Bedienung oder
nicht fachgerechter Reparatur,
wird keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen.
Bei Nichtgebrauch des Gerätes,
Schlauch am Gerät belassen, um
zu verhindern, dass Staub
unbeabsichtigt austritt. Bei
ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP
die Saugöffnung (13) mit
Verschlusstopfen (12)
verschließen, die Schlauchenden
zusammenstecken, damit kein
Staub austritt.
Geräte einschließlich Zubehör
nicht in Betrieb nehmen wenn:
- die Netzanschlussleitung defekt
ist, oder Rissbildung bzw.
Alterung aufweist,
- Verdacht auf einen unsichtbaren
Defekt
(nach einem Sturz) besteht.
Düse, Schlauch oder Rohr nicht
auf Menschen oder Tiere richten.
WARNUNG - Bei Austritt von
Schaum oder Wasser sofort
abschalten. Behälter und ggf.
Faltenfilter entleeren.
Nie auf das Gerät steigen oder
sitzen.
Anschlussleitung und Schlauch
immer so verlegen, dass keine
Stolpergefahr besteht.
Anschlussleitung nicht über
scharfe Kanten ziehen, knicken
oder einklemmen.
Wenn die Anschlussleitung des
Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch eine besondere
Anschlussleitung ersetzt werden.
Siehe Kapitel Reparatur.
Nur an eine Steckdose mit
Schutzkontakt anschließen.
Keine beschädigte
Verlängerungsleitung verwenden.
Netzstecker nie mit nassen
Händen einstecken oder abziehen.
Nur am Netzstecker, nie an der
Leitung ziehen.
WARNUNG - Die Steckdose am
Gerät darf nur für die in der
Gebrauchsanleitung festgelegten
Zwecke verwendet werden.
Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
Bei längerer Arbeitsunterbrechung
Netzstecker ziehen.
Der Sauger darf im Freien nicht
unter nassen Bedingungen
verwendet oder aufbewahrt
werden.
ACHTUNG - Diese Maschine darf
nur in Innenräumen aufbewahrt
werden.
Säure, Azeton und Lösungsmittel
können Geräteteile anätzen.
Vor jeder Wartung, dem
Reinigen des Gerätes und
nach jedem Gebrauch das Gerät
ausschalten und Netzstecker
ziehen.
Dampfstrahlgeräte und Hochdruckreiniger dürfen zur Reinigung
des Saugers nicht verwendet
werden.
Das Deckelinnere ist immer
trocken zu halten.
Verkeimung durch langfristig nicht
erfolgte Reinigung, speziell beim
Einsatz in lebensmittelverarbeitenden Betrieben: Immer sofort
DEUTSCH de
nach Gebrauch das Gerät reinigen
und desinfizieren.
Gerät nie bei Regen oder Gewitter
im Freien öffnen.
Gerät bei tiefen Temperaturen
nicht im Freien benutzen.
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben
werden.
Auf sicheren Stand des Saugers
achten.
Es muss eine ausreichende
Luftwechselrate L in dem Raum
vorhanden sein, wenn die Abluft in
den Raum zurückgeht. Beachten
Sie Ihre nationale Bestimmung.
Achtung! Dieses Gerät enthält
gesundheitsschädlichen
Staub. Leerungs- und
Wartungsvorgänge, einschließlich
der Beseitigung der
Staubsammelbehälter, dürfen nur
von Fachleuten durchgeführt
werden, die entsprechende
Schutzausrüstung tragen.
Warnung vor allgemeiner
Gefahr!
Vorsicht! Benutzen Sie das
Gerät nicht, ohne die
Gebrauchsanleitung gelesen zu
haben!
WARNUNG - Bedienungspersonen müssen angemessen in den
Gebrauch dieser Sauger unterwiesen werden.
Spezielle Sicherheitshinweise
für ASR 35 M ACP:
Warnschild für Maschinen der
Staubklasse M:
7
DEUTSCHde
e
Bei Leerungs- und
Wartungsvorgängen beachten:
Das Gerät vor dem Öffnen
reinigen. Tragen sie eine
Staubmaske. Vermeiden Sie, dass
unbeteiligte Personen mit Staub
belastet werden. Für örtliche
gefilterte Zwangsentlüftung
sorgen. Anschließend den
Wartungsbereich reinigen.
Nicht ohne das vollständige
Filtrationssystem betreiben.
(Filterkassetten und PEEntsorgungsbeutel).
Die Prüfung nach EN 60335 Teil 1
und 69 ergab, dass die
sicherheitstechnischen
Anforderungen in Bezug auf die
elektrische Sicherheit auch beim
Aufsaugen eines Wasser-LuftGemisches erfüllt sind.
Spezielle Sicherheitshinweise
für ASR 35 H ACP:
Warnschild für Maschinen der
Staubklasse H:
Bei Leerungs- und
Wartungsvorgängen beachten:
Das Gerät vor dem Öffnen
reinigen. Tragen sie eine
Staubmaske. Vermeiden Sie, dass
unbeteiligte Personen mit Staub
belastet werden. Für örtliche
gefilterte Zwangsentlüftung
sorgen. Anschließend den
Wartungsbereich reinigen.
Nicht ohne das vollständige
Filtrationssystem betreiben.
(Filterkassetten und PEEntsorgungsbeutel).
Die Prüfung nach EN 60335 Teil 1
und 69 ergab, dass die
sicherheitstechnischen
Anforderungen in Bezug auf die
elektrische Sicherheit auch beim
Aufsaugen eines Wasser-LuftGemisches erfüllt sind.
WARNUNG - Filterkassetten nach
Entnahme aus der Maschine nicht
mehr benutzen.
Spezielle Sicherheitshinweise
für ASR 35 L ACP:
Warnschild für Maschinen der
Staubklasse L:
ACHTUNG: Dieses Gerät enthält
gesundheitsschädlichen Staub.
Leerungs- und Wartungsvorgänge
einschließlich der Beseitigung der
Staubsammelbehälter dürfen nur
von Fachleuten durchgeführt
werden, die entsprechende
Schutzausrüstung tragen. Nicht.
ohne das vollständige
Filtrationssystem betreiben.
8
Das Gerät ist geeignet zum
Absaugen leicht
gesundheitsgefährdender Stoffe.
Das Gerät ist nicht geeignet zur
Reduzierung von Holzstaub in der
Atemluft.
Stäube von Materialien wie
bleihaltigem Anstrich, einigen
Holzarten, Mineralien und Metall
können gesundheitsschädlich
sein. Berühren oder Einatmen der
Stäube können allergische
paper
plastic
Reaktionen und/oder
Atemwegserkrankungen des
Benutzers oder in der Nähe
befindlicher Personen hervorrufen.
Bestimmte Stäube wie Eichenoder Buchenstaub gelten als
krebserzeugend, besonders in
Verbindung mit Zusatzstoffen zur
Holzbehandlung (Chromat,
Holzschutzmittel).
5. Überblick
Siehe Seite 3.
1
Saugleistungsregler *
2 Drehschalter Ein/Aus/Automatik/ACP
3 Volumenstrom-Kontrollanzeige
4 Steckdose für Elektrowerkzeug
5 Drehschalter zur Wahl des Absaugschlauch-
Den roten
Drehschieber im
Innern der
Ansaugöffnung mit
seiner Markierung
stellen. (Zum Verdrehen etwas in Richtung Saugschlauch drücken, nach dem Verdrehen wieder
zurückziehen).
Neuen Vlies-Filterbeutel am Flansch fassen und
zuerst unten über den Ansaugstutzen schieben,
dann oben über Rastnocke schieben. Oberteil
wieder auf Behälter setzten, Rastverschlüsse
schließen.
6.3 PE-Entsorgungsbeutel einsetzen
Zwingend erforderlich bei Geräten der
Staubklasse H (zur staubfreien Entsorgung).
Zulässig bei Geräten der Staubklasse L und M.
Wir empfehlen die Verwendung von PE-
Entsorgungsbeuteln bei:
- Anwendungen, wo größere Mengen von
Feinstaub entstehen (z.B. Abfräsen von
Putzflächen, An- und Abschleifen von Estrichen,
etc.).
- Einsatz von Maschinen, wie z.B.:
Sanierungsfräsen, Sanierungschleifern,
Trockenbauschleifern, Mauernutfräsen, etc.
Bei Verwendung eines PE-Entsorgungsbeutels ist
die Filterabreinigung bei entsprechenden
Materialien (siehe Empfehlung) einzuschalten
(Funktion AR / IR).
stellen. (Zum Verdrehen etwas in Richtung
Saugschlauch drücken, nach dem Verdrehen
wieder zurückziehen).
PE-Entsorgungsbeutel (6) am Flansch fassen und
mit seiner Öffnung, zuerst über die Rastnase am
unteren Teil der Saugöffnung (8) führen, dann bis
zum Anschlag auf die Saugöffnung aufstecken.
Den PE-Entsorgungsbeutel (6) gleichmäßig auf
dem Behälterboden ausbreiten. Die Ränder des
PE-Entsorgungsbeutels so über den Behälterrand
„Dreieck“ nach oben
Den roten
Drehschieber im
Innern der
Ansaugöffnung mit
seiner Markierung
„Kreis“ nach oben
9
DEUTSCHde
FFO
0
NO
A
I
NO
RI
R
I
RA
legen, dass der PE-Entsorgungsbeutel vom
aufgesetzten Oberteil (5) rundherum festgeklemmt
wird.
7. Das Gerät
7.1 Ein-/Ausschalten,
Die gewünschte Betriebsart am Schalter (2)
wählen:
Automatik
Stellung „0“:
• Sauger ist ausgeschaltet
Stellung „I“:
• Sauger ist eingeschaltet
• ACP* ist ausgeschaltet
Stellung „IR“:
• Sauger ist eingeschaltet
• ACP* ist eingeschaltet
Stellung „AR“:
• Ein-/Ausschaltautomatik: Der Sauger
wird von einem an der Steckdose (4)
bzw. ausgeschaltet. (Hinweis: Nach Ausschalten
des Elektrowerkzeugs läuft der Sauger für ca. 10
Sekunden nach. Dadurch wird verhindert, dass
Staub im Schlauch bleibt.)
• ACP* ist eingeschaltet
angeschlossenem Elektrowerkzeug ein-
* ACP (Automatische Rüttlerfunktion):
automatische Filterreinigung beim
Einschalten und wenn ein bestimmter
Unterdruckwert erreicht ist. Für stets freie
Filter ohne Arbeitsunterbrechung.
7.2Steckdose (4)
Die Steckdose (4) ist nur für den Anschluss
eines Elektrowerkzeugs vorgesehen.
Die maximal zulässige Stromaufnahme (von
Sauger und angeschlossenem Gerät) darf in
Summe den Wert I
überschreiten.
Achtung! Elektrowerkzeug muss beim
Einstecken ausgeschaltet sein. Die
Steckdose steht bei eingestecktem Netzstecker
unabhängig von der Schalterstellung immer unter
Spannung.
Steht Schalter (2) auf Stellung „0“ kann die
Steckdose als Verlängerungsleitung (z.B. für
Leuchte) genutzt werden.
Steht Schalter (2) auf Stellung „AR“ wird der Sauger
von einem an der Steckdose (4) angeschlossenem
Elektrowerkzeug ein- bzw. ausgeschaltet.
7.3Saugleistungsregler
(siehe Tabelle, Seite 2) nicht
max
(nur ASR 35LACP)
Mit dem Saugleistungsregler (1) können Sie die
Motordrehzahl und damit die Saugleistung
stufenlos an die Arbeitsbedingungen anpassen.
, ACP
7.4 Volumenstrom-Kontrollanzeige
Bei vollem Behälter und/oder Verstopfungen am
Saugschlauch leuchtet die
Kontrollanzeige (3). Bei ASR 35 M
ASR 35 H
ACP
ertönt zusätzlich ein akustisches
Vol u men s tro m-
ACP und
Signal.
7.5Drehschalter zum Einstellen des
Saugschlauch-Durchmessers
ASR 35
M
ACP, ASR 35HACP)
(nur
Stellen sie am Drehschalter (5) den SaugschlauchDurchmesser des angebrachten Saugschlauches
ein.
Steht Schalter (2) auf Stellung „AR“ oder auf „IR“,
wird der Volumenstrom überwacht.
B
eim
Unterschreiten eines
Volumenstrom-Wertes werden die Filterkassetten
(17) automatisch abgerüttelt, ohne dass die
Saugleistung nachläßt. Bleibt der Wert trotzdem
unterschritten, leuchtet die
Kontrollanzeige und bei
zusätzlich ein akustisches Signal,
der Behälter geleert, bzw. der Vlies-Filterbeutel (7)
oder der PE-Entsorgungsbeutel (6) gewechselt
werden muss
Ø 35 mm => 70 m³/h
Ø 27 mm => 40 m³/h
Ø 19 mm => 20 m³/h
Hinweis:
von 19 mm oder kleiner und ungünstigen
Strömungsbedingungen im Saugschlauch kann es
u. U. vorkommen, dass die
Kontrollanzeige (3)
ertönt, obwohl der Vlies-Filterbeutel noch nicht
entleert werden muss. In diesem Fall, den Schlauch
.
Bei einem Saugschlauch-Durchmesser
bestimmten
Vol u men st ro m-
Schalterstellung „AR“
als Hinweis, dass
ertönt
Vol u men st ro m-
blinkt und das akustische Signal
gerade auslegen, reinigen.
Hinweis:
Stauberzeugers (z.B. kleiner Durchmesser des
Absaugkanals im Stauberzeuger, aber großer
Saugschlauch-Durchmesser) den Drehschalter (5)
auf einen kleineren Wert zu stellen, ist kein
ausreichender Staubtransport im Saugschlauch
gewährleistet. Es muss nach jedem Arbeitsgang
der Saugschlauch vom Stauberzeuger abgezogen
Wenn es erforderlich ist, wegen eines
werden, um diesen freizusaugen.
8. Benutzung
8.1 Trockensaugen
Nur mit trockenem Filter, Gerät und Zubehör
saugen. Im feuchten Zustand kann Staub haften
bleiben und verkrusten.
Vlies-Filterbeutel (7) oder PE-Entsorgungsbeutel
(6) immer zusammen mit Filterkassetten (17)
verwenden.
8.2 Nassaugen
Gerät niemals ohne eingesetzte
Filterkassetten (17) betreiben. Das Gerät kann
zerstört werden. Außerdem kann Wasser
austreten.
10
Vlies-Filterbeutel (7) oder PE-Entsorgungsbeutel
(6) können eingesetzt werden. Die Filterkassetten
(17) sind zum Nassaugen geeignet.
Vor dem Nasssaugen trockenes Sauggut
entfernen. Dadurch wird eine starke
Verschmutzung und Verkrustung vermieden.
Der eingebaute Wassersensor schaltet den Motor
bei vollem Behälter ab. Gerät entleeren. Wird das
Gerät nicht ausgeschaltet, bleibt weiterhin der
Wiederanlaufschutz wirksam. Erst nach dem
Abschalten und dem erneutem Einschalten ist das
Gerät wieder betriebsbereit.
Nach dem Abschalten kann etwas Wasser aus dem
Schlauch zurücklaufen.
Vor dem Entleeren zuerst den Saugschlauch aus
der Flüssigkeit nehmen.
Bei anschließendem Trockensaugen trockene
Filter einsetzen. Bei häufigem Wechsel zwischen
Trocken- und Nasssaugen empfehlen wir den
Einsatz eines zweiten (Tausch-) Filters
(vorzugsweise Filterkassetten aus Polyester).
Filter, Behälter und Zubehör trocknen lassen, damit
Staub nicht an feuchten Teilen haften bleibt.
8.3 Hinweise speziell für ASR 35 M ACP,
ASR 35 H ACP
Verwendung als Industriestaubsauger (IS):
Schalter (2) auf Stellung „AR“ stellen.
Drehschalter (5) auf Ø 35 mm einstellen.
B
eim
Unterschreiten des
leuchtet die
Hinweis, dass der Behälter geleert, bzw. der VliesFilterbeutel (7) oder der PE-Entsorgungsbeutel (6)
gewechselt werden muss
Verwendung als Entstauber (ENT):
Der Entstauber darf nur mit einer einzigen
Staubquelle verbunden werden.
Schalter (2) auf Stellung „AR“ stellen.
Stellen sie am Drehschalter (5) den Saugschlauch-
Durchmesser des angebrachten Saugschlauches
ein. Detail-Informationen siehe Kapitel 7.5.
Das ausgeschaltete Elektrowerkzeugs an die
Steckdose (4) anschließen. Siehe Kapitel 7.2.
B
eim
Volumenstrom-Wertes werden die Filterkassetten
(17) automatisch abgerüttelt, ohne dass die
Saugleistung nachläßt. Bleibt der Wert trotzdem
unterschritten, leuchtet die
Kontrollanzeige und es ertönt zusätzlich ein
akustisches Signal,
geleert, bzw. der Vlies-Filterbeutel (7) oder der PEEntsorgungsbeutel (6) gewechselt werden muss
8.4 Transport
Bei ASR 35 L ACP, Schlauch am Gerät belassen,
um zu verhindern, dass Staub unbeabsichtigt
austritt.
Bei ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP: Die
Saugöffnung (13) mit Verschlusstopfen (12)
verschließen, die Schlauchenden
zusammenstecken, damit kein Staub austritt.
Saugschlauch um Sauger legen.
Volumenstrom-Kontrollanzeige,
Unterschreiten eines
Volumenstrom-Wertes,
.
bestimmten
Vol u men s tro m-
als Hinweis, dass der Behälter
als
.
DEUTSCH de
Zubehör in geeignete Kunststoffbeutel stecken und
verschließen.
Netzanschlussleitung am
aufhängen.
Oberteil (8) muss sicher mit Behälter (10)
verbunden sein - prüfen Sie, dass die
Rastverschlüsse (9) geschlossen sind.
Kabelhalter
(11)
9. Reinigung
9.1 Allgemeine Reinigungshinweise
Behälter und Zubehör mit Wasser reinigen. Oberteil
(8) mit feuchtem Tuch abwischen.
Achtung! Dieses Gerät enthält
gesundheitsschädlichen Staub. Leerungs- und
Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung
der Staubsammelbehälter, dürfen nur von
Fachleuten durchgeführt werden, die
entsprechende Schutzausrüstung tragen.
Behälterentleerung
Nur zulässig bei Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten > 1mg/m
- Netzstecker ziehen.
- Rastverschlüsse (9) öffnen. Oberteil (8) vom
Behälter (10) nehmen.
- Rastverschlüsse (9) öffnen. Oberteil (8) vom
Behälter (10) nehmen.
- Vlies-Filterbeutel (7) vorsichtig von Saugöffnung
(13) nach hinten herausziehen. Flansch des VliesFilterbeutels durch Umklappen des Deckels
verschließen.
- Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen.
- Neuen Vlies-Filterbeutel einsetzen (siehe Kapitel
6.2).
PE-Entsorgungsbeutel
Entsorgung)
- Netzstecker einstecken.
- Sauger einschalten und Filter abrütteln: Schalter
(2) auf Stellung „IR“ stellen.
- Sauger ausschalten: Schalter (2) auf Stellung „0“
stellen.
-Mundschutz anziehen.
- ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP: Saugschlauch
entfernen, Saugöffnung (13) mit
Verschlusstopfens (12) verschließen.
- Rastverschlüsse (9) öffnen. Oberteil (8) vom
Behälter (10) nehmen. Vor dem Abstellen des
Oberteils Schalter (2) auf Stellung „I“ stellen,
damit evtl. abfallender Staub angesaugt wird.
- PE-Entsorgungsbeutel (6) vorsichtig von
Saugöffnung (13) nach hinten herausziehen.
Flansch des PE-Entsorgungsbeutels durch
Umklappen des Deckels verschließen.
- Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen.
3
(ASR 35 L ACP)
entsorgen (staubfreie
11
DEUTSCHde
- Neuen PE-Entsorgungsbeutel einsetzen (siehe
Kapitel 6.3).
9.2 Spezielle Reinigungshinweise für
ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP
Bei Maschinen der Klasse M / H sollte das Äußere
der Maschine durch Staubabsaugverfahren
gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit
Abdichtmitteln behandelt werden, bevor sie aus
dem gefährlichen Gebiet genommen werden. Alle
Maschinenteile müssen als verunreinigt angesehen
werden, wenn sie aus dem gefährlichen Gebiet
genommen werden, und geeignete Handlungen
müssen vorgenommen werden, um eine
Staubverteilung zu vermeiden. Bei der
Durchführung von Wartungs- oder
Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten
Gegenstände, die nicht zufrieden stellend gereinigt
werden können, entsorgt werden. Solche
Gegenstände müssen in undurchlässigen Beuteln
in Übereinstimmung mit den gültigen
Bestimmungen für die Beseitigung solchen Abfalls
entsorgt werden.
nach hinten drücken. Haube aufklappen und die
Filterkassetten (17) nach oben herausnehmen. Die
entnommenen Filterkassetten sofort in einen
staubdichten Kunststoffbeutel verschließen und
bestimmungsgemäß entsorgen. Neue Filterkassetten einsetzen, dabei auf sauberen und festen
Sitz der Filter achten.
10.4 Motorschutzfilter
Motorschutzfilter regelmäßig prüfen. Sollte der
Motorschutzfilter (16) verschmutzt sein, weißt dies
auf defekte Filterkassetten (17) hin:
- Filterkassetten (17) erneuern.
- Der Motorschutzfilter (16) erneuern, bzw. unter
fließendem Wasser auswaschen, trocknen und
wiedereinsetzen.
10.5 Wassersensor
ACHTUNG - Den Wassersensor
regelmäßig reinigen und auf
Anzeichen einer Beschädigung
untersuchen.
10. Wartung
10.1 Allgemeine Hinweise
Vor jeder Wartung, das Gerät ausschalten und
Netztstecker ziehen. Gegen unbeabsichtigtes
Einstecken sichern.
Das Gerät reinigen (siehe Kapitel 9.).
Zur Wartung durch den Benutzer muss der Sauger
auseinandergenommen, gereinigt und gewartet
werden, soweit es durchführbar ist, ohne dabei eine
Gefahr für das Wartungspersonal und andere
Personen hervorzurufen.
Vorsichtsmaßnahmen
Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten
Reinigung vor der Demontage, Vorsorge treffen für
örtliche gefilterte Zwangsentlüftung, an der der
Sauger demontiert wird, Reinigung des
Wartungsbereichs und geeignete persönliche
Schutzausrüstung.
10.2 Nachlassen der Saugleistung
Bei Nachlassen der Saugleistung folgende
Maßnahmen durchführen:
1. Abreinigen der Filterkassetten durch
Einschalten des elektromagnetischen Rüttlers
(Schalter (2) auf Stellung „IR“ stellen).
2. Behälter leeren oder Vlies-Filterbeutel (7) bzw.
PE-Entsorgungsbeutel (6) austauschen.
3. Filterkassetten (17) erneuern.
10.3 Filterkassetten (17) erneuern
Filterkassetten (17) vor dem Filterwechsel noch
einmal durch Einschalten des elektromagnetischen
Rüttlers abrütteln (Schalter (2) auf Stellung „IR“
stellen).
Mit Münze oder ähnlichem Gegenstand den
Verriegelungsknopf (15) am Riegel (14) um 90°
gegen den Uhrzeigersinn drehen und Riegel (14)
12
10.6 Technische Überprüfung bei
ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP
Es ist mindestens jährlich vom Hersteller oder einer
unterwiesenen Person eine staubtechnische
Überprüfung durchzuführen, z.B. auf
Beschädigung des Filters, Dichtigkeit des Gerätes
und Funktion der Kontrolleinrichtung.
Zur Wartung durch den Benutzer muss der Sauger
auseinandergenommen, gereinigt und gewartet
werden, soweit es durchführbar ist, ohne dabei eine
Gefahr für das Wartungspersonal und andere
Personen hervorzurufen.
Vorsichtsmaßnahmen
Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten
Reinigung vor der Demontage, Vorsorge treffen für
örtliche gefilterte Zwangsentlüftung, an der der
Sauger demontiert wird, Reinigung des
Wartungsbereichs und geeignete persönliche
Schutzausrüstung.
Bei der Durchführung von Wartungs- oder
Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten
Gegenstände, die nicht zufrieden stellend gereinigt
werden können, entsorgt werden. Solche
Gegenstände müssen in undurchlässigen Beuteln
in Übereinstimmung mit den gültigen
Bestimmungen für die Beseitigung solchen Abfalls
entsorgt werden.
ANMERKUNG: Zusätzlich sollte bei Saugern der
Klasse H die Wirksamkeit des Saugers jährlich
überprüft werden.
11. Störungsbeseitigung
Wenn die
akustische Signal (nur bei ASR 35 M ACP,
ASR 35 H ACP) ertönt, ist dies ein Zeichen dafür,
dass der Vlies-Filterbeutel entleert werden muss.
• Düse, Rohre oder Schlauch verstopft ?- reinigen.
Gerät läuft nicht an:
• Stecker in der Steckdose?
•Netz spannungslos?
• Netzleitung in Ordnung?
• Gerätehaube richtig verschlossen?
• Wassersensor hat abgeschaltet? - Behälter
entleeren; aus- und wieder einschalten.
• Schalter (2) auf Stellung „AR“? - Auf „I“ oder “IR“
stellen. Siehe Kapitel 7.1.
• Der Sauger wird von einem Elektrowerkzeug
nicht ein- bzw. ausgeschaltet, obwohl Schalter
(2) auf Stellung „AR“ steht. - Elektrowerkzeug an
der Steckdose (4) einstecken.
Staub im Behälter bei eingesetztem VliesFilterbeutel:
• Position des Drehschiebers falsch. Siehe Kapitel
6.2.
PE-Entsorgungsbeutel wird an die
Filterkassetten (17)
• Position des Drehschiebers falsch. Siehe Kapitel
6.3.
PE-Entsorgungsbeutel wird an die
Filterkassetten (17)
• Position des Drehschiebers falsch. Siehe Kapitel
6.3.
Keine Eingriffe in das Gerät vornehmen.
Wenden Sie sich an eine autorisierte
Werkstatt oder den Metabo-Kundendienst
(siehe Kapitel 13. Reparatur)
f
angesaugt
angesaugt
:
:
12. Zubehör
Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör.
Wenn Sie Zubehör benötigen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler.
Siehe Seite 4.
19 Vlies-Filterbeutel (für Geräte der Klasse L und
M)
5 Stück = 1 Satz
20 PE-Entsorgungsbeutel (für Geräte der Klasse
L, M und H)
5 Stück = 1 Satz
21 Filterkassette aus Papier (für Geräte der Klasse
Einsatz zum Nassaugen)
39 Mehrzweckdüse
40 Absaugset Elektrowerkzeuge
41 Saugschlauch
42 Saugschlauch (antistatik)
43 Übergangsstück
13. Reparatur
Reparaturen an Geräten dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft ausgeführt werden!
Nur original Metabo-Ersatzteile verwenden.
Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk-
zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre MetaboVertretung. Adressen siehe www.metabo.com.
Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com
herunterladen.
14. Umweltschutz
Metaboverpackungen sind 100% recyclingfähig.
Ausgediente Geräte und Zubehör enthalten große
Mengen wertvoller Roh- und Kunststoffe, die
ebenfalls einem Recyclingprozess zugeführt
werden können.
Diese Gebrauchsanleitung ist auf chlorfrei
gebleichtem Papier gedruckt.
Nur für EU-Länder: Werfen Sie Geräte nicht
in den Hausmüll! Gemäß Europäischer
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales
Recht müssen verbrauchte Geräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
15. Technische Daten
Erläuterungen zu den Angaben auf Seite 2.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts
V=max. Behältervolumen
m=Gewicht (ohne Nertzkabel)
Typische A-bewertete Schallpegel:
L
=Schalldruckpegel
pA
L
=Schallleistungspegel
WA
Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel 80 dB(A)
überschreiten.
Gehörschutz tragen!
Messwerte ermittelt gemäß EN 60704.
~ Wechselstrom
Die angegebenen technischen Daten sind
toleranzbehaftet (entsprechend den jeweils
gültigen Standards).
14
Original Instructions
1. Declaration of Conformity
We, being solely responsible: Hereby declare that
these extraction units/dust extractors, identified by
type and serial number *1), meet all relevant
requirements of directives *2) and standards *3).
Technical documents for *4) - see Page 3.
2. Specified Use
ASR 35 L ACP:
The vacuum cleaner is suitable for the
vacuuming of dust, solid materials (broken
glass, nails etc.), liquids of any kind with the
exception of highly inflammable, combustible
liquids and material that is hotter than 60 °C.
The vacuum cleaner is suited for the separation of
dry, non-flammable dust, non-flammable liquids,
wood dust and dangerous dust with workplace limit
values > 1 mg/m³.
ASR 35 M ACP:
The vacuum cleaner is suitable for vacuuming
dust that is harmful to health (dust class M), in
accordance with EN 60335-2-69.
The vacuum cleaner is suited for the separation of
dry, non-flammable dust, non-flammable liquids,
wood dust and dangerous dust with workplace limit
values ≥ 0.1 mg/m³.
For occupational exposure limits and carcinogenic
materials, see the list of occupational exposure
limits or contact your local professional and
accident prevention associations for information.
The results of the dust test only refer to the
extraction or vacuuming of dry dust.
The vacuum cleaner is suitable for use as:
a) Industrial vacuum cleaner (IS) for vacuuming
deposited dust.
b) Dust extractor (ENT) for extracting airborne dusts
from material processing machines.
The vacuum cleaner is suitable for the demanding
requirements of industrial and commercial
applications e.g. in the areas of craft and trade,
installation work, construction, industry, workshops,
painting and plastering, joinery, woodworking. As
per EN 60335-2-69.
ASR 35 H ACP:
The vacuum cleaner is suitable for vacuuming
dusts, which are harmful to health and
pathogenic, dust class H, in accordance with
EN 60335-2-69.
The vacuum cleaner is suited for the separation of
dry, non-flammable dust, carcinogenic and
pathogenic particles, as well as non-flammable
liquids, wood dust and hazardous dust with
workplace limit values < 0.1 mg/m³.
For occupational exposure limits and carcinogenic
materials, see the list of occupational exposure
ENGLISH en
limits or contact your local professional and
accident prevention associations for information.
The results of the dust test only refer to the
extraction or vacuuming of dry dust.
The vacuum cleaner is suitable for use as:
a) Industrial vacuum cleaner (IS) for vacuuming
deposited dust.
b) Dust extractor (ENT) for extracting airborne dusts
from material processing machines.
The vacuum cleaner is suitable for the demanding
requirements of industrial and commercial
applications e.g. in the areas of craft and trade,
installation work, construction, industry, worksh ops,
painting and plastering, joinery, woodworking. As
per EN 60335-2-69.
ASR 35 L ACP, ASR 35 M ACP and
ASR 35 H ACP:
This device is not designed for use by persons
(including children) with physical, sensory or mental
disabilities, or with insufficient experience and/or
knowledge, unless they are supervised by a person
responsible for their safety, or have received
instructions on how to use the device by this person.
Pay attention to the country-specific regulations, as
well as the specifications of the material producer.
This product is designed for industrial use.
Dust containing asbestos must not be vacuumed.
Inflammable dust must not be vacuumed.
No inflammable or explosive solvents, material
saturated with solvent, dust that represents an
explosion hazard, liquids such as petrol, oil,
alcohol, thinner or material that is hotter than 60 °C
are allowed to be vacuumed. This would cause an
explosion and fire hazard! You are not allowed to
use the device in the vicinity of inflammable gases
or substances.
The user bears sole responsibility for any damage
caused by inappropriate use.
Generally accepted accident prevention
regulations and the enclosed safety information
must be observed.
3. General Safety Instructions
Before using the device,
carefully read through and
familiarise yourself with all the
enclosed safety information and
the Operating Instructions. Keep all
enclosed documentation for future
reference, and ensure that you only
pass on your vacuum clean
together with this documentation.
15
ENGLISHen
Before using the device, the
user must receive information,
instructions and training material
on using the device and the
materials for which it is to be used
(including details on safe disposal
of the extracted material).
4. Special Safety Instructions
For your own protection and
for the protection of your
vacuum cleaner, pay
attention to all parts of the text that
are marked with this symbol!
Never allow children to use the
device.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the tool.
Caution! Only use accessories that
are included with the device or
specified operating Instructions.
The use of other accessories may
impair safety.
You must not perform any work
other than that described here.
In the event of misuse, improper
operation or unprofessional repair
work no liability shall be assumed
by us for any damage incurred.
When the device is not in use,
leave the hose on the device to
prevent dust accidentally
escaping. In the case of
ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP,
seal the suction opening (13) with a
sealing plug (12) and join the hose
ends to prevent dust from
escaping.
Do not operate devices or
accessories under the following
conditions:
16
- If the device has recognisable
damage (cracks/breaks),
- If the mains connection lead is
defective or shows signs of
cracking or ageing,
- If there is a suspected non-visible
defect
(after a fall).
Do not point the nozzle, hose or
tube at people or animals.
WARNING - If any foam or
water egresses, switch off
immediately. Empty the container
and, if need be, the pleated filter.
Never sit or stand on the device.
Always set up the connection lead
and hose so there is no danger of
tripping.
Do not pull the connection lead
over any sharp edges and do not
kink or pinch it.
If the connection lead of the device
is damaged, it must be replaced by
a special connection lead. See the
chapter on Repairs.
Always connect to a socket with
protective contact.
Do not use any damaged
extension leads.
Never insert or remove the mains
plug with wet hands.
Only pull on the mains plug, not on
the lead.
WARNING - The plug socket on
the device must be used only for
the purposes defined in the
operating Instructions.
Do not leave the device
unattended. If there is a long work
interruption, disconnect the mains
plug.
The vacuum cleaner should not be
used or stored outside in wet
conditions.
IMPORTANT - This machine must
only be stored indoors.
Acids, acetone and solvents can
corrode the device components.
Prior to any servicing work,
clean the device. Switch off the
device after each use and pull out
the mains plug.
Steam cleaners and high-pressure
cleaners must not be used to clean
the vacuum cleaner.
The inside of the cover must
always be kept dry.
Mould contamination can result if
the device is not cleaned for an
extended period, especially if used
in areas where foodstuffs are
processed: Always clean and
disinfect the vacuum cleaner
immediately after use.
Never open the device outdoors
during rain or storms.
Do not use the device outdoors in
cold weather.
The device must not be operated in
areas with an explosion hazard.
Ensure that the vacuum cleaner is
steady.
If the extracted air is discharged
into the room, ensure there is an
adequate air change rate (L) in the
room. Observe the regulations that
apply in your country.
Caution! This device contains
dust that is harmful to health.
Discharge and maintenance
operations (including disposal of
the dust collection containers)
ENGLISH en
must only be carried out by
qualified specialists wearing
appropriate protective clothing and
equipment.
Warning - general danger!
Caution! Do not use the
device until you have read the
operating Instructions.
WARNING - Operating staff must
be provided with appropriate
instruction on how to use this
vacuum cleaner.
Special safety instructions for
ASR 35 M ACP:
Warning sign for machines with
dust class M:
During discharge and maintenance
operations, note the following:
Clean the device before opening it.
Wear a dust mask. Avoid exposing
third parties to dust. Provide local
filtered forced ventilation. Then
clean the maintenance area.
Do not operate the device without
the complete filtration system.
(filter cassettes and PE disposal
bags).
According to tests carried out as
per EN 60335 section 1 and 69, the
device also meets electrical safety
requirements relating to the
extraction of a water-air mixture.
Special safety instructions for
ASR 35 H ACP:
Warning sign for machines with
dust class H:
17
ENGLISHen
e
CAUTION: This device contains
dust that is harmful to health.
Discharge and maintenance
operations, including disposal of
the dust collection containers,
must only be carried out by
qualified specialists wearing
appropriate protective clothing and
equipment. Do not operate the
device without the complete
filtration system.
During discharge and maintenance
operations, note the following:
Clean the device before opening it.
Wear a dust mask. Avoid exposing
third parties to dust. Provide local
filtered forced ventilation. Then
clean the maintenance area.
Do not operate the device without
the complete filtration system.
(filter cassettes and PE disposal
bags).
According to tests carried out as
per EN 60335 section 1 and 69, the
device also meets electrical safety
requirements relating to the
extraction of a water-air mixture.
WARNING - Do not reuse the filter
cassettes after they have been
removed from the machine.
Special safety instructions for
ASR 35 L ACP:
Warning sign for machines with
dust class L:
While the device is suitable for
extracting substances that pose a
slight threat to health, it is not
appropriate for reducing wood dust
in inhaled air.
Dust from material such as paint
containing lead, some wood
species, minerals and metal may
be harmful. Contact with or
inhalation of the dust may cause
allergic reactions and/or
respiratory diseases to the
operator or bystanders.
Certain kinds of dust are classified
as carcinogenic such as oak and
beech dust especially in
conjunction with additives for wood
conditioning (chromate, wood
preservative).
5. Overview
See page 3.
1 Suction power regulator *
2 Rotary switch On/Off/Automatic/ACP
3 Volume flow control display
4 Plug socket for power tool
5 Rotary switch for selecting the extraction hose
diameter *
6PE disposal bag *
7 Fleece filter bag *
8 Upper part
9Snap lock
10 Container
11 Cable holder (fold it back and use it to suspend
the mains connection lead)
12 Sealing plug (for ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP
only) *
13 Suction opening
14 Locking bar (for opening the hood to change
filter cassettes)
15 Locking knob
16 Motor protection filter
17 Filter cassette (according to IFA C)
* depending on equipment/not included in scope of
delivery
6. Commissioning
Before plugging in, check that the rated
mains voltage and mains frequency, as
stated on the type plate match your power
18
supply.
6.1 Securing the sealing plug (only for
paper
plastic
FFO
0
NO
A
I
NO
RI
R
I
RA
ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP)
Fit the chain of the sealing plug (12) to the inner
diameter of the suction opening (13).
6.2 Inserting a Fleece Filter Bag
Permitted for devices of dust class L and M
(for low-dust disposal)
We recommend using fleece filter bags for:
- Applications, where small a mounts of fine dust are
created (e.g. spot-grinding and grinding of paint
and lacquer coatings, extraction of drilling
applications with small diameters < 10 mm of
short duration, etc.).
- Use of machines, such as: routers, planers, small
grinding machines, etc.
When using a fleece/paper filter bag the filter
cleaning is non-functional.
Switch off the device, remove the mains plug and
open the snap locks (9). Remove the upper part (8)
of the device from the container (10).
On the inside of the
suction opening,
push the red rotary
slide with its
"triangle" marking
the slide, push it slightly towards the suction hose,
upwards. (To twist
and pull it back after twisting).
Holding the new fleece filter bag by the flange, slide
the bottom part over the suction connection, and the
top part over the latch pin. Replace the upper part of
the device on the container, close the snap locks.
6.3 Inserting a PE Disposal Bag
Absolutely necessary for devices of dust
class H (for dust-free disposal). Permitted for
devices of dust class L and M.
We recommend the use of PE-disposal bags for:
- Applications, where larger amounts of dust are
created (e.g. removal of plaster surfaces, spotgrinding and grinding of screeds, etc.).
- Use of machines, such as e.g.: renovation milling
machines, renovation grinders, drywall grinders,
wall grinders etc.
When using a PE disposal bag, the filter cleaning
must be switched on (function AR / IR) for
corresponding materials (see recommendation).
Switch off the device, remove the mains plug and
open the snap locks (9). Remove the upper part (8)
of the device from the container (10).
On the inside of the
suction opening,
push the red rotary
slide with its "circle"
marking upwards.
push it slightly towards the suction hose, and pull it
(To twist the slide,
back after twisting).
Ho ld t he PE d ispos al b ag (6 ) on the flange and, with
its opening, guide it first over the latch at the bottom
ENGLISH en
part of the suction opening (8), then fit up to the stop
on the suction opening.
Spread out the PE disposal bag (6) evenly across
the container floor. Arrange the edges of the PE
disposal bag around the container rim so that the
bag is firmly clamped on all sides by the upper part
(5), once replaced.
7. The device
7.1 Switching On/Off, Automatic, ACP
Select the required operating mode using the
switch (2):
Position "0":
Position "I":
Position "IR":
Position "AR":
socket (4). (Note: The vacuum cleaner continues to
run for approx. 10 seconds after the power tool is
switched off. This is to ensure that dust does not
remain in the hose.)
• ACP* is switched on
* ACP (Automatic Vibrate Function): automatic filter
7.2Power socket (4)
connected unit) must not exceed the value I
table, page 2).
the switch position, the plug socket is always live
when the mains plug is plugged in.
If the switch (2) is in the "0" position, you can use the
plug socket as an extension lead (e.g. for a light
fitting).
If the switch (2) is in the "AR" position, the vacuum
cleaner is switched on or off by means of a power
tool connected to the mains socket (4) .
7.3Suction power regulator
Using the suction power regulator (1) , you can
adjust the motor speed and thus the suction power
continuously to the working conditions.
• Vacuum cleaner is switched off
• Vacuum cleaner is switched on
• ACP* is switched off
• Vacuum cleaner is switched on
• ACP* is switched on
• Automatic On/Off switch: The vacuum
cleaner is switched on or off by means of
a power tool connected to the mains
cleaning when you switch on the device and
when a specific negative pressure value is
reached. For filters that remain clear, with no
need to interrupt work.
The power socket (4) is designed for
connection to a power tool only.
The total maximum permissible current
consumption (of vacuum cleaner and
Caution! Ensure that the power tool is
switched off when plugging it in. Regardless of
max
(see
(only ASR 35LACP)
19
ENGLISHen
7.4 Volume flow control display
The volume flow control display (3) lights up when
the container is full and/or if the suction hose is
blocked. In the case of ASR 35 M ACP and
ASR 35 H ACP, an acoustic signal is also issued.
7.5Rotary switch for setting the suction hose
diameter
Adjust the rotary switch (5) to the hose diameter of
the suction hose fitted.
The volume flow is being monitored if the switch (2)
is in the "AR" or "IR" position.
If the volume flow falls below a set value, the filter
cassettes (17) are automatically vibrated (without
any reduction in suction power). If the value still
remains too low, the volume flow control display
lights up (in switch position "AR" an acoustic signal
is also sounded) to indicate that the container must
be emptied, or that the fleece filter bag (7) or the PE
disposal bag (6) must be replaced.
Ø 35 mm => 70 m³/h
Ø 27 mm => 40 m³/h
Ø 19 mm => 20 m³/h
Note:
Note: If the suction hose diameter is 19 mm or
less, and if the flow conditions in the suction hose
are unfavourable, the volume flow control display
(3) may occasionally light up and the aco ustic signal
may sound, even though the fleece filter bag does
not yet need to be emptied. In this case, lay out the
hose straight and clean it.
Note:
If you need to turn the rotary switch (5) to a
lower value because of a machine generating dust
(e.g. small diameter of suction canal in the machine
generating dust, compared to large suction hose
diameter), there is no guarantee that dust will be
conveyed adequately in the suction hose. The
suction hose must be removed from the machine
generating dust after every operating sequence, so
it can be vacuumed clear.
(only ASR 35MACP, ASR 35HACP)
8. Use
8.1 Dry Vacuuming
Vacuum using a dry filter, dry device and dry
accessories only. If the cartridge is damp, dust may
stick and form a crust.
Always use fleece filter bag (7) or PE disposal bag
(6) together with pleated filter (17).
8.2 Wet vacuuming
Never operate the machine without inserting a
filter cassette (17) first. The machine may be
destroyed and water may also escape.
You can use either fleece filter bags (7) or PE
disposal bags (6). The filter cartridges (17) are
suitable for wet vacuuming.
Before carrying out any wet vacuuming, remove the
dry vacuumed material. This process will prevent
severe soiling and encrustation.
The integrated water sensor switches off the motor
when the container is full. Empty the device. If the
device is not switched off, the restart protection
device remains effective. The device is not
20
operable again until it has been switched off and
switched back on again.
After switching off, some water may run back out of
the hose.
Before emptying, first of all take the suction hose out
of the liquid.
If you are then going to dry vacuum, insert a dry
filter. If there is frequent switching between dry and
wet vacuuming, we recommend the use of a second
(replacement) filter (preferably Polyester filter
cassettes). Allow the filter, container and
accessories to dry: otherwise dust may adhere to
damp components.
8.3 Special instructions for ASR 35 M ACP,
ASR 35 H ACP
Use as industrial vacuum cleaner (IS):
Turn switch (2) to the "AR" position.
Adjust the rotary switch (5) to a diameter of 35 mm.
If the volume flow falls below the set value, the
volume flow control display lights up to indicate that
the container must be emptied, or that the fleece
filter bag (7) or the PE disposal bag (6) must be
replaced.
Use as a dust extractor (ENT):
The dust extractor must not be connected to more
than one dust source.
Turn switch (2) to the "AR" position.
Adjust the rotary switch (5) to the hose diameter of
the suction hose fitted. For more detailed
information, see section 7.5.
Connect the power tool (deactivated) to the plug
socket (4). See chapter 7.2.
If the volume flow falls below a set value, the filter
cassettes (17) are automatically vibrated (without
any reduction in suction power). If the value remai ns
too low, the volume flow control display lights up
and an acoustic signal is also issued: indicating that
the container must be emptied or the fleece filter
bag (7) or the PE filter bag (6) must be replaced.
8.4 Transport
In the case of the ASR 35 L ACP, leave the hose on
the device to prevent dust accidentally escaping.
For ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP: In the case of
ASR , seal the suction opening (13) with a sealing
plug (12) and join the hose ends to prevent dust
from escaping.
Wrap the suction hose about the vacuum cleaner.
Place the accessories in a suitable plastic bag and
seal the bag.
Suspend the mains connection lead on the cable
holder (11).
The upper part (8) must be securely sealed to the
container (10) - check that the snap locks (9) are
closed.
9. Cleaning
9.1 General Cleaning Instructions
Clean the container and accessories with water.
Wipe the upper part (8) with a damp cloth.
Caution! This device contains dust that is harmful to
health. Discharge and maintenance operations
(including disposal of the dust collection containers)
must only be carried out by qualified specialists
wearing appropriate protective clothing and
equipment.
Emptying the Container
Only permitted for dusts with occupational
exposure limits > 1mg/m
- Disconnect the mains plug.
- Open the snap locks (9) . Remove the upper part
(8) of the device from the container (10).
- Tip out the container.
Disposal of fleece filter bags (low-dust disposal)
- Disconnect the mains plug.
-Pull on mask.
- Open the snap locks (9) . Remove the upper part
(8) of the device from the container (10).
- Carefully pull back the fleece filter bag (7) from the
suction opening (13) . Seal the flange of the fleece
filter bag by folding over the cover.
- Dispose of the vacuumed material in accordance
with legal regulations.
- Insert a new fleece filter bag (see chapter 6.2).
Disposal of PE disposal bags (dust-free
disposal)
- Insert mains supply plug.
- Switch on vacuum cleaner and shake filter: Turn
switch (2) to the "IR" position.
- Switch off vacuum cleaner: Turn switch (2) to the
"0" position.
-Pull on mask.
- ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP: Remove the
suction hose, close the suction opening (13) with
the sealing plug (12).
- Open the snap locks (9). Remove the upper part
(8) of the device from the container (10). Before
setting down the upper part, turn switch (2) to the
"I" position so that any falling dust is vacuumed.
- Carefully pull back the PE disposal bag (6) from
the suction opening (13). Seal the flange of the PE
disposal bag by folding over the cover.
- Dispose of the vacuumed material in accordance
with legal regulations.
- Insert a new PE disposal bag (see chapter 6.3).
9.2 Special cleaning instructions for
ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP
In the case of class M / H machines, the outside of
the machine should be cleaned (vacuumed and
wiped down), or treated with sealants before being
removed from the hazardous area. All machine
parts must be considered to be contaminated when
removed from the hazardous area: suitable
measures must be taken to prevent any dispersal of
the dust. When carrying out maintenance or repairs,
it is essential to dispose of any contaminated
3
(ASR 35 L ACP).
ENGLISH en
objects that cannot be adequately cleaned. These
objects must be disposed of using impermeable
bags and in accordance with the applicable
regulations for removing such waste.
10. Maintenance
10.1 General instructions
Before performing any maintenance, always
switch off the device and remove the mains
plug. Ensure the plug cannot be reconnected
accidentally.
Clean the device (see chapter 9.).
For maintenance by the user, the vacuum cleaner
must be taken apart, cleaned and maintained, to the
extent possible, without endangering maintenance
staff or other people.
Preventive measures
Appropriate preventive measures include: cleaning
the device before disassembly; providing local
filtered forced ventilation where the vacuum cleaner
is disassembled; cleaning of the maintenance area
and providing suitable personal protective clothing
and equipment.
10.2 Reduction in suction power
If the suction power decreases, carry out the
following steps:
1. Clean the filter cassettes by activating the
electromagnetic vibrator (set switch (2) to the
"IR" position).
2. Empty the container or replace the fleece filter
bag (7) or PE disposal bag (6).
3. Replace the filter cartridges (17).
10.3 Renew the filter cartridges (17)
Shake the filter cassettes (17) once again before
replacing the filters, by switching on the
electromagnetic vibrator (set switch (2) to the "IR"
position).
Use a coin or a similar object to turn the locking
knob (15) on the locking bar (14) counter-clockwise
through 90° and push the bar (14) to the rear. Swing
up the hood and pull up the filter cartridges (17) to
remove them. Seal the removed filter cassettes
immediately in a dust-tight plastic bag and dispose
of them in accordance with regulations. Insert new
filter cartridges, ensuring they are correctly and
securely in place.
10.4 Motor protection filter
Regularly check the motor protection filter. If the
motor protection filter (16) is contaminated, this
indicates that the filter cassettes (17) may be
defective:
- Replace the filter cartridges (17).
- Replace the motor protection filter (16), or rinse it
under running water, dry it and then replace.
21
ENGLISHen
10.5 Water sensor
10.6 Technical inspection for ASR 35 M ACP,
At least once a year, the manufacturer or a suitably
qualified and trained person must carry out a dust
test, e.g. to check for damage to the filter, verify that
the device is air-tight and that the control unit is
functioning correctly.
For maintenance by the user, the vacuum cleaner
must be taken apart, cleaned and maintained, to the
extent possible, without endangering maintenance
staff or other people.
Preventive measures
Appropriate preventive measures include: cleaning
the device before disassembly; providing local
filtered forced ventilation where the vacuum cleaner
is disassembled; cleaning of the maintenance area
and providing suitable personal protective clothing
and equipment.
When carrying out maintenance or repairs, it is
essential to dispose of any contaminated objects
that cannot be adequately cleaned. These objects
must be disposed of using impermeable bags and
in accordance with the applicable regulations for
removing such waste.
ANMERKUNG: In addition, the efficiency of the
vacuum cleaner should be checked on an annual
basis for class H vacuum cleaners.
IMPORTANT - Clean the water
sensor regularly and check it for
signs of damage.
ASR 35 H ACP
11. Troubleshooting
If the volume flow control display (3) lights up or if an
acoustic signal is sounded (only for ASR 35 M ACP,
ASR 35 H ACP), this indicates that the fleece filter
bag must be emptied.
Reduction in suction power:
See the instructions in the section on Cleaning.
• Filter cassettes (17) soiled? - clean.
• Fleece filter bag (7) full? - replace.
• PE disposal bag (6) full? - replace.
• Container (10) full? - empty.
• Motor protection filter (16) clogged? - See
chapter 10..
• Nozzle, tubes or hose blocked?- clean.
Device will not start:
• Is the plug in the plug socket?
•No power from mains?
• Mains lead OK?
• Device hood correctly closed?
• Has the water sensor cut off? - Empty the
container; then switch on and off again.
• Switch (2) in "AR" position? - Set to "I" or "IR".
See chapter 7.1.
• The vacuum cleaner is not switched on or off by
means of a power tool, even though switch (2) is
22
set to the "AR" position. - Connect the power tool
to the plug socket (4) .
Dust in the container when fleece filter bag is
fitted:
• The position of the rotary slide is incorrect. See
chapter 6.2.
PE disposal bag is sucked to the filter
cassettes (17):
• The position of the rotary slide is incorrect. See
chapter 6.3.
PE disposal bag is sucked to the filter
cassettes (17):
• The position of the rotary slide is incorrect. See
chapter 6.3.
Do not interfere with the device. Contact
an authorized workshop or Metabo's aftersales service department (see chapter 13. on
Repairs).
f
12. Accessories
Use only genuine Metabo accessories.
If you need any accessories, check with your
dealer.
See page 4.
19 Fleece filter bag (for class L and M devices)
5 pieces = 1 set
20 PE disposal bag (for class L, M and H devices)
5 pieces = 1 set
21 Paper filter cassette (for class L and M devices)
2 pieces = 1 set
22 Polyester filter cassette (for class L and M
devices)
2 pieces = 1 set
23 Polyester Nano filter cassette (for class L and M
devices)
2 pieces = 1 set
24 HEPA filter cassette (for class H devices)
2 pieces = 1 set
25 Motor protection filter (1 filter) You must order 2
vacuuming piece)
39 Multi-purpose nozzle
40 Power tools suction set
41 Suction hose
42 Suction hose (antistatic)
43 Adapter
13. Repairs
Repairs to devices must be carried out by qualified
electricians only!
Use only original Metabo spare parts.
Contact your local Metabo representative if you
have Metabo power tools requiring repairs. See
www.metabo.com for addresses.
You can download a list of spare parts from
www.metabo.com.
14. Environmental Protection
Metabo's packaging can be 100% recycled.
Worn-out devices and accessories contain large
amounts of valuable raw materials and plastics,
which can also be recycled.
These instructions are printed on chlorine-free
bleached paper.
Only for EU countries: Never dispose of
devices in your household waste! In
accordance with European Guideline 2002/
96/EC on used electronic and electric equipment
and its implementation in national legal systems,
used devices must be collected separately and
returned for environmentally compatible recycling.
15. Technical Data
Explanatory notes on the specifications on page 2.
Changes due to technological progress reserved.
K=dust class. As per EN 60335-2-69.
A=outer dimensions
U=mains voltage
F=main frequency
A=power consumption
N=mains connection lead
P
During operation the noise level can exceed 80
dB(A).
Wear ear protectors!
ENGLISH en
Values measured as per EN 60704.
~ AC Power
The technical specifications quoted are subject to
tolerances (in compliance with the relevant valid
standards).
23
FRANÇAISfr
Notice originale
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité,
que ces aspirateurs / dépoussiéreurs, identifiés par
le type et le numéro de série *1), sont conformes à
toutes les prescriptions applicables des directives
*2) et normes *3). Documents techniques pour *4) voir page 3.
2. Utilisation conforme
ASR 35 L ACP :
L'aspirateur convient à l'aspiration de la
poussière et de corps solides (bris de verre,
clous, etc.) ainsi que de liquides de tout type,
hormis les liquides facilement inflammables et les
matériaux dont la température dépasse 60°C.
L’aspirateur convient pour éliminer des poussières
sèches, non combustibles, des liquides non
inflammables, des copeaux de bois et des
poussières dangereuses avec des valeurs limites
d’exposition > 1 mg/m³ .
ASR 35 M ACP :
L'aspirateur convient à l'aspiration de
poussières toxiques de classe M
conformément à la norme EN 60335-2-69.
L’aspirateur convient pour éliminer des poussières
sèches, non combustibles, des liquides non
inflammables, des copeaux de bois et des
poussières dangereuses avec des valeurs limites
d’exposition ≥ 0,1 mg/m³ .
Vous trouverez les valeurs max. d'exposition sur le
lieu de travail et les matières cancérigènes dans la
liste des valeurs max. d'exposition sur le lieu de
travail ou auprès des associations professionnelles
/ institutions de votre pays.
Le résultat du contrôle des poussières se réfère
uniquement à l'aspiration de poussière sèche.
L'aspirateur peut être utilisé comme :
a) Aspirateur industriel (IS) pour aspirer les dépôts
de poussière.
b) Dépoussiéreur (ENT) pour aspirer les poussières
en suspension produites par les outils d'usinage de
matériaux.
L'aspirateur convient aux sollicitations élevées d'un
usage professionnel dans le domaine de l'artisanat,
de l'installation, de la construction, de l'industrie,
des ateliers, de la peinture, de la plâtrerie, de la
menuiserie, de l'usinage du bois. Conforme à la
norme EN 60335-2-69.
ASR 35 H ACP :
L'aspirateur convient à l'aspiration de
poussières toxiques et pathogènes de classe
H. Conformément à la norme EN 60335-2-69.
L’aspirateur convient pour éliminer des poussières
sèches, non combustibles, des particules
cancérigènes et pathogènes, ainsi que des liquides
24
non inflammables, des copeaux de bois et des
poussières nocives pour la santé avec des valeurs
limites d’exposition < 0,1 mg/m³ .
Vous trouverez les valeurs max. d'exposition sur le
lieu de travail et les matières cancérigènes dans la
liste des valeurs max. d'exposition sur le lieu de
travail ou auprès des associations professionnelles
/ institutions de votre pays.
Le résultat du contrôle des poussières se réfère
uniquement à l'aspiration de poussière sèche.
L'aspirateur peut être utilisé comme :
a) Aspirateur industriel (IS) pour aspirer les dépôts
de poussière.
b) Dépoussiéreur (ENT) pour aspirer les poussières
en suspension produites par les outils d'usinage de
matériaux.
L'aspirateur convient aux sollicitations élevées d'un
usage professionnel dans le domaine de l'artisanat,
de l'installation, de la construction, de l'industrie,
des ateliers, de la peinture, de la plâtrerie, de la
menuiserie, de l'usinage du bois. Conforme à la
norme EN 60335-2-69.
ASR 35 L ACP, ASR 35 M ACP et
ASR 35 H ACP :
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles
sont surveillées par une personne responsable de
leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions
sur l'utilisation de l'appareil.
Veuillez respecter les dispositions spécifiques au
pays, ainsi que les indications du fabricant des
matériaux.
Ce produit est destiné à un usage professionnel.
Il est interdit d’aspirer des poussières contenant de
l’amiante.
Il est interdit d’aspirer des poussières inflammables.
Il est interdit d'aspirer des solvants inflammables ou
explosifs, des produits imbibés de dissolvant, des
poussières explosives, des liquides tels que de
l'essence, de l'huile, de l'alcool, du diluant et des
produits dont la température dépasse 60°C. Cela
risque de provoquer une explosion et un incendie !
L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de gaz
et de substances inflammables.
L'utilisateur est entièrement responsable de tous
les dommages résultant d'une utilisation non
conforme.
Il est impératif de respecter les consignes
générales de prévention contre les accidents ainsi
que les consignes de sécurité ci-jointes.
3. Consignes générales de
sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, lisez
attentivement et entièrement
les consignes de sécurité ainsi que
le mode d'emploi fournis.
Conservez les documents fournis
et veillez à les remettre avec
l'appareil à tout utilisateur
concerné.
Avant toute utilisation,
l'utilisateur doit recevoir les
informations, instructions et
formations nécessaires à
l'utilisation de l'appareil et des
substances pour lesquelles
l'appareil peut être utilisé, ainsi que
les consignes de sécurité
concernant l'élimination du
matériel acheté.
4. Consignes de sécurité
particulières
Pour des raisons de
sécurité et afin de protéger
l'appareil, respectez les
passages de texte marqués de ce
symbole !
Ne jamais laisser les enfants
utiliser l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés
afin d'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Attention ! Utiliser exclusivement
les accessoires fournis avec
l'appareil ou indiqués dans le mode
d'emploi. L'utilisation d'autres
accessoires risque d'affecter la
sécurité.
Il est interdit d'exécuter d'autres
travaux que ceux décrits dans la
présente notice.
FRANÇAIS fr
Nous déclinons toute
responsabilité pour les éventuels
dommages en cas d'utilisation ou
de réparation non conforme.
Lorsque l'appareil est rangé,
laisser le flexible monté pour
empêcher que de la poussière ne
sorte de manière involontaire. Sur
les aspirateurs ASR 35 M ACP,
ASR 35 H ACP, fermer l'ouverture
d'aspiration (13) avec un bouchon
(12), raccorder les extrémités de
flexible pour éviter que de la
poussière ne sorte.
Ne pas mettre les appareils et les
accessoires en marche lorsque :
- l'appareil présente des
dommages visibles (fêlures/
cassures),
- le câble d'alimentation est
défectueux, craquelé ou altéré,
- il y a suspicion de défaut non
visible
(après une panne).
Ne pas diriger la buse, le flexible ou
le tube vers des personnes ou des
animaux.
AVERTISSEMENT - Éteindre
immédiatement l'appareil s'il
rejette de la mousse ou de l'eau.
Vider le réservoir et le cas échéant
le filtre à plis.
Ne jamais monter ni s'asseoir sur
l'appareil.
Toujours disposer le câble
d'alimentation et le flexible de
manière à éviter tout risque de
trébuchement.
Ne jamais tirer, plier ou coincer le
câble d'alimentation sur des bords
coupants.
Si le câble d'alimentation de
l'appareil est endommagé, il doit
25
FRANÇAISfr
être remplacé par un câble spécial.
Voir chapitre Réparation.
Uniquement raccorder le câble 'à
une prise de courant mise à la
terre.
Ne pas utiliser de câble de rallonge
endommagé.
Ne jamais brancher ou débrancher
la fiche secteur avec les mains
mouillées.
Toujours tirer sur la fiche secteur,
pas au niveau du câble.
AVERTISSEMENT - Utiliser
uniquement la prise de courant sur
l'appareil aux fins prévues dans le
mode d'emploi.
Ne pas laisser l'appareil sans
surveillance. Débrancher la fiche
secteur en cas d'interruption de
travail prolongée.
À l'extérieur, l'aspirateur ne doit
pas être utilisé ou stocké dans un
endroit humide.
ATTENTION - Cette machine peut
uniquement être entreposée à
l'intérieur.
Les acides, l'acétone et les
solvants peuvent attaquer les
pièces de l'appareil.
Avant tout travail de
maintenance ou de nettoyage
de l'appareil et après chaque
utilisation, éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur.
Les appareils à jet de vapeur et les
nettoyeurs haute pression ne
peuvent pas être utilisés pour
nettoyer l'aspirateur.
L'intérieur du couvercle doit
toujours rester sec.
Contamination microbienne due à
l'absence prolongée de nettoyage,
notamment en cas d'utilisation
dans des entreprises de transformation de denrées alimentaires :
toujours nettoyer et désinfecter
l'appareil immédiatement après
l'utilisation.
Ne jamais ouvrir l'appareil à l'extérieur par temps de pluie ou en cas
d'orage.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur en cas de basse température.
L'appareil ne doit pas être utilisé
dans des locaux à atmosphère
explosible.
Vérifier que le support de l'aspirateur est correctement fixé.
Si l'air d'évacuation est rejeté dans
la pièce, celle-ci doit présenter un
taux de renouvellement de l'air L
suffisant. Se reporter à la
réglementation nationale.
Attention ! Cet appareil
contient des poussières
toxiques. Les travaux de vidage et
de maintenance, y compris
l'élimination du réservoir à
poussière, doivent être exécutés
par un personnel spécialisé portant
un équipement de protection
approprié.
Danger !
Attention ! Ne pas utiliser cet
appareil avant d'en avoir lu le
mode d'emploi.
AVERTISSEMENT - Les opéra-
teurs doivent recevoir des instructions appropriées sur l'utilisation de
ces aspirateurs.
26
Consignes de sécurité
e
spéciales concernant l'aspirateur ASR 35 M ACP :
Plaque d'avertissement pour les
machines de la classe de
poussières M :
Lors des travaux de vidage et de
maintenance, suivre les consignes
suivantes :
Nettoyer l'appareil avant de l'ouvrir.
Porter un masque anti-poussière.
Éviter d'exposer des personnes
non concernées à la poussière.
Garantir une évacuation locale de
l'air avec filtre. Ensuite, nettoyer la
zone de maintenance.
Ne pas utiliser l'appareil sans le
système de filtration complet.
(Cassettes de filtres et sac
d'élimination des déchets PE).
Le contrôle selon la norme EN
60335 Parties 1 et 69 a conclu que
les exigences relatives à la
sécurité électrique sont remplies,
même concernant l'aspiration d'un
mélange eau-air.
Consignes de sécurité
spéciales pour l'aspirateur
ASR 35 H ACP :
Plaque d'avertissement pour les
machines de la classe de
poussières H :
FRANÇAIS fr
des poussières toxiques. Les
travaux de vidage et de
maintenance, y compris
l'élimination du réservoir à
poussière, peuvent uniquement
être exécutés par un personnel
spécialisé portant un équipement
de protection approprié. Ne pas
utiliser l'appareil sans le système
de filtration complet.
Lors des travaux de vidage et de
maintenance, suivre les consignes
suivantes :
Nettoyer l'appareil avant de l'ouvrir.
Porter un masque anti-poussière.
Éviter d'exposer des personnes
non concernées à la poussière.
Garantir une évacuation locale de
l'air avec filtre. Ensuite, nettoyer la
zone de maintenance.
Ne pas utiliser l'appareil sans le
système de filtration complet.
(Cassettes de filtres et sac
d'élimination des déchets PE).
Le contrôle selon la norme EN
60335 Parties 1 et 69 a conclu que
les exigences relatives à la
sécurité électrique sont remplies,
même concernant l'aspiration d'un
mélange eau-air.
AVERTISSEMENT - Ne plus
utiliser les cassettes de filtres
après les avoir sorties de la
machine.
Consignes de sécurité
spéciales pour l'aspirateur
ASR 35 L ACP :
Plaque d'avertissement pour les
outils de la classe de poussières L :
ATTENTION : Cet appareil
contient
27
FRANÇAISfr
paper
L'appareil convient à l'aspiration de
matériaux légèrement toxiques.
L'appareil ne convient pas pour
éliminer la poussière de bois dans
l'air ambiant.
Les poussières de matériaux
comme les peintures au plomb,
certaines essences de bois, les
minéraux et les métaux, peuvent
s'avérer toxiques. Toucher ou
inhaler ces poussières peut
entraîner des réactions allergiques
et/ou des maladies respiratoires
chez l'utilisateur ou les personnes
se trouvant à proximité.
Certaines poussières provenant
par exemple du chêne ou du hêtre
sont considérées comme
cancérigènes, particulièrement
lorsqu'elles sont associées à des
adjuvants de traitement du bois
(chromate, produit de protection
du bois).
5. Vue d'ensemble
Voir page 3.
1 Sélecteur de la puissance d'aspiration *
2 Bouton rotatif Marche/Arrêt/Automatique/ACP
3 Témoin de contrôle du débit volumétrique
4 Prise de l'appareil électrique
5 Bouton rotatif pour sélectionner le diamètre du
flexible d'aspiration *
6 Sac d'élimination des déchets en PE
7 Sac filtrant en non-tissé *
8 Partie supérieure
9 Fermeture crantée
10 Réservoir
11 Porte-câble (rabattre vers l'arrière et y
accrocher le câble d'alimentation)
12 Bouchon (uniquement pour ASR 35 M ACP,
ASR 35 H ACP) *
13 Ouverture d'aspiration
14 Verrou (pour ouvrir le capot et remplacer les
cassettes de filtres)
15 Bouton de verrouillage
16 Filtre de protection moteur
17 Cassette de filtre (selon IFA C)
* suivant le modèle / non compris dans la fourniture
28
6. Mise en service
Avant la mise en service, comparez si la
tension secteur et la fréquence secteur
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent aux caractéristiques du réseau
de courant.
6.1 Fixer le bouchon (uniquement pour
ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP)
Accrocher la chaîne du bouchon (12) dans
l'ouverture d'aspiration (13).
6.2 Mettre en place le sac filtrant en non-
tissé
Autorisé pour les machines de la classe de
poussières L et M (pour une élimination sans
poussière)
Nous recommandons d’utiliser des filtres en nontissé dans les cas suivants :
- Applications dans le cadre desquelles de petites
quantités de poussières fines sont émises (par
exemple en cas de ponçages de revêtements de
peinture et de vernis, pour aspirer des petits trous
d’alésage avec un faible diamètre < 10 mm, etc.).
- Utilisation de machines, comme des
défonceuses, des raboteuses, des petites
ponceuses, etc.
En cas d’utilisation d’un filtre intissé/papier, le
nettoyage du filtre ne fonctionne pas.
Éteindre l'appareil, débrancher la fiche secteur,
ouvrir les fermetures crantées (9). Retirer la partie
supérieure (8) du réservoir (10).
Relever le sélecteur
rouge à l'intérieur de
l'ouverture d'aspiration avec le repère
«triangulaire».
sélecteur, appuyer légèrement vers le flexible
d'aspiration, puis le tirer de nouveau vers l'arrière).
Saisir le nouveau sac filtrant en non-tissé au niveau
de la bride et le glisser sur le manchon d'aspiration
en commençant par le bas, le glisser ensuite sur la
came d'arrêt en haut. Replacer la partie supérieure
du réservoir, fermer les fermetures crantées.
6.3 Mettre en place le sac d'élimination des
déchets en PE
Obligatoire pour les machines de la classe de
poussières H (pour une élimination sans
poussière). Autorisé pour les machines de la classe
de poussières L et M.
Nous recommandons d’utiliser des sacs
d’enlèvement en PE dans les cas suivants :
- Applications dans le cadre desquelles de grandes
quantités de poussières fines sont émises (par
exemple en cas d’enlèvement d’enduit, de
ponçage de chapes, etc.).
- Utilisation de machines comme des fraiseuses à
rénover, des ponceuses à rénover, des
ponceuses pour construction sèche, des
rainureuses, etc.
(Pour tourner le
En cas d’utilisation d'un sac d’enlèvement en PE, le
plastic
FFO
0
NO
A
I
NO
RI
R
I
RA
nettoyage du filtre doit être activé pour les
matériaux correspondants (voir recommandation)
(fonction AR/IR).
Éteindre l'appareil, débrancher la fiche secteur,
ouvrir les fermetures crantées (9). Retirer la partie
supérieure (8) du réservoir (10).
Relever le sélecteur
rouge à l'intérieur de
l'ouverture
d'aspiration avec le
repère
(Pour tourner le sélecteur, appuyer légèrement vers
le flexible d'aspiration, puis le tirer de nouveau vers
l'arrière).
Saisir le sac d'élimination des déchets en PE (6) au
niveau de la bride et commencer par le glisser par
son ouverture sur le loquet de la partie inférieure de
l'ouverture d'aspiration (8), puis l'insérer sur
l'ouverture d'aspiration jusqu'à la butée.
«triangulaire».
Étendre le sac d'élimination des déchets en PE (6)
de man ière uni form e au fond du r ése rv oir . Po ser les
bords du sac d'élimination des déchets en PE sur le
bord du réservoir de manière à ce que le sorte que
le sac d'élimination des déchets en PE soit
entièrement fixé sur la partie supérieure (5).
7. L'appareil
7.1 Marche / arrêt, automatique, ACP
Régler le mode souhaité sur le sélecteur (2) :
Position «0»:
Position «I»:
Position « IR » :
Position « AR » :
connecté à la prise (4). (Remarque : lorsque l'outil
électrique est éteint, l'aspirateur continue de
fonctionner pendant env. 10 secondes. Cela évite
que de la poussière ne se dépose dans le flexible.)
• L'ACP* est en marche
* ACP (secousse automatique) : nettoyage
7.2Prise (4)
• L'aspirateur est éteint
• L'aspirateur est en marche
• L'ACP* est éteint
• L'aspirateur est en marche
• L'ACP* est en marche
• Mise en marche/arrêt automatique :
l'aspirateur est mis en marche / arrêté par
l'intermédiaire d'un outil électrique
automatique du filtre lors de la mise en
marche et si une certaine valeur de
dépression est atteinte. Cette fonction
garantit que les filtres restent propres sans
interruption du travail.
La prise (4) est uniquement prévue pour le
raccordement d'un outil électrique.
FRANÇAIS fr
Au total, la puissance absorbée maximale
autorisée (de l'aspirateur et de l'appareil
raccordé) ne doit pas dépasser la valeur I
tableau, page 2).
Attention ! L'outil électrique doit être éteint au
moment du raccordement de l'outil électrique.
Lorsque la fiche est branchée, la prise est toujours
sous tension, quelle que soit la position du
sélecteur.
Si le sélecteur (2) est positionné sur « 0 », la prise
peut être utilisée comme câble de rallonge (par
exemple pour l'éclairage).
Si le sélecteur (2) est sur « AR », l'aspirateur est mis
en marche / à l'arrêt par un outil électrique raccordé
à la prise (4).
7.3Sélecteur de la puissance d'aspiration
(uniquement pour ASR 35LACP)
Le sélecteur de la puissance d'aspiration (1) permet
de régler le régime du moteur et par conséquent la
puissance d'aspiration en continu en fonction des
conditions de travail.
7.4 Témoin de contrôle du débit
volumétrique
Lorsque le réservoir est plein et/ou si le flexible
d'aspiration est obturé, le témoin de contrôle du
débit volumétrique (3)s'allume. Un signal
acoustique retentit en plus sur les aspirateurs
ASR 35 M ACP et ASR 35 H ACP.
7.5Bouton rotatif pour le réglage du diamètre
du flexible d'aspiration
ASR 35
M
ACP, ASR 35HACP)
(uniquement pour
Réglez le diamètre du flexible d'aspiration raccordé
à l'aide du bouton rotatif (5).
Si le sélecteur (2) est sur « AR » ou « IR », le débit
volumétrique est surveillé.
Lorsque le seuil de débit volumétrique défini n'est
plus atteint, les cassettes de filtres (17) sont
automatiquement secouées sans réduction de la
puissance d'aspiration. Si le débit volumétrique
reste malgré tout inférieur au seuil, le témoin de
contrôle du débit volumétrique s'allume et si le
sélecteur est positionné sur « AR », un signal
sonore retentit pour indiquer que le réservoir doit
être vidé et que le sac filtrant en non-tissé (7) ou le
sac d'élimination des déchets en PE (6) doit être
remplacé.
Ø 35 mm => 70 m³/h
Ø 27 mm => 40 m³/h
Ø 19 mm => 20 m³/h
Remarque :
d'aspiration est de 19 mm ou moins et que les
conditions de circulation dans le flexible
d'aspiration ne sont pas favorables, il peut arriver
que le témoin de contrôle du débit volumétrique (3)
clignote et que le signal sonore retentisse bien que
le sac filtrant en non-tissé ne doive pas encore être
vidé. Dans ce cas, tirer le flexible de manière à ce
qu'il soit droit, le nettoyer.
Remarque :
rotatif (5) sur une valeur inférieure en raison de la
configuration l'outil qui produit de la poussière (par
Lorsque le diamètre du flexible
S'il est nécessaire de régler le bouton
max
(voir
29
FRANÇAISfr
ex. canal d'aspiration de petit diamètre dans l'outil
qui produit de la poussière, mais flexible
d'aspiration de grand diamètre), la circulation
suffisante de la poussière dans le flexible
d'aspiration n'est pas garantie. Après chaque étape
de travail, le flexible d'aspiration doit être retiré de
l'outil qui produit de la poussière pour le
dépoussiérer entièrement.
8. Utilisation
8.1 Aspiration de poussières
Aspirer uniquement en utilisant des filtres, un
appareil et des accessoires secs. Si ceux-ci sont
humides, la poussière risque de s'y accrocher et les
encrasser.
Toujours utiliser le sac filtrant en non-tissé (7) ou le
sac d'élimination des déchets en PE (6) en
association avec les cassettes de filtres (17).
8.2 Aspiration d'eau
Ne jamais utiliser l'appareil sans cassettes de
filtres (17). Cela peut entraîner la destruction
de l'appareil. En outre de l'eau risque de s'écouler.
Il est possible d'utiliser un sac filtrant en non-tissé
(7) ou un sac d'élimination des déchets en PE (6).
Les cassettes de filtres (17) conviennent à
l’aspiration de l’eau.
Éliminer les poussières sèches avant d'aspirer le
liquide. Cela permet d'éviter un fort encrassement
et une forte incrustation
Le capteur d'eau intégré arrête le moteur lorsque le
réservoir est plein. Vider l'appareil. Si l'appareil
n'est pas éteint, la protection anti-redémarrage
reste active. L'appareil redevient seulement
fonctionnel lorsqu'il a été éteint et remis en marche.
Après l'arrêt, une petite quantité d'eau peut refluer
du flexible.
Avant de vider l'appareil, sortir le flexible
d'aspiration du liquide.
Avant d'enchaîner par une aspiration de
poussières, insérer des filtres secs. En cas de
changements fréquents entre l'aspiration de
poussières et l'aspiration d'eau, nous
recommandons d'utiliser un second filtre (de
rechange), de préférence des cassettes de filtres
en polyester. Laisser sécher le filtre, le réservoir et
les accessoires pour que la poussière ne colle pas
aux parties humides.
8.3 Remarques spécifiques aux aspirateurs
ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP
Utilisation comme aspirateur industriel (IS) :
Positionner le sélecteur (2) sur « AR ».
Régler le bouton rotatif (5) sur Ø 35 mm.
Si la valeur min. du débit volumétrique n'est pas
atteinte, le témoin de contrôle du débit volumétrique
s'allume pour indiquer que le réservoir doit être vidé
ou que le sac filtrant en non-tissé (7) ou le sac
d'élimination des déchets en PE (6) doit être
remplacé.
Utilisation comme dépoussiéreur (ENT) :
30
Le dépoussiéreur peut uniquement être utilisé avec
certaines sources de poussières.
Positionner le sélecteur (2) sur « AR ».
Réglez le diamètre du flexible d'aspiration raccordé
à l'aide du bouton rotatif (5). Pour des informations
détaillées, voir chapitre 7.5.
Raccorder l'outil électrique éteint à la prise (4). Voir
chapitre 7.2.
Lorsque le seuil de débit volumétrique défini n'est
plus atteint, les cassettes de filtres (17) sont
automatiquement secouées sans réduction de la
puissance d'aspiration. Si le débit volumétrique
reste malgré tout inférieur au seuil, le témoin de
contrôle du débit volumétrique s'allume et un signal
sonore retentit pour indiquer que le réservoir doit
être vidé et que le sac filtrant en non-tissé (7) ou le
sac d'élimination des déchets en PE (6) doit être
changé.
8.4 Transport
Pour l'ASR 35 L ACP, laisser le flexible sur
l'appareil pour empêcher que de la poussière ne
sorte de manière involontaire.
Pour l'ASR 35 M ACP, ASR 35 H ACP : Fermer
l'ouverture d'aspiration (13) avec le bouchon (12),
raccorder les extrémités de flexible pour éviter que
de la poussière ne sorte.
Enrouler le flexible d'aspiration autour de
l'aspirateur.
Ranger les accessoires dans des sacs en plastique
appropriés.
Suspendre le câble d'alimentation au porte-câble
(11).
La partie supérieure (8) doit être fermement fixée au
réservoir (10). Vérifier que les fermetures crantées
(9) sont fermées.
9. Nettoyage
9.1 Consignes générales pour le nettoyage
Nettoyer le réservoir et les accessoires à l'eau.
Nettoyer la partie supérieure (8) avec un chiffon
humide.
Attention ! Cet appareil contient des poussières
toxiques. Les travaux de vidage et de maintenance,
y compris l'élimination du réservoir à poussière,
doivent être exécutés par un personnel spécialisé
portant un équipement de protection approprié.
Vidage du réservoir
Uniquement autorisé pour les poussières dont
les valeurs max. d'exposition sur le lieu de
travail sont > 1mg/m
- Retirer la fiche de la prise.
- Ouvrir les fermetures crantées (9). Retirer la partie
supérieure (8) du réservoir (10).
- Incliner le réservoir pour le vider.
Jeter le sac filtrant en non-tissé (élimination sans
poussière)
- Retirer la fiche de la prise.
- Mettre un masque.
3
(ASR 35 L ACP)
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.