Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihres neuen Metabo Geräts entgegengebracht
haben. Jedes Metabo Gerät wird sorgfältig getestet und unterliegt den strengen Qualitätskontrollen der
Metabo Qualitätssicherung. Die Lebensdauer eines Geräts hängt aber in starkem Maße von Ihnen ab.
Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente. Je
sorgsamer Sie Ihr Metabo Gerät behandeln, umso länger wird es zuverlässig seinen Dienst erfüllen.
grenzwerte-Liste oder informieren Sie sich bei den
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass
dieses Produkt mit den auf Seite 2 angegebenen
Normen und Richtlinien übereinstimmt.
2Bestimmungsgemäße
Verwendung
ASR 35 L AutoClean:
Der Sauger ist geeignet zum Aufsaugen von
Staub und festen Körpern (Glasscherben,
Nägel usw.) sowie von Flüssigkeiten jeder Art
außer leicht entzündlichen und brennbaren
Flüssigkeiten und Material das heißer als 60°C ist.
ASR 35 M AutoClean:
Der Sauger ist geeignet für die Absaugung
gesundheitsgefährdender Stäube der
Staubklasse M. Gemäß EN 60335-2-69.
Der Sauger ist geeignet zum Abscheiden von
trockenem, nicht brennbarem Staub mit
Arbeitsplatzgrenzwerten >= 0,1 mg/m³ .
Arbeitsplatzgrenzwert und krebserzeugende
Stoffe entnehmen Sie bitte der Arbeitsplatz-
Berufsgenossenschaften / Institutionen ihres
Landes.
Beachten Sie die landesspezifischen Vorschriften.
Das Ergebnis der staubtechnischen Prüfung
bezieht sich nur auf das Ab- und Aufsaugen von
trockenem Staub.
Der Sauger ist geeignet für den Einsatz als:
a) Industriestaubsauger (IS) zum Aufsaugen von
abgelagerten Stäuben.
b) Entstauber (ENT) zum Absaugen von erzeugtem
Schwebestaub von Materialbearbeitungsmaschinen.
Der Sauger ist geeignet für erhöhte
Beanspruchung bei gewerblicher Verwendung
z.B. im Handwerk, Installation, Baugewerbe,
Industrie, Werkstätten, Maler, Gipser,
Schreinereien, Holzbearbeitungsbetriebe. Gemäß
EN 60335-2-69.
ASR 35 L AutoClean und ASR 35 M AutoClean:
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Dieses Produkt ist für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Es dürfen keine brennbaren Stäube aufgesaugt
werden.
Es dürfen keine brennbaren oder explosiven
Lösungsmittel, mit Lösungsmittel getränktes Gut,
explosionsgefährliche Stäube, Flüssigkeiten wie
Benzin, Öl, Alkohol, Verdünnung bzw. Gut, das
heißer ist als 60°C, aufgesaugt werden. Es besteht
sonst Explosions- und Brandgefahr! Das Gerät
darf nicht in die Nähe von entflammbaren Gasen
und Substanzen benutzt werden.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte
Unfallverhütungsvorschriften und beigelegte
Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
5
D
DEUTSCH
3Allgemeine
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts
die beiliegenden Sicherheitshinweise und
die Gebrauchsanleitung aufmerksam und
vollständig durch. Bewahren Sie alle beiliegenden
Dokumente auf und geben Sie Ihr Gerät nur
zusammen mit diesen Dokumenten weiter.
Vor dem Gebrauch müssen die Benutzer mit
Informationen, Anweisungen und
Schulungen für den Gebrauch des Gerätes und
der Substanzen, für die es benutzt werden soll,
einschließlich des sicheren Verfahrens der
Beseitigung des aufgenommenen Materials,
versorgt werden.
4Spezielle
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die mit diesem Symbol
gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Ihres
Geräts!
Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes
gestatten.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Achtung! Nur das dem Gerät beiliegende oder das
in der Gebrauchsanleitung festgelegte Zubehör
verwenden. Die Verwendung anderen Zubehörs
kann die Sicherheit beeinträchtigen.
Andere Arbeiten als hier beschrieben, dürfen nicht
ausgeführt werden.
Bei Zweckentfremdung, unsachgemäßer
Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur,
wird keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen.
Bei Nichtgebrauch des Gerätes, Schlauch am
Gerät belassen, um zu verhindern, dass Staub
unbeabsichtigt austritt. Bei ASR35MAutoClean,
die Saugöffnung (14) mit Verschlusstopfen (13)
verschließen, die Schlauchenden
zusammenstecken, damit kein Staub austritt.
Geräte einschließlich Zubehör nicht in Betrieb
nehmen wenn:
- Gerät erkennbare Schäden (Risse/Brüche)
aufweist,
- die Netzanschlussleitung defekt ist, oder
Rissbildung bzw. Alterung aufweist,
- Verdacht auf einen unsichtbaren Defekt
(nach einem Sturz) besteht.
Düse, Schlauch oder Rohr nicht auf Menschen
oder Tiere richten.
6
Bei Austritt von Schaum oder Wasser sofort
abschalten. Behälter und ggf. Faltenfilter
entleeren.
Nie auf das Gerät steigen oder sitzen.
Anschlussleitung und Schlauch immer so
verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht.
Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten
ziehen, knicken oder einklemmen.
Wenn die Anschlussleitung des Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch eine besondere
Anschlussleitung ersetzt werden. Siehe Kapitel
Reparatur.
Nur an eine Steckdose mit Schutzkontakt
anschließen.
Keine beschädigte Verlängerungsleitung
verwenden.
Netzstecker nie mit nassen Händen einstecken
oder abziehen.
Nur am Netzstecker, nie an der Leitung ziehen.
Die Steckdose am Gerät darf nur für die in der
Gebrauchsanleitung festgelegten Zwecke
verwendet werden.
Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. Bei längerer
Arbeitsunterbrechung Netzstecker ziehen.
Der Sauger darf im Freien nicht unter nassen
Bedingungen verwendet oder aufbewahrt werden.
ACHTUNG - Diese Maschine darf nur in Innenräumen aufbewahrt werden.
Säure, Azeton und Lösungsmittel können
Geräteteile anätzen.
Vor jeder Wartung, dem Reinigen des
Gerätes und nach jedem Gebrauch das
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Dampfstrahlgeräte und Hochdruckreiniger dürfen
zur Reinigung des Saugers nicht verwendet
werden.
Das Deckelinnere ist immer trocken zu halten.
Verkeimung durch langfristig nicht erfolgte Reini-
gung, speziell beim Einsatz in lebensmittelverarbeitenden Betrieben: Immer sofort nach Gebrauch
das Gerät reinigen und desinfizieren.
Gerät nie bei Regen oder Gewitter im Freien
öffnen.
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten
Räumen betrieben werden.
Auf sicheren Stand des Saugers achten.
Es muss eine ausreichende Luftwechselrate L in
dem Raum vorhanden sein, wenn die Abluft in den
Raum zurückgeht. Beachten Sie Ihre nationale
Bestimmung.
Achtung! Dieses Gerät enthält
gesundheitsschädlichen Staub. Leerungsund Wartungsvorgänge, einschließlich der
Beseitigung der Staubsammelbehälter, dürfen nur
von Fachleuten durchgeführt werden, die
entsprechende Schutzausrüstung tragen.
Warnung vor allgemeiner Gefahr!
Vorsicht! Benutzen Sie das Gerät nicht,
ohne die Gebrauchsanleitung gelesen zu
haben!
WARNUNG - Bedienungspersonen müssen
angemessen in den Gebrauch dieser Sauger
unterwiesen werden.
Spezielle Sicherheitshinweise für
ASR 35 M AutoClean:
Warnschild für Maschinen der Staubklasse M:
Bei Leerungs- und Wartungsvorgängen beachten:
Das Gerät vor dem Öffnen reinigen. Tragen sie
eine Staubmaske. Vermeiden Sie, dass
unbeteiligte Personen mit Staub belastet werden.
Für örtliche gefilterte Zwangsentlüftung sorgen.
Anschließend den Wartungsbereich reinigen.
Nicht ohne das vollständige Filtrationssystem
betreiben. (Filterkassetten und PE-Filterbeutel).
Die Prüfung nach EN 60335 Teil 1 und 69 ergab,
dass die sicherheitstechnischen Anforderungen in
Bezug auf die elektrische Sicherheit auch beim
Aufsaugen eines Wasser-Luft-Gemisches erfüllt
sind.
Spezielle Sicherheitshinweise für
ASR 35 L AutoClean:
Warnschild für Maschinen der Staubklasse L:
DEUTSCH
D
5Überblick
Siehe Seite 3 (bitte ausklappen).
1
Saugleistungsregler *
2 Drehschalter Ein/Aus/Automatik/AutoClean
3Volumenstrom-Kontrollanzeige
4 Steckdose für Elektrowerkzeug
5 Drehschalter zur Wahl des Absaugschlauch-
10 Rastverschluss
11 Behälter
12 Kabelhalter (nach hinten klappen und die
Netzanschlussleitung daran aufhängen)
13 Verschlusstopfen (nur für
ASR35MAutoClean) *
14 Saugöffnung
15 Riegel (zum Öffnen der Haube für
Filterkassetten-Wechsel)
16 Verriegelungsknopf
17 Motorschutzfilter
18 Filterkassette (nach IFA C)
* ausstattungsabhängig / nicht im Lieferumfang
enthalten
6Inbetriebnahme
Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob
die auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten
Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
Das Gerät ist geeignet zum Absaugen leicht
gesundheitsgefährdender Stoffe. Das Gerät ist
nicht geeignet zur Reduzierung von Holzstaub in
der Atemluft.
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich,
einigen Holzarten, Mineralien und Metall können
gesundheitsschädlich sein. Berühren oder
Einatmen der Stäube können allergische
Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des
Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen
hervorrufen.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub
gelten als krebserzeugend, besonders in
Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung
(Chromat, Holzschutzmittel).
6.1Verschlusstopfen befestigen
ASR 35
M
AutoClean)
Die Kette des Verschlusstopfens (13) in der
Bohrung der Saugöffnung (14) einhängen.
6.2Papierfilterbeutel oder Vlies-
Filterbeutel einsetzen
Papierfilterbeutel (8) sind nicht geeignet zum
Nassaugen.
Den roten Drehschieber im Innern
der Ansaugöffnung mit seiner
Markierung
oben stellen. (Zum Verdrehen etwas in Richtung
Saugschlauch drücken, nach dem Verdrehen
wieder zurückziehen).
„Dreieck“ nach
Neuen Papierfilterbeutel / Vlies-Filterbeutel am
Flansch fassen und zuerst unten über den
Ansaugstutzen schieben, dann oben über
Rastnocke schieben. Oberteil wieder auf Behälter
setzten, Rastverschlüsse schließen.
6.3PE-Filterbeutel einsetzen
PE-Filterbeutel (6) sind geeignet zum Nass- und
Trockensaugen.
Den roten
Drehschieber im
Innern der
Ansaugöffnung
mit seiner
„Kreis“ nach oben stellen. (Zum Verdrehen etwas
in Richtung Saugschlauch drücken, nach dem
Markierung
Verdrehen wieder zurückziehen).
PE-Filterbeutel (6) am Flansch fassen und mit
seiner Öffnung, zuerst über die Rastnase am
unteren Teil der Saugöffnung (8) führen, dann bis
zum Anschlag auf die Saugöffnung aufstecken.
Den PE-Filterbeutel (6) gleichmäßig auf dem
Behälterboden ausbreiten. Die Ränder des PEFilterbeutels so über den Behälterrand legen, dass
der PE-Filterbeutel vom aufgesetzten Oberteil (5)
rundherum festgeklemmt wird.
Stellung „IR“:
Stellung „AR“:
ein- bzw. ausgeschaltet. (Hinweis: Nach
Ausschalten des Elektrowerkzeugs läuft der
Sauger für ca. 10 Sekunden nach. Dadurch wird
verhindert, dass Staub im Schlauch bleibt.)
•
AutoClean* ist eingeschaltet
* AutoClean
automatische Filterreinigung beim Einschalten
und wenn ein bestimmter Unterdruckwert
erreicht ist. Für stets freie Filter ohne
Arbeitsunterbrechung.
•
Sauger ist eingeschaltet
•
AutoClean* ist eingeschaltet
•
Ein-/Ausschaltautomatik: Der Sauger
wird von einem an der Steckdose (4)
angeschlossenem Elektrowerkzeug
(Automatische Rüttlerfunktion):
7.2Steckdose (4)
Die Steckdose (4) ist nur für den Anschluss
eines Elektrowerkzeugs vorgesehen.
Die maximal zulässige Stromaufnahme (von
Sauger und angeschlossenem Gerät) darf in
Summe den Wert I
überschreiten.
Achtung! Elektrowerkzeug muss beim
Einstecken ausgeschaltet sein. Die
Steckdose steht bei eingestecktem Netzstecker
unabhängig von der Schalterstellung immer unter
Spannung.
(siehe Tabelle, Seite 2) nicht
max
Steht Schalter (2) auf Stellung „0“ kann die
Steckdose als Verlängerungsleitung (z.B. für
Leuchte) genutzt werden.
Steht Schalter (2) auf Stellung „AR“ wird der
Sauger von einem an der Steckdose (4)
angeschlossenem Elektrowerkzeug ein- bzw.
ausgeschaltet.
7Das Gerät
7.1Ein-/Ausschalten,
AutoClean
Die gewünschte Betriebsart am
wählen:
Stellung „0“:
Stellung „I“:
8
•
Sauger ist ausgeschaltet
•
Sauger ist eingeschaltet
•
AutoClean* ist ausgeschaltet
Automatik
Schalter (2)
7.3Saugleistungsregler
ASR35
L
AutoClean)
,
Mit dem Saugleistungsregler (1) können Sie die
Motordrehzahl und damit die Saugleistung
stufenlos an die Arbeitsbedingungen anpassen.
(nur
7.4Volumenstrom-Kontrollanzeige
Bei vollem Behälter und/oder Verstopfungen am
Saugschlauch leuchtet die
Kontrollanzeige (3). Bei ASR35M
Volumenstrom-
AutoClean
ertönt zusätzlich ein akustisches Signal.
DEUTSCH
D
7.5Drehschalter zum Einstellen des
Saugschlauch-Durchmessers
ASR35
M
AutoClean)
Stellen sie am Drehschalter (5) den SaugschlauchDurchmesser des angebrachten Saugschlauches
ein.
Steht Schalter (2) auf Stellung „AR“ oder auf „IR“,
wird der Volumenstrom überwacht.
B
eim
Unterschreiten eines
Volumenstrom-Wertes werden die Filterkassetten
(18) automatisch abgerüttelt, ohne dass die
Saugleistung nachläßt. Bleibt der Wert trotzdem
unterschritten, leuchtet die
Kontrollanzeige und bei
ertönt zusätzlich ein akustisches Signal,
Hinweis, dass der Behälter geleert, bzw. der
Papierfilterbeutel (8) / Vlies-Filterbeutel (7) oder der
PE-Filterbeutel (6) gewechselt werden muss
Ø 35 mm => 70 m³/h
Ø 27 mm => 40 m³/h
Ø 19 mm => 20 m³/h
Bei einem Saugschlauch-Durchmesser
Hinweis:
von 19 mm oder kleiner und ungünstigen
Strömungsbedingungen im Saugschlauch kann es
u. U. vorkommen, dass die
Kontrollanzeige (3)
Signal ertönt, obwohl der Papierfilterbeutel / Vlies-
Filterbeutel noch nicht entleert werden muss. In
diesem Fall, den Schlauch gerade auslegen,
reinigen.
Wenn es erforderlich ist, wegen eines
Hinweis:
Stauberzeugers (z.B. kleiner Durchmesser des
Absaugkanals im Stauberzeuger, aber großer
Saugschlauch-Durchmesser) den Drehschalter (5)
auf einen kleineren Wert zu stellen, ist kein
ausreichender Staubtransport im Saugschlauch
gewährleistet. Es muss nach jedem Arbeitsgang
der Saugschlauch vom Stauberzeuger abgezogen
werden, um diesen freizusaugen.
bestimmten
Volumenstrom-
Schalterstellung „AR“
Volumenstrom-
blinkt und das akustische
(nur
als
.
8Benutzung
8.1Trockensaugen
Nur mit trockenem Filter, Gerät und Zubehör
saugen. Im feuchten Zustand kann Staub haften
bleiben und verkrusten.
Papierfilterbeutel (8), Vlies-Filterbeutel (7) oder PEFilterbeutel (6) immer zusammen mit
Filterkassetten (18) verwenden.
8.2Nassaugen
Gerät niemals ohne eingesetzte
Filterkassetten (18) betreiben. Das Gerät
kann zerstört werden. Außerdem kann Wasser
austreten.
Ohne Papierfilterbeutel (8) saugen. VliesFilterbeutel (7) oder PE-Filterbeutel (6) können
eingesetzt werden. Die Filterkassetten (18) sind
zum Nassaugen geeignet.
Vor dem Nasssaugen trockenes Sauggut
entfernen. Dadurch wird eine starke
Verschmutzung und Verkrustung vermieden.
Der eingebaute Wassersensor schaltet den Motor
bei vollem Behälter ab. Gerät entleeren. Wird das
Gerät nicht ausgeschaltet, bleibt weiterhin der
Wiederanlaufschutz wirksam. Erst nach dem
Abschalten und dem erneutem Einschalten ist das
Gerät wieder betriebsbereit.
Nach dem Abschalten kann etwas Wasser aus
dem Schlauch zurücklaufen.
Vor dem Entleeren zuerst den Saugschlauch aus
der Flüssigkeit nehmen.
Bei anschließendem Trockensaugen trockene
Filter einsetzen. Bei häufigem Wechsel zwischen
Trocken- und Nasssaugen empfehlen wir den
Einsatz eines zweiten (Tausch-) Filters. Filter,
Behälter und Zubehör trocknen lassen, damit
Staub nicht an feuchten Teilen haften bleibt.
8.3Hinweise speziell für
ASR 35 M AutoClean
Verwendung als Industriestaubsauger (IS):
Schalter (2) auf Stellung „IR“ stellen.
Drehschalter (5) auf Ø 35 mm einstellen.
B
eim
Unterschreiten des
leuchtet die
Hinweis, dass der Behälter geleert, bzw. der
Papierfilterbeutel (8) / Vlies-Filterbeutel (7) oder der
PE-Filterbeutel (8) gewechselt werden muss
Verwendung als Entstauber (ENT):
Der Entstauber darf nur mit einer einzigen
Staubquelle verbunden werden.
Schalter (2) auf Stellung „AR“ stellen.
Stellen sie am Drehschalter (5) den Saugschlauch-
Durchmesser des angebrachten Saugschlauches
ein. Detail-Informationen siehe Kapitel 7.5.
Das ausgeschaltete Elektrowerkzeugs an die
Steckdose (4) anschließen. Siehe Kapitel 7.2.
B
eim
Volumenstrom-Wertes werden die Filterkassetten
(18) automatisch abgerüttelt, ohne dass die
Saugleistung nachläßt. Bleibt der Wert trotzdem
unterschritten, leuchtet die
Kontrollanzeige und es ertönt zusätzlich ein
akustisches Signal,
geleert, bzw. der Papierfilterbeutel (8) / Vlies-
Volumenstrom-Kontrollanzeige,
Unterschreiten eines
Volumenstrom-Wertes,
bestimmten
Volumenstrom-
als Hinweis, dass der Behälter
als
.
9
D
DEUTSCH
Filterbeutel (7) oder der PE-Filterbeutel (6)
gewechselt werden muss
8.4Transport
Bei ASR 35 L AutoClean, Schlauch am Gerät
belassen, um zu verhindern, dass Staub
unbeabsichtigt austritt.
Bei ASR 35 M AutoClean, die Saugöffnung (14)
mit Verschlusstopfen (13) verschließen, die
Schlauchenden zusammenstecken, damit kein
Staub austritt.
Saugschlauch um Sauger legen.
Zubehör in geeignete Kunststoffbeutel stecken
und verschließen.
Netzanschlussleitung am
aufhängen.
Oberteil (9) muss sicher mit Behälter (11)
verbunden sein - prüfen Sie, dass die
Rastverschlüsse (10) geschlossen sind.
.
Kabelhalter
(12)
9Reinigung
9.1Allgemeine Reinigungshinweise
Behälter und Zubehör mit Wasser reinigen.
Oberteil (9) mit feuchtem Tuch abwischen.
Achtung! Dieses Gerät enthält
gesundheitsschädlichen Staub. Leerungs- und
Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung
der Staubsammelbehälter, dürfen nur von
Fachleuten durchgeführt werden, die
entsprechende Schutzausrüstung tragen.
Behälterentleerung
Nur zulässig bei Stäuben mit
Arbeitsplatzgrenzwerten > 1mg/m
- Netzstecker ziehen.
-ASR 35 M AutoClean: Saugschlauch entfernen, Saugöffnung (14) mit Verschlusstopfens (13)
verschließen.
- Rastverschlüsse (10) öffnen. Oberteil (9) vom
Behälter (11) nehmen.
- Behälter auskippen.
Papierfilterbeutel / Vlies-Filterbeutel entsorgen
- Netzstecker ziehen.
- Mundschutz anziehen.
-ASR 35 M AutoClean: Saugschlauch entfernen, Saugöffnung (14) mit Verschlusstopfens (13)
verschließen.
- Rastverschlüsse (10) öffnen. Oberteil (9) vom
Behälter (11) nehmen.
- Papierfilterbeutel (8) / Vlies-Filterbeutel (7)
vorsichtig von Saugöffnung (14) nach hinten
herausziehen. Flansch des Papierfilterbeutels /
Vlies-Filterbeutels durch Umklappen des
Deckels verschließen.
3
.
- Sauggut gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen entsorgen.
PE-Filterbeute
- Netzstecker einstecken.
- Sauger einschalten und Filter abrütteln: Schalter
(2) auf Stellung „IR“ stellen.
- Sauger ausschalten: Schalter (2) auf Stellung „0“
stellen.
- Mundschutz anziehen.
-ASR 35 M AutoClean: Saugschlauch entfernen, Saugöffnung (14) mit Verschlusstopfens (13)
verschließen.
- Rastverschlüsse (10) öffnen. Oberteil (9) vom
Behälter (11) nehmen. Vor dem Abstellen des
Oberteils Schalter (2) auf Stellung „I“ stellen,
damit evtl. abfallender Staub angesaugt wird.
- PE-Filterbeutel (6) vorsichtig von Saugöffnung
(14) nach hinten herausziehen. Flansch des PEFilterbeutels durch Umklappen des Deckels
verschließen.
- Sauggut gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen entsorgen.
9.2Spezielle Reinigungshinweise für
Bei Maschinen der Klasse M sollte das Äußere der
Maschine durch Staubabsaugverfahren gereinigt
und sauber abgewischt werden oder mit
Abdichtmitteln behandelt werden, bevor sie aus
dem gefährlichen Gebiet genommen werden. Alle
Maschinenteile müssen als verunreinigt angesehen
werden, wenn sie aus dem gefährlichen Gebiet
genommen werden, und geeignete Handlungen
müssen vorgenommen werden, um eine
Staubverteilung zu vermeiden. Bei der
Durchführung von Wartungs- oder
Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten
Gegenstände, die nicht zufrieden stellend gereinigt
werden können, entsorgt werden. Solche
Gegenstände müssen in undurchlässigen Beuteln
in Übereinstimmung mit den gültigen
Bestimmungen für die Beseitigung solchen Abfalls
entsorgt werden.
l entsorgen
ASR 35 M AutoClean
10 Wartung
10.1 Allgemeine Hinweise
Vor jeder Wartung, das Gerät ausschalten
und Netztstecker ziehen.
Das Gerät reinigen (siehe Kapitel 9).
Zur Wartung durch den Benutzer muss der Sauger
auseinandergenommen, gereinigt und gewartet
werden, soweit es durchführbar ist, ohne dabei
eine Gefahr für das Wartungspersonal und andere
Personen hervorzurufen.
10
DEUTSCH
D
Vorsichtsmaßnahmen
Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten
Reinigung vor der Demontage, Vorsorge treffen für
örtliche gefilterte Zwangsentlüftung, an der der
Sauger demontiert wird, Reinigung des
Wartungsbereichs und geeignete persönliche
Schutzausrüstung.
10.2 Nachlassen der Saugleistung
Bei Nachlassen der Saugleistung folgende
Maßnahmen durchführen:
1. Abreinigen der Filterkassetten durch
Einschalten des elektromagnetischen Rüttlers
(Schalter (2) auf Stellung „IR“ stellen).
2. Behälter leeren oder Papierfilterbeutel (8) /
Vlies-Filterbeutel (7) bzw. PE-Filterbeutel (6)
austauschen.
3. Filterkassetten (18) erneuern.
10.3 Filterkassetten (18) erneuern
Filterkassetten (18) vor dem Filterwechsel noch
einmal durch Einschalten des
elektromagnetischen Rüttlers abrütteln (Schalter
(2) auf Stellung „IR“ stellen).
Mit Münze oder ähnlichem Gegenstand den
Verriegelungsknopf (16) am Riegel (15) um 90°
gegen den Uhrzeigersinn drehen und Riegel (15)
nach hinten drücken. Haube aufklappen und die
Filterkassetten (18) nach oben herausnehmen. Die
entnommenen Filterkassetten sofort in einen
staubdichten Kunststoffbeutel verschließen und
bestimmungsgemäß entsorgen. Neue Filterkassetten einsetzen, dabei auf sauberen und
festen Sitz der Filter achten.
10.4 Motorschutzfilter
Motorschutzfilter regelmäßig prüfen. Sollte der
Motorschutzfilter (17) verschmutzt sein, weißt dies
auf defekte Filterkassetten (18) hin:
- Filterkassetten (18) erneuern.
- Der Motorschutzfilter (17) erneuern, bzw. unter
fließendem Wasser auswaschen, trocknen und
wiedereinsetzen.
10.5 Wassersensor
Den Wassersensor regelmäßig
reinigen und auf Anzeichen einer
Beschädigung untersuchen.
10.6 Technische Überprüfung bei
ASR 35 M AutoClean
Es ist mindestens jährlich vom Hersteller oder
einer unterwiesenen Person eine staubtechnische
Überprüfung durchzuführen, z.B. auf
Beschädigung des Filters, Dichtigkeit des Gerätes
und Funktion der Kontrolleinrichtung.
Zur Wartung durch den Benutzer muss der Sauger
auseinandergenommen, gereinigt und gewartet
werden, soweit es durchführbar ist, ohne dabei
eine Gefahr für das Wartungspersonal und andere
Personen hervorzurufen.
Vorsichtsmaßnahmen
Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten
Reinigung vor der Demontage, Vorsorge treffen für
örtliche gefilterte Zwangsentlüftung, an der der
Sauger demontiert wird, Reinigung des
Wartungsbereichs und geeignete persönliche
Schutzausrüstung.
Bei der Durchführung von Wartungs- oder
Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten
Gegenstände, die nicht zufrieden stellend gereinigt
werden können, entsorgt werden. Solche
Gegenstände müssen in undurchlässigen Beuteln
in Übereinstimmung mit den gültigen
Bestimmungen für die Beseitigung solchen Abfalls
entsorgt werden.
11 Störungsbeseitigung
Wenn die
ein akustische Signal (nur bei ASR 35 M
AutoClean) ertönt, ist dies ein Zeichen dafür, dass
der Papierfilterbeutel / Vlies-Filterbeutel entleert
werden muss.
mit Anschlussstück Innen-ø 30 mm
und Anschlussstück Außen-ø 35 mm
13 Reparatur
Reparaturen an Geräten dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft ausgeführt werden!
Nur original Metabo-Ersatzteile verwenden.
Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk-
zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre MetaboVertretung. Adressen siehe www.metabo.com.
Ersatzteillisten können Sie unter
www.metabo.com herunterladen.
14 Umweltschutz
Metaboverpackungen sind 100% recyclingfähig.
Ausgediente Geräte und Zubehör enthalten große
Mengen wertvoller Roh- und Kunststoffe, die
ebenfalls einem Recyclingprozess zugeführt
werden können.
Diese Gebrauchsanleitung ist auf chlorfrei
gebleichtem Papier gedruckt.
Nur für EU-Länder: Werfen
in den Hausmüll! Gemäß Europäischer
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales
Recht müssen verbrauchte Geräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Sie Geräte nicht
Wiederverwertung zugeführt werden.
15 Technische Daten
Erläuterungen zu den Angaben auf Seite 2.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts
vorbehalten.
K= Staubklasse. Gemäß EN 60335-2-69.
A= Außenmaße
U= Netzspannung
F=Netzfrequenz
A=Stromaufnahme
N= Netzanschlussleitung
P
= Nennaufnahmeleistung
1
p
= max. Unterdruck (am Schlauch)
U1
p
= max. Unterdruck (am Gebläse)
U2
V
= max. Volumenstrom (am Schlauch)
l/s1
V
= max. Volumenstrom (am Gebläse)
l/s2
D
= max. Durchflussmenge(am Schlauch)
max1
D
= max. Durchflussmenge (am Gebläse)
max2
V=max. Behältervolumen
m= Gewicht (ohne Nertzkabel)
Typische A-bewertete Schallpegel:
L
= Schalldruckpegel
pA
L
= Schallleistungspegel
WA
Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel 80 dB(A)
überschreiten.
Gehörschutz tragen!
Messwerte ermittelt gemäß EN 60704.
~ Wechselstrom
Die angegebenen technischen Daten sind
toleranzbehaftet (entsprechend den jeweils
gültigen Standards).
DEUTSCH
D
13
ENG
ENGLISH
Operating Instructions
Dear Customer,
Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo tool. Each Metabo tool is carefully
tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the service life
of a tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions
and the enclosed documentation. The more carefully you treat your Metabo power tool, the longer it will
provide dependable service.
Contents
1 Declaration of Conformity
2 Specified Use
3 General Safety Instructions
4 Special Safety Instructions
5Overview
6 Initial Operation
7The Appliance
8Use
We, being solely responsible, hereby declare that
this product conforms to the standards and directives specified on page 2.
2Specified Use
ASR 35 L AutoClean:
The vacuum cleaner is suitable for the vacuuming of dust, solid materials (broken glass,
nails etc.), liquids of any kind with the exception of highly inflammable, combustible liquids and
material that is hotter than 60 °C.
ASR 35 M AutoClean:
The vacuum cleaner is suitable for vacuuming dust that is harmful to health (dust
class M), in accordance with EN 60335-2-69.
The vacuum cleaner is suitable for extracting dry,
non-combustible dust with occupational exposure
limits >= 0.1 mg/m³.
For occupational exposure limits and carcinogenic
materials, see the list of occupational exposure
limits or contact your local professional and accident prevention associations for information.
14
Observe the country-specific regulations.
The results of the dust test only refer to the extrac-
tion or vacuuming of dry dust.
The vacuum cleaner is suitable for use as:
a) Industrial vacuum cleaner (IS) for vacuuming
deposited dust.
b) Dust extractor (ENT) for extracting airborne
dusts from material processing machines.
The vacuum cleaner is suitable for the demanding
requirements of industrial and commercial applications e.g. in the areas of craft and trade, installation work, construction, industry, workshops,
painting and plastering, joinery, woodworking. As
per EN 60335-2-69.
ASR 35 L AutoClean and ASR 35 M AutoClean:
This tool is not designed for use by persons
(including children) with physical, sensory or
mental disabilities, or with insufficient experience
and/or knowledge, unless they are supervised by a
person responsible for their safety, or have
received instructions on how to use the tool by this
person.
This product is designed for industrial use.
Inflammable dust must not be vacuumed.
No inflammable or explosive solvents, material
saturated with solvent, dust that represents an
explosion hazard, liquids such as petrol, oil,
alcohol, thinner or material that is hotter than 60 °C
are allowed to be vacuumed. This would cause an
explosion and fire hazard ! You are not allowed to
use the appliance in the vicinity of inflammable
gases or substances.
The user bears sole responsibility for any damage
caused by improper use.
Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be
observed.
3General Safety Instructions
Before using the machine, carefully read
through and familiarise yourself with all the
enclosed safety information and the Operating Instructions. Keep all enclosed documentation for future reference, and ensure that you only
pass on your vacuum clean together with this
documentation.
ENGLISH
ENG
Before using the appliance, the user must
receive information, instructions and training
material on using the appliance and the materials
for which it is to be used (including details on safe
disposal of the extracted material).
4Special Safety Instructions
For your own protection and for the
protection of your vacuum cleaner, pay
attention to all parts of the text that are
marked with this symbol!
Never allow children to use the machine.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the tool.
Caution! Only use accessories that are included
with the appliance or specified Operating Instructions. The use of other accessories may impair
safety.
You must not perform any work other than that
described here.
In the event of misuse, improper operation or
unprofessional repair work no liability shall be
assumed by us for any damage incurred.
When the appliance is not in use, leave the hose on
the appliance to prevent dust accidentally
escaping. In the case of ASR35MAutoClean,
seal the suction opening (14) with a sealing plug
(13) and join the hose ends to prevent dust from
escaping.
Do not operate appliances or accessories under
the following conditions:
- If the appliance has recognisable damage
(cracks/breaks),
- If the mains connection lead is defective or
shows signs of cracking or ageing,
- If there is a suspected non-visible defect
(after a fall).
Do not point the nozzle, hose or tube at people or
animals.
If any foam or water egresses, switch off
immediately. Empty the container and, if
need be, the pleated filter.
Never sit or stand on the appliance.
Always set up the connection lead and hose so
there is no danger of tripping.
Do not pull the connection lead over any sharp
edges and do not kink or pinch it.
If the connection lead of the appliance is
damaged, it must be replaced by a special
connection lead. See the chapter on Repairs.
Always connect to a socket with protective
contact.
Do not use any damaged extension leads.
Never insert or remove the mains plug with wet
hands.
Only pull on the mains plug, not on the lead.
The plug socket on the appliance may be used
only for the purposes defined in the usage instructions.
Do not leave the appliance unattended. If there is
a long work interruption, disconnect the mains
plug.
The vacuum cleaner should not be used or stored
outside in wet conditions.
IMPORTANT - This machine must only be stored
indoors.
Acids, acetone and solvents can corrode the appliance components.
Prior to any servicing work, clean the appliance. Switch off the appliance after each use
and pull out the mains plug.
Steam cleaners and high-pressure cleaners must
not be used to clean the vacuum cleaner.
The inside of the cover must always be kept dry.
Mold contamination can result if the appliance is
not cleaned for an extended period, especially if
used in areas where foodstuffs are processed:
Always clean and disinfect the vacuum cleaner
immediately after use.
Never open the appliance outdoors during rain or
storms.
The appliance must not be operated in areas with
an explosion hazard.
Ensure that the vacuum cleaner is steady.
If the extracted air is discharged into the room,
ensure there is an adequate air change rate (L) in
the room. Observe the regulations that apply in
your country.
Caution! This appliance contains dust that
is harmful to health. Discharge and mainte-
nance operations (including disposal of the
dust collection containers) must only be carried
out by qualified specialists wearing appropriate
protective clothing and equipment.
Warning - general danger!
Caution! Do not use the appliance until you
have read the Operating Instructions.
WARNING - Operating staff must be provided with
appropriate instruction on how to use this vacuum
cleaner.
15
ENG
paper
ENGLISH
Special safety instructions for
ASR 35 M AutoClean:
Warning sign for machines with dust class M:
During discharge and maintenance operations,
note the following:
Clean the appliance before opening it. Wear a dust
mask. Avoid covering third parties with dust.
Provide local filtered forced ventilation. Then clean
the maintenance area.
Do not operate the appliance without the complete
filtration system. (The system comprises filter
cassettes and PE filter bags).
According to tests carried out as per EN 60335
section 1 and 69, the appliance also meets electrical safety requirements relating to the extraction
of a water-air mixture.
Special safety instructions for ASR
35 L AutoClean:
Warning sign for machines with dust class L:
While the appliance is suitable for extracting
substances that pose a slight threat to health, it is
not appropriate for reducing wood dust in inhaled
air.
Dust from material such as paint containing lead,
some wood species, minerals and metal may be
harmful. Contact with or inhalation of the dust may
cause allergic reactions and/or respiratory
diseases to the operator or bystanders.
Certain kinds of dust are classified as carcinogenic
such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative).
5Overview
See page 3 (please unfold).
1
Suction power regulator *
2 Rotary switch On/Off/Automatic/AutoClean
3 Volume flow control display
4 Plug socket for power tool
5 Rotary switch for selecting the extraction
hose diameter *
6 PE filter bag *
7 Fleece filter bag *
8 Paper filter bag *
16
9 Upper part
10 Snap lock
11 Container
12 Cable holder (fold it back and use it to
suspend the
13 Sealing plug (for ASR 35 M AutoClean only) *
14 Suction opening
15 Locking bar (for opening the hood to change
filter cassettes)
16 Locking knob
17 Motor protection filter
18 Filter cassette (according to IFA C)
* depending on equipment/not included in scope
of delivery
mains connection lead)
6Initial Operation
Before plugging in, check that the rated
mains voltage and mains frequency, as
stated on the rating label, match with your
power supply.
6.1Secure the sealing plug
AutoClean only)
Fit the chain of the sealing plug (13) to the inner
diameter of the suction opening (14).
6.2Inserting a Paper Filter Bag or Fleece
Filter Bag
Paper filter bags (8) are not suitable for wet vacuuming.
Switch off the appliance, remove the mains plug
and open the snap locks (10). Remove the upper
part of the appliance (9) from the container (11).
(To twist the slide, push it slightly towards the
suction hose, and pull it back after twisting).
Holding the new paper filter bag/fleece filter bag
by the flange, slide the bottom part over the
suction connection, and the top part over the latch
pin. Replace the upper part of the appliance on the
container, close the snap locks.
6.3Inserting a PE Filter Bag
PE filter bags (6) are suitable for both wet and dry
vacuuming.
(for ASR 35 M
On the inside of
the suction
opening, push the
red rotary slide
with its "triangle"
marking upwards.
ENGLISH
plastic
FFO
0
NO
A
I
NO
RI
R
I
RA
ENG
Switch off the appliance, remove the mains plug
and open the snap locks (10). Remove the upper
part (9) from the container (11).
On the inside of
the suction
opening, push the
red rotary slide
with its "circle"
(To twist the slide, push it slightly towards the
marking upwards.
suction hose, and pull it back after twisting).
Hold the PE filter bag (6) on the flange and, with its
opening, guide it first over the latch at the bottom
part of the suction opening, then fit up to the stop
on the suction opening.8
Spread out the PE filter bag (6) evenly across the
container floor. Arrange the edges of the PE filter
bag around the container rim so that the bag is
firmly clamped on all sides by the upper part (5),
once replaced.
7The Appliance
7.1Switching On/Off,
Clean
Select the required operating mode using the
switch (2)
Position "0":
:
•
Vacuum cleaner is switched off
Automatic
, Auto-
7.2Power socket (4)
The power socket (4) is designed for
connection to a power tool only.
The total maximum permissible current
consumption (of vacuum cleaner and
connected unit) must not exceed the value I
(see table, page 2).
Caution! Ensure that the power tool is
switched off when plugging it in. Regardless
of the switch position, the plug socket is always
max
live when the mains plug is plugged in.
If the switch is (2) in the "0" position, you can use
the plug socket as an extension lead (e.g. for a light
fitting).
If the switch (2) is in the "AR" position, the vacuum
cleaner is switched on or off by means of a power
tool connected to the mains socket (4).
7.3Suction control regulator
(ASR35LAutoClean only)
Using the suction power regulator (1), you can
adjust the motor speed and thus the suction power
continuously to the working conditions.
7.4Volume flow control display
The volume flow control display lights up when the
container is full and/or if the suction hose is
blocked.
(3). In the case of ASR35M
an acoustic signal is also issued.
AutoClean
,
Position "I":
Position "IR":
Position "AR":
socket (4). (Note: The vacuum cleaner continues to
run for approx. 10 seconds after the power tool is
switched off. This is to ensure that dust does not
remain in the hose.)
•
AutoClean* is switched on
* AutoClean
matic filter cleaning when you switch on the
appliance and when a specified vacuum value is
reached. For filters that remain clear, with no
•
Vacuum cleaner is switched on
•
AutoClean* is switched off
•
Vacuum cleaner is switched on
•
AutoClean* is switched on
•
Automatic On/Off switch: The vacuum
cleaner is switched on or off by means
of a power tool connected to the mains
(Automatic Vibrate function): auto-
need to interrupt work.
7.5Rotary switch for setting the suction
hose diameter
Adjust the rotary switch (5) to the hose diameter of
the suction hose fitted.
(ASR35MAutoClean only)
The volume flow is being monitored if switch (2) is
at the "AR" or "IR" position.
If the volume flow falls below a set
cassettes (18) are automatically vibrated (without
any reduction in suction power). If the value still
remains too low, the
lights up (in
signal is also sounded) to
container must be emptied, or that the paper filter
bag (8)/fleece filter bag (7) or the PE filter bag (6)
must be replaced
Ø 35 mm => 70 m³/h
Ø 27 mm => 40 m³/h
volume flow control display
switch position "AR"
.
value, the filter
an acoustic
indicate that the
Ø 19 mm => 20 m³/h
Note:
If the suction hose diameter is 19 mm or less,
and if the flow conditions in the suction hose are
unfavourable, the
may occasionally light up and the acoustic signal
may sound, even though the paper filter bag/fleece
filter bag does not yet need to be emptied. In this
case, lay out the tube straight and clean it.
volume flow control display (3)
17
ENG
ENGLISH
Note: If you need to turn the rotary switch to a
lower value because of a machine generating dust
(e.g. small diameter of suction canal in the
machine generating dust, compared to large
suction hose diameter) (5), there is no guarantee
that dust will be conveyed adequately in the
suction hose. The suction hose must be removed
from the machine generating dust after every operating sequence, so it can be vacuumed clear.
8Use
8.1Dry Vacuuming
Vacuum using a dry filter, dry appliance and dry
accessories only. If the cartridge is damp, dust
may stick and form a crust.
Always use filter cassettes (18) when using paper
filter bags (8), fleece filter bags (7) or PE filter bags
(6) .
8.2Wet vacuuming
Never operate the machine without inserting
a filter cassette first (18) The machine may be
destroyed and water may also escape.
Vacuum without a paper filter (8) bag. You can use
either fleece filter bags (7) or PE filter bags (6). The
filter cartridges (18) are suitable for wet vacuuming.
Before carrying out any wet vacuuming, remove
the dry vacuumed material. This process will
prevent severe soiling and encrustation.
The integrated water sensor switches off the motor
when the container is full. Empty the appliance. If
the appliance is not switched off, the restart
protection device remains effective. The appliance
is not operable again until it has been switched off
and switched back on again.
After switching off, some water may run back out
of the hose.
Before emptying, first of all take the suction hose
out of the liquid.
If you are then going to dry vacuum, insert a dry
filter. If there is frequent switching between dry
and wet vacuuming, we recommend the use of a
second (replacement) filter. Allow the filter,
container and accessories to dry: otherwise dust
may adhere to damp components.
8.3Special instructions for
ASR 35 M AutoClean:
Use as industrial vacuum cleaner (IS):
Turn switch (2) to the "IR" position.
Adjust the rotary switch (5) to a diameter of 35 mm.
If the volume flow falls below the set value
volume flow control display
that the container must be emptied, or that the
paper filter bag (8) /fleece filter bag (7) or the PE
filter bag (8) must be replaced
Use as a dust extractor (ENT):
The dust extractor must not be connected to more
than one dust source.
Turn switch (2) to the "AR" position.
Adjust the rotary switch (5) to the hose diameter of
the suction hose fitted. For more detailed information, see section 7.5.
Connect the power tool (deactivated) to the plug
socket (4). See section 7.2.
If the volume flow falls below a set
cassettes (18) are automatically vibrated (without
any reduction in suction power). If the value
remains too low, the
lights up and an acoustic signal is also issued:
indicating
the paper filter bag (8)/fleece filter bag (7) or the PE
filter bag (6)
8.4Transport
In the case of the ASR 35 L AutoClean, leave the
hose on the appliance to prevent dust accidentally
escaping.
In the case of ASR 35 M AutoClean, seal the
suction opening (14) with a sealing plug (13) and
join the hose ends to prevent dust from escaping.
Wrap the suction hose about the vacuum cleaner.
Place the accessories in a suitable plastic bag and
seal the bag.
Suspend the mains connection lead on the
holder
The upper part (9) must be securely sealed to the
container (11) - check that the snap locks (10) are
closed.
that the container must be emptied or
must be replaced.
(12).
lights up to indicate
.
volume flow control display
, the
value, the filter
cable
9Cleaning
9.1General Cleaning Instructions
Clean the container and accessories with water.
Wipe the upper part (9) with a damp cloth.
Caution! This appliance contains dust that is
harmful to health. Discharge and maintenance
operations (including disposal of the dust collection containers) must only be carried out by qualified specialists wearing appropriate protective
clothing and equipment.
18
ENGLISH
ENG
Emptying the Container
Only permitted for dusts with occupational
exposure limits > 1mg/m3.
- Unplug.
-ASR 35 M AutoClean: Remove the suction hose,
close the suction opening (14) with the sealing
plug (13).
- Open the snap locks (10). Remove the upper part
(9) from the container (11).
- Tip out the container.
Dispose of the paper filter bag/fleece filter bag.
- Unplug.
- Pull on mask.
-ASR 35 M AutoClean: Remove the suction hose,
close the suction opening (14) with the sealing
plug (13).
- Open the snap locks (10). Remove the upper part
(9) from the container (11).
- Carefully pull back and remove the paper filter
bag (8)/fleece filter bag (7) from the suction
opening (14). Seal the flange of the paper filter
bag/fleece filter bag by folding over the cover.
- Dispose of the vacuumed material in accordance
with legal regulations.
Disposing of the PE Filter Bag
- Insert mains plug.
- Switch on the vacuum cleaner and vibrate the
filters: turn the switch (2) to the "IR" position.
- Switch off the vacuum cleaner: turn the switch (2)
to the "0" position.
- Pull on mask.
-ASR 35 M AutoClean: Remove the suction hose,
close the suction opening (14) with the sealing
plug (13).
- Open the snap locks (10). Remove the upper part
(9) from the container (11). Before setting down
the upper part, turn switch (2) to the "I" position
so that any falling dust is vacuumed.
- Carefully pull back the PE filter bag (6) from the
suction opening (14). Seal the flange of the PE
filter bag by folding over the cover.
- Dispose of the vacuumed material in accordance
with legal regulations.
9.2Special cleaning instructions for
ASR 35 M AutoClean:
In the case of class M machines, the outside of the
machine should be cleaned (vacuumed and wiped
down), or treated with sealants before being
removed from the hazardous area. All machine
parts must be considered to be contaminated when
removed from the hazardous area: suitable measures must be taken to prevent any dispersal of the
dust. When carrying out maintenance or repairs, it is
essential to dispose of any contaminated objects
that cannot be adequately cleaned. These objects
must be disposed of using impermeable bags and
in accordance with the applicable regulations for
removing such waste.
10 Servicing
10.1 General Instructions
Before performing any maintenance, always
switch off the appliance and remove the
mains plug.
Clean the appliance (see section9).
For maintenance by the user, the vacuum cleaner
must be taken apart, cleaned and maintained, to
the extent possible, without endangering maintenance staff or other people.
Preventive Measures
Appropriate preventive measures include:
cleaning the appliance before disassembly;
providing local filtered forced ventilation where the
vacuum cleaner is disassembled; cleaning of the
maintenance area and providing suitable personal
protective clothing and equipment.
10.2 Reduction in suction power
If the suction power decreases, carry out the
following steps:
1. Clean the filter cassettes by activating the electromagnetic vibrator (set switch (2) to the "IR"
position).
2. Empty the container or replace the paper filter
bag (8)/fleece filter bag (7) or PE filter bag (6).
3. Replace the filter cartridges (18)
10.3 Renew the filter cartridges (18)
Shake the filter cassettes (18) once again before
replacing the filters, by switching on the electromagnetic vibrator (set switch (2) to the "IR" position).
Use a coin or a similar object to turn the locking
knob (16) on the locking bar (15) counter-clockwise through 90° and push the bar (15) to the rear.
Swing up the hood and pull up the filter cartridges
(18) to remove them. Seal the removed filter
cassettes immediately in a dust-tight plastic bag
and dispose of them in accordance with regulations. Insert new filter cartridges, ensuring they are
correctly and securely in place.
10.4 Motor protection filter
Regularly check the motor protection filter. If the
motor protection filter (17) is contaminated, this
indicates that the filter cassettes (18) may be
defective:
- Replace the filter cartridges (18)
- Replace the motor protection filter (17), or rinse it
under running water, dry it and then replace.
19
ENG
ENGLISH
10.5 Water sensor
Clean the water sensor regularly
and check it for signs of damage.
10.6 Technical Inspection for
ASR 35 M AutoClean
At least once a year, the manufacturer or a suitably
qualified and trained person must carry out a dust
test, e.g. to check for damage to the filter, verify
that the appliance is air-tight and that the control
unit is functioning correctly.
For maintenance by the user, the vacuum cleaner
must be taken apart, cleaned and maintained, to
the extent possible, without endangering maintenance staff or other people.
Preventive Measures
Appropriate preventive measures include:
cleaning the appliance before disassembly;
providing local filtered forced ventilation where the
vacuum cleaner is disassembled; cleaning of the
maintenance area and providing suitable personal
protective clothing and equipment.
When carrying out maintenance or repairs, it is
essential to dispose of any contaminated objects
that cannot be adequately cleaned. These objects
must be disposed of using impermeable bags and
in accordance with the applicable regulations for
removing such waste.
11 Troubleshooting
If the
volume flow control display (3)
an acoustic signal is sounded (ASR 35 M AutoClean only), this indicates that the paper filter bag/
fleece filter bag must be emptied.
Reduction in suction power:
See the instructions in the section on Cleaning.
• Filter cassettes (18) soiled? Clean the cassettes.
• Paper filter bag (8)/fleece filter bag (7) full?
Replace the filter bag.
• PE filter bag (6) full? Replace the filter bag.
• Container (11) full? Empty the container.
• Motor protection filter (17) clogged? - See
section 10.
• Nozzle, tubes or hose blocked? Clean.
Appliance will not start:
• Is the plug in the plug socket?
• No power from mains?
• Mains lead OK?
• Appliance hood correctly closed?
• Has the water sensor cut off? - Empty the
container; then switch on and off again.
• Switch (2) in "AR" position? - Set to "I" or "IR".
See section 7.1.
lights up or if
• The vacuum cleaner is not switched on or off by
means of a power tool, even though switch (2) is
set to the "AR" position. - Connect the power
tool to the plug socket (4).
Dust in the container when paper filter bag/
fleece filter bag is fitted:
• The position of the rotary slide is incorrect. See
section 6.2.
PE filter bag is sucked against the
cassettes (18) :
• The position of the rotary slide is incorrect. See
section 6.3.
PE filter bag is sucked against the
cassettes (18)
• The position of the rotary slide is incorrect. See
section 6.3.
Do not interfere with the appliance.
Contact an authorized workshop or
Metabo's after-sales service department (see
section on 13 Repairs).
f
:
filter
filter
12 Accessories
Use only genuine Metabo accessories.
If you need any accessories, check with your
dealer.
See page 4.
ASR 35 L AutoClean and ASR 35 M AutoClean:
19 Paper filter bags
5 bags = 1 set
20 Fleece filter bags
5 bags = 1 set
21 PE filter bags
5 bags = 1 set
22 Filter cartridge
2 pieces = 1 set
23 Filter cartridge
2 cartridges = 1 set
24 HEPA filter cartridge
2 pieces = 1 set
25 Motor protection filter (1 filter) You must order
Repairs to appliances must be carried out by qualified electricians only!
Use only original Metabo spare parts.
Contact your local Metabo representative if you
have Metabo power tools requiring repairs. For
addresses see www.metabo.com.
You can download a list of spare parts from
www.metabo.com.
14 Environmental Protection
Metabo's packaging can be 100% recycled.
Worn-out devices and accessories contain large
amounts of valuable raw materials and plastics,
which can also be recycled.
These instructions are printed on chlorine-free
bleached paper.
For EU countries only: Never dispose of
appliances in your household waste! In
accordance with European Guideline 2002/
96/EC on used electronic and electric equipment
and its implementation in national legal systems,
used power tools must be collected separately
and returned for environmentally compatible recycling.
During operation the noise level can exceed
80 dB(A).
Wear ear protectors!
Measured values determined in conformity with
EN 60704.
~ Alternating current
The technical specifications quoted are subject to
tolerances (in compliance with the relevant valid
standards).
15 Technical Specifications
Explanatory notes on the specifications on page 2.
Changes due to technological progress reserved.
K= Dust class As per EN 60335-2-69.
A=Outer dimensions
U= Mains voltage
F= Mains frequency
A=Current consumption
N= Mains connection lead
P
= Nominal power input
1
p
= Max. vacuum (at hose)
U1
p
= Max. vacuum (at blower)
U2
V
= Max. volume flow (at hose)
l/s1
21
F
FRANÇAIS
Mode d'emploi
Cher client,
merci de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un outil Metabo. Tous les outils Metabo
sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués par le Service Qualité
Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil. Veuillez
respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et dans les documents ci-joints.
En prenant grand soin de votre outil Metabo, vous en augmenterez la durée de vie et en garantirez le bon
fonctionnement.
travail ou informez-vous auprès des associations
Sommaire
1 Déclaration de conformité
2 Utilisation conforme aux prescriptions
3 Consignes de sécurité générales
4 Consignes de sécurité particulières
5Vue d'ensemble
6Mise en service
7 L'appareil
8 Utilisation
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est conforme aux normes et directives indiquées page 2.
2Utilisation conforme à la
destination
ASR 35 L AutoClean :
L'aspirateur convient à l'aspiration de la
poussière et de corps solides (bris de verre,
ongles, etc.) ainsi que de corps liquides de
tout type, hormis les liquides légèrement
inflammables et les matériaux dont la température
dépasse 60°C.
ASR 35 M AutoClean :
L'aspirateur convient à l'aspiration de poussières toxiques de la classe M conformément
à la norme EN 60335-2-69.
L'aspirateur convient à l'aspiration de poussières
dangereuses pour la santé, valeurs max. autorisées sur le lieu de travail > 0,1 mg/m³.
Vous trouverez les valeurs max. autorisées sur le
lieu de travail et les matières cancérigènes dans la
liste des valeurs max. autorisées sur le lieu de
professionnelles / institutions de votre pays.
Respectez les consignes en vigueur dans le pays.
Le résultat du contrôle des poussières se réfère
uniquement à l'aspiration de poussière sèche.
Utilisation conforme de l'aspirateur :
a) Aspirateur industriel (IS) pour aspirer les dépôts
de poussière.
b) Dépoussiéreur (ENT) pour aspirer les poussières
en suspension produites par les outils d'usinage
de matière.
L'aspirateur répond aux exigences professionnelles dans les corps de métiers tels que l'artisanat, l'installation, la construction, l'industrie, les
ateliers/garages, la peinture, la plâtrerie, la menuiserie, l'usinage du bois. Conforme à la norme
EN 60335-2-69.
ASR 35 L AutoClean et ASR 35 M AutoClean :
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d'expérience et/ou de
connaissances, sauf si elles sont surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou
qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation
de l'outil.
Ce produit est destiné à un usage industriel
Il n'est pas conçu pour aspirer des poussières
inflammables.
Il est interdit d'aspirer des solvants inflammables
ou explosifs, des produits imbibés de dissolvant,
des poussières explosives, des liquides tels que
de l'essence, de l'huile, de l'alcool, du diluant et
des produits dont la température dépasse 60°C.
Cela risque de provoquer une explosion et un
incendie ! L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de gaz et de substances inflammables.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non
conforme à la destination de l'appareil.
Il est impératif de respecter les consignes
générales de protection contre les accidents ainsi
que les consignes de sécurité ci-jointes.
22
3Consignes générales de
sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement
et entièrement les instructions de sécurité
ainsi que le mode d'emploi ci-joints.
Conservez les documents ci-joints et veillez à les
remettre obligatoirement avec l'appareil à tout
utilisateur concerné.
Avant toute utilisation, l'utilisateur doit rece-
voir les informations, instructions et formations nécessaires à l'utilisation de l'appareil et des
substances compatibles avec l'appareil, ainsi que
les consignes de sécurité concernant l'élimination
du matériel acheté.
4Consignes de sécurité
particulières
Pour des raisons de sécurité et afin de
protéger l'outil, respecter les passages
de texte marqués de ce symbole !
l'appareil.
Les enfants doivent être mis sous surveillance
pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'outil.
Attention ! Utiliser exclusivement les accessoires
fournis avec l'appareil ou indiqués dans le mode
d'emploi. L'utilisation d'autres accessoires risque
d'affecter la sécurité.
Il est interdit d'exécuter d'autres travaux que ceux
décrits dans la présente notice.
Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages en cas d'utilisation ou de réparation non conforme.
Lorsque l'appareil est rangé, laisser le tuyau monté
pour empêcher que de la poussière ne sorte de
manière involontaire. Sur l'ASR35MAutoClean,
fermer l'ouverture d'aspiration (14) avec un
bouchon (13), connecter les extrémités de tuyau
pour éviter que de la poussière ne sorte.
Ne pas mettre les appareils ni les accessoires en
marche lorsque :
- l'appareil présente des dommages visibles
(fêlures/cassures),
- le câble secteur est défectueux, craquelé ou
altéré,
- il y a suspicion de défaut non visible
(après une panne).
Ne pas diriger le suceur, le tuyau ou le tube vers
des personnes ou des animaux.
si nécessaire le filtre à plis.
Ne jamais monter ni s'asseoir sur l'appareil.
Ne jamais laisser les enfants utiliser
Eteindre l'appareil immédiatement s'il rejette
de la mousse ou de l'eau. Vider le réservoir et
FRANÇAIS
Toujours disposer le câble de raccordement et le
tuyau de manière à éviter tout risque de trébuchement.
Ne jamais tirer, plier ou pincer le câble de raccordement sur des bords coupants.
Si le câble de raccordement de l'appareil est
endommagé, le remplacer par un câble spécial.
Voir chapitre Réparations.
Ne raccorder qu'à une prise de courant avec
contact de terre.
Ne pas utiliser de câble de rallonge endommagé.
Ne brancher ou débrancher en aucun cas la fiche
secteur avec les mains humides
Toujours tirer sur la fiche secteur, pas au niveau du
câble.
Utiliser la prise de l'appareil uniquement en confor-
mité à la destination prévue dans le mode
d'emploi.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
Débrancher la fiche secteur en cas d'interruption
de travail prolongée.
À l'extérieur, l'aspirateur ne doit pas être utilisé ou
stocké dans un endroit humide.
ATTENTION - Cet outil doit être rangé uniquement
à l'intérieur.
Les acides, l'acétone et les détergents peuvent
attaquer les pièces de l'appareil.
Avant tous travaux de maintenance ou de
nettoyage de l'appareil et après chaque utilisation, éteindre l'appareil et débrancher la fiche
secteur.
Les appareils à jet de vapeur et les nettoyeurs
haute pression ne doivent pas être utilisés pour le
nettoyage de l'aspirateur.
L'intérieur du couvercle doit toujours rester sec.
Contamination microbienne due à l'absence de
nettoyage à long terme, notamment en cas d'utilisation pour le traitement de produits alimentaires :
toujours nettoyer et désinfecter l'appareil immédiatement après utilisation.
Ne jamais ouvrir l'appareil à l'extérieur par temps
de pluie ou en cas d'orage.
L'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux
à atmosphère explosible.
Vérifier que le support de l'aspirateur est correctement fixé.
Si l'air d'évacuation est rejeté dans la pièce, celleci doit présenter un taux de renouvellement de l'air
L suffisant. Se reporter à la réglementation nationale.
Attention ! Cet appareil contient des poussières nocives pour la santé. Les travaux de
vidage et de maintenance, y compris
l'élimination du réservoir à poussière, doivent être
F
23
F
FRANÇAIS
exécutés par un personnel spécialisé portant un
équipement de protection approprié.
Danger !
Attention ! Ne pas utiliser cet appareil
avant d'en avoir lu le mode d'emploi.
AVERTISSEMENT - Les opérateurs doivent recevoir des instructions appropriées sur l'utilisation de
cet aspirateur.
Consignes de sécurité spéciales concernant
l'ASR 35 M AutoClean :
Etiquette d'avertissement pour les outils de la
classe de poussière M :
Lors des travaux de vidage et de maintenance,
suivre les consignes suivantes :
Nettoyer l'appareil avant de l'ouvrir. Porter un
masque anti-poussière. Éviter d'exposer des
personnes non concernées à la poussière.
Garantir une ventilation locale filtrée. Ensuite,
nettoyer la zone de maintenance.
Ne pas utiliser l'appareil sans le système de filtration complet. (cassettes filtrantes et sac filtre PE).
Le contrôle selon la norme EN 60335 Parties 1 et
69 a conclu que les exigences relatives à la sécurité électrique sont remplies, même concernant
l'aspiration d'un mélange eau-air.
Consignes de sécurité spéciales concernant
l'ASR 35 L AutoClean :
Etiquette d'avertissement pour les outils de la
classe de poussière L :
L'appareil convient à l'aspiration de matériaux
légèrement nocifs pour la santé. L'appareil ne
convient pas à la réduction de poussière de bois
dans l'air respiratoire.
Les poussières de matériaux tels que les peintures
au plomb, certains types de bois, de minéraux et
de métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé.
Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner
des réactions allergiques et/ou des maladies
respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se
trouvant à proximité.
Certaines poussières provenant par exemple du
chêne ou du hêtre sont considérées comme
cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont
associées à des adjuvants de traitement du bois
(chromate, produit de protection du bois).
5Vue d'ensemble
Voir page 3 (à déplier).
1
Sélecteur de puissance d'aspiration *
2 Bouton rotatif Marche/Arrêt/Automatique/
AutoClean
3 Témoin de contrôle du débit
4 Prise de l'appareil
5 Bouton rotatif pour sélectionner le diamètre
du tuyau d'aspiration *
6 Sac filtre PE *
7 Sac filtre non tissé *
8 Sac filtre papier *
9 Dessus
10 Grille de fermeture
11 Réservoir
12 Porte-câble (rabattre vers l'arrière et y
accrocher le
13 Bouchon (uniquement sur
l'ASR35MAutoClean) *
14 Ouverture d'aspiration
15 Cache (pour ouvrir le capot et remplacer les
cassettes filtrantes)
16 Bouton de verrouillage
17 Filtre de protection moteur
18 Cassette filtrante (selon IFA C)
* suivant version / non compris dans la fourniture
câble secteur)
6Mise en service
Avant la mise en service, vérifier que la
tension secteur et la fréquence secteur
indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de
courant.
6.1Serrer le bouchon
35
M
AutoClean)
Laisser pendre la chaîne du bouchon (13) à
l'ouverture d'aspiration (14).
6.2Insérer un sac filtre papier ou non tissé
Les sacs filtres papier (8) ne conviennent pas à
l'aspiration de liquide.
Eteindre l'appareil, débrancher la fiche secteur,
ouvrir les grilles de fermeture (10). Retirer le dessus
(9) du réservoir (11).
(uniquement sur l'ASR
24
FRANÇAIS
paper
plastic
FFO
0
NO
A
I
NO
RI
R
I
RA
F
Relever le sélecteur rouge à
l'intérieur de
l'ouverture d'aspiration portant
"triangle". (Pour tourner le sélecteur, appuyer
légèrement vers le tuyau d'aspiration, puis le tirer
de nouveau vers l'arrière).
l'étiquette
Saisir le sac filtre papier / non tissé neuf au niveau
de la bride. Commencer par pousser vers le bas à
l'aide de la buse d'aspiration, puis pousser vers le
haut à l'aide de la came d'arrêt. Replacer le dessus
du réservoir, fermer les grilles de fermeture.
6.3Insérer un sac filtre PE
Les sacs filtres PE (6) conviennent à l'aspiration de
résidus secs et liquides.
Eteindre l'appareil, débrancher la fiche secteur,
ouvrir les grilles de fermeture (10). Retirer le dessus
(9) du réservoir (11).
Relever le sélecteur rouge à
l'intérieur de
l'ouverture d'aspiration portant
"triangle". (Pour tourner le sélecteur, appuyer
légèrement vers le tuyau d'aspiration, puis le tirer
l'étiquette
de nouveau vers l'arrière).
Saisir le sac filtre PE (6) au niveau du rebord, puis
avec son ouverture le passer par le loquet endessous de l'ouverture d'aspiration (8), puis
l'insérer jusqu'à la butée sur l'ouverture d'aspiration.
Etendre le sac filtre PE (6) de manière homogène
au fond du réservoir. Poser les bords du sac filtre
PE sur les bords du réservoir de sorte que le sac
filtre PE soit entièrement fixé sur le dessus (5).
7L'appareil
7.1Marche/Arrêt,
Régler le mode souhaité sur le
Position "0" :
•
L'aspirateur est éteint
Position "I" :
•
L'aspirateur est en marche
•
AutoClean* est désactivé
Position "IR" :
•
L'aspirateur est en marche
•
AutoClean* est activé
Automatique
sélecteur (2)
, AutoClean
Position "AR" :
branché à la prise (4). (Remarque : Lorsque l'outil
électrique est éteint, l'aspirateur continue de
fonctionner pendant env. 10 secondes. Cela évite
que de la poussière ne se dépose dans le tuyau.)
•
AutoClean* est activé
* AutoClean
tage automatique du filtre, si la fonction est
activée ou si une certaine valeur de dépression
est atteinte. Cette fonction garantit des filtres
•
Mise en marche / à l'arrêt automatique : l'aspirateur est mis en marche / à
l'arrêt depuis un outil électrique
(vibration automatique) : décolma-
toujours propres sans interruption de travail.
7.2Prise (4)
La prise (4) est prévue uniquement pour le
raccordement d'un outil électrique.
La puissance absorbée maximale autorisée
(de l'aspirateur et de l'appareil raccordé) ne
doit pas au total dépasser la valeur I
tableau, page 2).
Attention ! L'outil électrique doit être éteint
au moment du branchement. Dès que la
fiche secteur est branchée, la prise est sous
max
(voir
tension, quelle que soit la position du sélecteur.
Si le sélecteur (2) est positionné sur "0", la prise
peut être utilisée comme câble de rallonge (par
exemple pour l'éclairage).
Si le sélecteur (2) est en position "AR", l'aspirateur
est mis en marche / à l'arrêt par un outil électrique
raccordé à la prise (4).
7.3Sélecteur de puissance d'aspiration
(uniquement sur l'ASR35LAutoClean)
Le sélecteur de puissance d'aspiration (1) permet
de régler le régime du moteur et par conséquent la
puissance d'aspiration en continu selon les conditions de travail.
7.4Témoin de contrôle du débit
Lorsque le réservoir est plein et/ou si le tuyau
:
d'aspiration est obturé, le
débit (3) s'allume. Sur l'ASR35M
signal sonore retentit également.
témoin de contrôle du
AutoClean
, un
7.5Sélecteur pour régler le diamètre du
tuyau d'aspiration
ASR35
M
(uniquement
AutoClean)
Sur le sélecteur (5), régler le diamètre du tuyau
d'aspiration monté.
Si le sélecteur (2) est en position "AR" ou "IR", le
débit volumique est surveillé.
Si le seuil de débit
cassettes filtrantes (18) sont automatiquement
déterminé est dépassé, les
25
F
FRANÇAIS
secouées sans réduction de la puissance d'aspiration. Malgré cette mesure, si la valeur reste endessous du seuil, le
s'allume et si le
un signal sonore retentit
réservoir ou le sac filtre papier (8) / non tissé (7) ou
le sac filtre PE (6) doit être changé
Ø 35 mm => 70 m³/h
Ø 27 mm => 40 m³/h
Ø 19 mm => 20 m³/h
Remarque :
max. de 19 mm et dans des conditions défavorables de circulation dans le tuyau d'aspiration, il
peut éventuellement arriver que le
contrôle du débit (3)
sonore retentisse bien que le sac filtre papier / non
tissé ne doive pas encore être vidé. Dans ce cas,
placer le flexible droit, le nettoyer.
Remarque :
guration de l'aspirateur (par ex. canal d'aspiration
petit diamètre dans le dépoussiéreur, mais tuyau
d'aspiration grand diamètre) (5), de régler le sélecteur sur une valeur plus petite, le transport de la
poussière dans le tuyau d'aspiration ne sera pas
suffisamment garanti. Après chaque étape de
travail, il faut retirer le tuyau d'aspiration du
dépoussiéreur pour le dépoussiérer entièrement.
témoin de contrôle du débit
sélecteur est positionné sur "AR",
Sur un tuyau d'aspiration de diamètre
S'il est nécessaire, en raison de confi-
pour indiquer que le
.
clignote et que le signal
témoin de
8Utilisation
8.1Aspiration de poussières
Aspirer uniquement en utilisant des filtres, un
appareil et des accessoires secs. Si elle était
humide, la poussière pourrait s'y accrocher et
l'encrasser.
Toujours utiliser le sac filtre papier (8), le sac filtre
non tissé (7) ou le sac filtre PE (6) en association
avec des cassettes filtrantes (18).
8.2Aspiration de liquide
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans
cassette de filtre insérée (18). Cela peut
détruire l'appareil. En outre de l'eau peut
s'écouler.
Aspirer sans sac filtre papier (8). Il est possible
d'utiliser un sac filtre non tissé (7) ou un sac filtre
PE (6). Les cassettes filtrantes (18) ne conviennent
pas à l'aspiration de liquide.
Eliminer les poussières sèches avant d'aspirer le
liquide. Cela permet d'éviter un fort encrassement
et une forte incrustation
Le capteur d'eau intégré arrête le moteur lorsque
le réservoir est plein. Vider l'appareil. Si l'appareil
n'est pas éteint, la protection anti-redémarrage
reste active. C'est seulement après le redémarrage que l'appareil est de nouveau fonctionnel.
Après l'arrêt, une petite quantité d'eau peut refluer
du tuyau.
26
Avant de vider, retirer le tuyau d'aspiration du
liquide.
Avant d'enchaîner par une aspiration de poussières, insérer des filtres secs. En cas de changements fréquents entre l'aspiration de poussières et
l'aspiration de liquide, nous recommandons
d'utiliser un second filtre (de rechange). Laisser
sécher le filtre, le réservoir et les accessoires pour
que la poussière ne colle pas aux parties humides.
8.3Informations spéciales concernant
l'ASR 35 M AutoClean
Emploi comme aspirateur industriel (IS) :
Positionner le sélecteur (2) sur "IR".
Régler le bouton rotatif (5) sur Ø 35 mm.
S
i la
valeur min.
de contrôle du débit
réservoir est vide, et que le sac filtre papier (8) /
non tissé (7) ou le sac filtre PE (8) doit être
remplacé
Utilisation d'un dépoussiéreur (ENT) :
Le dépoussiéreur ne doit être utilisé qu'avec
certaines sources de poussières.
Positionner le sélecteur (2) sur "AR".
Sur le sélecteur (5), régler le diamètre du tuyau
d'aspiration monté. Pour des informations
détaillées, voir chapitre7.5.
Brancher l'outil électrique éteint sur la prise (4).
Voir chapitre 7.2.
Si le seuil de débit
cassettes filtrantes (18) sont automatiquement
secouées sans réduction de la puissance d'aspiration. Malgré cette mesure, si la valeur reste endessous du seuil, le
s'allume et un signal sonore retentit
que le réservoir ou le sac filtre papier (8) / non tissé
(7) ou le sac filtre PE (6) doit être changé
8.4Transport
Sur l'ASR 35 M AutoClean, laisser le tuyau monté
pour empêcher que de la poussière ne sorte de
manière involontaire.
Sur l'ASR 35 M AutoClean, fermer l'ouverture
d'aspiration (14) avec un bouchon (13), connecter
les extrémités de tuyau pour éviter que de poussière ne sorte.
Entourer le tuyau d'aspiration sur l'aspirateur.
Monter et fixer les accessoires dans le sac
plastique approprié.
Accrocher le câble secteur au
Le dessus (9) doit être fixé au réservoir (11). Vérifier
que les grilles de fermeture (10) sont fermées.
du débit est dépassée, le
s'allume pour indiquer que le
.
déterminé est dépassé, les
témoin de contrôle du débit
pour indiquer
porte-câble
témoin
.
(12).
9Nettoyage
9.1Consignes de nettoyage générales
Nettoyer le réservoir et les accessoires à l'eau.
Nettoyer le dessus (9) avec un chiffon humide.
Attention ! Cet appareil contient des poussières
nocives pour la santé. Les travaux de vidage et de
maintenance, y compris l'élimination du réservoir à
poussière, doivent être exécutés par un personnel
spécialisé portant un équipement de protection
approprié.
Vidage du réservoir
Utilisation autorisée uniquement avec
des poussières ayant des valeurs max.
autorisées sur le lieu de travail > 1mg/m
- Retirer la fiche secteur.
-ASR 35 M AutoClean : retirer le tuyau d'aspira-
tion, fermer l'ouverture d'aspiration (14) avec un
bouchon (13).
- Ouvrir les grilles de fermeture (10). Retirer le
dessus (9) du réservoir (11).
- Renverser le réservoir.
Eliminer le sac filtre papier / non tissé
- Retirer la fiche secteur.
- Serrer le protège-embouchure.
-ASR 35 M AutoClean : retirer le tuyau d'aspira-
tion, fermer l'ouverture d'aspiration (14) avec un
bouchon (13).
- Ouvrir les grilles de fermeture (10). Retirer le
dessus (9) du réservoir (11).
- Retirer le sac filtre papier (8) / non tissé (7) avec
précaution en arrière pour le séparer de l'ouverture d'aspiration (14). Fermer le rebord du sac
filtre papier / non tissé en rabattant le couvercle.
- Eliminer la poussière conformément aux réglementations légales.
Eliminer le
- Brancher la fiche secteur.
- Allumer l'aspirateur et secouer le filtre : positionner le sélecteur (2) sur "IR".
- Eteindre l'aspirateur : positionner le sélecteur (2)
sur "0".
- Serrer le protège-embouchure.
-ASR 35 M AutoClean : retirer le tuyau d'aspira-
tion, fermer l'ouverture d'aspiration (14) avec un
bouchon (13).
- Ouvrir les grilles de fermeture (10). Retirer le
dessus (9) du réservoir (11). Avant de déposer le
dessus, positionner le sélecteur (2) sur "I" afin
d'aspirer la poussière éventuellement en
suspension.
- Tirer le sac filtre PE (6) vers l'arrière avec précaution de l'ouverture d'aspiration (14). Fermer le
rebord du sac filtre PE en rabattant le couvercle.
- Eliminer la poussière conformément aux réglementations légales.
sac filtre PE
3
.
FRANÇAIS
9.2Consignes de nettoyage spéciales concernant l'ASR 35 M AutoClean
Sur les appareils de la classe M, le châssis doit
toujours être maintenu en état de propreté par un
passage d'aspirateur puis d'un chiffon, ou être
traité au mastic avant qu'il soit retiré d'une zone
dangereuse. Toutes les pièces de l'appareil seront
considérées comme salies dès qu'elles sortiront de
la zone dangereuse. Suivre les procédures appropriées pour éviter toute expansion de la poussière.
Lors de tous travaux de maintenance ou de réparation, éliminer tous les objets salis ne pouvant pas
être suffisamment nettoyés. Eliminer ces objets
dans des sacs opaques conformément aux dispositions en vigueur relatives à l'élimination de ce type
de déchets.
F
10 Maintenance
10.1 Informations générales
Avant de procéder à la maintenance,
éteindre l'appareil et débrancher la fiche
secteur.
Nettoyer l'appareil (voir chapitre 9).
Si l'utilisateur effectue la maintenance, il doit
démonter l'aspirateur, le nettoyer et le maintenir
dans la mesure du possible, sans exposer le
personnel de maintenance ni d'autres personnes
en danger.
Mesures de précaution
Respecter les mesures de précaution suivantes :
nettoyage avant démontage, démontage de la
ventilation locale filtrée avec précaution, nettoyage
de la zone de maintenance et équipement de
protection personnel.
10.2 Réduction de la puissance d'aspiration
En cas de diminution de la puissance d'aspiration,
exécuter les mesures suivantes :
1. Décolmater les cassettes filtrantes en activant
le vibrateur électromagnétique (positionner le
sélecteur (2) sur "IR").
2. Vider le réservoir ou changer le sac filtre papier
(8) / non tissé (7) ou le sac filtre PE (6).
3. Remplacer les cassettes filtrantes (18).
10.3 Remplacer les cassettes filtrantes (18)
Secouer encore une fois les cassettes filtrantes
(18) avant de changer le filtre en activant le vibrateur électromagnétique (positionner le sélecteur (2)
sur "IR").
A l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un autre
objet similaire, tourner le bouton de verrouillage
(16) sur le cache (15) de 90° dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et pousser sur le cache
(15). Ouvrir le capot et soulever les cassettes
27
F
FRANÇAIS
filtrantes (18). Jeter immédiatement les cassettes
filtrantes retirées dans un sac plastique étanche à
la poussière et éliminer le sac dans le respect des
normes. Insérer des cassettes filtrantes neuves en
veillant à ce que l'emplacement du filtre soit propre
et stable.
10.4 Filtre de protection moteur
Contrôler régulièrement le filtre de protection
moteur. Si le filtre de protection moteur (17) est
encrassé, cela signifie que les cassettes filtrantes
(18) sont défectueuses :
- Remplacer les cassettes filtrantes (18).
- Remplacer le filtre de protection moteur (17), ou
le nettoyer en le passant sous l'eau, le sécher et
le replacer.
10.5 Capteur d'eau
Nettoyer régulièrement le capteur
d'eau et rechercher toute trace de
dommage.
10.6 Contrôle technique sur
l'ASR 35 M AutoClean
Le fabricant ou un personnel formé est tenu au
moins une fois par an d'effectuer un contrôle technique pour vérifier par ex. l'état du filtre, l'étanchéité de l'appareil et le fonctionnement du dispositif de contrôle.
Si l'utilisateur effectue la maintenance, il doit
démonter l'aspirateur, le nettoyer et le maintenir
dans la mesure du possible, sans exposer le
personnel de maintenance ni d'autres personnes
en danger.
Mesures de précaution
Respecter les mesures de précaution suivantes :
nettoyage avant démontage, démontage de la
ventilation locale filtrée avec précaution, nettoyage
de la zone de maintenance et équipement de
protection personnel.
Lors de tous travaux de maintenance ou de réparation, éliminer tous les objets salis ne pouvant pas
être suffisamment nettoyés. Eliminer ces objets
dans des sacs opaques conformément aux dispositions en vigueur relatives à l'élimination de ce type
de déchets.
11 Dépannage
Si le
témoin de contrôle du débit (3)
qu'un signal sonore retentit (uniquement sur l'ASR
35 M AutoClean), cela signifie qu'il faut vider le sac
filtre papier / non tissé.
s'allume ou
Réduction de la puissance d'aspiration :
Respecter les consignes indiquées au chapitre
Nettoyage.
• Le capteur d'eau s'est-il éteint ? - Vider le réservoir ; éteindre puis rallumer.
• Positionner le sélecteur (2) sur "AR" ? - Positionner sur "I" ou sur "IR". Voir chapitre 7.1.
• L'aspirateur n'est pas allumé / éteint par un outil
électrique bien que le sélecteur (2) soit en position "AR". - Brancher l'outil électrique dans la
prise (4).
Poussière dans le réservoir sur le sac filtre
papier / non tissé inséré :
• Position du bouton rotatif incorrecte. Voir
chapitre 6.2.
Le sac filtre PE est aspiré sur les
filtrantes (18) :
• Position du bouton rotatif incorrecte. Voir
chapitre 6.3.
Le sac filtre PE est aspiré sur les
filtrantes (18) :
• Position du bouton rotatif incorrecte. Voir
chapitre 6.3.
Ne procéder à aucune intervention sur
l'appareil. S'adresser à un centre agréé ou
au service client Metabo (voir chapitre 13 Réparations)
f
cassettes
cassettes
12 Accessoires
Utiliser uniquement des accessoires Metabo.
Si des accessoires sont nécessaires, s'adresser
au revendeur.
Voir page 4.
ASR 35 L AutoClean et ASR 35 M AutoClean :
19 Sac filtre papier-M
5 unités = 1 jeu
20 Sac filtre non tissé-M
5 unités = 1 jeu
21 Sac filtre PE-M
5 unités = 1 jeu
22 Cassette filtrante-M Cellulose
2 unités = 1 jeu
28
FRANÇAIS
F
23 Cassette filtrante-M Polyester
2 unités = 1 jeu
24 Cassette filtrante HEPA
2 unités = 1 jeu
25 Filtre de protection moteur (1 unité).
Commander 2 unités.
26 Poignée de guidage
27 Attache-câbles (10 unités)
28 Tuyau d'aspiration
29 Raccord
30 Tube d'aspiration (2 unités)
31 Entretoise
32 Suceur
33 Suceur sol (en métal)
34 Suceur universel
35 Brosse universelle
36 Suceur brosse
37 Suceur biseau
38 Suceur caoutchouc
39 Jeu de suceurs sol (avec insert sol et insert
pour aspiration de liquide)
40 Suceur multifonction
41 Set d'aspiration outils électriques
42 Tuyau d'aspiration
43 Tuyau d'aspiration (antistatique)
44 Réducteur
45 Tuyau d'aspiration
avec raccord intérieur ø 30 mm
et raccord extérieur ø 35 mm
13 Réparations
Seul un électricien est habilité à effectuer des
réparations sur les appareils !
Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d'origine Metabo.
Pour toute réparation sur un outil Metabo,
contacter le représentant Metabo. Voir les
adresses sur www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.
14 Protection de
l'environnement
européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques ou électroniques
(DEEE), et à sa transposition dans la législation
nationale, les appareils électriques doivent être
collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l’environnement.
15 Caractéristiques
techniques
Commentaires sur les indications de la page 2.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
K= classe de poussière. Conforme à la
= niveau de pression acoustique
= niveau de puissance sonore
Porter un casque antibruit !
~ Courant alternatif
Les caractéristiques indiquées sont soumises à
tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).
Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %.
Les appareils qui ne sont plus utilisés contiennent
d'importantes quantités de matières premières et
de matières plastiques de grande qualité pouvant
être également recyclées.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier
blanchi sans chlore.
Pour les pays européens uniquement : Ne
pas jeter les appareils dans les ordures
ménagères ! Conformément à la directive
29
NL
NEDERLANDS
Gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
hartelijk dank voor het vertrouwen dat u ons bij de aankoop van uw nieuwe Metabo apparaat heeft
geschonken. Alle apparaten van Metabo worden zorgvuldig getest en ondergaan de strenge
kwaliteitscontroles van de Metabo kwaliteitswaarborging. De levensduur van een apparaat hangt echter
ook in hoge mate van u af. Wij verzoeken u aandacht te schenken aan de informatie in deze
gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documenten. Hoe zorgvuldiger u uw Metabo apparaat behandelt,
des te langer zal het betrouwbaar blijven functioneren.
Voor arbeidsplaatsgrenswaarden en kankerver-
Inhoud
1 Conformiteitsverklaring
2 Gebruik volgens de voorschriften
3 Algemene veiligheidsvoorschriften
4 Speciale veiligheidsvoorschriften
5Overzicht
6 Inbedrijfstelling
7 Het apparaat
8Gebruik
Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording dat dit product voldoet aan de op pagina 2
genoemde normen en richtlijnen.
2Gebruik volgens de
voorschriften
ASR 35 L AutoClean:
De zuiger is geschikt voor het opzuigen van
stof, vaste deeltjes (glasscherven, nagels,
etc.) en allerlei vloeistoffen, uitgezonderd licht
ontvlambare en brandbare vloeistof en materiaal
dat warmer is dan 60°C.
ASR 35 M AutoClean:
De zuiger is geschikt voor het afzuigen van
gezondheidsbedreigende stoffen van stofklasse M. Conform EN 60335-2-69.
De zuiger is geschikt voor het afscheiden van
droge, niet brandbare stof met arbeidsplaatsgrenswaarden >= 0,1 mg/m³ .
wekkende stoffen kunt u de arbeidsplaatsgrenswaarden-lijst raadplegen of informatie inwinnen bij
de bedrijfsverenigingen / instellingen van uw land.
Neem de landspecifieke voorschriften in acht.
Het resultaat van de stoftechnische test heeft
alleen betrekking op het af- en opzuigen van droge
stof.
De zuiger is geschikt voor het gebruik als:
a) industriestofzuiger (IS) voor het opzuigen van
neergeslagen stoffen.
b) ontstoffer (ENT) voor het afzuigen van zwevende
stof dat ontstaat bij materiaalbewerkingsmachines.
De zuiger is geschikt voor een verhoogde belasting bij beroepsmatig gebruik, bijv. in ambachtelijke of installatiebedrijven, de bouw- en industriële
sector, werkplaatsen, voor schilders en stukadoors, in de meubelindustrie of houtbewerkingsbedrijven. Conform EN 60335-2-69.
ASR 35 L AutoClean en ASR 35 M AutoClean:
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of die
gebrek aan ervaring en/of kennis hebben, tenzij zij
onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van hem of haar
aanwijzingen hebben gekregen over het gebruik
van het apparaat.
Dit product is bestemd voor beroepsmatig
gebruik.
Er mogen geen brandbare stoffen worden opgezogen.
Er mogen geen brandbare of explosieve oplosmiddelen, in oplosmiddel gedrenkt materiaal, explosieve stoffen, vloeistoffen, zoals benzine, olie of
alcohol, verdunningsmiddelen of materiaal dat
warmer is dan 60°C, worden opgezogen. Anders
bestaat er explosie- en brandgevaar! Het apparaat
mag niet in de buurt van ontvlambare gassen en
substanties worden gebruikt.
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de
gebruiker aansprakelijk.
De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en
de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften dienen te
worden nageleefd.
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.