Director Product Engineering & Quality
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nuertingen, Germany
3
Page 4
A
ASA 32 L: (5 x 32 l) 6.31 757
AS 20 L: (5 x 20 l) 6.31 754
K
ø 35 mm
6.30 245
L
ø 35 mm
6.30 323
B
6.31 753
N
M
C
ø 35 mm
3,2 m
6.31 362
O
D
E
F
G
ø 35/35 mm
ø 35 mm
0,4 m
ø 35 mm
ø 35 mm
120 mm
6.30 798
6.31 363
6.30 317
6.30 320
P
Q
ø 35 mm
ø 35 mm
370 mm
ø 35 mm
270 mm
ø 27 mm
3,5 m
6. 30324
6. 30321
6.30 328
6.31 944
6.31 938
R
H
I
ø 35 mm
450 mm
ø 35 mm
300 mm
6.31 940
6.30 322
S
ø 35/58 mm
T
J
ø 35 mm
6.30 244
3,5 m
ø 19 mm
5 m
6.31 939
6.30 316
6.31 592
ø 35 mmø 30 mm
4
Page 5
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny
výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám kvality. Životnost stroje však ve velké míře
závisí na Vás. Věnujte prosím pozornost informacím v tomto návodu a v přiložených dokumentech. Čím
pečlivěji budete s přístrojem zacházet, tím déle Vám bude spolehlivě sloužit.
1 Prohlášení o shodě
Prohlašujeme s plnou odpovědností, že tento produkt odpovídá
normám a normativním dokumentům
uvedeným na straně 2.
Vysavač je určen k vysávání prachu a pevných částic (skleněné
střepy, hřebíky atd.) stejně tak i tekutiny každého typu kromě
lehce vznětlivých a hořlavých tekutin, oleje, alkoholu a
materiálů, které jsou zahřáty na více než 60°C.
Osoby (včetně dětí) , které nejsou na základě svých fyzických,
smyslových, duševních schopností nebo své nezkušenosti
nebo neznalosti schopné vysavač bezpečně obsluhovat, by
tento vysavač neměly používat bez dozoru nebo instrukcí
odpovědné osoby.
Tento produkt je určen pro průmyslové použití.
Hořlavý prach nesmí být vysáván.
Vysavač nesmí být používán v prostorech s nebezpečím
výbuchu.
Dejte pozor, aby se vysavač nacházel v bezpečné vzdálenosti
od hořlavých plynů a látek.
Vysavač nesmí být používán na hořlavá nebo výbušná
rozpouštědla, rozpouštědly kontaminované látky, prach
s nebezpečím výbuchu, kapaliny jako benzin, olej, alkohol,
ředidlo nebo látky, které jsou zahřáté na více než 60°C. Jinak
hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru!
Za škody způsobené jiným používáním než je určeno je
odpovědný uživatel.
Dbejte na všeobecně uznané bezpečnostní předpisy a
přiložené bezpečnostní upozornění.
3 Všeobecné bezpečnostní upozornění
Před použitím tohoto stroje si pozorně přečtěte
kompletně přiložené bezpečnostní upozornění a
návod použití. Všechny přiložené dokumenty
předávejte vždy společně se strojem.
Před použitím musí být uživatel seznámen
s informacemi, upozorněními a školením pro užití
tohoto stroje a látkami, které mohou být vysávány, včetně
bezpečného postupu odstranění zachyceného materiálu.
4 Speciální bezpečnostní upozornění
Pro Vaši ochranu a ochranu Vašeho stroje,
dbejte na části textu označené tímto symbolem!
Zabraňte dětem v přístupu k tomuto stroji. Děti
nesmí tento stroj používat.
Pozor! Používejte pouze příslušenství přiložené u stroje nebo
příslušenství, které je označeno v tomto návodu. Použití jiného
příslušenství může ohrozit bezpečnost.
Jiné práce něž které jsou popsány, se nesmějí provádět.
Při použití za jiným účelem, nepřiměřených podmínkách nebo
neodborné opravě nebude na eventuelní poškození stroje
přijata záruka.
Stroj včetně příslušenství neuvádějte do provozu pokud:
- stroj vykazuje značné škody (trhliny/zlomení)
- je síťový přívod poruchový nebo vykazuje trhliny příp.
stárnutí
- je podezření na neviditelné poruchy (po pádu)
Hubicí, hadicí ani rourou nemiřte na osoby nebo zvířata.
Při výstupu pěny nebo vody stroj ihned vypn
Vyprázdněte nádobku nebo skládaný filtr.
Na stroj nikdy nesedejte ani nestoupejte.
Přípojku a hadici odložte vždy tak, aby nevzniklo nebezpečí
klopýtnutí.
Přípojku netahejte ani nelámejte přes ostré hrany.
Pokud dojde k poškození hadice, musí být nahrazena novou.
Viz. kapitola opravy.
Připojujte pouze do zásuvky s ochranným kontaktem.
Nepoužívejte poškozený prodlužovaní kabel.
Zástrčku nikdy nevkládejte ani nevytahujte mokrou rukou.
Vytahujte pouze za síťovou zástrčku nikdy ne za kabel.
Stroj nenechávejte bez dozoru. Při delší pracovní přestávce
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Vysavač nesmí být používán nebo uchováván ve vlhkém
prostředí.
POZOR! – Tento stroj smí být uchováván pouze ve vnitřních
místnostech.
Kyseliny, aceton a rozpouštědla mohou části stroje poleptat.
Před každou údržbou a čištěním stroj vypněte a
vytáhněte ze zásuvky.
Parní a vysokotlaký čistič nesmí být na čištění vysavače použit.
Po použití vysavač ihned vyčistěte a vydezinfikujte, abyste
zabránili usazování choroboplodných zárodků v důsledku
ěte.
Page 6
dlouhodobě neprováděného čištění, především při použití
v podnicích zpracovávajících potraviny.
Stroj venku nikdy při dešti nebo bouřce nezapínejte.
Stroj nesmí být používán v místnostech s nebezpečím exploze.
V místnosti musí být zajištěna dostatečná výměna vzduchu,
pokud se do místnosti vrací zpět vystupující vzduch. Dbejte na
své zákonné normy.
Pozor! Tento stroj obsahuje zdraví škodlivý prach.
Údržbové a vyprazdňovací procesy včetně
odstranění nádoby na prach smějí být prováděny
pouze odborníkem, který nosí ochranné vybavení.
Varování před všeobecným nebezpečím!
Opatrně! Stro
AROVÁNÍ – Obsluha musí být náležitě seznámena s použitím
V
tohoto vysavače.
peciální bezpečnostní upozornění pro třídu prašnosti L:
S
S
troj je určen k odsávání lehce zdraví ohrožujících materiálů.
Stroj není určen k zredukování dřevěného prachu ve vzduchu.
N
ěkterý prach z materiálů jako je olovnatý nátěr, některé druhy
dřeva, minerály a kovy mohou být zdraví škodlivé. Dotknutí
nebo vdechnutí prachu může způsobit alergickou reakci neb
onemocnění dýchacích cest uživatele nebo u osob
vyskytujících se v blízkosti.
Určitý prach jako dubový neb
vliv, obzvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, impregnační látka). Azbestové materiály sm
být zpracovány pouze odborníkem.
5 Přehled
iz. strana 3
V
Vrchní část
1
2 Přípojka k síti
3 Aretace vrchni
4 Nádoba
5 Spínač/vypínač
6 Spínač automatik
7 Spínaná zásuvka pro stroj*
8 Vodící kolečka
9 Kolečka
10 Držák pro
11 Filtrační kazeta
12 Bajonetová konc
13 Papírový filtrační sáček*
14 Ochranný filtr motoru
15 Vodní senzor (plováko
závislosti na rozsahu dodávky
*v
Uvedení do provozu
6
j nepoužívejte bez pročtení návodu k použití!
o
o bukový může mít rakovinotvorný
ějí
části
y* zapnutí/vypnutí
rouru
ovka skládaného filtru
vý ventil)
P
řed uvedením do provozu zkontrolujte, zda na
typovém štítku souhlasí uvedené síťové napětí a
síťová
rekvence s daty Vaší proudové sítě.
f
6
.1 Sestava
N
asaďte nápravu vodící cívky (8) až do zapadnutí ->znázornění
A. Nasaďte kolečka (9) a pomocí šroubu upevněte. (podložný
kotouč pod hlavu šroubu) -> znázornění B.
D
ržák pro rouru (10) nasaďte tak jak je znázorněno, až do
zapadnutí (pouze u ASA 32 L) ->znázornění C.
6
.2 Připevnění skládacího filtru
-> Znázornění D+E: Skládací filtr nasaďte
konec a utáhněte pomocí otočení bajonetové koncovky (12).
6
.3 Připevnění papírového filtračního sáčku
Papírový filtrační sáček (13) není určen k mokrému vys
V
ypněte stroj, vytáhněte zástrčku a otevřete aretační uzávěr
(3). Sejměte vrchní část (1) z nádoby.
P
apírový filtrační sáček se svou kartonovou částí nasaď
odsávací otvor (ve vnitřní nádobě) usazeného držáku pro
filtrační sáček -> znázornění F.
P
apírový filtrační sáček nasaďte tak, aby přiléhal na stěnu
nádoby, tím nebude při nasazování vrchní části poškozen.
P
ro vysávání hrubých materiálů a kapalin vyjměte papírový
filtrační sáček u nádoby.
7 Stroj
.1 Zapnutí/Vypnutí, automatika
7
a spínači (5) zvolte režim zapnutí/vypnutí.
N
ozice spínače I: „EIN“
P
Pozice spínače 0: „AUS“
ouze ASA 32 L:
P
Na spínači (6) zvolte
okud je spínač (6) na pozici „A“ a spínač (5) na pozici „I“, tak
P
se při vložení nebo vytažení ze zásuvky (7) stroj zapne nebo
příp. vypne.
.2 Zásuvka (7) (pouze ASA 32 L)
7
ásuvka (7) je určena pro připojení elektrického stroje.
Z
imální přípustný příkon proudu (z vysavače a
Max
připojeného stroje) nesmí překročit hodnotu I max
(viz. tabulka na straně 2).
Pozor! Elektrický stroj musí
zásuvky vypnutý. Zásuvka je po zasunutí síťového
e
kabelu n
Spínač (5) j
p
závisle na poloze spínače vždy pod napětím.
e na pozici „0“ zásuvka může být využita jako
rodlužovací kabel (např. pro světlo)
zapnutí/vypnutí automatiky.
na nádržku až na
ávání.
te na
být při zapojování do
Page 7
Spínač (6) je na pozici „A“ a spínač (5) je na pozici „I“, tak se při ač (6) je na pozici „A“ a spínač (5) je na pozici „I“, tak se při
vložení nebo vytažení ze zásuvky (7) stroj zapne příp. vypne.
vložení nebo vytažení ze zásuvky (7) stroj zapne příp. vypne.
8 Použití
.1 Suché vysávání
8
ysávejte pouze se suchým filtrem, vysavačem a
V
příslušenstvím, aby se prach nezachytával a neucp
apírový filtrační sáček (13) používejte vždy společně s filtrační
P
kazetou.
.2 Mokré vysávání
8
troj nikdy neprovozujte bez nasazené filtrační kazety
S
(11). Stroj může být poškozen. Kromě toho může
vytékat v
oda.
ysávejte bez papírového filtračního sáčku (13). Filtrační
V
kazeta (11) je určena pro mokré vysávání.
řed mokrým vysáváním odstraňte zbytky suchého vysávaného
P
materiálu. Tím zamezíte silnějšímu znečištění a nánosu.
abudovaný vodní senzor (15) vypne motor při naplnění
Z
nádoby. Nádobu vyprázdněte. Pokud se stroj nevypne, zů
stále funkční ochrana proti opětovnému spuštění. Teprve po
vypnutí a obnoveném zapnutí je stroj znovu schopný provozu.
o vypnutí může z hadice vytéct trochu vody.
P
řed vyprázdněním nejprve vyjměte hadici z tekutiny.
P
ři následném suchém vysávání nasaďte suchý filtr. Při častém
P
střídání suchého a mokrého vysávání doporučujeme používat
druhou sadu filtrů, přednostn
skládaným filtrem. Filtr, nádržku a příslušenství nechte
oschnout, tím zamezíte usazení prachu na vlhkých část
.3 Transport
8
onechejte hadici na stroji, aby se zabránilo nechtěnému
P
vniknutí prachu.
dsávací hadici odložte kolem vysavače.
O
řípojku k síti (2) omotejte okolo vrchní části jak je znázorněni.
P
rchní část (1) musí být bezpečně spojena s nádobou (4) –
V
zkontrolujte, zda jsou uzavřeny bezpečnostní uzávěry (3).
Čištění
9
.1 Všeobecné upozornění pro čištění
9
ádržku a příslušenství vyčistěte pomocí vody. Vrchní část (1)
N
setřete hadříkem.
ozor! Tento stroj obsahuje zdraví škodlivý prach.
P
Vyprazdňovaní a údržbové kroky, včetně odstraněn
prach, smějí provádět pouze odborníci, kteří mají odpovídající
ochranné vybavení.
yprazdňování nádržky
V
Přípustné pouze při prašnosti AGW´s > 1mg/m³
ě polyesterové kazety se
ával hadici.
stává
ech.
í nádoby na
raniční hodnota pracovního místa). (AGW =
h
-
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
- Otevřete aretační uzávěr (3). Sejm
z nádoby (4).
Vysypte nádob
- u.
L
ikvidace papírového filtračního sáčku
-
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky
- Otevřete aretační uzávěr (3). Se
z nádoby (4).
- Papírový
- materiál zlikvidujte dle předepsaných
Č
ištění filtrační kazety
Čas od času z filtrační kazety oklepejte usazený prach.
-
10 Údržba
0.1 Všeobecné upozornění
1
Za účel
demontovat, vyčistit a provést jeho údržbu, je-li to možné ta
aniž by přitom hrozilo nebezpečí pro personál údržby a ostatní
osoby.
reventivní opatření
P
oučástí vhodných preventivních opatření je čištění před
S
demontáží, opatření pro místní filtrované nucené odvětrán
kterém je vysavač demontován, čištění oblasti pro provádění
údržby a vhodné osobní ochranné pomůcky.
P
ři provádění údržbářských nebo opravářských prací musejí být
zlikvidovány všechny znečištěné předměty, které nemohou být
uspokojivě vyčištěny. Tyto předměty musejí být zlikvidovány
v nepropustných sáčcích v souladu s p
tohoto odpadu.
0.2 Snížení sacího výkonu
1
ři snížení sacího výkonu proveďte následující opatření:
P
. Nádobu vyprázdněte nebo vyměňte papírový filtrační
1
sáček (13).
2. Fi
0.3 Výměna filtrační kazety (11)
1
debranou filtrační kazetu (11) ihned uzavřete do
O
nepropustného sáčku a zlikvidujte dle uvedených n
Nasaďte novou filtrační kazetu, přitom dbejte na čisté a pe
usazení filtru. Viz. kapitola 6.2.
Při silném znečištění můžete filtr vyčistit vodou a jemným
kartáčem. Nechte velmi dobře uschnout.
Před každou údržbou stroj vypněte a vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
roj vyčistěte (viz. kapitola 9).
St
em údržby prováděné uživatelem je nutné vysavač
ltrační kazetu (11) vyčistěte nebo vyměňte.
ěte vrchní část (1)
jměte vrchní
ředpisy pro odstranění
část (1)
orem.
k,
í, na
vné
Page 8
Pravidelně kontrolujte ochranný filtr motoru. Ochranný filtr
motoru by neměl být znečištěn a odstraňte defektní filtrační
kazety (14):
-
obnovte filtrační kazety (18)
- obnovte ochranný filtr motoru
tekoucí vodou, osušte a znovu
nasaďte =>znázornění G.
10.5 Vodní senzor
V
odní senzor pravidelně čistěte a zkontrolujte na případné
poškození.
Öznázornění H: Vodní senzor (15) (=plovákový ventil)
V
odní senzor musí být lehce pohyblivý.
1
0.6 Technické přezkoušení
V
ýrobce nebo vyškolená osoba musí nejméně jednou ročně
provést technickou kontrolu, která se skládá z kontroly
poškození, kontroly vzduchotěsnosti vysavače a správn
funkce kontrolního zařízení.
11 Odstranění poruch
okles sacího výkonu:
P
Dbejte na upozornění v ka
- Filtr (11) je znečištěný – vyčistěte je
- Papírový filtr (13) je plný – vyměňte jej.
- Nádoba (4) je plná? – vyprázdněte.
- Hubice, roura nebo hadice je ucpaná – v
S
troj neběží:
Je vytažená zástrčka ze zásuvky?
-
- Síť je bez napětí?
- Je vedení sítě v poř
- Byl vypnut vodní senzor? –
vypněte a znovu zapněte.
- Přesuňte spínač (6) na „I“.
Je spínač (6) na pozici „A“?
Viz, kapitola 7.1.
- nutý příp. vypnutý, ačkoliv je spínač (6)
Vysavač není zap
nastaven na pozici „A“ - zapojte stroj do zásuvky (7).
a stroji neprovádějte žádné zákroky. Obra
N
na autorizovaný servis nebo na záruční servis
(
Metabo
12 Příslušenství
P
P
prodejce. Pro zvolení správného příslušenství uveďte prodejci
přesný typ vašeho elektrického stroje.
V
V
A
5 ks = 1 bal.
viz. kapitola 13 Opravy)
oužívejte pouze originální příslušenství Metabo.
okud potřebujete příslušenství, obraťte se prosím na svého
iz. strana 4.
ysavač ASR 35 L AutoClean a ASR 35 M AutoClean:
Papírový filtrační sáček
pitole Čištění.
ádku?
(17), příp. jej omyjte pod
j.
yčistěte je.
Vyprázdněte nádobu;
é
ťte se
BFiltr
C Sací ha
D Adaptér odsá
E Odsávací roury (2 ks)
F Mezikus
G Sací trysk
H Podlahová tryska
I Univerzální hubice
J Univerzální kartáč
K Polštářový kartáč
L Spárová tryska
M Gumová hubice
N Set podlahových hubic (s
žkou na
vlo mokré vysávání)
O Sed podlahových h
P Odsávací set pro vysavač
Q Odsávací hadice
R Odsávací hadice (antistatic
S Přechodka
T Odsávací ha
ější přec
vnhodkou o ø 35 mm
ompletní přehled příslušenství naleznete v Katalogu
K
příslušenství nebo na
13 Opravy
ebezpečí!
!N
Upozorňujem
odborný servis.
E
lektronické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na
adresu:
Z
áruční servis:
METABO s.r.o.
Královická 1793
Brandýs n/L
250 01
T
el: 326 904 457
Fax: 326 907 730
www.metabo.cz
e-mail: servis@metabo.cz
V případě opravy popište prosím, Vámi zjištěnou závadu.
14 Ochrana životního prostředí
15 Technická data
ysvětlivky k údajům naleznete na str. 2.
V
měny ve smyslu technického vývoje jsou vyhrazeny.
Z
= prachová třída dle EN 60335-2-69
K
LxBxH = vnější rozměry
U = síťové napětí
F = síťová frekvenc
I = příkon proudu
P1 = jmenovitý přík
dice
vání
a úzká
450 mm
podlahovou vložkou a
ubic
ká)
dice s vnitřní přechodkou o ø 30 mm a
www.metabo.cz
e, že opravy el. nářadí smí provádět pouze
E
lektrický stroj nevhazujte do domácích odpadků!
Dodržujte místní předpisy o třídění odpadu a
recyklaci vysloužilého stroje, balení a příslušenství.
e
on
Page 9
Sø = průměr sací hadice
SL = délka sadí hadice
Pu = max. podtlak (u dm
A = plocha filtru
VI/s1 = max. průt
VI/s2 = max. průtok vzduchu (u dmycha
V = max. objem nádržky (zásobníku)
m = hmotnost (bez síťového kabelu)
ypická vážená hladina zvuku:
T
LpA – hladina akustického tlaku
LWA – hladina akustického výkon
KPA, KWA = nejistota
ři práci může dojít k překročení 80 dB (A) hladiny hluku.
P
Používejte ochranu sluchu!
H
odnoty byly naměřeny dle EN 60704.
(Symbol)
T
(ve shodě s platnými normami).
– stejnosměrný proud
echnická data jsou uvedena v rámci odpovídajících tolerancí
ychadla)
ok vzduchu (v hadici)
dla)
u
Page 10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.