Direktor Innovation, Forschung und Entwicklung
(Director Innovation, Research and Development)
*4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany
3
E
G
H
I
J
K
L
M
F
D
C
B
A
6.30 244
6.30 245
6. 30321
6.30 328
6.30 320
6.30 322
6.30 323
6.30 324
ø 35 mm
120 mm
ø 32 mm
3,5 m
ø 35 mm
300 mm
ø 35 mm
ø 35 mm
ø 35 mm
270 mm
ø 35 mm
370 mm
ø 35 mm
ø 35 mm
(5x)
(5x) (25l)
6.31337
6.30296
6.30298
6.30299
6.31 940
ø 35 mm
450 mm
4
zákazníku,
dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny
výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám kvality. Životnost stroje však ve velké míre
závisí na Vás. Věnujte prosím pozornost informacím v tomto návodu a v přiložených dokumentech. Čím
pečlivěji budete s přístrojem zacházet, tím déle Vám bude spolehlivě sloužit.
1 Prohlášení o shodě
Prohlašujeme s plnou odpovědností, že tento stroj
identifikovaný typem a sériovém číslem *1), odpovídá
směrnicím *2) a normám *3). Technické podklady u *4) –
viz. strana 3.
2 Použití
LVysavač je určen k vysávání prachu a pevných
částic (skleněné střepy, hřebíky atd.) stejně tak i tekutiny
každého typu kromě lehce vznětlivých a hořlavých
tekutin, oleje, alkoholu a materiálů, které jsou zahřáté na
více než 60°C.
Osoby (včetně dětí), které nejsou na základě svých
fyzických, smyslových, duševních schopností nebo své
nezkušenosti nebo neznalosti schopné vysavač
bezpečně obsluhovat, by tento vysavač neměly používat
bez dozoru nebo instrukcí odpovědné osoby.
Tento stroj je učen pro průmyslové využití.
Hořlavý prach nesmí být vysáván.
Vysavač nesmí být používán v prostorech s nebezpečím
výbuchu.
Dejte pozor, aby se vysavač nacházel v bezpečné
vzdálenosti od hořlavých plynů a látek.
Vysavač nesmí být používán na hořlavá nebo výbušná
rozpouštědla, rozpouštědly kontaminované látky, prach
s nebezpečím výbuchu, kapaliny jako benzin, olej,
alkohol, ředidlo nebo látky, které jsou zahřáté na více než
60°C. Jinak hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru!
Za škody způsobené jiným používáním než je určeno je
odpovědný uživatel.
Dbejte na všeobecně uznané bezpečnostní předpisy a
přiložené bezpečnostní upozornění.
3 Všeobecné bezpečnostní upozornění
Před použitím tohoto stroje si pozorně
přečtěte kompletně přiložené bezpečnostní
upozornění a návod použití. Všechny přiložené
dokumenty předávejte vždy společně se strojem.
Před použitím musí být uživatel seznámen
s informacemi, upozorněními a školením pro
užití tohoto stroje a látkami, které mohou být
vysávány, včetně bezpečného postupu odstranění
zachyceného materiálu.
4 Speciální bezpečnostní upozornění
Pro Vaši ochranu a ochranu Vašeho stroje,
dbejte na části textu označené tímto
symbolem!
Zabraňte dětem v přístupu k tomuto stroji. Děti nesmí
tento stroj používat.
Pozor! Používejte pouze příslušenství přiložené u stroje
nebo příslušenství, které je označeno v tomto návodu.
Použití jiného příslušenství může ohrozit bezpečnost.
Jiné práce něž které jsou popsány, se nesmějí provádět.
Při použití za jiným účelem, nepřiměřených podmínkách
nebo neodborné opravě nebude na eventuelní poškození
stroje přijata záruka.
Stroj včetně příslušenství neuvádějte do provozu pokud:
- stroj vykazuje značné škody (trhliny/zlomení)
- je síťový přívod poruchový nebo vykazuje trhliny
příp. stárnutí
- je podezření na neviditelné poruchy (po pádu)
Hubicí, hadicí ani rourou nemiřte na osoby nebo zvířata.
Při výstupu pěny nebo vody stroj ihned
vypněte. Vyprázdněte nádobku nebo
skládaný filt
Na stroj nikdy nesedejte ani nestoupejte.
Přípojku a hadici odložte vždy tak, aby nevzniklo
nebezpečí klopýtnutí.
Přípojku netahejte ani nelámejte přes ostré hrany.
Pokud dojde k poškození hadice, musí být nahrazena
novou. Viz. kapitola opravy.
Připojujte pouze do zásuvky s ochranným kontaktem.
Nepoužívejte poškozený prodlužovaní kabel.
Zástrčku nikdy nevkládejte ani nevytahujte mokrou rukou.
Vytahujte pouze za síťovou zástrčku nikdy ne za kabel.
r.
Stroj nenechávejte bez dozoru. Při delší pracovní
přestávce vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Vysavač nesmí být používán nebo uchováván ve vlhkém
prostředí.
POZOR! – Tento stroj smí být uchováván pouze ve
vnitřních místnostech.
Kyseliny, aceton a rozpouštědla mohou části stroje
poleptat.
Před každou údržbou a čištěním stroj
vypněte a vytáhněte ze zásuvky.
Parní a vysokotlaký čistič nesmí být na čištění vysavače
použit.
Po použití vysavač ihned vyčistěte a vydezinfikujte,
abyste zabránili usazování choroboplodných zárodků
v důsledku dlouhodobě neprováděného čištění,
především při použití v podnicích zpracovávajících
potraviny.
Při dešti nebo bouřce, stroj venku nikdy nezapínejte.
Vnitřní kryt udržujte vždy suchý.
Stroj nesmí být používán v místnostech s nebezpečím
exploze.
V místnosti musí být zajištěna dostatečná výměna
vzduchu, pokud se do místnosti vrací zpět vystupující
vzduch. Dbejte na své zákonné normy.
Nepoužívejte stroj venku při nízkých teplotách.
Dbejte na bezpečné místo pro uskladnění vysavače.
V místnosti musí být zajištěna dostatečná výměna
vzduchu, pokud se do místnosti vrací zpět vystupující
vzduch. Dbejte na své zákonné normy.
Pozor! Tento stroj obsahuje zdraví škodlivý
prach. Údržbové a vyprazdňovací procesy
včetně odstranění nádoby na prach smějí b
prováděny pouze odborníkem, který nosí ochranné
vybavení.
Varování před všeobecným nebezpečím!
Opatrně! Stroj nepoužívejte bez pročtení
návodu k použití!
VAROVÁNÍ – Obsluha musí být náležitě seznámena
s použitím tohoto vysavače.
ýt
Varovný štítek pro stroje s prachovou třídou L:
Stroj je určen k odsávání lehce zdraví ohrožujících
materiálů. Stroj není určen k zredukování dřevěného
prachu ve vzduchu.
Některý prach z materiálů jako je olovnatý nátěr, některé
druhy dřeva, minerály a kovy mohou být zdraví škodlivé.
Dotknutí nebo vdechnutí prachu může způsobit
alergickou reakci nebo onemocnění dýchacích cest
uživatele nebo u osob vyskytujících se v blízkosti.
Určitý prach jako dubový nebo bukový může mít
rakovinotvorný vliv, obzvláště ve spojení s přídavnými
látkami pro ošetření dřeva (chromát, impregnační látka).
Azbestové materiály smějí být zpracovány pouze
odborníkem.
5 Přehled
Viz. strana 3.
1 Spínač zapnutí/vypnutí/automatika
2 Zásuvka pro elektrický stroj
3 Vrchní část
4 Tlačítko pro očištění filtru „PressClean“ (PC)
5 Sací otvor
6 Aretační uzávěr (pro připevnění vrchní části)
7 Sací otvor
8 Nádoba
9 Rounový filtrační sáček*
10 PE – filtrační sáček*
11 Skládaný filtr
12 Koš filtru
*v závislosti na rozsahu dodávky / není součástí dodávky
6 Uvedení do provozu
Před uvedením do provozu zkontrolujte,
zda na typovém štítku souhlasí uvedené
síťové napětí a síťová frekvence s daty
Vaší proudové sítě.
Nasaďte mezikus rukojeti nebo objímku na sací hadici
(viz, znázornění A, strana 2).
Připravte sací rouru jak je znázorněno pro uložení do
držáku (viz. znázornění C, strana 2).
6.1 Nasazení rounového filtračního sáčku (9)
Vypněte stroj, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Zajistěte
proti nechtěnému posunutí. Otevřete aretační uzávěr (6).
Odejměte vrchní díl (3) z nádoby (8).
Viz. znázornění B, strana 2. Uchopte nový filtrační sáček
za přírubu a pomocí gumové membrány nasuňte na sací
otvor. Dbejte nato, aby byla gumová membrána nasunuta
pod těsnění.
Nasaďte znovu vrchní část na nádobu, uzavřete aretační
uzávěr.
Vypněte stroj, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Zajistěte
proti nechtěnému posunutí. Otevřete aretační uzávěr (6).
Odejměte vrchní díl (3) z nádoby (8).
Viz. znázornění B, strana 2. Uchopte nový filtrační sáček
za přírubu a pomocí gumové membrány nasuňte na sací
otvor. Dbejte nato, aby byla gumová membrána nasunuta
pod těsnění.
PE – filtrační sáček (10) rovnoměrně roztáhněte na dno
nádoby. Okraje PE-filtračního sáčku položte nad okraj
nádoby, tak aby byl PE-filtrační sáček pevně nasazen na
usazené vrchní části (3).
Nasaďte znovu vrchní část na nádobu, uzavřete aretační
uzávěr.
7 Stroj
7.1 Zapnutí/vypnutí, automatika
Na spínači (1) zvolte pracovní režim:
0 = vysavač je vypnutý
I = vysavač je zapnutý (manuální provoz)
A = zapnutí/vypnutí automatiky:
Vysavač se automaticky zapne až po zapnutí
nástroje.
7.2 PressClean
Viz. znázornění E, strana 2. Pro vyčištění skládaného
filtru (11) silným vzduchovým proudem: Stiskněte tlačítko
(4) v pracovní pauze (3x stiskněte) a přitom přidržte sací
otvor (na sací hadici nebo nádobě).
7.3 Integrovaná funkce ofukování
Pro vyfoukání, sušení a odchodu odpadního vzduchu.
Přitom připojte vhodnou hadici (v závislosti na rozsahu
dodávky) do sacího otvoru (5).
Vyfukovaný vzduch nekontrolovatelně vniká do
místnosti. Proto používejte čistou hadici. Prach
může být zdraví škodlivý.
7.4 Zásuvka (2)
Zásuvka (2) je určena pouze pro připojení
elektrického nářadí.
Maximální přípustný příkon proudu (z vysavače
a připojeného stroje) nesmí překročit
hodnotu I max (viz. tabulka na straně 3).
Spínač (1) je na pozici
, vysavač bude na zásuvce
(2) připojeného stroje zapnut případně vypnut.
8 Použití
8.1 Suché vysávání
Vysávejte pouze se suchým filtrem, vysavačem a
příslušenstvím, aby se prach nezachytával a neucpával
hadici.
Rounový (9) nebo polyetylenový filtrační sáček (10)
používejte vždy společně se skládaným filtrem (11).
8.2 Mokré vysávání
Stroj nikdy neprovozujte bez nasazeného
skládaného filtru (11). Stroj může být
poškozen. Při úniku pěny nebo tekutiny
vysavač ihned vypněte.
Rounový (9) nebo polyetylenový sáček (10) může být
nasazen. Skládaný filtr (11) je vhodný pro mokré
vysávání.
Před mokrým vysáváním odstraňte zbytky suchého
vysávaného materiálu. Tím zamezíte silnějšímu
znečištění a nánosu.
Stroj je vybaven vodním systémem (senzorem), který
vypne proud vzduchu stroje, pokud je dosaženo
maximálního množství tekutiny. Pokud nastane tento
případ, slyšíte zřetelnou změnu hluku motoru. Vypněte
stroj. Poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Tekutiny
znovu potom vysávejte, pokud je senzor znovu funkční
(viz. kapitola 10. Údržba).
Po vypnutí může z hadice vytéct trochu vody.
Před vyprázdněním nejprve vyjměte hadici z tekutiny.
Při následném suchém vysávání nasaďte suchý filtr. Při
častém střídání suchého a mokrého vysávání
doporučujeme používat druhou sadu filtrů, přednostně
polyesterové kazety se skládaným filtrem. Filtr, nádržku a
příslušenství nechte oschnout, tím zamezíte usazení
prachu na vlhkých částech.
8.3 Transport
Ponechejte hadici na stroji, aby se zamezilo nechtěnému
úniku prachu.
Sací hadici nebo síťové připojení připevněte na stroj
pomocí transportních držáků.
Vrchní část (3) musí být bezpečně spojena s nádržkou
(8) – zkontrolujte, že je uzavřen aretační uzávěr (6).
9 Čištění
9.1 Všeobecné upozornění pro čištění
Nádržku a příslušenství vyčistěte pomocí vody.
Vrchní část (3) setřete hadříkem.
Pozor! Tento stroj obsahuje zdraví škodlivý prach.
Vyprazdňovaní a údržbové kroky, včetně odstranění
nádoby na prach, smějí provádět pouze odborníci, kteří
mají odpovídající ochranné vybavení.
Vyprazdňování nádržky
Přípustné pouze při prašnosti > 1mg/m³.
- Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Zajistěte proti
nechtěnému posunu.
- Otevřete aretační uzávěr (6). Sejměte vrchní část
(3) z nádoby (8).
- Vysypte nádobu.
Likvidace papírového nebo látkového filtračního
sáčku
- Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Zajistěte proti
nechtěnému posunu.
- Nasaďte si ochrannou masku na ústa.
- Otevřete aretační uzávěr (6). Sejměte vrchní část
(3) z nádoby (8).
- Rounový filtrační sáček (9) opatrně vytáhněte
z odsávacího otvoru (7) směrem dozadu.
- Odsávaný materiál zlikvidujte dle předepsaných
podmínek.
Likvidace polyetylenového filtračního sáčku
- Zástrčku zastrčte do zásuvky.
- Vysavač zapněte a oklepejte filtr: spínač (4)
(„PressClean“ viz. kapitola 7.2).
- Vysavač vypněte: spínač (1) nastavte na pozici „0“.
- Nasaďte si ochrannou masku na ústa.
- Otevřete aretační uzávěr (6). Sejměte vrchní část
(3) z nádoby (8). Před sundáním vrchní části,
nastavte spínač (1) na pozici „I“, tím bude přisán i
případný sestupující prach.
z odsávacího otvoru (7) směrem dozadu. Přírubu
PE-filtračního sáčku uzavřete pomocí zaklapnutí
krytu.
- Odsávaný materiál zlikvidujte dle předepsaných
podmínek.
10 Údržba
10.1 Všeobecné upozornění
Před každou údržbou stroj vypněte a vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Stroj vyčistěte (viz. kapitola 9).
Za účelem údržby prováděné uživatelem je
nutné vysavač demontovat, vyčistit a provést jeho
údržbu, je-li to možné tak, aniž by přitom hrozilo
nebezpečí pro personál údržby a ostatní osoby.
Preventivní opatření
Součástí vhodných preventivních opatření je čištění před
demontáží, opatření pro místní filtrované nucené
odvětrání, na kterém je vysavač demontován, čištění
oblasti pro provádění údržby a vhodné osobní ochranné
pomůcky.
10.2 Snížení sacího výkonu
Při snížení sacího výkonu proveďte následující opatření:
3. Vyměňte filtrační kazetu (11), příp. ji omyjte pod
tekoucí vodu, osušte a znovu nasaďte (viz. kapitola
10.3).
10.3 Výměna filtrační kazety (11)
- Před výměnou filtru (11) ještě jednou stiskněte
tlačítko (4) („PressClean“ viz. kapitola 7.2).
- Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Zajistěte proti
nechtěnému posunu.
- Otevřete aretační uzávěr (6). Sejměte vrchní část
(3) z nádoby (8). Viz. znázornění D, strana 2.
Otočte košem pro ochranu filtru (12) proti směru
hodinových ručiček (bajonetový uzávěr) a
vytáhněte ho. Stáhněte filtr (11).
Starý filtr ihned uzavřete do těsnícího umělohmotného
sáčku a zlikvidujte dle předpisů.
Nový filtr nasaďte až na konec, přitom dbejte na čisté a
pevné umístění filtru. Nasuňte ochranný koš pro filtr (12)
a otáčejte ve směru hodinových ručiček (bajonetový
uzávěr) dokud není filtr upevněn.
10.5 Vodní senzor
POZOR - Koš pro ochranu filtru (12) pohyblivě
vestaveného senzoru pravidelně čistěte a
kontrolujte na případné poškození.
10.6 Technické přezkoušení
Výrobce nebo vyškolená osoba musí nejméně jednou
ročně provést technickou kontrolu, která se skládá
z kontroly poškození, kontroly vzduchotěsnosti vysavače
a správné funkce kontrolního zařízení.
Za účelem údržby prováděné uživatelem je nutné
vysavač demontovat, vyčistit a provést jeho údržbu, je-li
to možné tak, aniž by přitom hrozilo nebezpečí pro
personál údržby a ostatní osoby.
Preventivní opatření
Vhodné preventivní opatření obsahuje čištění před
demontáží, opatření pro místní filtrované nucené
odvětrání, na kterém je vysavač demontován, čištění
oblasti pro provádění údržby a vhodné osobní ochranné
pomůcky.
Při provádění údržbářských nebo opravářských prací
musejí být zlikvidovány všechny znečištěné předměty,
které nemohou být uspokojivě vyčištěny. Tyto předměty
musejí být zlikvidovány v nepropustných sáčcích
v souladu s předpisy pro odstranění tohoto odpadu.
11 Odstranění poruch
Pokles sacího výkonu:
Dbejte na upozornění v kapitole Čištění.
- Filtrační kazeta (11) je znečištěná – vyčistěte ji.
- Rounový filtrační sáček (9) je plný – vyměňte ho.
- Polyetylenový filtr (10) je plný – vyměňte ho.
- Zásobník (8) je plný – vyprázdněte ho.
- Hubice, trubka nebo hadice jsou ucpané – vyčistěte
je.
Vysavač se nespustí:
- Je síťová zástrčka zapojená do zásuvky?
- Není síť odpojená od napětí?
- Je síťový kabel v pořádku?
- Je víko správně uzavřené?
- Je snímač vody vypnutý? – Vyprázdněte nádobu;
vypněte a znovu zapněte.
- Spínač (1) je v pozici „RA“ / „A“? – Přepněte na „I“.
Viz. kapitola 7.1.
- Vysavač není zapnutý příp. vypnutý, ačkoliv je
spínač (1) nastaven na pozici „RA“ / „A“ - zapojte
stroj do zásuvky (2).
Na stroji neprovádějte žádné
zákroky. Obraťte se na autorizovaný
servis nebo na záruční servis
Metabo (viz. kapitola 13 Opravy).
12 Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství Metabo.
Pokud potřebujete příslušenství, obraťte se prosím na
svého prodejce. Pro zvolení správného příslušenství
uveďte prodejci přesný typ vašeho elektrického stroje.
Viz. strana 4.
A Rounový filtrační sáček (1 balení = 5 ks)
B Polyetylenový filtrační sáček (1 balení = 5 ks)
C Skládaný filtr
D Sací hadice
E Sací hubice
F Podlahová hubice (kovové provedení)
G Univerzální hubice
H Univerzální kartáč
I Sací kartáč na čalounění
J Spárová tryska
K Gumová tryska
L Set podlahových hubic (s podlahovou vložkou a
vložkou na mokré vysávání)
M Víceúčelová hubice
13 Opravy
Nebezpečí!
Upozorňujeme, že opravy el. nářadí smí
provádět pouze odborný servis.
Elektronické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na
adresu:
Záruční servis:
METABO s.r.o.
Královická 1793
Brandýs n/L
250 01
Tel: 326 904 457
Fax: 326 907 730
www.metabo.cz
e-mail: servis@metabo.cz
V případě opravy, popište prosím Vámi zjištěnou závadu.
14 Ochrana životního prostředí
Metabo obaly jsou 100% recyklovatelné.
Vysloužilé elektrické nářadí a příslušenství obsahuje
velké množství škodlivých surovin a umělých hmot, které
rovněž mohou být recyklovány.
Jen pro země EU: Elektrický stroj nevhazujte
do domácích odpadků! Dle evropské směrnice
2002/96/EG jsou Metabo obaly 100%
recyklovatelné.
Vysloužilé elektrické nářadí a příslušenství obsahuje
velké množství škodlivých surovin a umělých hmot, které
rovněž mohou být recyklovány.
15 Technická data
Vysvětlivky k údajům naleznete na str. 2.
Změny ve smyslu technického vývoje jsou vyhrazeny.
K = prachová třída dle EN 60335-2-69
A = vnější rozměry
U = síťové napětí
F = síťová frekvence
I = příjem napětí
N = síťový přívod
P1 = jmenovitý příkon
Pu1 = max. podtlak (v hadici)
Pu2 = max. podtlak (u dmychadla)
VI/s1 = max. průtok vzduchu (v hadici)
VI/s2 = max. průtok vzduchu (u dmychadla)
D max1 = max. průtok (u hadice)
D msx2 = max. průtok (u ventilátoru)
V = max. objem nádržky (zásobníku)
m = hmotnost (bez síťového kabelu)
Typická vážená hladina zvuku:
LpA – hladina akustického tlaku
LWA – hladina akustického výkonu
Při práci může dojít k překročení hladiny hluku 80 dB(A).
Používejte ochranu sluchu!
Hodnoty byly naměřeny dle EN 60704.
střídavý proud
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.