Mode d’emploi FRInstruction for use ENBedienungshinweise DE
Kettle
MWC-100
MWC-100
NEDERLANDS
Algemene Veligheidsinstructies
• Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u deze waterkoker in gebruik neemt.
• Bewaar de handleiding, het garantie certicaat en uw aankoopbewijs zorgvuldig.
• Deze waterkoker is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik.
• Schakel de waterkoker uit en haal de stekker uit het stopcontact als de waterkoker niet in gebruik is. Wanneer u het netsnoer van
de waterkoker loskoppelt, pak en trek dan aan de stekker, niet aan het snoer/de kabel.
• Schakel de waterkoker uit voordat u de waterkoker schoonmaakt.
• Houd de waterkoker buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen niet zonder toezicht bij de waterkoker.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van
het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Test de waterkoker en het snoer/kabel regelmatig op beschadigingen. Controleer of de waterkoker goed werkt. Als er schade is
van welke aard dan ook of als de waterkoker niet goed werkt, stop dan met het gebruik van de waterkoker en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact.
• Probeer de waterkoker niet zelf te repareren, alleen geautoriseerd en gekwaliceerd personeel mag deze waterkoker repareren.
• Houd de waterkoker en het snoer/kabel uit de buurt van hitte, direct zonlicht, water, vocht, scherpe randen enzovoort.
• Gebruik alleen originele accessoires
• Gebruik de waterkoker niet buitenshuis.
• De basis en buitenkant van de waterkoker zijn niet waterbestendig, houd hem altijd droog.
• De waterkoker mag in geen geval in water of een andere vloeistof worden geplaatst of in contact komen met vloeistof. Raak de
waterkoker niet aan met natte of vochtige handen. Als de waterkoker nat of vochtig wordt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact.
• Raak de inhoud van de waterkoker NIET aan.
• Gebruik de waterkoker alleen voor het beoogde doel.
• De waterkoker mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde standaard.
• Als het netsnoer beschadigd is, stop dan met het gebruik van de waterkoker en trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
Speciale Veiligheidsinstructies
• Gebruik alleen koud water als u de ketel vult.
• Het water niveau moet tussen de MAX en MIN tekens zijn.
• Zet het apparaat uit alvorens u de ketel van de voedingsunit verwijderd.
• Zorg er voor dat de deksel goed gesloten is alvorens u de ketel gebruikt.
Eerste keer gebruiken
• Alvorens u de waterkoker gebruikt dient u de ketel 2 x te vullen met koud water en het water te laten koken.
1. Vul de ketel met water. Niet te vol.
2. Zet de ketel op de voedingsunit.
3. Controleer of het voltage dat u gaat gebruiken overeenkomt met het voltage van het apparaat.
4. Verbind de ketel alleen met een goed gemonteerd 220-240V 50/60 Hz stopcontact.
5. Zet de waterkoker op positie “1”. Als het controle lampje gaat branden, kookt het water.
6. Als het water kookt, gaat het apparaat automatisch uit. Verwijder dan de stekker uit het stopcontact. Open de deksel niet als
u het water schenkt.
Schoonmaken
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat reinigt.
De buitenkant van de ketel moet schoongemaakt worden. Gebruik hiervoor indien nodig een licht vochtige doek zonder schoonmaakmiddel en droog het apparaat direct na.
Het lter kan voor reiniging verwijderd worden
Correcte wegwerp wijze van dit product.
Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid (2012/19/
EU). Om mogelijke schade te voorkomen aan de omgeving of menselijk gezondheid van ongecontroleerd
afvalverwijdering, recycle het verantwoord om duurzame hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen. Om
je gebruikte apparaat terug te brengen, lees de garantievoorwaarden van waar het product gekocht is. Zij kunnen het
product terugnemen voor omgevingsveilige recycling.
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Gimeg Nederland B.V., dat het apparaat MWC-100, voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften
die in de Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit (2014/35/EU) en laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU) worden
genoemd. Een volledige conformiteitsverklaring kunt u aanvragen op het adres dat op de achterzijde is vermeld.
FRANÇAIS
Consignes de sécurité générales
• Avant de mettre en fonctionnement cette bouilloire, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement.
• Conservez le manuel d’instructions, le certicat de garantie, le ticket de caisse, le carton avec l’emballage intérieur.
• Cette bouilloire est destinée exclusivement à usage privé, non pas commercial.
• Éteignez la bouilloire et retirez la che de la prise électrique lorsque la bouilloire n’est pas en fonction. Lorsque vous débranchez
le cordon d’alimentation de la bouilloire, saisissez et tirez sur la che et non sur le cordon/câble.
• Éteignez la bouilloire avant de la nettoyer.
• Gardez la bouilloire hors la portée des enfants. Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de la bouilloire.
• Cet appareil n’est pas destiné à l’usage par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou sans expérience ou connaissance, excepté le cas où celles-ci soient supervisées ou instruites en ce qui
concerne l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Testez la bouilloire et vériez que le cordon/câble régulièrement n’est pas endommagé. Vériez que la bouilloire fonctionne
correctement. Si la bouilloire est endommagée et ne fonctionne pas correctement, ne l’utilisez plus et débranchez-la
immédiatement.
• N’essayez pas de réparer la bouilloire vous-mêmes, seulement le personnel autorisé et qualié peut la réparer.
• Gardez cette bouilloire et le cordon/câble loin des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil, de l’eau, de l’humidité, des
arêtes vives etc.
• Utilisez seulement les accessoires d’origine, ne connectez pas des produits incompatibles.
• N’utilisez pas la bouilloire en plein air.
• La base et l’extérieur de la bouilloire ne sont pas imperméables, maintenez-les secs en permanence.
• La bouilloire ne doit en aucun cas être placée dans l’eau ou dans un autre liquide ou entrer en contact avec un liquide. Ne
manipulez pas la bouilloire avec les mains mouillées ou humides. Si la bouilloire devient mouillée ou humide, retirez la che de la
prise immédiatement.
• NE touchez PAS le contenu de la bouilloire.
• Utilisez la bouilloire uniquement pour l’usage auquel celle-ci est destinée.
• La bouilloire doit être utilisée seulement avec le support fourni.
• Si le cordon est endommagé, faites-le remplacez par le centre de réparation ou la personne désignée par le fabriquant ou une
personne qualiée pour éviter les chocs électriques.
Consignes de sécurité spéciales pour la bouilloire
• Utilisez seulement de l’eau froide lorsque vous remplissez l’appareil.
• Le niveau d’eau doit être entre le marquage MAX. et MIN.
• Éteignez la bouilloire avant de la retirer de la base.
• Assurez-vous toujours que le couvercle est bien fermé.
• La base et l’extérieur de la bouilloire ne doivent pas se mouiller.
• Le corps de la bouilloire doit s’imbriquer dans sa base.
Première utilisation de la bouilloire
• Avant d’utiliser la bouilloire pour la première fois, remplissez-la d’eau froide et faites-la bouillir deux fois sans aucun additif.
1. Remplissez la bouilloire d’eau. Ne la remplissez pas excessivement. Utilisez l’indicateur de niveau d’eau.
2. Placez la bouilloire sur la base.
3. Connexion électrique
• Vériez si le voltage électrique que vous avez l’intention d’utiliser est le même que celui de la bouilloire.
• Connectez la bouilloire à une prise correctement installée de 230V 50/60Hz.
4. Commutez la bouilloire à la position « 1 ». Le voyant de contrôle de l’indicateur d’eau montre que l’eau bouillit.
5. Après le bouillonnement, la bouilloire s’éteint automatiquement.
Débranchez la bouilloire de la prise électrique.
N’ouvrez pas le couvercle lorsque vous versez l’eau.
Si la bouilloire est remplie excessivement, de l’eau bouillante peut s’en échapper.
La bouilloire doit être utilisée seulement avec le support fourni.
6. Cet appareil est destiné à l’usage ménager et des applications similaires, telles que:
Recyclage
Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour le matériel électrique et électronique de rebut
Cela signi e que le produit doit être manipulé conformément à la Directive (2012/19/EU) du Parlement européen
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Pour des informations complémentaires, contactez
vos autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non inclus dans le processus de tri sélectif sont
potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses.
Déclaration de conformité
Commandes Gimeg Pays-Bas B.V. déclare que l’appareil MWC-100 applique à toutes les exigences de base et autres règlements
pertinents énumérés dans la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (2014/35/EU) et la directive basse tension
(2014/35/EU). Si vous avez besoin d’une déclaration de conformité complète, vous pouvez contacter l’adresse indiquée au dos de ce
manuel.
ENGLISH
General Safety Instructions
• Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully.
• Please keep the instruction manual, guarantee certicate, the sales receipt and if possible, the carton with the inner packaging.
• This kettle is intended exclusively for private and not for commercial use.
• Switch off the kettle and remove the plug from the socket when the kettle is not in use. When you disconnect the power cord of the
kettle, grasp and pull the plug, not the cord/cable.
• Switch off the kettle before cleaning the kettle.
• Keep the kettle out of the reach of children. Do not leave children unsupervised with the kettle.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Test the kettle and the cord/cable regularly for damage. Check that the kettle is operating properly. If there is damage of any kind
or if the kettle is not operating properly, stop using the kettle and unplug it immediately.
• Do not attempt to repair the kettle yourself, only authorised and qualied personnel may repair this kettle.
• Keep the kettle and cord/cable away from heat, direct sunlight,water, moisture,sharp edges and so on.
• Use only original accessories, do not connect incompatible products.
• Do not use the kettle outdoors.
• The base and exterior of the kettle are not water-resistant, keep it dry at all times.
• Under no circumstances must the kettle be placed in water or any liquid or come in contact with liquid. Do not handle the kettle
with wet or moist hands. If the kettle become wet or moist, remove the main plug from the socket immediately.
• DO NOT touch the contents of the kettle.
• Use the kettle only for its intended purpose.
• The kettle is only to be used with the stand provided.
• If the supply cord is damaged, please replace by the service center or the person who designated by the manufacturer or a quali-
ed person to avoid electric shock.
Special Safety Instructions for the Kettle
• Use only cold water when lling the device.
• The water level must be between the MAX. and MIN. marks.
• Switch the kettle off before removing it from the base.
• Always ensure that the lid is tightly closed.
• The base and exterior of the kettle must not become wet.
• Kettle body used must match with the kettle base.
First Use of the Kettle
• Before using the kettle for the rst time, ll the kettle with cold water and boil it twice without any additives.
1. Fill the kettle with water. Do not overll. Use the water level indicator.
2. Place the kettle on the base.
3. Electrical connection
• Check whether the electrical voltage which you intend to use is the same as that of the kettle’s. Details can be found on
the label on the base of the kettle.
• Only connect the kettle to a properly installed 230V 50/60Hz socket.
4. Switch the kettle to position ‘1’. The control lamp on the water indicator shows that the water is boiling.
5. After boiling, the kettle switches off automatically.
Disconnect the kettle from the mains electricity supply.
Do not open the lid when pouring.
If the kettle is overlled, boiling water may be ejected.
The kettle is only to be used with the stand provided.
6. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
Recycling
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment This means that this
product must be handled pursuant to European Directive (2012/19/EU) in order to be recycled or dismantled to
minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and
human heath due to the presence of hazardous substances.
Declaration of conformity
Hereby Gimeg Nederland B.V. declares that the device MWC-100, applies all basic requirements and other relevant regulations listed
in the European directive for electromagnetic compatibility (2014/35/EU) and low voltage directive (2014/35/EU). If you require a full
declaration of conformity, you can contact the adress listed on the backside of this manual
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte vor der ersten Inbetriebnahme des Wasserkocher sorgfältig durch.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung, Garantiekarte, Kassenbon und, wenn möglich, den Karton mit der inneren Verpackung
auf.
• Dieser Wasserkocher ist ausschließlich für den privaten und nicht den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Wenn der Wasserkocher nicht in Verwendung ist, diesen bitte abschalten und den Stecker anziehen. Beim Entfernen des
Stromkabels vom Wasserkocher, dieses bitte am Stecker und nicht am Kabel abziehen.
• Vor der Reinigung des Wasserkochers diesen bitte abschalten.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Wasserkocher.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, eine angemessene Aufsicht oder
ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts wird durch eine für die Sicherheit zuständige Person durchgeführt.
• Kinder sollten unter Aufsicht sein, um sicherzustellen, dass diese mit dem Gerät nicht spielen.
• Überprüfen Sie den Wasserkocher und die Kabel regelmäßig auf Beschädigungen. Prüfen Sie den korrekten Betrieb des
Wasserkochers. Sollten jegliche Beschädigungen oder ein unkorrekter Betrieb des Wasserkochers festgestellt werden,
Verwendung sofort einstellen und das Stromkabel abziehen.
• Wasserkocher nicht eigenständig reparieren. Reparaturen am Wasserkocher dürfen nur durch qualiziertes und ausgebildetes
Personal vorgenommen werden.
• Wasserkocher und Kabel fern von Hitze, direktem Sonnenlicht, Wasser, Feuchtigkeit, scharfen Ecken usw. fernhalten.
• Nur Originalzubehör verwenden. Die Verwendung von nicht kompatiblen Produkten ist untersagt.
• Wasserkocher nicht in Freien verwenden.
• Basis und Außenseite des Wasserkochers sich nicht wasserfest. Bitte immer trocken halten.
• Der Wasserkocher darf unter keinen Umständen in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden, oder mit Flüssigkeiten
in Kontakt geraten. Wasserkocher nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen. Sollte der Wasserkocher nass oder feucht
werden, diesen sofort von der Stromversorgung trennen.
• Inhalt des Wasserkochers NICHT berühren.
• Wasserkocher nur für den davor vorgesehenen Zweck verwenden.
• Der Wasserkocher darf nur mit dem mitgelieferten Ständer verwendet werden.
• Bei beschädigtem Stromkabel, dieses bitte vom Service-Center, einer vom Hersteller benannten Person, oder durch einen
Fachmann erneuern lassen, um Elektroschocks zu vermeiden.
Spezielle Sicherheitshinweise für den Wasserkocher
• Zum Befüllen des Wasserkochers nur kaltes Wasser verwenden.
• Der Wasserstand muss zwischen der MIN- und MAX-Markierungen liegen.
• Vor dem Entfernen des Wasserkochers von der Basis diesen bitte abschalten.
• Stellen Sie jederzeit sicher, dass der Deckel fest geschlossen ist.
• Die Basis und die Außenseite des Wasserkochers dürfen nicht nass werden.
• Der Kesselkörper muss mit der Basis des Wasserkochers kompatibel sein.
Erste Verwendung des Wasserkochers
• Vor der ersten Verwendung des Wasserkochers, diesen mit kaltem Wasser füllen und ohne Zusätze zweimal aufkochen.
1. Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser. Füllen Sie nicht zu viel Wasser ein. Achten Sie auf die Anzeige für den
Wasserstand.
2. Platzeiern Sie den Wasserkocher auf der Basis,
3. Elektroanschluss
• Prüfen Sie, dass die von Ihnen verwendete elektrische Voltzahl der des Wasserkochers entspricht. Informationen hierzu
nden Sie auf dem Etikett am Boden des Wasserkochers.
• Wasserkocher nur mit einer korrekt installierten 220-240V 50/60Hz Steckdose verbinden.
4. Schalten Sie den Wasserkocher auf Position “1”. Die Kontrolleuchte an der Wasseranzeige zeigt an, dass das Wasser kocht.
5. Der Wasserkocher schaltet sich bei kochendem Wasser automatisch ab.
Trennen Sie den Wasserkocher von der Hauptstromversorgung.
Bei Ausgießen den Deckel nicht öffnen.
Bei zuviel eingefülltem Wasser kann es vorkommen, dass Wasser heraus spritzt.
Der Wasserkocher darf nur mit dem mitgelieferten Ständer verwendet werden.
6. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen ausgelegt, wie:
Richtige Einweg-Methode von dieses Produktes.
Diese Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Gerät EU-weit nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden
sollte (2012/19/EU). Zur Vermeidung von möglichen Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte
Abfallentsorgung recyceln Sie es verantwortungsvoll zur Förderung einer nachhaltigen Wiederverwendung von
Rohstoffen. Nutzen Sie bitte Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Einzelhändler, bei dem
sie das Gerät erworben haben, um es zurückzugeben. So kann das Gerät umweltschonend recycelt werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Gimeg Nederland B.V., dass sich das Gerät MWC-100 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/35/EU) und der Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU) bendet. Brauchen Sie eine völlige Konformitätserklärung, bitte nehmen Sie Kontakt auf mit die Adresse am Rückseite
diese Bedienungshinweise
Importer:
Gimeg Nederland B.V.
Strijkviertel 27
3454 PH De Meern
The Netherlands
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.