Messoa NCB855E, NCB855PRO, NCB858 Quick Start Manual

www.messoa.com
Fixed Network Camera
NCB855E/NCB855PRO/NCB858
Quick Start Guide Guia de inicio rápido Guida rapida Guide de démarrage rapide Краткое руководство
クイックスタートガイド
快速安裝指南
快速安装指南
ZEIM-4000813G
2012-09 A1
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Quick Start Guide
1
English
Safety Instructions
Make sure the supplied voltage meets the power consumption
requirements of the camera before powering the camera on. Incorrect voltage may cause damage to the camera.
The camera should be protected from water and moisture,
excessive heat, direct sunlight and cold.
This installation should be made by a qualied service person and
should conform to all local codes.
Unplug the camera during lightning storms or when unused for
long periods of time.
Copyright
No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, for any purpose, without the express written permission of MESSOA.
© 2012 All rights reserved.
Disclaimer
Specications and information contained in this document are presented as accurately as possible as of the time of release, but are not guaranteed to be entirely free of error. MESSOA assumes no responsibility for errors or omissions that may appear in this document and reserves the right to change this publication at any time without obligation to notify anyone of such revisions or changes.
2 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Quick Start Guide
Compliance
This equipment complies with the requirements as listed below:
FCC Part 15 Class B
CE: 2004/108/EC-Electromagnetic Compatibility (EMC) directive of
EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3 and EN50130-4.
WEEE
Waste Electrical and Electronic Equipment
Correct disposal of this product (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This product should be disposed of, at the end of its useful life, as per applicable local lows, regulations and procedures.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Quick Start Guide
3
English
1. Introduction
Package Contents
Fixed Network Camera x1
CD-ROM (User manual and IP Finder utility) x1
Quick Start Guide x1
2-pin Screw Terminal Block x1
6-pin Screw Terminal Block x1
CS-C Mount Adapter Ring x1
Hardware Overview
Part Names
1. Lens mounting ring: For mounting a CS-mount or C-mount lens.
2. Back Focus Control: Allows to adjust the distance between the back ange of the lens mounting and the image sensor.
3. Auto Iris control: Supplies power and control signals to an auto­iris lens.
4. Tripod screw hole: Use these screw holes to attach a tripod mount. You can attach the mount to either the top or bottom side. (screw: 1/4”).
4 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Quick Start Guide
Rear Panel
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC
24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
ALM-Out
1. DC 12V/AC 24V: Connect the power terminals to a power supply. If using DC 12V power supply, make sure to connect the power connector to correct polarities (Red+/White–).
If you plan to use power via an Ethernet connection, this connector is not used.
2. Vide o: To perfo rm focu s a nd iris ad justments d uring th e installation, connect the camera to a monitor.
3. Power LED: The LED lights on when power is applied.
4. Audio In: Connects to an external microphone
5. Reset: Using a pointed object, hold down the reset button no more than 5 seconds to restart the camera. Or hold down the reset button for longer than 5 seconds to reset the camera to the factory defaults.
6. Audio Out: Connects to a speaker.
7. Memory Card Slot: Insert a microSD/SDHC card to the slot for recording and storage.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Quick Start Guide
5
English
8. I/O: Connect your external devices, e.g., sensors and alarms to the corresponding I/O terminal block. The pins of the I/O terminal block controls the following signals:
Pin Signal Connection
1 RS485+ Reserved.
2 RS485- Reserved.
3 GND Ground (electricity) in electrical circuits.
4 ALM-Out Connect to device that responds to alarm
signals.
5 ALM-IN 1 Connect to device that triggers alarm signals.
6 ALM-IN 2 Connect to device that triggers alarm signals.
9. Ethernet/PoE: Connects to the LAN port of a standard 10BaseT/100BaseTX device, e.g., hub, switch or router.
6 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Quick Start Guide
Dimensions
114mm (4.5”)
66mm (2.6”)
56mm(2.2”)
65mm(2.6”)
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC 24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-Out
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
2. Installation
1. Installing the Lens
Attache your lens onto the camera’s lens mounting ring.
CS-Mount lens: Attach the lens to the camera directly.
C-Mount lens: You must mount the supplied CS-C mount adapter
ring rst and then attach the C-Mount lens.
If you are using an auto-iris lens, connect the auto-iris cable to the IRIS control connector on the camera.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Quick Start Guide
7
English
2. Mounting the Camera
Mount the camera to your intended location. Be sure to rmly attach the camera to a suitable at surface.
3. Connecting the Cables
1. Optionally connect external input/output devices to the camera.
2. Optionally connect a speaker and microphone to the camera.
3. Connect the camera to a power source, using one of these options:
DC 12V or AC 24V: Connects to the power terminals on the
rear panel. If using DC 12V power supply, make sure to connect to correct polarities (Red+/White–).
PoE: Using a Cat. 5/5e or above UTP/STP cable, connect the
LAN port to an IEEE 802.3af compliant network device. Power will be supplied through the Ethernet cable.
4. Optionally connect a video monitor if you want to perform focus and iris adjustments during the installation.
4. Adjusting the View and Focus
Adjust the focus controller, and zoom controller of the lens to get the best resolution. If needed, adjust the back focus to achieve the focus.
8 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Quick Start Guide
5. Connecting to a PC for Initial Conguration
Before connecting the camera to your network infrastructure, it’s suggested that you connect the camera to a computer rst to perform initial congurations.
1. Configure the computer’s IP address that must be on the same network segment with the camera’s default IP address, such as:
IP Address: 192.168.1.100
Subnet Mask: 255.255.255.0
2. Connect the camera via a Cat. 5/5e or above UTP/STP cable to the computer.
The LAN port of the camera supports auto MDI/MDIX so there is no need to use a cross-over cable.
3. On the PC, launch a web browser and enter the IP address of the camera in the URL eld:
http://192.168.1.30
4. When prompted for login, enter the default user name: admin and password: 1234 to log in. Note that the user name and password are case-sensitive.
5. Configure the settings to meet your requirements. For more information, refer to the User Manual on the provided CD.
6. Connecting to Your Network
Connecting to a LAN
If you have multiple cameras installed on your network, you can use the provided IP Finder utility to manage the cameras. For more information, refer to the User Manual on the provided CD.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Quick Start Guide
9
English
Router/Switch/Hub
Connecting to the Internet
Router
xDSL /Ca ble Modem
To enable remote access to the cameras, you must configure your router/rewall to open port numbers. For more information, refer to the User Manual on the provided CD.
10 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Quick Start Guide
3 Years Limited Warranty
MESSOA Technologies Inc. (MESSOA) warrants the party that made the original purchase from MESSOA that the product is free from defects in designs, materials and workmanship under normal use for a period of 3 (three) years from the date of the original purchase. For zoom Lens, IR LED light bulbs, and IP Board of IP speed domes, the warranty period shall be limited to a period of 1 (one) year from the date of the original purchase. The actual term of warranty will be determined based upon the product serial number.
Any claim to be made by the original purchase party during the warranty period shall follow the terms and procedures stated in MESSOA’s 3 Year Warranty Service Program Agreement. A valid bill of sale must be presented to establish warranty eligibility. Repaired product following the RMA maintenance procedure will be warranted for the remainder of its original warranty period.
This Limited Warranty does not apply (i) to damages caused by acts of nature, abuse, misuse, misapplication, improper interfacing, improper repair, unauthorized modication, or any operation beyond the design limits, (ii) to software-related conguration errors, software compatibility and virus, (iii) to consumables and spare parts, including but not limited to plastic housing and covers, accessories, and packaging materials.
This Limited Warranty is applicable in all countries. Should the product malfunction, please contact the party from whom you purchased the product for assistance.
www.messoa.com
Cámara de Red Fija
NCB855E/NCB855PRO/NCB858
Quick Start Guide Guia de inicio rápido Guida rapida Guide de démarrage rapide Краткое руководство
クイックスタートガイド
快速安裝指南
快速安装指南
ZEIM-4000813G
2012-09 A1
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guía de inicio rápido
1
Español
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que el voltaje suministrado reúne los requisitos de
consumo energético de la cámara antes de encenderla. Un voltaje incorrecto podría dañar la cámara.
La cámara debe estar protegida del agua y la humedad, calor
excesivo, frío y luz directa del sol.
La instalación debe ser realizada por personal cualicado de
mantenimiento siguiendo todas las normativas locales.
Desconecta la cámara durante tormentas eléctricas o cuando no
vaya a ser utilizada durante largos periodos de tiempo.
Copyright
Ninguna parte de este documento podrá ser reproducida ni transmitida de ninguna forma o medio, electrónico mecánico, para ningún propósito, sin el permiso expreso por escrito de MESSOA.
© 2012 Todos los derechos reservados.
Exención de responsabilidad
Las especicaciones y la información contenidas en este documento se presentan con la mayor precisión posible cuando fue publicado, pero no se garantiza que no haya algún error. MESSOA no asume ninguna responsabilidad por los errores o emisiones que pudieran aparecer en este documento y se reserva el derecho de modicar el presente en cualquier momento sin la obligación de noticar a nadie dichas revisiones o modicaciones.
2 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guía de inicio rápido
Conformidad
Este equipo cumple con los siguientes requisitos mostrados a continuación:
FCC Apartado 15 Clase B
CE: Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2004/108/
EC de EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3 y EN50130-4.
WEEE
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Deshecho correcto de este producto (aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas diferentes de recogida). Este producto debería ser retirado al nal de su vida útil según las leyes, normativas y procedimientos locales.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guía de inicio rápido
3
Español
1. Introducción
Contenidos del paquete
Cámara de red ja x1
CD-ROM (Manual de usuario y Utilidad para encontrar la IP) x1
Guía de inicio rápido x1
Bloque terminal de tornillo de 2 clavijas x1
Bloque terminal de tornillo de 6 clavijas x1
Anillo de adaptador del soporte CS-C x1
Presentación del Hardware
Nombre de las piezas
1. Anillo de montaje de las lentes: Para el montaje de las lentes en Soporte-C o Soporte-CS.
2. Control de enfoque posterior: Permite ajustar la distancia entre la pestaña posterior de montaje de las lentes y el sensor de imagen.
3. Conector de lentes Iris automáticas: Suministra la electricidad y las señales de control a la lentes iris automáticas.
4. Orificio del tornillo del trípode: Utilice estos orificios de tornillo para fijar el soporte de trípode. Puede fijar el soporte en la parte superior o inferior. (Tornillo: 1/4”).
4 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guía de inicio rápido
Panel Posterior
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC
24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
ALM-Out
1. 12 V CC/24 V CA: Conecte los terminales de la electricidad a la fuente de alimentación. Si utiliza una fuente de alimentación CC de12V, asegúrese de que conecta el conector en la polaridad correcta (rojo+/blanco-).
Si va a utilizar la electricidad vía Ethernet, no se usará este conector.
2. Vídeo: Para realizar los ajsutes de enfoques e iris durante la instalación, conecte la cámara al monitor.
3. LED de encendido: Las luces LED se encienden cuando se suministre la fuente de alimentación.
4. Entrada de Audio: Se conecta a un micrófono externo.
5. Restaurar: Utilizando un objeto puntiagudo, presione el botón de restauración durante menos de 5 segundos para reiniciar la cámara. Si lo presiona durante más de 5 segundos restaurará la cámara a los ajustes predeterminados por fábrica.
6. Salida de Audio: Se conecta a unos altavoces.
7. Ranura de tarjeta de memoria: Introduzca la tarjeta microSD/ SDHC en la ranura para la grabación y el almacenamiento.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guía de inicio rápido
5
Español
8. I/O: Se conecta sus dispositivos externos, como sensores y alarmas a los correspondientes bloques de la terminal I/O. Las clavijas del bloque de la terminal I/O controla las siguientes señales:
Clavija Señal Conexión
1 RS485+ Reservado.
2 RS485- Reservado.
3 TIE Tierra (electricidad) en circuitos
eléctricos.
4 ALM-
salida
Se conecta al dispositivo que responde a las señales de alarma.
5 ALM-
Entrada 1
Se conecta al dispositivo que dispara las señales de alarma.
6 ALM-
Entrada 2
Se conecta al dispositivo que dispara las señales de alarma.
9. Ethernet/PoE: Se conecta al puerto LAN de un dispositivo estándar 10 BaseT/100 BaseTX, como un hub, conmutador o router.
6 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guía de inicio rápido
Dimensiones
114mm (4.5”)
66mm (2.6”)
56mm(2.2”)
65mm(2.6”)
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC 24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-Out
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
2. Instalación
1. Instalación de las lentes
Fije sus lentes en el anillo de montaje de las lentes de la cámara.
Lentes con soporte CS: Fije las lentes en la cámara directamente.
Lentes con soporte S: Debe instalar primero el anillo de adaptador
de soporte CS-C suministrado y fijar a continuación las lentes de Soporte-C.
Si está utilizando las lentes iris automáticas, conecte el cable de iris automático al conector IRIS de la cámara.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guía de inicio rápido
7
Español
2. Instalación de la cámara
Instale la cámara en la ubicación deseada. Asegúrese de fijarla adecuadamente en una supericie plana.
3. Conexión de los cables
1. Conecte de forma opcional los dispositivos externos de entrada / salida a la cámara.
2. Conecte de forma opcional a unos altavoces o micrófono a la cámara.
3. Conecta la cámara a la fuente de alimentación, utilizando una de las siguientes opciones:
12 V CC o 24 V CA: Conecte los terminales de la electricidad en
el panel posterior. Si utiliza una fuente de alimentación CC de12V, asegúrese de que conecta el conector en la polaridad correcta (rojo+/blanco-).
PoE: Utilizando un cable UTP/STP de Cat. 5/5e o superior,
conecte el puerto LAN a un dispositivo de red conforme a IEEE
802.3af. La electricidad será suministrada a través del cable Ethernet.
4. Se conecta opcionalmente al monitor de vídeo si desea realizar los ajustes de enfoque durante la instalación.
4. Ajuste de la vista y enfoque
Ajuste el controlador de enfoque y el controlador de zoom para obtener la mejor resolución. Si fuera necesario, ajuste el enfoque posterior para obtener el mejor enfoque.
8 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guía de inicio rápido
5.
Conexión al ordenador para la conguración inicial
Antes de conectar la cámara a su infraestructura de red, se sugiere que conecte la cámara al ordenador antes de realizar las conguraciones iniciales.
1. Congure la dirección IP del ordenador que debe estar en el mismo segmento de red que la dirección IP predeterminada de la cámara, como:
Dirección IP: 192.168.1.100
Máscara de Subred: 255.255.255.0
2. Conecte la cámara al ordenador a través de un cable UTP/STP de cat. 5/5e.
El puerto LAN de la cámara admite el MDI/MDIX automático, por lo que no es necesario utilizar un cable cruzado.
3. En el ordenador, abra el navegador web e introduzca la dirección IP de la cámara en el campo URL:
http://192.168.1.30
4. Cuando tenga que iniciar sesión, introduzca el nombre de usuario predeterminado (admin) y la contraseña (1234) para iniciar sesión. Tenga en cuenta que el nombre de usuario y la contraseña detectan las mayúsculas.
5. Configure los ajustes para satisfacer sus requisitos. Para más información, consulte el manual del usuario suministrado en el CD.
6. Conexión a su red
Conexión a una LAN
Si tiene múltiples cámaras instaladas en su red, puede usar la utilidad de encontrar IP para gestionar sus cámaras. Para obtener más información, consulte el manual del usuario suministrado en el CD.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guía de inicio rápido
9
Español
Router/Conmutador/Hub
Conexión a Internet
Router
Módem xDSL/Cable
Para activar el acceso remoto a las cámaras, debe congurar su router/ firewall para abrir los números de puerto. Para más información, consulte el manual del usuario suministrado en el CD.
10 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guía de inicio rápido
Garantía Limitada de 3 años
MESSOA Technologies Inc. (MESSOA) garantiza que la parte que realizó la compra original de MESSOA que el producto está libre de defectos en términos de diseño, materiales y trabajo con un uso normal para un periodo de 3 (tres) años desde la fecha de la compra original. En cuanto a las lentes del zoom, las bombillas LED IR y la placa IP de las domos de velocidad IP, el periodo de garantía será limitada a un periodo de 1 (un) año desde la fecha de la compra original. Los términos reales de la garantía serán determinados según el número de serie del producto.
Cualquier reclamación que haga la parte que hizo la compra original durante el periodo de garantía seguirá los términos y procedimientos establecidos en el Acuerdo del Programa de Servicio de Garantía de 3 años de MESSOA. Se deberá presentar una factura válida de venta para establecer la idoneidad de la garantía. Los productos reparados que sigan el procedimiento de mantenimiento RMA serán garantizados para lo que quede de su periodo original de garantía.
Esta Garantía Limitada no se aplica (i) a daños causados por actos de naturaleza, abuso, uso o aplicación incorrectos, interconexión o reparación impropias, modicación no autorizada o cualquier otra operación que sobrepase los límites de diseño; Tampoco se aplica (ii) a errores de conguración relacionados con el software, compatibilidad de software o virus, ni (iii) a consumibles o piezas sueltas, incluyendo, pero no limitándose, a las cubiertas y carcasa de plástico, accesorios y materiales de embalaje.
Esta Garantía Limitada es aplicable en todos los países. Si el producto funcionase incorrectamente, póngase en contacto con el distribuidor que se lo vendió para acceder a la asistencia que fuese necesaria.
www.messoa.com
Telecamera di rete ssa
NCB855E/NCB855PRO/NCB858
Quick Start Guide Guia de inicio rápido Guida rapida Guide de démarrage rapide Краткое руководство
クイックスタートガイド
快速安裝指南
快速安装指南
ZEIM-4000813G
2012-09 A1
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guida rapida
1
Italiano
Norme di sicurezza
Vericare che la tensione di alimentazione corrisponda ai requisiti
della telecamera prima di fornire l’alimentazione elettrica. Una tensione errata potrebbe danneggiare la telecamera.
Questa telecamera deve essere protetta da acqua e umidità, calore
eccessivo, luce solare diretta e freddo.
L’installazione deve essere eseguita da personale qualicato e deve
essere conforme alle norme locali.
Scollegare la telecamera durante i temporali o se non viene
utilizzata per lunghi periodi di tempo.
Copyright
Non è consentita la riproduzione di nessuna parte del presente documento o la sua trasmissione in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, per qualsiasi nalità, senza l’autorizzazione esplicita scritta di MESSOA.
© 2012 Tutti i diritti riservati.
Esonero di responsabilità
Le speciche e le informazioni contenute nel presente documento sono accurate per quanto possibile alla data del rilascio, ma non si garantisce che siano prive di errori. MESSOA non assume alcuna responsabilità per errori o omissioni nel presente documento e si riserva il diritto di modicare la presente pubblicazione in qualsiasi momento senza alcun obbligo di informare in merito a tali revisioni o modiche.
2 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guida rapida
Conformità
Questa attrezzatura è conforme ai requisiti quì di seguito elencati:
FCC Parte 15 Classe B
CE: 2004/108/EC-Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (EMC) di
EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3 e EN50130-4.
WEEE
Attrezzatura elettrica ed elettronica
Corretto smaltimento di questo prodotto (applicabile all’Unione Europea e altri Paesi europei con un sistema di raccolta differenziata). Questo prodotto deve essere smaltito, alla ne del suo ciclo di vita, secondo le leggi, direttive e procedure locali applicabili.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guida rapida
3
Italiano
1. Introduzione
Contenuto della confezione
Telecamera di rete ssa x1
CD-ROM (Manuale utente e utilità per trovare l’IP) x1
Guida rapida x1
Blocchetto terminale di vite 2 pin x1
Blocchetto terminale di vite 6 pin x1
Anello adattatore di base CS-C x1
Panoramica hardware
Nomi dei componenti
1. Anello di montaggio dell’obiettivo: Per montare gli obiettivi con attacco CS/C.
2. Controllo messa a fuoco posteriore: Permette di regolare la distanza tra flangia posteriore dell’obiettivo e il sensore dell’immagine.
3. Connettore obiettivo auto-iris: Fornisce energia e segnali di controllo ad un obiettivo auto-iris
4. Foro per vite del treppiede: Usare questi fori per attaccare il sostegno del treppiede. Si può applicare il sostegno sia nella parte alta o inferiore. (vite: 1/4”).
4 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guida rapida
Pannello posteriore
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC
24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
ALM-Out
1. 12 VCC/24 VCA: Collega i terminali energetici ad una fonte. Se si usa un’alimentazione 12 VCC, controllare di aver collegato il connettore alle giuste polarità. (Rosso +/Bianco -).
Se pensate di usare un’alimentazione tramite una connessione ethernet, questo connettore non è usato.
2. Video: Per regolare la messa a fuoco e iris durante l’installazione, collegare la camera al monitor.
3. LED accensione: Il LED si accende quando l’apparecchiatura è alimentata.
4. Audio In: per il collegamento di un microfono esterno.
5. Reset: Usando un oggetto a punta, tenere premuto il pulsante reset non più di 5 secondi per riavviare la telecamera. Oppure tenere premuto il tasto reset per più di 5 secondi per ripristinare la telecamera utilizzando i valori predefiniti del costruttore.
6. Audio Out: Collega un altoparlante.
7. Alloggiamento memory card: Inserire una micro scheda SD/SDHC nell’alloggiamento predisposto alla registrazione e all’archiviazione.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guida rapida
5
Italiano
8. I/O: Collegare i dispositivi esterni, ad esempio sensori e allarmi al relativo blocco terminali I/O. I pin del blocco terminali I/O controllano i seguenti segnali:
Pin Segnale Collegamento
1 RS485+ Riservato.
2 RS485- Riservato.
3 GND Massa (elettricità) nei circuiti elettrici.
4 ALM-Out Per collegare dispositivi che rispondono a
segnali di allarme.
5 ALM-IN 1 Per collegare un dispositivo che attiva i segnali
di allarme.
6 ALM-IN 2 Per collegare un dispositivo che attiva i segnali
di allarme.
9. Ethernet/PoE: Per il collegamento della porta LAN di un dispositivo 10 BaseT/100 BaseTX, come ad esempio un hub, uno switch o un router.
6 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guida rapida
Dimensioni
114mm (4.5”)
66mm (2.6”)
56mm(2.2”)
65mm(2.6”)
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC 24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-Out
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
2. Installazione
1. Installare gli obiettivi
Attaccare gli obiettivi all’anello di sostegno dell’obiettivo della telecamera.
Obiettivo CS Mount: Applicare gli obiettivi direttamente alla
telecamera.
Obiettivo C Mount: Bisogna montare l’anello adattatore CS-C
fornito prima e poi attaccare gli obiettivi C.
Se si usa un obiettivo auto.iris, collegare il cavo auto-iris al connettore IRIS nella telecamera.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guida rapida
7
Italiano
2. Montaggio della telecamera
Montare la telecamera nel luogo desiderato. Assicurarsi di attaccare saldamente la telecamera ad una supercie adatta.
3. Collegare i cavi
1. Oppure collegare dispositivi di input/output esterni alla telecamera.
2. Oppure collegare un altoparlante e un microfono alla telecamera.
3. Collegare la telecamera a un’alimentazione, usando una delle seguenti opzioni:
12 VCC o 24 VCA: Si collega ai terminali d’alimentazione
nel pannello posteriore. Se si usa un’alimentazione 12 VCC, assicurarsi di collegare le polarità corrette (Rosso +/Bianco -).
PoE: Usando un cavo UTP/STP di categoria 5/5e o superiore,
collegare la porta LAN al dispositivo di rete IEEE 802.3af. L’alimentazione avverrà tramite cavo ethernet.
4. Oppure collegare un monitor video per eseguire la messa fuoco e la regolazion durante l’installazione.
4. Regolare visuale e messa a fuoco
Regolare la messa a fuoco a lo zoom degli obiettivi per avere la migliore risoluzione. Se necessario, regolare la messa a fuoco posteriore per raggiungere la messa a fuoco.
8 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guida rapida
5.
Collegare al PC per una congurazione iniziale
Prima di collegare la telecamera all’infrastruttura di rete, è consigliabile collegare prima la telecamera al computer per fare le configurazioni iniziali.
1. Congurare l’indirizzo IP del computer che deve essere nello stesso segmento di rete con l’indirizzo IP di default della telecamera, come:
Indirizzo IP: 192.168.1.100
Subnet Mask: 255.255.255.0
2. Collegare la telecamera tramite un cavo UTP/STP di categoria 5/5e o superiore.
La porta LAN della telecamera supporta auto MDI/MDIX, pertanto non è necessario usare un cavo incrociato.
3. DAl PC, avviare un browser web e immettere l’indirizzo IP della telecamera nel campo URL:
http://192.168.1.30
4. Quando viene richiesto di effettuare l’accesso, immettere il nome utente predefinito: admin e la password: 1234 per effettuare l’accesso. Il nome utente e la password riconoscono la differenza maiuscolo/minuscolo.
5. C o n f i g u rare le i m p o s t a z i o ni come de s i d e rato. Per ma g g i o r i informazioni, controllare il Manuale Utente presente sul Cd fornito.
6. Collegamento alla rete
Connessione a una LAN
Se nella rete sono installate più telecamere, è possibile installare l’utilità IP Finder per gestire le telecamere. Per maggiori informazioni, consultare il Manuale Utente nel CD in dotazione.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guida rapida
9
Italiano
Router/Switch/Hub
Collegamento a Internet
Router
xD S L /Mo d e m via cavo
Per abilitare l’accesso remoto alle telecamere, è necessario congurare il router/rewall per aprire numeri di porta. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale utente sul CD fornito.
10 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guida rapida
Garanzia limitata di 3 anni
MESSOA Technologies Inc. (MESSOA) garantische che i prodotti originali acquistati da MESSOA sono esenti da difetti nel design, materiali e manodopera in condizioni di un normale uso di circa 3 (tre) anni dalla data originale dell’acquisto. Per obiettivi di zoom, bulbi LED IR e tavola IP delle cupole IP di velocità, il periodo di garanzia potrebbe essere limitato per un periodo di 1 (uno) anno dalla data originale dell’acquisto. Gli attuali termini di garanzia verranno determinato in base al numero seriale del prodotto.
Qualunque reclamo da fare per parti originali, durante il periodo di garanzia, dovrebbe seguire i termini e le procedure elencate nel Programma di garanzia di 3 anni della MESSOA. Bisogna essere in possesso di un valido titolo d’acquisto per far valere la garanzia. Il prodotto riparato verrà coperato dalla garanzia per il restante periodo originale secondo le norme di autorizzazione al reso.
Questa garanzia non vale (i) per danni causati da azioni naturali, abusi, usi a applicazioni non corrette, interfaccia e riparazioni improprie, modiche non autorizzate o altre operazioni non autorizzate (ii), per errori di congurazione del software, relativa compatibilità e virus, (iii), per parti libere e consumate, incluso ma non limitata a coperchi e rivestimenti in plastica, accessori e materiali di imballaggio.
La garanzia è valida in tutti i paesi. In caso di malfunzionamento del prodotto, contattare per assistenza il rivenditore dal quale è stato acquistato il prodotto.
www.messoa.com
Caméra réseau xe
NCB855E/NCB855PRO/NCB858
Quick Start Guide Guia de inicio rápido Guida rapida Guide de démarrage rapide Краткое руководство
クイックスタートガイド
快速安裝指南
快速安装指南
ZEIM-4000813G
2012-09 A1
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guide de démarrage rapide
1
Français
Consignes de sécurité
Assurez-vous que la tension fournie répond aux exigences de
consommation d’énergie de l’appareil avant la mise sous tension de l’appareil. Une tension incorrecte peut endommager la caméra.
L’appareil doit être protégé contre l’eau et l’humidité, la chaleur
excessive, la lumière directe du soleil et le froid.
Cette installation doit être effectuée par un technicien qualié et
doit être conforme à toutes les règles locales.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant de longues périodes.
Droit d’auteur
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen, électronique ou mécanique, pour n’importe quel but, sans l’autorisation expresse écrite de MESSOA.
© 2012 Tous droits réservés.
Avertissement
Les informations et spécications contenues dans ce document sont présentées aussi précisément que possible à compter du moment de sa rédaction, mais ne sont pas garanties d’être entièrement libre d’erreur. MESSOA n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions qui pourraient apparaître dans ce document et se réserve le droit de modier cette publication à tout moment sans obligation de notier quiconque de telles révisions ou modications.
2 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guide de démarrage rapide
Conformité
Cet équipement est conforme aux conditions énumérées ci-dessous :
FCC Partie 15 Classe B.
CE : 2004/108/EC- compatibilité électromagnétique (CEM) suivant
la directive EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3 et EN50130-4.
WEEE
Déchets d’équipements électriques et électroniques (Waste Electrical and Electronic Equipment)
La mise au rebut de ce produit (applicable dans l’Union européenne et d’autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) doit se faire dans de bonnes conditions. Ce produit doit être éliminé, à la n de sa vie utile, selon les règlements et les procédures applicables.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guide de démarrage rapide
3
Français
1. Introduction
Contenu de l’emballage
Caméra réseau xe x1
CD-ROM (Mode d’emploi et utilitaire IP Finder) x1
Guide de démarrage rapide x1
Bornier à vis 2 points x1
Bornier à vis 6 points x1
Bague de montage CS-C x1
Présentation du matériel
Nom des parties
1. Bague de montage de l’objectif : pour monter un objectif avec un montage de type CS ou de type C.
2. Contrôle de la mise au point arrière : permet de régler la distance entre la bride arrière de la lentille de montage et le capteur d’image.
3. Connecteur de l’objectif Auto-iris : fournit les signaux permettant l’alimentation électrique et le contrôle d’un objectif auto-iris.
4. Trous pour visser le trépied : utilisez ces trous pour visser un trépied. Vous pouvez attachez le trépied sur le haut ou sur le côté (vis : 1/4”).
4 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guide de démarrage rapide
Panneau arrière
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC
24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
ALM-Out
1. CC 12 V / CA 24 V : connecter les bornes d’alimentation à une alimentation électrique. Si vous utilisez une alimentation CC 12 V, assurez-vous de brancher le connecteur d’alimentation sur la bonne polarité (rouge + / blanc -).
Ce connecteur n’est pas utilisé si vous prévoyez d’alimenter la caméra via la connexion Ethernet.
2. Vidéo : pour effectuer des réglages de mise au point et d’iris lors de l’installation, connecter la caméra à un moniteur.
3. Témoin d’alimentation : La LED s’allume quand l’appareil est sous tension.
4. Audio In : Pour brancher un microphone externe.
5. Reset : Utilisez un objet pointu, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant pas plus de 5 secondes pour redémarrer l’appareil. Ou maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant plus de 5 secondes pour réinitialiser l’appareil aux valeurs par défaut.
6. Sortie audio : Pour se connecter à un haut-parleur.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guide de démarrage rapide
5
Français
7. Port de carte mémoire : Insérer une carte microSD / SDHC dans cet espace pour l’enregistrement et le stockage.
8. E/S : Pour c onn ect er vos p éri phé riq ues exte rnes c omm e par exemple : des capteurs et des alarmes à la borne d’E/S correspondante. Les broches du bloc terminal d’E/S permettent le contrôle des signaux suivants :
Broche Signal Connexion
1 RS485+ Réservé.
2 RS485- Réservé.
3 GND Terre (électricité) dans les circuits
électriques.
4 ALM-Out Se connecte au périphérique qui répond
aux signaux d’alarme.
5 ALM-IN 1 Se connecté à dispositif qui déclenche des
signaux d’alarme.
6 ALM-IN 2 Se connecté à dispositif qui déclenche des
signaux d’alarme.
9. Ethernet / PoE : Pour se connecter au port LAN 10 BaseT/100 BaseTX qui se trouve par exemple sur un hub, un switch ou un routeur.
6 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guide de démarrage rapide
Dimensions
114mm (4.5”)
66mm (2.6”)
56mm(2.2”)
65mm(2.6”)
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC 24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-Out
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
2. Installation
1. Installer l’objectif
Attachez votre objectif sur la bague de montage de l’objectif de votre caméra.
Monture CS : attachez l’objectif directement sur la caméra.
Monture C : vous devez commencer par monter la bague de
montage CS-C fournie puis attachez l’objectif de type C.
Si vous utilisez un objectif à auto-iris, connectez le câble auto-iris sur le connecteur IRIS de la caméra.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guide de démarrage rapide
7
Français
2. Montage de la caméra
Montez la caméra à l’endroit désiré. Veuillez vous assurer que la caméra est fermement xée à une surface place adaptée.
3. Connexion des câbles
1. Si vous le souhaitez, connectez l’entrée / sortie externe à la caméra.
2. Si vous le souhaitez, connectez un haut-parleur et un microphone de la caméra.
3. Connectez l’appareil à une source d’énergie en utilisant une de ces options :
CC 12 V ou CA 24 V : se connecte aux bornes d’alimentation
du panneau arrière. Si vous utilisez une alimentation CC 12 V, assurez-vous de respecter la polarité (rouge + / Blanc -).
PoE : utilisez un câble de catégorie 5/5e ou un câble UTP/STP,
connectez le part LAN sur un périphérique réseau compatible IEEE 802.3af. L’alimentation sera fournie par le câble Ethernet.
4. Si vous le souhaitez, connectez un moniteur vidéo si vous voulez effectuer des réglages de mise au point et lors de l’installation.
4. Réglage de l’afchage et mise au point
Ajustez le contrôleur de mise au point et le contrôleur de zoom de l’objectif an d’obtenir la meilleure résolution. Si nécessaire, ajuster la mise au point arrière pour obtenir une mise au point.
8 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guide de démarrage rapide
5. Connection avec un PC pour la conguration initiale
Avant de connecter l’appareil à votre infrastructure réseau, il est suggéré de se connecter à l’appareil via un ordinateur an d’effectuer les congurations initiales.
1. Congurez l’adresse IP de l’ordinateur an qu’elle soit sur le même segment que l’adresse IP par défaut de la caméra, comme par exemple :
Adresse IP : 192.168.1.100
Masque de sous réseau : 255.255.255.0
2. Connectez la caméra sur l’ordinateur avec un câble de catégorie 5/5e ou un câble UTP/STP.
Le port LAN de la caméra supporte l’auto MDI/MDIX, de sorte qu’il n’est pas nécessaire d’utiliser un câble croisé.
3. Sur le PC, lancer un navigateur Web et saisissez l’adresse IP de la caméra dans le champ URL :
http://192.168.1.30
4. Pour vous connecter, entrez le nom d’utilisateur par défaut : admin et mot de passe : 1234. Notez que le nom d’utilisateur et mot de passe sont sensibles à la casse.
5. Configurez les paramètres pour répondre à vos exigences. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’utilisateur sur le CD fourni.
6. Connexion à votre réseau
Connexion à un réseau local
Si vous avez plusieurs caméras installées sur votre réseau, vous pouvez utiliser l’utilitaire IP Finder pour gérer les caméras. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’utilisateur sur le CD fourni.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guide de démarrage rapide
9
Français
Routeur / Switch / Hub
Connexion à Internet
Routeur
xDSL / Mo­dem câble
Pour activer l’accès distant aux caméras, vous devez configurer votre routeur / pare-feu pour ouvrir les ports adéquats. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’utilisateur sur le CD fourni.
10 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Guide de démarrage rapide
3 ans de garantie limitée
Technologies MESSOA Inc (MESSOA) garantit la partie qui a fait l’achat d’origine depuis MESSOA que le produit est exempt de vices de conception, des matériaux et de fabrication dans une utilisation normale pendant une période de 3 (trois) ans à compter de la date de l’achat initial. Pour l’objectif zoom, IR ampoules LED, et le dômes IP de vitesse IP, la période de garantie est limitée à une période de 1 (un) an à compter de la date de l’achat initial. La durée réelle de la garantie sera déterminée sur la base du numéro de série.
Toute réclamation doit être faite par l’acheteur initial au cours de la période de garantie et doit respecter les modalités et procédures énoncées dans le Contrat de 3 ans de garantie de MESSOA et du Programme de service. Un reçu d’ achat valide doit être présenté pour établir l’admissibilité de la garantie. Un produit réparé à la suite de la procédure de maintenance RMA sera garanti pour le reste de sa période de garantie initiale.
Cette garantie limitée ne s’applique pas (i) aux dommages causés par des actes de la nature, abus, mauvais usage, une mauvaise application, l’interface incorrecte, une réparation incorrecte, une modication non autorisée, ou toute autre opération au-delà des limites de conception, (ii) à des erreurs de conguration liés aux logiciels, la compatibilité des logiciels et des virus, (iii) aux consommables et pièces de rechange, y compris mais non limité à boîtier en plastique et couvercles, les accessoires et les matériaux d’emballage.
Cette garantie limitée est applicable dans tous les pays. En cas de dysfonctionnement de l’appareil, veuillez entrer en contact avec votre revendeur auquel vous avez acheté le produit pour tout assistance.
www.messoa.com
固定式ネットワークカメラ
NCB855E/NCB855PRO/NCB858
クイックスタートガイド
ZEIM-4000813G
2012-09 A1
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
クイックスタートガイド
1
日本語
安全上のご注意
カメラに電力を供給する前に、供給電圧がカメラの消費電力仕様に適合する
ことをご確認ください。誤った電圧はカメラに損傷を与える危険がありま す。
カメラは、水や湿気、高温、直射日光および寒冷から保護する必要がありま
す。
設置は、資格あるサービスマンによって行われ、地元の法令に準拠する必要
があります。
雷雨や長時間不使用の場合は、カメラの電源を外してください。
版権
MESSOA の書面による許可のない限り、当文書のいかなる部分も、電気的、機 械的、その他いかなる方法でも目的の如何を問わず、複製や転送は行えません。
© 2012 版権所有。
免責事項
当文書に記載される仕様および情報は発行時に正確を期して準備されましたが、 誤りがないことを保証するものではありません。MESSOAは当文書における誤 りや欠落に関する責任は負いかねます。また当文書をいかなる時でも予告なしに 変更する権利を留保いたします。
2 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
クイックスタートガイド
準拠規格
この装置は以下に示された規格に準拠しています。
FCC Part 15 Class B
CE: 2004/108/EC-電磁気互換性 (EMC) EN55022EN61000-3-2
EN61000-3-3 EN50130-4に関する指示
WEEE
本製品の正しい処理方法(ヨーロッパ共同体および分別収集システム 採用のヨーロッパ諸国に適用)本製品は製品寿命の後で、地元の条 例、規制および手続きに従って処理される必要があります。
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
クイックスタートガイド
3
日本語
1. 紹介
パッケージ内容
固定式ネットワークカメラ                   x1
CD-ROM (取扱説明書、 IP Finder) x1
クイックスタートガイド x1
2ピンターミナルブロック x1
6ピンターミナルブロック x1
CS-Cマウントアダプターリング x1
ハードウェア概要
各部の名称
1. レンズ取付リング:CS-マウントまたはC-マウントレンズを取り付けてくだ さい。
2. バックフォーカ調整:マウントレンズのフランジバックとイメージセンサ間 の距離を調整することができます。
3. 自動アイリス制御:オートアイリスレンズへの供給電源と制御信号を生成し ます。
4. 三脚ねじ穴:三脚マウントを取り付けるために、これらのネジ穴を使用しま す。上部または下部側のいずれかにマウントを取り付けることができます。 (ネジ:1/4 “)。
4 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
クイックスタートガイド
背面パネル
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V
AC
24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
ALM-Out
1. DC12V/AC24V:電源装置に電源端子を接続します。 DC 12V電源を使用 している場合は、正しい極性に電源コネクタを接続してください(赤+ /ホ ワイト)。イーサネット接続を介して電力を使用する場合は、このコネクタ が使用されていません。
2. ビデオ:インストール時にモニターにカメラを接続してフォーカスやアイリ ス調整を実行します。
3. 電源LED:電源が印加されるとにLEDが点灯します。
4. オーディオ入力:外部マイクに接続します。
5. リセット:尖ったオブジェクトを使用して、リセットボタンを5秒以上押し
続けてカメラが再起動できます。または、工場出荷時のデフォルトにカメラ をリセットするには、5秒より長くリセットボタンを押したままにします。
6. オーディオ出力:スピーカーに接続します。
7. microSD/SDHCカードスロット:録画と保存用のmicroSD/SDHCカードをス ロットに装着します。
8. I / O:外部デバイスと接続します。例えば、センサーやアラームと接続し た場合、I / Oターミナルブロックのピンは、下のように信号を制御しま す。
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
クイックスタートガイド
5
日本語
ピン シグナル 接続
1 RS485+ リテンション
2 RS485- リテンション
3 GND グラウンド
4 ア ラ ー ム
出力
信号をアラームに対応する装置に接続します。
5 アラーム
入力1
アラーム信号をトリガするデバイスに接続します。
6 ア ラ ー ム
入力2
アラーム信号をトリガするデバイスに接続します。
9. イーサネット/ PoE対応:標準10BaseT/100BaseTXのデバイスのLANポー ト、例えばハブ、スイッチまたはルータに接続します。
外形寸法
114mm (4.5”)
66mm (2.6”)
56mm(2.2”)
65mm(2.6”)
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC 24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-Out
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
6 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
クイックスタートガイド
2. 設置
2.1. レンズの取付
カメラレンズリングにレンズを装着します:
CS-マウントレンズ:レンズをカメラに直接取り付けます。
C-マウントレンズ:まず、付属のCS-Cマウントアダプターリングをマウン
トし、C-マウントレンズを取り付ける必要があります。
自動絞りレンズを使用している場合は、カメラのIRIS制御コネクタにオートアイ リスケーブルを接続します。
2.2. カメラ設置
意図した場所にカメラをマウントします。適切な平らな面にカメラをしっかりと 取り付けてください。
2.3. ケーブルの接続
1. 必要に応してカメラに外部入力/出力デバイスを接続します。
2. 必要に応してカメラにスピーカーとマイクを接続します。
3. 次のオプションのいずれかを使用して、電源とカメラを接続:
DC 12VまたはAC24Vは:背面パネル上の電源端子に接続します。 DC
12V電源を使用している場合は、正しい極性に接続してください(赤+ /ホワイト)。
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
クイックスタートガイド
7
日本語
P o E対 応 : 5 /5 e 、 ま た は U T P / S T P ケー ブ ル 上 を使 用 し ま す 。
IEEE802.3af準拠のネットワークデバイスへのLANポートを接続しま
す。電源は、イーサネットケーブルを介して供給されます。
4. インストール時にフォーカスやアイリス調整を実行する場合は、必要に応じ てビデオモニタを接続して調整できます。
2.4. ビューとフォーカスの調整
フォーカスコントローラ、最適な解像度を得るためにレンズのズームコントロー ラを調整します。必要に応じて、バックフォーカスを調整して適切なフォーカス にします。
3. 初期設定
ネットワークインフラストラクチャにカメラを接続する前に、最初はコンピュー ターにカメラを接続して初期設定を実行することがお薦めします。
1. コンピューターのIPアドレスを設置します、出荷設定のIPアドレスと異なり ます。
IP アドレス:192.168.1.100
サブネットマスク:255.255.255.0
2. 5/5eまたはUTP / STPケーブルを使用してコンピューターにカメラを接続
します。
カメラのLANポートは自動MDI / MDIXをサポートしています。クロスオー バーケーブルを使用する必要はありません。
3. PC上で、Webブラウザを起動し、URLフィールドにカメラのIPアドレスを 入力します。http://192.168.1.30
4. プロンプトを表示する場合、デフォルトのユーザー名を入力します。ユーザ ー名:admin、パスワード:1234、ユーザー名とパスワードは、大文字と 小文字が区別されることに注意してください。
5. 要求によって設定を行います。詳細については、付属のCDのユーザーマニ ュアルを参照してください。
8 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
クイックスタートガイド
4. ネットワークの接続
LANの接続(LAN
ネットワーク上にインストールされた複数のカメラを持っていれば、カメラを管 理するために提供されるIPファインダユーティリティを使用することができま す。詳細については、付属のCDのユーザーマニュアルを参照してください。
ルータ / スイッチ / ハブ
インターネットへの接続
ルータ
xDSL/ケーブ ル
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
クイックスタートガイド
9
日本語
カメラへのリモートアクセスを有効にするには、ルータ/ポート番号を開くよう にファイアウォールを設定する必要があります。詳細については、付属のCDの ユーザーマニュアルを参照してください。
10 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
クイックスタートガイド
保証期間
MESSOAテクノロジー株式会社(MESSOA)は、製品が最初の購入日から3年間 の通常の使用下での設計、材料および製造上の欠陥であることをMESSOAから 元の購入したパーティーを保証します。ズームレンズ、IRは、電球のLED、およ びIPスピードドームのIPボードの保証は、1年間に制限されています。ご購入日 からMESSOAから。保証の実際の期間は、製品のシリアル番号によって決定さ れます。
保証期間中に元の購入当事者によって行われるように、任意の主張は、用語と MESSOA3年保証サービスプログラム契約書に記載されている手順に従わなけ ればなりません。販売の有効な手形は、保証資格を確立するために提示しなけれ ばなりません。 RMAのメンテナンス手順を実行した後、修理された製品は、元 の保証期間の残りが保証されます。
製品保証は、自然の行為によって生じた損害には適用されません、(i)乱用、誤 用、誤用、不適切なインタフェース、不適切な修理、不正な変更、またはデザイ ンの限界を超えてすべての操作。(II)ソフトウェア関連のコンフィギュレーシ ョンエラー、ソフトウェアの互換性やウイルス。(ⅲ)消耗品やスペアパーツを 含む、プラスチック製のハウジングとカバー、付属品、包装材料などのスペアパ ーツとして分類されているものの保証によってカバーされていません。
この限定保証は、すべての国で適用されます。製品の誤動作では、援助について は、製品を購入した当事者に連絡してくださいする必要があります。
www.messoa.com
Фиксированная сетевая камера
NCB855E/NCB855PRO/NCB858
Quick Start Guide Guia de inicio rápido Guida rapida Guide de démarrage rapide Краткое руководство
クイックスタートガイド
快速安裝指南
快速安装指南
ZEIM-4000813G
2012-09 A1
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Краткое руководство
1
Pусский
Правила безопасной эксплуатации
Перед подачей питания к камере убедитесь, что напряжение
питания отвечает требованиям к потребляемой мощности для данной камеры. Использование неправильного напряжение питания может привести к повреждению камеры.
Камера должна быть защищена от воды, влаги, чрезмерно
высоких температур, прямых солнечных лучей, холода и т.д.
Установка камеры должна выполняться квалифицированными
специалистами по техническому обслуживанию в соответствии с местными требованиями.
Отключайте питание камеры во время грозы или если она не
будет использоваться в течение длительного времени.
Авторское право
Запрещается воспроизведение какой-либо части этого документа или передача в любой форме и любыми средствами (электронными, механическими и т.д.) для каких-либо целей без предварительного письменного разрешения компании MESSOA.
© 2012 г. Все права защищены.
Ограничение ответственности
Хотя информация и технические данные в этом документе представлены с максимально возможной точностью на день его публикации, нельзя гарантировать, что он совершенно не содержит ошибок. Компания MESSOA не несет ответственности за возможные ошибки в данном документе и сохраняет за собой право в любое время пересматривать и изменять данную публикацию без обязательства уведомлять кого-либо о подобных изменениях или пересмотрах.
2 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Краткое руководство
Соответствие требованиям
Данное оборудование отвечает следующим нормативным требованиям:
Класс B (FCC, часть 15)
CE: Директива 2004/108/EC по ЭМС (EN55022, EN61000-3-2,
EN61000-3-3 и EN50130-4).
WEEE
Утилизация электрического и электронного оборудования
Надлежащая утилизация данного изделия на территории (Европейского Союза и других европейских стран с системой раздельного сбора отходов) По окончании срока службы данное изделие следует утилизировать в соответствии с требованиями применимых местных законов, норм и правил утилизации.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Краткое руководство
3
Pусский
1. Введение
Комплект поставки
Фиксированная сетевая камера x1
Диск CD-ROM (руководство пользователя и утилита IP Finder)
x1
Краткое руководство x1
Винтовой 2-контактный клеммник x1
Винтовой 6-контактный клеммник x1
Переходное кольцо крепления CS-C x1
Основные элементы устройства
Наименование частей
1. Кольцо крепления объектива: Кольцо крепления объективов C и CS.
2. Задний регулятор фокуса: Позволяет отрегулировать расстояние от заднего фланца крепления объектива до датчика изображения.
3. Разъем объектива c автодиафрагмой: Обеспечивает подачу питания и сигналов управления к объективу c автодиафрагмой.
4. Винтовые отверстия штатива: Винтовые отверстия для крепления камеры к штативу. Крепление можно подсоединять к верхней или боковой стороне (винт: 1/4 дюйма).
4 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Краткое руководство
Задняя панель
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC
24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
ALM-Out
1. 12 В (пост.тока)/24 В (пер.тока): Подсоедините контакты питания к источнику питания. При использовании источника питания 12В (пост.тока) следует правильно подключить контакты соответствующих полярностей (красный +/белый -).
Если питание будет подаваться по кабелю Ethernet, данный разъем не используется.
2. Ви д ео: Позвол я е т по д ключ и т ь ка м еру к мон и тору для регулировки фокуса и диафрагмы в ходе установки.
3. Индикатор питания: Индикатор горит, когда камера включена.
4. Audio In: Подключается к внешнему микрофону.
5. Reset: Прижмите кнопку Reset тонким предметом не более чем на 5 секунд для перезагрузки камеры. Прижмите кнопку Reset более чем на 5 секунд для сброса всех настроек к заводским значениям.
6. Audio Out: Подключение к динамику.
7. Гнездо карты памяти: Вставьте карту MicroSD/SDHC в гнездо для записи и сохранения данных.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Краткое руководство
5
Pусский
8. Клеммник В/В: Подключение внешних устройств (напр. датчиков и сигнализации) к соответствующим контактам клеммника В/В. К контактам клеммника В/В подключаются следующие сигналы:
Контакт Сигнал Подключение
1 RS485+ Зарезервировано.
2 RS485- Зарезервировано.
3 GND Заземление (электрическое)
электрических схем.
4 ALM-Out Подключение устройств,
срабатывающих по сигналам тревоги.
5 ALM-IN 1 Подключение устройств, запускающих
сигналы тревоги.
6 ALM-IN 2 Подключение устройств, запускающих
сигналы тревоги.
9. Ethernet/PoE: Подключение к порту LAN стандартного устройства 10 BaseT/100 Base-X (концентратора, коммутатора, маршрутизатора и т.д.).
6 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Краткое руководство
Размеры
114mm (4.5”)
66mm (2.6”)
56mm(2.2”)
65mm(2.6”)
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC 24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-Out
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
2. Установка
1. Установка объектива
Подсоедините объектив к кольцу крепления объектива камеры.
Об ъек т ив с креп лени ем CS: По дсое дини те объ екти в
непосредственно к камере.
Объектив с креплением C: Сначала требуется подсоединить
переходное кольцо крепления CS-C, а затем прикрепить объектив c креплением CS-C.
Если используется объектив c автодиафрагмой, подсоедините кабель автодиафрагмы к разъему IRIS камеры.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Краткое руководство
7
Pусский
2. Монтаж камеры
Закрепите камеру в нужном положении. Надежно прикрепите камеру к соответствующей плоской поверхности.
3. Подключение кабелей
1. Подключите к камере дополнительные внешние устройства ввода/вывода.
2. По желанию подключите к камере динамик и микрофон.
3. Подключите камеру к источнику питания одним из следующих способов:
12 В (пост.тока) или 24 В (пер.тока): Подсоедините
источник к контактам питания на задней панели. При ис пол ьзов ании ис точн ика пи тани я 12 В (п ост .ток а), следует правильно подключить контакты соответствующих полярностей (красный +/белый -).
PoE: При использовании кабеля UTP/STP категории 5/5e
и выше подключите его к порту LAN сетевого устройства, совместимого со стандартом IEEE 802.3af. Питание будет подаваться по кабелю Ethernet.
4. По желанию подключите видеомонитор для регулировки фокуса в ходе установки.
4. Регулировка масштаба и фокусировки
Отрегулируйте положение регуляторов фокуса и масштаба до достижения наилучшего разрешения. Если необходимо, отрегулируйте задний фокус для достижения оптимальной фокусировки.
8 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Краткое руководство
5. Подключение к ПК для первоначальной настройки
Перед подключением камеры к вашей сети рекомендуется сначала подключить камеру к компьютеру и выполнить начальные настройки.
1. Настройте IP-адрес компьютера, который должен находиться в том же домене сети, что и IP-адрес камеры, используемый по умолчанию.
IP-адрес: 192.168.1.100
Маска подсети: 255.255.255.0
2. Подключите камеру по кабелю UTP/STP категории 5/5e и выше к порту компьютера.
Сетевой порт (LAN) камеры поддерживает функцию автосогласования (Auto MDI/MDIX), поэтому прямой кросс-кабель не требуется.
3. На компьютере запустите веб-браузер, и в строке адреса введите IP-адрес камеры:
http://192.168.1.30
4. При запросе авторизации введите имя пользователя: admin, и пароль: 1234 для авторизации входа в систему. При вводе имени пользователя и пароля учитывается регистр символов.
5. Настройте следующие параметры в соответствии с вашими требованиями. См. руководство пользователя на прилагаемом диске.
6. Подключение к сети
Подключение к локальной сети
Есл и в сети установлено несколько к ам ер, используйте для уп р а в л е н и я камерам и п р и лагаемую ут и л и т у IP Fi n d e r. С м . руководство пользователя на прилагаемом диске.
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Краткое руководство
9
Pусский
Маршрутизатор/ коммутатор/ концентратор
Подключение к Интернету
Маршрутизатор
xDSL/ кабельный модем
Для удаленного доступа к камерам требуется настроить номера портов для маршрутизатора и брандмауэра. См. руководство пользователя на прилагаемом диске.
10 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l Краткое руководство
Ограниченная гарантия на 3 года
Компания MESSOA Technologies Inc. (MESSOA) гарантирует первичному покупателю изделия у компании MESSOA отсутствие дефектов в конструкции, материалах и исполнении изделия при его нормальном использовании в течение 3 (трех) лет со дня первичного приобретения. Гарантия на вариобъективы, светодиодные ИК-лампы, IP-платы скоростных купольных IP-камер ограничена 1 (одним) годом) со дня первичного приобретения. Действительный срок гарантии определяется по серийному номеру изделия.
Любые рекламации, подаваемые первичным покупателем в течение гарантийного срока, должны делаться в соответствии с условиями и процедурами, определенными в Соглашении о программе 3-летнего гарантийного обслуживания компании MESSOA. Для установления права на гарантийное обслуживание требуется предоставить копию товарного чека (квитанции о покупке). На отремонтированное изделие согласно процедуре гарантийного возврата (RMA) дается гарантия на оставшееся время срока гарантии изделия.
Данная ограниченная гарантия не распространяется на (i) повреждения, вызванные стихийными бедствиями, неправильным, злоумышленным или злонамеренным использованием, неправильным подключением, неразрешенной модификацией или другими действиями, нарушающими допустимые проектные ограничения, (ii) ошибки, связанные с программными настройками, несовместимостью программного обеспечения и вирусами, (iii) расходные материалы и запасные части, включая пластмассовые крышки и кожух, принадлежности и упаковочные материалы.
Эта ограниченная гарантия применима во всех странах. В случае нарушения функционирования изделия обратитесь за консультацией к продавцу данного изделия
www.messoa.com
ZEIM-4000813G
固定式網路攝影機
NCB855E/NCB855PRO/NCB858
快速安裝指南
2012-09 A1
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安裝指南
1
繁體中文
安全訊息
使用本攝影機前,請確定使用電源符合要求,使用不適合的電源可能損壞攝影
機。
請勿將攝影機置放於水源或溼潮處,並應避免陽光直射。
需由專業人員進行安裝,且應符合區域規範。
雷擊時或長期不使用本攝影機時,請拔除攝影機電源,以免損壞攝影機。
版權聲明
未經MESSOA的明確書面許可,不得以任何目的、任何形式部份或全面複製或傳送 本文件。
© 2012版權所有
免責聲明
本文件發行時,已儘可能保持其中規格及其他訊息的正確性,但不保證完全正確無 誤。若有錯誤或缺失,MESSOA不承擔任何責任,並保留所有更改的權利,如有修 正或更改,恕不另行通知。
2 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安裝指南
相容性
本產品符合以下安規規格:
FCC條例第15B級規範。
CE: 2004/108/EC-電磁相容性 (EMC) 指令 EN55022EN61000-3-2
EN61000-3-3以及EN50130-4
WEEE
廢棄後請正確處理此產品 (本指令案在不違背歐盟和其他歐洲國家廢 棄物分類管理的特殊法則的前提下適用)。本產品廢棄後,應按照當地 “電子電氣廢棄物”規章制度進行處理。
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安裝指南
3
繁體中文
1.
產品簡介
包裝內容
固定式網路攝影機 x1
CD-ROM(使用手冊及IP Finder x1
快速安裝指南 x1
2-pin螺絲接線端子 x1
6-pin螺絲接線端 x1
CS-C轉接環 x1
硬體概述
零件名稱
1. 鏡頭接環:連接C/CS鏡頭。
2. 背焦調整:調整鏡頭接環口至影像感測器間的距離。
3. 自動光圈控制接頭:供應自動光圈鏡頭電源及控制訊號。
4. 三腳架螺絲孔:安裝三腳架。機身上下兩邊都可連接三角架(螺絲規格: 1/4”)。
4 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安裝指南
後面板
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V
AC
24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
ALM-Out
1. DC 12V/AC 24V:將電源端子連接到電源,若使用DC 12V電源,請注意電源 正負極性(紅+/白-)。
若透過乙太網路線供電,則此端子不需使用。
2. 視訊接頭:接上終端螢幕,於安裝過程中可進行對焦與光圈調整。
3. 電源指示燈:電源正常供電時,指示燈亮。
4. 音頻輸入:連接外部麥克風。
5. 重置:按住此鍵5秒內放開可將攝影機重新啟動。按住超過5秒則恢復出廠設定
值。
6. 音頻輸出:連接喇叭。
7. 記憶卡槽:插入microSD/SDHC記憶卡以備錄影及儲存。
8. I/O端子:將接外部裝置,例如感測器或警報器等連接到對應的I/O端子。I/O
端子定義如下:
端子編號 端子名稱 定義
1 RS485+ 保留
2 RS485- 保留
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安裝指南
5
繁體中文
3 GND 接地
4 Alarm-Out 連接可回應警示訊號之裝置。
5 Alarm-In 1 連接可觸發警示訊號之裝置。
6 Alarm-In 2 連接可觸發警示訊號之裝置。
9. 乙太/PoE:連接至標準10Base-T/100Base-TX網路裝置,如:集線器、交換
器、路由器等設備的區域網路接孔。
6 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安裝指南
尺寸
114mm (4.5”)
66mm (2.6”)
56mm(2.2”)
65mm(2.6”)
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC 24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-Out
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
2.
安裝
2.1.
安裝鏡頭
安裝鏡頭到鏡頭接環:
CS接環鏡頭:直接安裝鏡頭於攝影機上。
C接環鏡頭:必須先安裝配件所附的CS-C轉接環,再安裝C接環鏡頭。
若使用自動光圈鏡頭,須將自動光圈纜線接至攝影機的自動光圈控制接頭。
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安裝指南
7
繁體中文
2.2.
安裝攝影機
攝影機安裝於目的位置。切記攝影機須牢固安裝於適當的平面上。
2.3.
連接纜線
1. 依需要將外部輸入/輸出裝置連接到攝影機。
2. 依需要將喇叭及麥克風連接到攝影機。
3. 依以下方式提供攝影機電源:
DC 12V/AC 24V:接至後面板上的電源端子。若使用直流,請注意電源正
負極性(紅+/)。
PoE: 使用Cat. 5/5e 或以上等級的UTP/STP雙絞線,將LAN接孔連接至相容
IEEE 802.3af標準的網路設備,即可透過此網路線提供電力。
4. 依需要可將後面板上的BNC接頭連至一部終端螢幕,以便於在安裝攝影機時進
行焦距與光圈調整。
2.4.
調整攝影機視角與焦距
調整鏡頭的焦距與遠近控制器以達到最佳解析度。如有需要,可進行背焦調整取得 合適焦距。
8 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安裝指南
3.
起始設定
在攝影機能夠連接到您的網路環境前,請先將攝影機連接到電腦進行起始設定。
1. 請先設定電腦端的IP位址,此位址必須與攝影機IP位址位於同一網段,例如可
設為:
IP地址: 192.168.1.100
子網遮罩: 255.255.255.0
2. 使用Cat. 5/5e 或以上等級的UTP/STP雙絞線將攝影機連接到電腦。本攝影機的 LAN接孔支援MDI/MDIX,因此直接對接時不需使用跳線。
3. 在電腦端開啟瀏覽器,並在網址列輸入攝影機的IP位址:
http://192.168.1.30/
4. 當畫面出現登入提示時,請輸入預設的用戶名admin及密碼1234。注意用戶名
及密碼大小寫有別。
5. 根據需要進行攝影機的設定,進一步參考資訊請參考隨附CD中的使用手冊。
4.
連接攝影機至網路
連接LAN區域網路
若您的網路中裝有多台攝影機,可使用隨附的IP Finder工具來管理攝影機。進一步 參考資訊請參考隨附CD中的使用手冊。
路由器 / 交換器 / 集線器
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安裝指南
9
繁體中文
連接網際網路
路由器
xDSL/纜線數據機
欲進行攝影機遠端存取,使用者必須設定路由器/防火牆將埠號打開。進一步參考 資訊請參考隨附CD中的使用手冊。
10 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安裝指南
三年保固期限
自購買日起,宏訊電子科技股份有限公司 (MESSOA) 提供購買方於正常使用情況 下,予以產品在設計、材質以及作工上無缺陷之三年保固。至於變焦鏡頭、紅外線 LED燈泡以及網路高速球型攝影機的電路板則自購買日起提供為期一年之保固。實 際的保固期將視產品序號而定。
購買方於產品保固期間內所提任何主張都應遵循宏訊電子三年保固服務計畫協定所 述之條款與規章。須出示有效銷貨單據方能提供保固服務。依照RMA維護程序所維 修過之產品,其剩餘保固期仍受到保固。
本保固服務不適用於:〈1〉因天災、濫用、錯誤使用、錯誤應用、不當界接、不 當維修、未經授權變更或任何超出設計限制之操作等所造成之損壞;〈2〉軟體相 關之設定錯誤、相容性以及病毒;〈3〉耗材及備用零組件,包括但不限於塑膠外 殼與蓋子、配件及包材。
本保固聲明適用於所有國家。若產品發生故障,請向銷售此產品之經銷單位尋求協 助。
www.messoa.com
ZEIM-4000813G
固定式网络摄像机
NCB855E/NCB855PRO/NCB858
快速安装指南
2012-09 A1
产品中有毒有害物质或元素名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴 联苯
(PBB)
多溴二
苯酸
(PBDE)
铜原 材 铜柱
×
磁性 材料
(EMI CORE)
×
铝原材
×
钢铁 原材
×
陶瓷 部件
×
附件
:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T 11363
2006 标准规定的限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T
113632006 标准规定的限量要求。
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安装指南
1
简体中文
安全信息
开启摄像机前,请确保所用电源符合要求。使用不适当的电源可能会损坏摄像
机。
请勿将摄像机存放在靠近水源或潮湿、过热、阳光直射和很冷的地方。
请由专业人士安装摄像机,并确保符合当地规程。
雷电期间或长时间不使用时请拔除摄像机电源线,以免损坏摄像机。
版权
未经MESSOA的明确书面许可,不得以任何目的、任何形式部份或全面复制或传 送此文件。
© 2012版权所有
免责声明
在发布此文件时我们已尽可能保证其中技术参数及其他信息的准确性,但不保证完 全准确。若有错误或遗漏,MESSOA不承担任何责任,并保留所有权利,内容如 有修正或改变,恕不另行通知。
2 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安装指南
兼容性
该设备符合以下条款规定:
FCC章程第15项,数码设备B级标准。
CE: 2004/108/EC-电磁兼容性 (EMC) 指令 EN55022EN61000-3-2
EN61000-3-3 EN50130-4
WEEE
废弃电子电气设备指令
废弃后请正确处理此物(本指令案在不违背欧盟和其他欧洲国家废物分 类管理的特殊法规的前提下适用)。摄像机废弃后,应按照当地“电子 电气废弃物”规章制度进行处理。
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安装指南
3
简体中文
1. 产品介绍
标准配备
定焦网络摄像机 x1
CD-ROM (使用手册和 IP Finder) x1
快速安装指南 x1
2-pin 螺丝接线端子 x1
6-pin 螺丝接线端子 x1
CS-C 转接环 x1
硬件概述
零部件名称
1. 镜头接口:C/CS接口镜头安装
2. 背焦调整:调整镜头接口与图像传感器间的距离。
3. 自动光圈镜头连接器:控制自动光圈镜头信号以及供电。
4. 三脚架螺丝孔:安装三脚架。可将三脚架安装在摄像机机身的顶部或底部。 (螺丝规格:1/4”)
4 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安装指南
后面板
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V
AC
24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
ALM-Out
1. DC 12V/AC 24V: 连接电源端子到电源。如果使用DC 12V电源,请确保电 源正负极连接正确(红+/白-)。
若使用以太网供电,则不需使用此端口。
2. 视频接口: 安装过程中,在此端口接一个监视器,即可进行对焦和光圈调节。
3. 电源指示灯: 电源开启时,该指示灯点亮。
4. 音频输入:接外部麦克风。
5. 复位:按此键5秒左右即重启摄像机。如果按此键超过5秒,可使摄像机恢复
出厂设置。
6. 音频输出:接扩音器。
7. 微型SD卡槽:插入微型SD/SDHC卡可存储视频记录。
8. I/O接口:连接外部设备,如传感器或报警器到相应的I/O接口,I/O接口的端
子可以控制以下信号:
端口 信号 连接
1 RS485+ 保留
2 RS485- 保留
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安装指南
5
简体中文
3 GND 接地
4 报警输出 接可响应报警信号的设备。
5 报警输入1 接触发报警信号的设备。
6 报警输入2 接触发报警信号的设备。
9. 以太网/PoE:可连接到标准的10Base-T/100Base-TX 局域网端口,例如:
集线器,交换机或路由器。
6 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安装指南
尺寸大小
114mm (4.5”)
66mm (2.6”)
56mm(2.2”)
65mm(2.6”)
Micro SD Card
Audio Out Audio In
Reset
Power
Video
DC 12V AC 24V
+ ~
~
Ethernet/PoE
1 2 3 4 5 6
RS485+
GND
ALM-Out
ALM-In 1
ALM-In 2
RS485
2. 安装
2.1. 镜头安装
将镜头安装到镜头接口:
CS接口镜头:直接将镜头安装到摄像机上。
C接口镜头:先安装随机提供的CS-C转接环,然后安装C接口镜头。
如果使用的是自动光圈镜头,须在摄像机的光圈连接器上接上自动光圈线缆。
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安装指南
7
简体中文
2.2. 摄像机安装
给摄像机装上支架(不随机提供)后将摄像机安装在目标位置。
请务必将摄像机稳固地安装在一个合适的平面上。
2.3. 连接缆线
1. 选择性地连接外部输入/输出设备到摄像机。
2. 选择性地连接扩音器与麦克风到摄像机。
3. 连接摄像机电源,有以下选择:
DC 12V/AC 24V: 接后面板上的电源接线端子。若使用DC 12V电源,
请注意区分电源正负极(红+/)。
PoE: 使用5/5类或更高类的UTP/STP网线, LAN端口连接到兼容于
IEEE 802.3af标准的网络设备,即可通过网线为摄像机供电。
4. 在摄像机安装期间若要调焦与调整光圈,可连接视频显示器到摄像机。
2.4. 调整视角与焦距
调整焦距控制杆,通过对镜头的变焦调节达到最适合的分辨率。如有需要,可做背 焦调整以得到合适的焦距。
8 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安装指南
3. 初始化设置
在摄像机连接到网络基础设施前,建议用户先将摄像机连接到电脑以进行初始配 置。
1. 设置电脑的IP地址,此地址不同于摄像机的默认IP地址,比如:
IP 地址:192.168.1.100
子网掩码:255.255.255.0
2. 5类或超5 UTP/STP线缆将摄像机连接到电脑。
由于摄像机的LAN端口支持自动MDI/MDIX,因此无需再使用一条交叉缆 线。
3. 在电脑上打开网络浏览器并在网址栏键入摄像机的IP地址: http://192.168.1.30
4. 当电脑界面出现登陆提示框时,在相应框内输入默认用户名:admin和密 码:1234登陆。注意区分用户名称与密码大小写。
5. 根据需要对摄像机进行设置。更多信息可参阅随机附送CD里面的用户手册。
4. 连接摄像机至用户网络
连接局域网LAN
若用户网络中连接有多台摄像机,可使用附带的IP Finder工具管理摄像机。更多 信息可参阅随机附送CD里面的用户手册。
路由器 / 交换机 / 集线器
NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安装指南
9
简体中文
连接因特网
路由器
xDSL/缆线
远程访问摄像机前,用户需开放路由器和/防火墙设置的端口号。更多信息请参阅 随机附送CD里面的用户手册。
10 NCB855E/NCB855PRO/NCB858 l
快速安装指南
3年有限保修期
MESSOA公司承诺自产品购买之日起3年,您从MESSOA购买的产品在正常使用 的情况下,无设计、材料以及工艺上的缺陷;但变焦镜头、红外灯、网络快球的IP Board仅有一年的保修期限。产品的实际保修期由产品上的序列号决定。
顾客在产品保修期内提出的要求都应遵循“MESSOA 3年保修服务项目协议”中 的条款和规程。请您提供有效购买凭证,获取保修服务;根据RMA程序送修后的产 品继续享有原保修期的剩余时间。
以下情况均不在保修范围之内:(i)由于自然灾害,用户的滥用、误用、连接不 当、非正常修理、未经MESSOA授权人员进行修改,或任何超出设计限制的操作 而产生的损坏;(ii)与软件相关的配置错误、软件的兼容性和病毒;(iii)耗材 及配件,包括但不局限于塑料护罩和外壳、附件以及包装材料。
本有限保修声明适用于所有国家。任何产品故障,请联系该产品供应商获取帮助。
Loading...