Merit Medical Monarch Inflation Device User Manual [en, de, es, fr, it]

DESCRIPTION:
The Monarch
Inflation Device and Fluid Dispensing Syringe by Merit Medical is a 20ml disposable device with an integral pressure transducer, microcom­puter, back-lit LCD, threaded plunger assembly with lock/release bar, a flexible high pressure extension tube, and a three-way medium pressure stopcock. The Monarch is designed to generate and monitor pressures over a range of -1 to +30.0 ATM/BAR (-7 to 441 PSI). The Monarch syringe dispenses .45ml of fluid ± .07ml for each 360° turn of the syringe plunger handle.
CAUTION: Federal (U.S.A.) law restricts this device to use
by or on the order of a physician.
INSTRUCTIONS FOR USE:
Before use, inspect the device and packaging to verify that no damage has occurred as a result of shipping.
Press the green button next to the LCD display to activate the mi­croprocessor. After three seconds, the LCD display and backlight will come on. The syringe will display 0.0 in the pressure area of the display and the time will begin incrementing.
The syringe will be set in the ATM/BAR mode when initially turned on. To change the pressure display to read in PSI, simply press the blue button. To change back to ATM/BAR, press the blue button once again.
After an inflation or pressure monitored injection has been made, pressing the green button will display last inflation information and an “ “ indicator on the display.
CAUTION: If “ER” is displayed in the pressure area and a
number appears in the time window, the syringe is defective. Please return the syringe to Merit Medical for credit.
NOTE: To conserve power the backlight will automatically turn off after ten minutes of inactivity. Pressing the green button or inflating the balloon will reactivate the backlight. The syringe’s microprocessor will turn off after 90 minutes of inactivity. Pressing the green button will reactivate normal operation. After ten minutes at a constant pressure the backlight will turn off, however, the microprocessor will continue to monitor the pressure. Pressing the green button will reactivate the back light.
PRIMING WITH PRIMELOK
TM
The PrimeLok allows purging of air and excess fluid without squeezing the trigger. The Monarch is packaged with the PrimeLok in the disengaged position.
1. To engage PrimeLok, squeeze trigger and slide PrimeLok into slot.
2. To prep syringe, simply aspirate up to 20ml of contrast solution or fluid to be dispensed into the inflation syringe by pulling back on the plunger handle.
CAUTION: Inspect the syringe
tubing and stopcock (if used) to ensure that there is no air in the system.
3. Push handle against table to remove air in syringe.
4. To disengage PrimeLok, squeeze trigger and slide PrimeLok out of slot. This will allow the plunger to lock in position and the device is now ready for use.
NOTE: The PrimeLok must be disengaged before pressure can be maintained by the lock/release mechanism.
INFLATION DEVICE INDICATIONS AND USAGE:
This inflation device is used to inflate and deflate an angioplasty balloon or other interventional devices, and to measure the pressure within the balloon.
ATTACHING THE INFLATION DEVICE TO THE BALLOON:
NOTE: Refer to the manufacturer’s directions accompanying the
balloon dilatation catheter or other interventional device for specific information on use, maximum inflation pressure, precautions, and warnings for that device.
1. Prepare and test the balloon catheter according to the catheter manufacturer’s directions for use.
2. Create a fluid-fluid connection between the balloon and the syringe extension tube, connect the luer connectors securely.
3. Squeeze the trigger and pull back on the plunger handle to apply a vacuum to the balloon.
BALLOON INFLATION AND DEFLATION:
1. To inflate the balloon, squeeze the trigger allowing the
plunger to return to a resting position (0 ATM/BAR or PSI). Release grip on the trigger, locking the plunger into position. To increase pressure, rotate handle clockwise until the desired pressure is reached. The lock mechanism maintains the pres­sure. Pressures above the maximum range will be indicated with flashing numbers and an “” indicator on the display.
NOTE: Loss of pressure may indicate a leak in the system.
CAUTION: To protect the threads of the lock release handle,
the device must be displaying 25 ATM or lower before quick release mechanism is used to deflate the angioplasty balloon.
2. To deflate balloon, rotate handle counterclockwise to release pres­sure to 25 ATM or lower. Squeeze the trigger and pull back to gener­ate a negative pressure. Release grip to lock the plunger in a negative pressure position. Pressures below the minimum range of the syringe will be indicated by flashing bars and an “” in the pressure area. Data associated with the last inflation will be displayed when the green button is depressed and the pressure is zero or less.
CAUTION: If applied pressure does not indicate on gauge/
digital display, discontinue use immediately and replace it with a new unit.
FLUID DISPENSING INDICATIONS AND USAGE:
This device is intended for use by healthcare professionals to dispense fluids to the body from the Monarch syringe and monitor the pressure of that fluid.
DISPENSING FLUIDS AND MONITORING PRESSURES USING THE MONARCH SYRINGE
1. To slowly dispense fluids to the body rotate the plunger clock-
wise until the desired fluid is injected. The injection pressure will be displayed on the LCD and the timer automatically starts once the device generates a positive pressure. Pressures above the maximum range of the syringe will be indicated with flashing numbers and an “” indicator on the display.
2. To rapidly dispense fluids to the body squeeze the trigger while pushing the plunger forward. The injection pressure will be displayed on the LCD and the timer automatically starts once the device generates a positive pressure. Pressures above the maximum range of the syringe will be indicated with flashing numbers and an “” indicator on the display.
3. A negative pressure may be generated by squeezing the trigger and pulling back the plunger. Release grip on the trigger to lock the plunger in the negative pressure position.
4. The timer will stop once the pressure returns to zero or less. Data associated with the last injection will be displayed when the green button is depressed and held and the pressure is zero or less.
CAUTION: This syringe is capable of generating high fluid
pressures in a closed fluid system. The volume change of fluid dispensed may not be accurate due to compliance of the plastic components as pressure changes.
Inflation Device and
Fluid Dispensing Syringe
U.S. Patent Nos. 5,047,015 5,057,078 5,135,488
Other U.S. and Foreign Patents Pending.
ENGAGED PRIMELOK
DISENGAGED PRIMELOK
ENGAGE PRIMELOK
INSTRUCTIONS FOR USE
SPECIFICATIONS
________________________________________________
Operating Range: -1 ATM to 30 ATM
(1 ATM = 1BAR = 14.7 PSI)
________________________________________________
Accuracy: ±2.5 % of full scale typical
________________________________________________
Fluid Dispensed: 0.45ml ±.07ml fluid dispensed for each 360°
clockwise turn of the syringe plunger handle.
________________________________________________
Liquid Temp: 10° C to 40° C
________________________________________________
Humidity 20% to 90% Operation Range: Non-condensing humidity
________________________________________________
Battery Life Fully active device, up to 10 hours
RECOMMENDED SEPARATION DISTANCES BETWEEN PORTABLE AND MOBILE RADIO FREQUENCY (RF)
COMMUNICATIONS EQUIPMENT AND THE MONARCH™ INFLATION DEVICE
The Monarch™ Inflation Device is intended for use in an electromagnetic environment in which RF radiated disturbances are controlled. The user of the Monarch™ Inflation Device can help prevent electromagnetic interference by maintaining a mini­mum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Monarch™ Inflation De­vice as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Separation distance according to
frequency of transmitter (in meters) m
Rated maximum output power 150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2.5 GHz
of transmitter (in watts)
W
0.01 0.12 0.23 0.93
0.1 0.37 0.74 2.95 1 1.17 2.33 9.33
10 3.69 7.38 29.51
100 11.67 23.33 93.33
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. NOTE 1 – At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency applies. NOTE 2 – These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY
The EQUIIPMENT is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the EQUIPMENT should assure that it is used in such an environment.
Immunity Test IEC 60601 Compliance level Electromagnetic
test level environment-
guidance
Electrostatic ±6 kV contact ±6 kV contact Increasing relative discharge (ESD) ±8 kV air ±8 kV air humidity will reduce IEC 61000-4-20 the potential for ESD
related difficulties
Users should follow local guidelines and practices regulating the disposal of infected waste products.
PXOnly - Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on
the order of a physician. / Attention: La loi fédérale américaine limite la vente de cet article à des médecins ou sur ordonnance. / Attenzione: La legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di quest’articolo ai medici o dietro ricetta medica. / Achtung: Das Bundesgesetz der USA limitiert den Verkauf dieses Artikels an Arzte oder gegen Rezept. / Precaución: La ley Federal de los Estados Unidos de América (EEUU) pro­hibe la venta de este producto sin prescripción médica. / Atencão: A Lei Federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo a, ou sob a pre­scrição de um medico. / Waarschuwing: de wetgeving van de Verenigde Staten bepaalt dat de verkoop van dit apparaat uitsluitend door of op recept van een arts kan geschieden. / Försiktighet: l USA förbjuder federala lagar att denna utrustning säljs av läkare eller på ordination av läkare. / Vigtigt: Foderale myndigheder i USA har bestemt, at denne artikel kun ma saelges til læger eller på recept. / ¶ƒ√™√Г∏: ∞МВЪИО·УИОfi˜
ФМФЫФУ‰И·Оfi˜ УfiМФ˜ ВИЩЪ¤¯ВИ ЩЛУ ТПЛЫЛ ·˘ЩФ‡ ЩФ˘ В›‰Ф˘˜ МfiУФ ЫВ И·ЩЪФ‡˜ ‹ ¤У·УЩИ И·ЩЪИО‹˜ Ы‡УЩ·Б‹˜.
Manufacturer Authorized Representative Merit Medical Systems, Inc.
Merit Medical Ireland Ltd
South Jordan, Utah 84095 U.S.A.1-801-253-1600
Parkmore Business Park West, Galway, Ireland
U.S.A. Customer Service 1-800-356-3748
400647002/B ID 070110
Interference may occur. Des interférences peuvent survenir. Potrebbero presentarsi delle interferenze. Es könnte zu einer Interferenz kommen. Puede darse interferencia. Podem ocorrer interferências. Dit kan leiden tot hindering. Störning kan inträffa. Interferens kan forekomme.
Μορεί να αρουσιαστεί αρεµβολή.
DESCRIPTION :
Le dispositif de gonflement avec seringue Monarch de Merit Medical est un dispositif à usage unique d’une capacité de 20 mL muni d’un transducteur de pres­sion intégré, d’un micro-processeur, d’un afficheur à cristaux liq­uides éclairé par l’arrière, d’un piston fileté, d’un dispositif de blocage/déblocage, d’un tube d’extension flexible à haute pression et d’un robinet à trois voies à pression moyenne. La seringue Monarch est conçue pour générer et mesurer des pressions allant de -1 à +30 atm/bars (-0,7 à 367 psi). Chaque rotation complète du piston permet d’expulser 0,45 ±0,07 mL de liquide.
MISE EN GARDE : Conformément aux lois américaines en vigueur, cet instrument ne peut être utilisé que par un médecin ou sous la supervision d’un médecin.
MODE D’EMPLOI :
Avant l’emploi, s’assurer que le produit n’a pas été endom­magé pendant le transport.
Appuyer sur le bouton vert situé à côté de l’écran à cristaux liquides pour activer le microprocesseur. Après trois secon­des, l’écran à cristaux liquides et le panneau lumineux s’ac­tivent. L’écran affiche une pression de 0.0 et le temps commence à s’écouler.
Lors de la première utilisation, la seringue affiche les données en ATM/bars. Pour passer à l’affichage en PSI, appuyer sim­plement sur le bouton bleu. Pour revenir au mode ATM/bars, appuyer de nouveau sur le bouton bleu.
Après avoir servi à gonfler un ballonnet ou à administrer une injection sous pression contrôlée, la seringue permet de récupérer les informations relatives à la dernière utilisation, lesquelles apparaissent à l’écran accompagnées du pic­togramme « » lorsque l’on appuie sur le bouton vert.
MISE EN GARDE : Si au lieu d’une pression l’écran affiche «ER» et qu’un nombre apparaît dans la fenêtre des secondes, cela signifie que la seringue est défectueuse. Retournez-la­nous pour qu’elle vous soit échangée.
REMARQUE : Le panneau lumineux s’éteint automatiquement après 10 minutes lorsque la seringue est inactive. Il redevient toutefois actif si l’on appuie sur le bouton vert ou qu’on ef­fectue un gonflement. De même, le microprocesseur cesse ses opérations après 90 minutes d’inactivité. Pour réactiver les opérations normales, il suffit d’appuyer sur le bouton vert. Le panneau lumineux s’éteint si la pression demeure constante plus de 10 minutes, mais le microprocesseur con­tinue de surveiller la pression. Appuyer sur le bouton vert pour réactiver le panneau lumineux.
AMORÇAGE AVEC LE DISPOSITIF PRIMLOCK
TM
Le dispositif PrimeLok permet de purger l’air et l’excès de liquide sans qu’on ait à presser la détente. Lors de l’ouverture de la boîte, le dispositif PrimeLok de la seringue Monarch
est en position «désengagée».
1. Pour engager le dispositif PrimeLok, presser la détente et faire glisser le clip dans la fente du piston.
2. Pour préparer la seringue, aspirer simplement jusqu’à 20mL de solution d’agent de contraste (ou de tout autre liquide à administrer) dans la seringue de gonfle-ment en tirant la poignée vers soi.
MISE EN GARDE : Examiner le corps de la seringue et le robinet (le cas échéant) pour s’assurer qu’il n’y ait pas d’air dans le système.
3. Appuyer la poignée contre la table, afin d’évacuer l’air de la seringue.
4. Pour désengager le mécanisme, presser la détente et faire glisser le dispositif PrimeLok hors de la fente. Cette opération permet de bloquer la détente dans sa position, après quoi l’appareil est prêt à utiliser.
REMARQUE : Le dispositif PrimeLok doit être désengagé pour que le mé­canisme de blocage/déblocage puisse maintenir une pression.
INDICATIONS ET USAGE DU DISPOSITIF DE GONFLEMENT :
Ce dispositif sert à gonfler et à dégonfler le ballonnet des sondes pour angioplastie ou tout autre instrument endo­scopique et à mesurer la pression à l’intérieur du ballonnet.
FIXATION DU DISPOSITIF DE GONFLEMENT AU BALLONNET :
REMARQUE : Consulter les directives du fabricant de la sonde
à ballonnet ou de l’instrument utilisé pour connaître le mode d’emploi, la pression maximale, les précautions et les mises en garde relatives au cathéter.
1. Préparer et vérifier la sonde à ballonnet conformément aux di­rectives du fabricant.
2. Établir une connexion étanche entre le ballonnet et le corps de la seringue et fixer fermement le connecteur Luer.
3. Presser la détente et tirer la poignée vers soi pour créer un vide dans le ballonnet.
GONFLEMENT ET DÉGONFLEMENT DU BALLONNET :
1. Pour gonfler le ballonnet, presser la détente, afin que le piston
revienne à la position de repos (0 ATM/bar ou PSI). Relâcher la détente afin de bloquer le piston en position. Pour augmenter la pression, faire tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la pression désirée soit affichée sur l’écran à cristaux liquides. Le mécanisme de blocage assure le maintien de cette pression. Un clignotant sur le panneau d’affichage, un chiffre et une flèche pointant vers le haut (
) indiquent que la pression est supérieure à la capacité
maximale de la seringue.
REMARQUE
:
Une chute de pression peut être le signe
d’une fuite dans le système
.
ATTENTION : Pour éviter d’endommager la lumière du verrou de blocage, le manomètre doit être à 25 ATM ou moins au mo­ment de la déflation rapide par tirage de la poignée.
2. . Pour dégonfler le ballon, tournez la poignée dans le sens con­traire des aiguilles d’une montre jusqu’à atteindre 25 ATM ou moins et tirez alors sur la poignée en la serrant afin de générer une pression négative. Un clignotant sur le panneau, une barre et une flèche pointant vers le bas (
) indiquent que la pression est inférieure à la capacité minimale de la seringue. Les données rela­tives à la dernière utilisation s’affichent lorsqu’on appuie sur le bouton vert et que la pression est nulle ou négative.
MISE EN GARDE :
si la pression appliquée ne s’affiche pas sur le manomètre/l’affichage numérique, cesser immédiatement l’utilisation et remplacer par une unité neuve.
INDICATIONS ET USAGE DE LA SERINGUE :
Destiné à l’usage de professionnels de la santé, cet instrument est conçu pour l’administration de liquides au moyen de la seringue Monarch et permet de suivre en tout temps la pression du liquide administré.
ADMINISTRATION DE LIQUIDES AU MOYEN DE LA SERINGUE MONARCH ET SURVEILLANCE DE LA PRESSION
1. Pour une injection lente, faire tourner le piston dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la quantité de liquide désirée ait été administrée. La pression de l’injection est affichée sur l’écran à cristaux liquides et la minuterie se déclenche au­tomatiquement dès que l’instrument génère une pression posi­tive. Un clignotant sur le panneau d’affichage, un chiffre et une flèche pointant vers le haut (
) indiquent que la pression dé-
passe la capacité maximale de la seringue.
2. Pour une injection rapide, presser la détente tout en en­fonçant le piston. La pression de l’injection est affichée sur l’écran à cristaux liquides et la minuterie se déclenche au­tomatiquement dès que l’instrument génère une pression posi­tive. Un clignotant sur le panneau d’affichage, un chiffre et une flèche pointant vers le haut (
) indiquent que la pression dé-
passe la capacité maximale de la seringue.
3. Il est possible de créer une pression négative en appuyant sur la détente et en tirant simultanément le piston vers soi. Pour bloquer le piston de manière à maintenir cette pression négative, relâcher la détente.
4. La minuterie s’arrêtera dès que la pression sera redevenue nulle ou passera sous zéro. Les données relatives à la dernière utilisation s’affichent lorsqu’on maintient le bouton vert enfoncé et que la pression est nulle ou négative.
MISE EN GARDE : Cette seringue peut engendrer de fortes pres­sions de liquide en système fermé. La variation de volume du liquide administré peut être inexacte en raison de la déformation des pièces en plastique lors d’un changement de pression.
Dispositif de gonflement
et sernigue
Brevets américains numéros 5,047,015, 5,057,078, 5,135,488, autres brevets améri­cains et étrangers en instance.
DISPOSITIF
PRIMELOK ENGAGÉ
DÉSENGAGER LE DIS-
POSITIF PRIMELOK
ENGAGER LE DISPOSI-
TIF PRIMELOK
POIGNEE
DETENTE
ENGAGER
CLIP ROUGE PRIMELOCK
FENTE PRIMELOCK
DISPOSITIF DE DEBLOCAGE
MODE D’EMPLOI
SPÉCIFICATIONS
________________________________________________
Intervalle de pression : -1 ATM à 30 ATM
(1 ATM = 1 bar = 14,7 PSI)
________________________________________________
Exactitude : ±2,5 % de l’amplitude totale
________________________________________________
Volume délivré : 0,45 ±0,07 ml à chaque tour
complet du piston dans le sens des aiguilles d’une montre.
________________________________________________
Température du liquide : 10 °C à 40 °C
________________________________________________
Conditions d’humidité : 20 % à 90 % d’humidité
sans condensation
________________________________________________
Durée de vie de la pile : Pleine performance
10 heures
DISTANCES DE SÉPARATION RECOMMANDÉE ENTRE L’ÉQUIPEMENT DE COMMUNICATIONS HF
PORTABLE ET MOBILE ET LE DISPOSITIF DE GONFLAGE MONARCH™
Le dispositif de gonflage Monarch™ est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radiées HF sont contrôlées. L’utilisateur du dispositif de gonflage Monarch™ peut aider à prévenir l’interférence électromagnétique en maintenant une distance minimum entre l’équipement de communication HF mobile (transmetteurs) et le dispositif de gonflage Monarch™ comme recommandé ci-dessous, selon la puissance de sortie maximum de l’équipement de communications.
Distance de séparation selon la fréquence
de transmetteur (en mètres) M
Puissance de sortie maximum 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2.5 GHz
du transmetteur (en watts)
W
0,01 0,12 0,23 0,93
0,1 0,37 0,74 2,95
1 1,17 2,33 9,33
10 3,69 7,38 29,51
100 11,67 23,33 93,33
Pour des transmetteurs de puissance nominale de sortie maximum ne figurant pas ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres peut être estimée en utilisant l’équation applicable à la fréquence du transmetteur où P est la puissance maximum de sortie du transmetteur en watts (W) selon le fabricant du transmetteur. REMARQUE 1 – À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la fréquence la plus élevée s’applique. REMARQUE 2 – Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans certaines situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Le DISPOSITIF est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il est recommandé à l’acheteur ou à l’utilisateur du DISPOSITIF de s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Essai d’immunité Niveau d’essai Niveau de conformité Environnement
IEC 60601 électromagnétique -
Recommandations
Décharge contact ± 6 kV air ± 8 kV Une augmentation de électrostatique contact ± 6 kV air ± 8 kV l’humidité relative IEC 61000-4-20 réduit le risque de
problèmes liés aux décharges électrostatiques
Il est recommandé aux utilisateurs de respecter les directives et pratiques locales concernant l’élimination des déchets infectés.
DESCRIZIONE:
Il dispositivo di gonfiaggio Monarch
con siringa di somministrazione del fluido prodotto dalla Merit Med­ical è un dispositivo mo­nouso da 20 ml dotato di trasduttore di pressione integrale, microcomputer, LCD retro-illuminato, stantuffo filettato con barra blocca/rilascia, tubo flessibile di estensione per alta pres­sione e un rubinetto a tre vie di pressione media. Il Monarch è stato creato per generare e monitorare pressioni che vanno da -1 a +30,0 ATM/BAR (da -7 a 441 PSI). La siringa Monarch dis­pensa 0,45ml di fluido ±0,07 ml per ogni rotazione di 360° della maniglia dello stantuffo della siringa.
ATTENZIONE: Le leggi federali (U.S.A.) impongono che questo dispositivo venga utilizzato esclusivamente da un medico (o per ordine di un medico).
ISTRUZIONI PER L’USO:
Prima dell’utilizzo, ispezionare il dispositivo e l’imballo per veri­ficare che non sia stato danneggiato durante il trasporto.
Premere il pulsante verde accanto al display LCD per attivare il microprocessore. Passati tre secondi, il display LCD e la retroil­luminazione si accenderanno. La siringa visualizzerà 0.0 nell’area pressione del display e il tempo inizierà ad incrementare.
La siringa verrà posta in modalità ATM/BAR al momento dell’accen­sione. Per modificare la visualizzazione della pressione e portarla in modalità PSI, premere semplicemente il pulsante blu. Per ritornare in modalità ATM/BAR, premere di nuovo il pulsante blu.
Dopo aver eseguito un gonfiaggio o un’iniezione di pressione monitorata, premendo il pulsante verde verranno visualizzate sul display le ultime informazioni sul gonfiaggio e un indicatore .
ATTENZIONE: Se viene visualizzato “ER” nell’area di pressione e appare un numero nella finestra del tempo, la siringa è difettosa. In tal caso è opportuno restituire la siringa a Merit Medical che provvederà ad effettuare il rimborso.
OSSERVAZIONE: Per evitare consumi energetici, la retro-illuminazione si spegne automaticamente dopo dieci minuti di inattività. Premendo il pulsante verde o gonfiando il palloncino, la retro-illuminazione si riattiva. Il microprocessore della siringa si spegne dopo 90 minuti di inattività. Premendo il pulsante verde verrà riattivata l’operatività normale. Trascorsi dieci minuti a pressione costante, la retro-illuminazione si spegne; in ogni caso, il microprocessore continuerà a monitorare la pressione. Premendo il pulsante verde verrà riattivata la retro-illuminazione.
RIEMPIMENTO CON PRIMELOK
TM
PrimeLok consente di purgare aria e fluido in eccesso senza premere la levetta. Il Monarch viene consegnato con il PrimeLok in posizione disinserita.
1. Per inserire il PrimeLok, premere la levetta e far scivolare il PrimeLok nell’apposita sede.
2. Per preparare la siringa, aspirate semplice­mente fino a 20 ml di soluzione di contrasto o di fluido da somministrare nel dispositivo di gonfiaggio ritirando lo stantuffo.
ATTENZIONE: Ispezionare la siringa e il rubinetto (se utilizzato) per accertarsi che non vi sia dell’aria all’interno del sistema.
3. Spingere la maniglia contro il tavolo per far uscire l’aria dalla siringa.
4. Per disinserire il PrimeLok, premere la levetta e far scivolare il PrimeLok fuori dal­l’apposita sede. Ciò consentirà allo stantuffo di bloccarsi in posizione; ora il dispositivo è pronto per l’uso.
OSSERVAZIONE: Il PrimeLok deve es­sere disinserito prima che la pres­sione possa essere mantenuta dal meccanismo blocca/rilascia.
INDICAZIONI E USO DEL DISPOSITIVO DI GONFIAGGIO:
Questo dispositivo di gonfiaggio viene utilizzato per gonfiare e sgonfiare un palloncino di angioplastica o altri dispositivi interventistici, e per misurare la pressione all’interno del pal­loncino.
COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO DI GONFIAGGIO AL PALLONCINO:
OSSERVAZIONE: Si faccia riferimento alle direttive del produt-
tore che accompagnano il catetere per dilatazione o altro dispositivo interventistico per ottenere informazioni specifiche sull’uso, sulla pressione massima di gonfiaggio, sulle precauzioni e sulle avvertenze relative a tale dispositivo.
1. Preparare e testare il catetere a palloncino secondo le dispo­sizioni per l’uso redatte dal produttore del catetere.
2. Creare una connessione fluido-fluido fra il palloncino e il tubo di estensione della siringa e collegare bene i connettori luer.
3. Premere la levetta e ritirare la maniglia dello stantuffo per creare un vuoto nel palloncino.
GONFIAGGIO E SGONFIAGGIO DEL PALLONCINO:
1. Per gonfiare il palloncino, premere la levetta consentendo allo
stantuffo di ritornare in posizione di riposo (0 ATM/BAR o PSI). Rilas­ciare la presa sulla levetta, bloccando lo stantuffo in posizione. Per aumentare la pressione, ruotare la maniglia in senso orario fino a raggiungere la pressione desiderata. Il meccanismo di blocco mantiene la pressione. Le pressioni oltre il valore massimo verranno indicate con dei numeri lampeggianti e con un indicatore “” sul display.
OSSERVAZIONE: La perdita di pressione potrebbe significare una perdita nel sistema.
ATTENZIONE: Per proteggere la filettatura della maniglia di ri­lascio del blocco, il dispositivo deve visualizzare un massimo di 25 ATM prima di utilizzare il meccanismo di sblocco rapido per sgonfiare il palloncino.
2. Per sgonfiare il palloncino, ruotare la maniglia in senso antiorario per riportare la pressione ad un massimo di 25 ATM. Premere la levetta e ritirare lo stantuffo per generare una pressione negativa. Rilasciare la presa per bloccare lo stantuffo nella posizione di pressione negativa. Le pressioni sotto il livello minimo della siringa verranno indicate da barre lampeggianti e da una “” nelle aree di pressione. I dati relativi all’ultimo s
gonfiaggio
verranno visualizzati premendo il pulsante verde
e quando la pressione è pari a zero o inferiore.
ATTENZIONE: se la pressione applicata non appare nel calibro/display digitale, interrompere l’uso immediatamente e sostituirlo con un’unità nuova.
INDICAZIONE E USO PER LA SOMMINISTRAZIONE DEL FLUIDO:
Questo dispositivo è indicato per essere utilizzato da medici specialis­tici che devono somministrare fluidi nel corpo utilizzando una siringa Monarch e monitorare la pressione di tali fluidi.
SOMMINISTRARE FLUIDI E MONITORARE LA PRESSIONE UTI­LIZZANDO LA SIRINGA MONARCH
1. Per somministrare lentamente dei fluidi nel corpo, ruotare
lo stantuffo in senso orario fino ad iniettare il fluido desiderato. La pressione di iniezione verrà visualizzata sullo schermo LCD e il timer partirà automaticamente non appena il dispositivo gener­erà una pressione positiva. Le pressioni oltre il valore massimo verranno indicate con dei numeri lampeggianti e con un indicatore “” sul display.
2. Per somministrare rapidamente dei fluidi nel corpo, premere la levetta spingendo in avanti lo stantuffo. La pressione di iniezione verrà visualizzata sullo schermo LCD e il timer partirà automatica­mente non appena il dispositivo genererà una pressione positiva. Le pressioni oltre il valore massimo verranno indicate con dei nu­meri lampeggianti e con un indicatore “” sul display.
3. Una pressione negativa potrebbe essere generata premendo la levetta e ritirando lo stantuffo. Rilasciare la presa sulla levetta per bloccare lo stantuffo nella posizione di pressione negativa.
4. Il timer si fermerà non appena la pressione ritornerà a valore zero o inferiore. I dati relativi all’ultima iniezione verranno visualiz­zati tenendo premuto il pulsante verde e quando la pressione è pari a zero o inferiore.
ATTENZIONE: Questa siringa è in grado di generare una elevata pressione del fluido in un sistema a circuito chiuso. Il cambiamento del volume di fluido somministrato potrebbe non essere accurato a causa della compliance dei componenti plastici durante i cambiamenti di pressione.
Dispositivo di gonfiaggio e siringa per la somministrazione del fluido
N° di Licenze U.S. 5,047.015 5,057.078 5,135.488. Altre Licenze U.S. e straniere in attesa di ap­provazione.
PRIMELOK INSERITO
DISINSERIRE PRIMELOK
INSERIRE PRIMELOK
ISTRUZIONI PER L’USO
CARATTERISTICHE
________________________________________________
Range di da -1 ATM a 30 ATM operatività: (1 ATM = 1BAR = 14,7 PSI)
________________________________________________
Accuratezza: ±2,5 % della scala piena tipica
________________________________________________
Fluido 0,45 ml ±0,07 ml per ogni rotazione di 360° somministrato: in senso orario della maniglia della siringa.
________________________________________________
Temperatura da 10° C a 40° C del liquido:
________________________________________________
Campo di umidità dal 20% al 90% operativa: Umidità non condensata
________________________________________________
Durata della Dispositivo completamente batteria: attivo, fino a 10 ore
DISTANZE DI SEPARAZIONE RACCOMANDATE FRA LE APPARECCHIATURE DI COMUNICAZIONE IN RADIO
FREQUENZA (RF) PORTATILI E MOBILI E IL DISPOSITIVO DI GONFIAMENTO MONARCH™
Il dispositivo di
gonfiaggio
Monarch™ è concepito per essere utilizzato in un ambiente elettromagnetico nel quale i disturbi RF sono
controllati. L’utente del dispositivo di
gonfiaggio
Monarch™ può prevenire l’interferenza elettromagnetica mantenendo una distanza
minima fra le apparecchiature di comunicazione RF (trasmettitori) portatili e mobili e il dispositivo di
gonfiaggio
Monarch™, come
consigliato qui di seguito, in conformità con la potenza massima in uscita delle apparecchiature di comunicazione.
Distanza di separazione in conformità con la frequenza
del trasmettitore (in metri) m
Potenza massima nominale in da 150 kHz a 80 MHz da 80 MHz a 800 MHz da 800 MHz a 2,5 GHz
uscita del trasmettitore (in watt)
W
0,01 0,12 0,23 0,93
0,1 0,37 0,74 2,95
1 1,17 2,33 9,33
10 3,69 7,38 29,51
100 11,67 23,33 93,33
Per i trasmettitori con una potenza massima nominale in uscita diversa da quelle elencate qui sopra, la distanza di separazione raccomandata in metri può essere stimata utilizzando l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la potenza massima nominale in uscita del trasmettitore in watt (W) in conformità con il produttore del trasmettitore. NOTA 1 – A 80 MHz e 800 MHz, si applica la distanza di separazione per la frequenza più elevata. NOTA 2 – Queste direttive potrebbero non essere valide in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall’assorbimento e dalla riflessione da strutture, oggetti e persone.
INFORMAZIONI E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE – IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICA
L’APPARATO è progettato per essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico descritto di seguito. Il cliente o utilizzatore dell’APPARATO dovrà assicurarsi che l’ambiente d’uso sia conforme a quanto specificato.
Test di immunità Livello test Livello di Ambiente
IEC 60601 compatibilità elettromagnetico-
informazioni
Scariche elettrostatiche ±6 kV contatto ±6 kV contatto Aumentando il tasso (ESD) IEC 61000-4-20 ±8 kV aria ±8 kV aria di umidità relativa si
riduce la possibilità che si verifichino difficoltà associate a
ESD
Si invitano gli utilizzatori a conformarsi alle direttive e alle prassi locali in materia di smaltimento di rifiuti infetti.
Loading...
+ 7 hidden pages