MERIDIAN AUDIO AD88 user

Page 1
Page 2
Page 3
1
Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. (North America) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade, or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and at the point they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen in to the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Do not expose the product to dripping or splashing. Do not place any object filled with liquid, such as a vase, on the product. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the product. Do not expose batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
To avoid interference
Do not position the product:
Near strong magnetic radiation, such as near a power amplifier. Near to a television, or where connecting cables may be subject to or cause interference.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE
This apparatus has been designed with Class 1 construction and must be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection (the third grounding pin).
This apparatus has no on/off switch. To disconnect this apparatus from power, you must disconnect the power cord. Make sure the power cord is always easily accessible.
To avoid overheating
Leave at least 10cm around the equipment to ensure sufficient ventilation.
Do not position the product:
In direct sunlight. Near heat sources, such as a radiator. Directly on top of heat producing equipment, such as a power amplifier. On a soft surface, such as a carpet, which would obstruct the ventilation holes in the base.
The product normally runs warm to the touch.
FCC Information (USA)
CAUTION:
Changes or modifications not approved by Meridian could void the user’s author­ity to operate the equipment.
FCC Warning
This equipment generates and can radiate radio frequency energy and if not installed and used correctly in accordance with our instructions may cause interference to radio communications or radio and television reception. It has been type-tested and complies with the limits set out in Subpart J, Part 15 of FCC rules for a Class B computing device. These limits are intended to provide reasonable protection against such interference in home installations. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encourage to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Acknowledgements
Boothroyd|Stuart Meridian, Meridian, and Meridian Digital Theatre are registered trade marks of Meridian Audio Ltd.
Dolby and the double-D symbol are trade marks of Dolby Laboratories.
iPhone and iPod are trade marks or registered trade marks of Apple Inc.
The product incorporates FreeRTOS Version v3.0.0 under the terms and conditions of the GNU General Public License at:
http://www.freertos.org/a00114.html
DOLBY: Manufactured under license from Dolby Laboratories.
MACROVISION: This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
i88 compatibility
The i88 is fully compatible with the iPod Mini, iPod Nano, iPod Classic, and iTouch.
It may also be usable with the iPhone; when connecting select Airplane Mode to avoid incoming calls and messages interrupting the audio.
Copyright
Sales and service in the UK
Meridian Audio Ltd Latham Road Huntingdon Cambridgeshire PE29 6YE, England
Tel +44 (0)1480 445678 Fax +44 (0)1480 445686
Sales and service in the USA
Meridian America Inc 8055 Troon Circle Suite C Austell GA30168-7849, USA
Tel +1 (404) 344 7111 Fax +1 (404) 346 7111
Visit us on the Web: http://www.meridian-audio.com/
Copyright © 2007-2008 Meridian Audio Ltd
Designed and manufactured in the UK by Meridian Audio Ltd. Meridian Audio reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
This guide was produced by: Human-Computer Interface Ltd, http://www.interface.co.uk/
Important safety instructions
Page 4
2
Welcome to the Alfred Dunhill AD88 Entertainment System!
This section explains how to set up your product in six simple steps.
1 Unpack the product
Your Alfred Dunhill Entertainment System is supplied with the following components:
Power cord. Rod antenna. DAB-optimised coil antenna. Wire antenna. Remote control. Meridian i88 iPod Dock. i88 Dock cable. This User Guide.
If any of these items are missing please contact your supplier.
We recommend you retain the packaging in case you need to transport the unit at a later date.
Before you begin
Before you begin installation you should ensure that your product is set to the correct voltage for your local supply, as indicated by the label on the back panel next to the power input.
If it is not, do not try to use the unit, and contact your dealer.
2 Position the product
Although you can position your product almost anywhere convenient, for best results bear the following considerations in mind:
Avoid wet locations
The product is an electrical appliance, and so should not be positioned in a location where it may get splashed or wet, such as in a bathroom or on a kitchen sideboard.
D
Avoid direct sunlight or carpets
The product includes a powerful amplifier, which needs adequate ventilation. Avoid positioning the product in direct sunlight, such as in a window, or on a pile carpet.
D
D
If the product overheats, protection circuits switch it off until it has cooled down.
3 Connect an antenna
The product includes an internal antenna, and in areas of strong reception this will be sufficient to receive a good signal on the DAB and FM bands.
If you do not achieve good results with the internal antenna, you may use one of the external antennas supplied, or connect another suitable external (eg cable or outdoor) antenna, as follows:
Telescopic rod antenna
The telescopic antenna provides very good reception for FM, AM, and DAB.
Attach the rod antenna to the socket marked Ant. 1. Extend it to its full extent.
Wire antenna
If you prefer not to have the antenna visible, the wire antenna can be draped behind furniture, or run up a wall.
The wire antenna provides very good reception for FM, AM, and DAB, but experiment with the lay of the wire to get the best signal strength.
Attach the wire antenna to the socket marked Ant. 1
DAB-optimised coil antenna
A UK DAB-optimised coil antenna may be included.
Attach the antenna to the socket marked Ant. 1.
Cable or external antenna
In difficult reception areas (eg some high-rise or shielded buildings) it may be necessary or preferable to connect an external antenna, or a radio feed provided by a Cable supplier or in the building infrastructure.
Attach the antenna cable to the socket marked Ant. 1.
Change the antenna setting
If you have fitted an external antenna, you need to change the antenna setting for the band you want to use; see To set up the antennas, page 15.
Note: In some circumstances you may want to use more than one external antenna to get the best reception on two or three bands. Meridian provides an FAQ on this subject on their website:
http://www.meridian-audio.com/apps/ant80.htm
Page 5
3
4 Connect power
Plug one end of the power cord supplied with the product into the power connector on the back panel.
Connect the other end to a wall socket.
5 Listen to the radio
Press the Home key, marked h.
The Home menu will be displayed:
Aux Adjust
Radio
Disc
Press the key labelled Radio. Press the key labelled Band to select the waveband.
If you select the DAB band (where available) you will be prompted to scan for stations:
No services
^Station
Please select Scan
Band
`
(
)
DAB
Press ( followed by Scan to scan for stations.
The radio will then tune to the first station found.
Press ) followed by Station ` or ^ to select a station:
BBC Radio 2
^Station
Selecting service
Band
`
(
)
|_
DAB
Adjust the volume by turning the knob on top of the product, or mute the sound by pressing the knob.
6 Play a CD
Press the Home key, marked h.
The Home menu will be displayed:
Aux Adjust
Radio
Disc
Press the key labelled Disc. Insert a CD in the slot, label uppermost, and gently push it into the slot until it is drawn into the drive:
The CD will start playing automatically.
Adjust the volume by turning the knob on top of the product, or mute the sound by pressing the knob.
What next?
For more information about playing audio CDs and DVDs see Playing discs, page 7.
For more information about using the Radio see Listening to the radio, page 9.
For more information about playing music from your iPod see Playing your iPod, page 12.
For information about setting up your product the way you want it see Adjusting the product, page 14.
Page 6
4
Using the product
Displaying the Home keys
You operate your product using the keys below the display. These change function depending on what you’re doing, as shown by the labels on the bottom line of the display.
Whatever you're doing, you can always display the Home keys.
Press h.
The Home keys are available even when the product is in standby.
Selecting the radio
To select the radio
Press Radio.
For more information about using the Radio see Listening to the radio, page 9.
Selecting the disc player
To select the disc player
Press Disc.
For more information about playing audio CDs and DVDs see Playing discs, page 7.
Selecting external inputs
To select an external input
Press Aux.
You can then select one of the external inputs: Aux 1, Aux 2, i88, or Optical.
Adjusting settings
To adjust the settings
Press Adjust.
For more information see Adjusting the product, page 14.
Displaying the time
To display the time
Press the S key when the product is in standby to display the time, or time and date.
For information about setting the clock see Adjusting the clock, page 14.
Aux
Radio
Disc
Adjust
BBC Radio 3
DAB |_
Page 7
5
Changing the volume and muting the sound
You can adjust the volume between 0dB and 99dB in precise steps of 1dB, where 9dB is equivalent to doubling the loudness.
To change the volume
Turn the volume knob on top of the product.
The display shows the current source and volume setting:
Disc 39
[
=
*
)
]
44k1
CD
To mute the sound
Press the volume knob.
The display shows Mute:
Mute
[
=
*
)
]
44k1
CD
To unmute the sound
Press the volume knob again.
Alternatively the sound is unmuted if you increase the volume.
Setting the alarm
The product includes an accurate alarm clock, which you can use to wake you up in the morning or remind you of an appointment with a tone, or the last radio station you were listening to.
Before using the alarm you should set the clock to the correct time; see Adjusting the clock, page 14.
To set the alarm
Press h, Adjust, Clock, Alarm to display the ALARM menu.
Press Alarm to turn the alarm On.
The Alarm display allows you to set the alarm time:
9:45
^
Alarm
On
¬
`
Next
ALARM
Adjust hours
Press ` or ^ to set the hours (24-hour clock). Press Next.
In a similar way you can adjust the minutes, choose the source from Radio or Tone, and set the volume.
At any stage press ¬ to return to the CLOCK menu with the settings you have chosen.
To unset the alarm
Press h, Adjust, Clock, Alarm to display the ALARM menu.
Press Alarm to turn the alarm Off.
General functions
DISC
RADIO
Band
AUX
OFF
Menu
No
Enter
Yes
Display
Mute
A L F R E D DU N H I L L
E
N G I N E E R E D B YME R I D I A N
Select the disc source
Change the volume
Change the displayed
information
Previous station (radio)
Previous track/chapter
(disc, iPod)
Play/pause (disc, iPod)
Select and step between external inputs
Switch to standby
Next station (radio) Next track/chapter
(disc, iPod)
Mute Stop (disc, iPod)
Menu (DVD)
Select the radio and step between bands
Note: The remote control is supplied with a button cell battery already fitted; pull out the plastic tab to activate the battery.
Operating the product with the remote control
Page 8
6
Playing discs
To see the disc options press h followed by Disc.
Playing a disc
The product can play most types of disc, including audio CDs, DVDs, and CD-ROMs containing MP3/WMA files.
To insert a disc
Insert the disc, label uppermost, into the drive, under the standby light.
The top left of the display shows the type of disc: CD (audio CD), DVD, or MP3/WMA, followed by the bit rate (44.1k or 48k).
To play the disc
Press ±.
Some discs start playing immediately when you insert them.
As the disc is playing the display shows the track number (CDs) or chapter number (DVDs), and the elapsed time of the current track (CDs) or whole disc (DVDs).
Pause and stop
When a disc is playing the ± label changes to =.
To pause the disc
Press =.
The = label changes to ±.
= 2:15
[
¬
*
)
]
44k1
CD
To resume after pause
Press ±.
To stop the disc
Press *.
To resume after stop
Press ±.
The disc will resume playing from the position at which you stopped.
To clear the resume memory
Press * twice.
Stepping between tracks
To step to the start of the next track
While the disc is playing:
Press ].
To step to the start of the current track
While the disc is playing:
Press [.
To select a track
While the disc is playing:
Press [ or ] until the display shows the track number you want to play.
With DVDs these keys step between chapters.
Ejecting the disc
To eject the disc
Press the å key.
You can also eject a disc when another source, such as Radio, is selected.
3 2:15
[
=
*
)
]
44k1
CD
Page 9
7
Reverting to normal play
To revert to normal play after scanning
Press ±.
Play resumes from the point you reached.
Repeating a disc
To repeat the current track
Press Repeat.
The display shows the Repeat Track symbol:
3 2:26
{
=
Repeat
(
}
44k1
Track
@
CD
To repeat the disc
Press Repeat again.
The display shows the Repeat All symbol:
3 2:26
{
=
Repeat
(
}
44k1
All
@
CD
To cancel repeat
Press Repeat until the repeat indicator disappears.
Scanning through a disc
To scan at faster than normal speed
Press { for reverse or } for forward.
Each time you press the key the speed steps between 2X, 4X, 8X, 16X, and 32X, as shown at top right of the display.
The display shows { or } followed by the track time:
}
2:26
{
>
Repeat
(
}
44k1
8X
CD
Press ± to revert to normal play.
Play resumes from the point you reached.
Changing the displayed information
To change the displayed information
Press the S key to step between the following options:
Track number and track time
12 3:45
[
=
*
)
]
44k1
CD
Track number
12
[
=
*
)
]
44k1
CD
Playing discs
To see the second row of disc options press ..
}
2:26
{
>
Repeat
(
}
44k1
8X
CD
Page 10
8
Playing DVDs
To see the additional DVD functions press ..
Displaying DVD menus
DVDs generally provide a Top Menu, which provides access to the contents of the disc.
Many DVDs also provide a disc menu, which allows you to select additional sections or special options.
To display the top menu
Press Top Menu.
To display the disc menu
Press Menu.
Navigating DVD menus
To navigate the DVD menus
Press ( to display the menu keys:
2 3:53
`
<
>
( )
^
48k
DVD
Press <, >, `, or ^ to navigate the menus.
To select a highlighted menu item
Press ) to display the Enter key. Press Enter.
Selecting items on menus
To select a highlighted menu item
Press Enter.
To return from a menu
Press Return.
This will exit from the menu without selecting an option.
Changing DVD options
Press ) to display the row of functions for changing DVD options:
2 3:56
Angle
Subtitle
(
Audio
48k
DVD
To change the camera angle
Press Angle while viewing a scene with multiple camera angles.
Each time you press Angle the next camera angle is selected after a short delay.
To change the subtitles
Press Subtitle.
Each time you press Subtitle the next subtitle language is selected.
To change the audio soundtrack
Press Audio.
Each time you press Audio the next available soundtrack is selected.
2 3:51
Return
Top Menu
Menu
( )
Enter
48k
DVD
Page 11
9
Selecting the band
To select the DAB band
Press Band until the top left of the display shows DAB.
The radio steps between the wavebands DAB, FM, and AM.
A graphical signal-strength meter is shown at top right of the display. Adjust the antenna for the highest reading.
Note: The DAB band is only available on some models of the product.
Tuning
To step between stations
Press Station ` or ^.
On DAB pressing ` or ^ displays the station names in alphabetical order, and the currently displayed station is selected after a short delay.
Changing the display
To change the DAB information
Press S.
This steps through the following options:
Normal display
BBC Radio 2
^Station
Band
`
(
)
DAB
|_
Station name (Long Service Label) and signal strength indicator.
Detailed display
BBC Radio 2
^
Station
BBC National DAB
Stereo
Band
`
(
)
DAB 192kb/s
|_
Bit rate (higher is better quality), Stereo/Mono, signal strength indicator, station name, and network or operator name.
Text display
Country music throughou
^
Station
BBC Radio 2
Band
`
(
)
DAB
|_
Scrolling information about the programme (Dynamic Label), signal strength indicator, and station name.
Technical display
[230] 800
^
Station
BBC National DAB
Band
`
(
)
DAB 12B
Information to help you set up an antenna: Ensemble (eg 12B), minimum desired signal-to­noise ratio (eg 230), and actual signal-to-noise ratio of the ensemble (eg 800).
Listening to DAB radio
To see the radio options press h, Radio.
BBC Radio 2
^Station
Band
`
(
)
DAB |_
Page 12
BBC Radio 2
Chill 91.10
BBC R2
Virgin
(
)
DAB
|_
10
Using presets
Press . to display the preset names.
Selecting a preset
When you have defined at least one preset, the preset keys will be displayed first when you select the radio.
To select a preset
If necessary, press ) until the preset names are displayed.
There are four rows of presets.
Press ( or ) to step between rows. Press the key corresponding to the station you want to select.
Saving a preset
You can save up to 16 preset stations across all bands so you can select them with a single key press.
Before you have saved any presets the preset keys are labelled 1 to 16:
BBC Radio 2
3 4
1
2
(
)
DAB
|_
To save a preset
Tune to the band and station you want to save. Hold down the preset key you want to assign to the station until its label changes to the station name or frequency.
The preset key will be labelled with the name of the station:
BBC Radio 2
3 4
1
BBC R2
(
)
DAB
|_
On FM or AM it will be labelled with the frequency if no name is available:
BBC Radio 2
3 4
1
88.90
(
)
DAB
|_
The preset saves the band, frequency, and any audio settings.
Note: If you move location, you will need to resave presets for stations that are on a different frequency in the new location.
Scanning for stations (DAB)
To scan for DAB stations
Press ( to display the Scan and Prune options:
BBC Radio 2
DRC
Scan
Prune
)
DAB
|_
Press Scan.
The radio scans for services, and a progress indicator shows the progress of the scan.
To remove inactive services
Press Prune.
To choose dynamic range control
Press DRC.
This improves the dynamic range for stations that broadcast dynamic range information.
Page 13
11
Selecting the band
To select the band
Press Band until the top left of the display shows FM or AM.
The radio steps between the wavebands DAB, FM, and AM.
On the FM band the product supports RDS (Radio Data System) to display the station name, where available.
Tuning to a station
On FM and AM you have the choice of Tune or Step mode.
Tune mode
Press Tune ` or ^ to scan down or up in frequency to the next available station.
Step mode
Press ( to display the second row of radio functions.
The ` and ^ keys change to Step.
Press Step ` or ^ to step down or up in frequency
Audio
To change the audio setting
On FM and AM you can change the audio setting for best quality.
Press ( to display the second row of radio functions. Press Audio to step between the audio options.
The current option is shown at top right of the display.
On FM you can step between Stereo or Mono. Selecting Mono will reduce noise on weak stations.
On AM you can step between Filter Off, Lowpass which removes excess hiss, or Notch which removes 4.5kHz whistle.
Listening to FM or AM
The product also provides the FM and AM wavebands.
91.10 MHz
^
Band
`
Stereo
Step Audio
(
)
FM
|_
Page 14
12
Playing your iPod
To see the iPod options press h followed by Aux, i88.
Connecting the iPod
The i88 iPod Dock allows you to play the sound from your iPod through the Alfred Dunhill Entertainment System. For more information see i88 Dock, page 17.
This section explains how you control the iPod from the Alfred Dunhill Entertainment System, using the front panel controls or remote control.
If you prefer to disable iPod control, for example, to view video on the iPod while playing the sound through the product, see To enable/disable iPod control, page 15.
To connect the iPod
Connect one end of the i88 Dock cable to the connector on the back of the i88 Dock. Connect the other end of the cable to the i88 Dock connector on the product. Insert the plastic cover supplied with your iPod onto the i88 Dock. Mount your iPod on the i88 Dock. Select the i88 source by pressing h followed by Aux, i88.
After a delay of up to five seconds the iPod displays a message showing that it is connected.
Playing and pausing
To play a track
Press ±.
While a track is playing the display shows the elapsed time, the title of the track, and its position in the album or playlist (for example, 1 of 9).
When a track is playing the ± label changes to =.
To pause the disc
Press =.
While a track is paused a = symbol is displayed at top right of the display and the = label changes to ±:
Baby be Mine
]
±
=
[
)
Menu
1 of 9
iPod 2:45
(
To resume play
Press ±.
Stepping between tracks
You can step between tracks while the iPod is playing or paused.
To step to the start of the next track
Press ].
To step to the start of the current track
Press [.
To select a track
Press [ or ] until the display shows the track you want to play.
Shuffle and repeat
Press ( to display the keys for shuffle and repeat:
Billie Jean
Repeat
=
±
Shuffle
Menu
iPod 4:35
)
To shuffle the tracks in the current album/ playlist
Press Shuffle.
To repeat the current track/playlist
Press Repeat.
Scanning through a track
Press ) to display the keys for scanning.
To scan at faster than normal speed
Press { for reverse scan or } for forward scan.
While scanning a scan symbol is shown at top right of the display:
Billie Jean
}
>(
}
{
Menu
iPod 4:35
Press ± to revert to normal play.
Play resumes from the point you reached.
Baby be Mine
]
=
>
[
)
Menu
1 of 9
iPod 2:34
(
Page 15
13
Browsing your music
To browse for music
Press Menu from the playing screen.
The first time you press Menu you will see the main MUSIC screen with the first menu, Playlists, shown:
Playlists
Enter
^¬
>
`
Menu
iPod MUSIC
Press ` or ^ to step between the main menus:
Playlists, Albums, Artists, Songs, Genres, Composers, Podcasts, and Audiobooks.
If you subsequently press Menu while music is playing you will return to the last menu item you were looking at.
To return to the playing screen
Press ¬, or press and hold Menu on the remote control.
Alternatively if you do not press anything the display reverts to the playing screen after 20 seconds.
Navigating the menus
To step between items on the current menu
Press ` or ^.
The name of the current menu or category is shown at the top of the display; for example ALBUMS.
Thriller
Enter
^¬
>
`
Menu
iPod ALBUMS
Selecting an item
To show the contents of an item
Select a playlist, album, artist, genre, composer, podcast, or audiobook. Press Enter.
To play a track
Select a song. Press Enter.
Returning to the previous menu
To return to the previous menu
Press Menu.
Pressing Menu from the MUSIC screen returns to the playing screen.
Browsing your iPod
Lady in my Life
Enter
^¬
>
`
Menu
iPod Thriller
Page 16
14
Adjusting the product
To display the ADJUST page press h, Adjust.
Adjusting the clock
To set the time
Press Clock to display the CLOCK menu. Press Time.
The clock shows the current time, and prompts you to adjust the hours:
12:39:00
^ Next
`Set
Adjust hours
¬
TIME
Press ` or ^ to set the hours to the correct time. Press Next.
In a similar way you can adjust the minutes and seconds.
At any stage press Set to set the time with the settings you have chosen.
To set the date
In a similar way the DATE menu allows you to set the date and day of week.
Adjusting the audio
The AUDIO menu allows you to adjust the sound to your preferences, and to compensate for its position in the room.
To adjust the bass and tilt
Press Audio to display the first row of the AUDIO menu.
)
+ +-
Bass
-
Tilt
¬
AUDIO
Bass 0.0
Tilt 0.0
Press Bass - or + to adjust the bass.
The bass control allows you to adjust the bass response in the room by ±5dB in 0.5dB steps.
Press Tilt - or + to adjust the overall balance.
The tilt control tilts the frequency of the response over the entire frequency range to make the sound brighter or dimmer. It can be adjusted between ±10dB in 0.5dB steps.
Adjusting the location
The second row of options on the AUDIO menu allows you to optimise the sound for the location of the product, and adjust the stereo image width.
To adjust the location
Press ) to display the second row of the AUDIO menu.
-
Location
+
Width
¬
AUDIO
Table
Width 3
Press Location to set the appropriate setting: Table, Shelf, Floor, Corner, or Free.
To adjust the stereo image width
Press Width - or + to adjust the width of the stereo image between 0 and 6.
Choose a larger value if you are positioned further from the product.
Adjusting the brightness
The BRIGHTNESS menu allows you to adjust the brightness of the front panel display, both in normal operation and in standby.
To adjust the brightness
Press Brightness to display the BRIGHTNESS menu.
- Brightness + - Standby +
¬
BRIGHTNESS
Brightness 10 Brightness 5
Press Brightness - or + to adjust the normal brightness between 1 and 12. Press Standby - or + to adjust the standby brightness between 1 and 12.
As you adjust each setting the display shows the brightness you have set.
We recommend setting the brightness as low as possible to prolong the life of the display.
Brightness Setup
Clock
Audio
¬
ADJUST
Page 17
15
Radio
The SETUP RADIO ANTENNAS menu allows you to choose which antenna is used for each band, and choose which bands are active.
To set up the antennas
The product provides a choice of two antennas,
Ant.1 and Ant. 2.
Ant. 1 is usually connected to an external rod or
wire antenna via the connector on the back panel.
Ant. 2 can be switched between the internal antenna, and a second external antenna.
DAB Ant.
AM Ant. Ant. 2
FM Ant.
¬ )
SETUP RADIO ANTENNAS
1
Internal
2 (Int) 2 (Int)
Press DAB Ant., FM Ant., or AM Ant. to specify the antenna for each band. Press Ant. 2 to switch Ant. 2 between the internal antenna, and a second external antenna.
Examples
To receive DAB and FM in an area with high signal strength on both bands:
Leave the default settings: Ant. 2 set to
Internal, and DAB Ant. and FM Ant. set to 2 (Int).
If the internal antenna does not give good reception:
Connect the rod or wire antenna to the Ant. 2 socket, set Ant. 2 to External, and leave DAB
Ant., FM Ant., and AM Ant. set to 2 (Ext).
To choose which radio bands are active
Press ) to display the SETUP RADIO BANDS menu.
Press DAB, FM, or AM to choose which bands are active.
Disc
The SETUP DISC menu allows you to set up options for playing DVDs.
Aspect AV Sync
¬
SETUP DISC
LB SHORT
To set the aspect ratio
Press Aspect to specify the default aspect ratio as LB (letterbox 4:3), PS (Pan & Scan 4:3), or
16:9.
To correct for video delays
The processing in some displays can delay the video, causing lipsync problems. The AV Sync control allows you to compensate for this.
Press AV Sync to step between the options SHORT, MED, LONG, or MAX.
Choose the setting that gives correct synchonisation between the sound from the product and the video on your display.
Aux
The SETUP AUX menu allows you to set up the label for each of the auxiliary inputs.
Aux 1 Aux 2 i80 Optical
¬
)
SETUP AUX
Aux 1 Aux 2 Opticali80
To set auxiliary input labels
Press Aux 1, Aux 2, Aux 3, or Optical to set the label for the corresponding input.
By default the label is the same as the name of the input (eg Aux 1), but you can set it to any of the following:
iPod, Zune, MP3, MD, or TV.
To enable/disable iPod control
Press ) to display the i88 Ctrl option.
You can choose between Enabled, which allows you to control the iPod from the product, or Disabled, which allows you to play the iPod without controlling it.
Info
Displays the version number of your product.
Setting up the product
To display the SETUP menus press h, Adjust, Setup.
Aux Info )
Radio
Disc
¬
SETUP
Page 18
16
Setting up the product
To display the second row of SETUP menus press . from the first row.
Display
The SETUP DISPLAY menu allows you to choose how the product display behaves.
Blank Dimming
¬
SETUP DISPLAY
No No
Set Blank to Yes to include a blank display in the sequence of displays available with the S key. Set Dimming to Yes to automatically adjust the
display brightness to suit the ambient light.
Locale
The SETUP LOCALE menu allows you to specify the country, for the operation of the radio, and the language of the menus.
- Country +
- Language +
¬
SETUP LOCALE
U.K. Eng. (UK)
Set Country to the appropriate setting for your location. Set Language to the menu language you want to use.
Outputs
The SETUP OUTPUTS menu allows you to mute the speakers when using the headphone output.
Headphone
¬
SETUP OUTPUTS
Mute
Set Headphone to Mute to mute the speakers when headphones are connected, or No Mute to leave the speakers active when using the headphone output.
System
The SETUP SYSTEM menu allows you to use the product with your Meridian System.
Set MSR(+) to Enabled to operate your product with a Meridian MSR+ system remote.
Further Setup options
Press ) to display further Setup options.
Reset
Press Reset followed by Yes to reset the product to the default settings.
Lock
Allows you to prevent anyone changing settings on the SETUP menus.
To lock the SETUP menus
Press Lock followed by Yes.
To unlock the SETUP menus
Hold down Setup for several seconds until the SETUP menus appear.
Outputs System )
Display
Locale
(
SETUP
Page 19
17
Connecting an antenna
Connect up to two external antennas for the radio to Antenna 1 or Antenna 2.
For more information see Connect an antenna, page 2.
Connecting to a television or video display
Connect the Video connector to a display with a composite video input, such as a television. Connect the S-Video output to a display with an S-Video input, such as a television or monitor.
Connecting headphones or the optical output
To connect headphones
Plug headphones (equipped with a 3.5mm mini jack plug) into the Optical Out/Headphones socket.
To connect to the digital output
Connect the Optical Out/Headphones socket to an optical input on a digital recorder or digital surround processor, using a mini optical cable.
Connecting external sources
To connect an analogue source
Connect the Aux 1 input to the line output of an audio source, such as a music player, using a mini stereo jack plug.
To connect a digital source
Connect the Aux 2 input to the optical output of a digital source, such as a digital music player, using a mini optical cable.
To connect an MP3/WMA player
Connect the Aux 1 or Aux 2 input to an MP3/ WMA player, using a suitable cable.
i88 Dock
For information about connecting the i88 Dock see Playing your iPod, page 12.
While connected the iPod battery is recharged from the product.
The USB connector optionally allows you to charge your iPod from an external USB power supply or computer. The i88 light changes from green to red when charging.
Connections
Aux 1
Optical In Optical Out
Headphone
Aux 3 - Dock
Antenna 2
Antenna 1
Video S-Video
Aux 2
Voltage
Power Input
220-240Vac
~
External
digital source
External
analogue
source
Headphones
or digital
preamp
USB
S-Video
display
Composite
video display
External rod or
wire antenna
Second external
antenna
Power
cord
i88 dock
cable
i88 Dock
Voltage
label
Page 20
18
Page 21
1
Veuillez lire ces instructions. Veuillez conserver ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N'utilisez pas ce dispositif près d'une source d'eau. Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un tissu sec. Ne bloquez aucun orifice de ventilation. Effectuez l'installation en respectant les instructions du fabricant. N'installez pas le dispositif à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, un registre de chaleur ou d'autres dispositifs produisant de la chaleur (notamment les amplificateurs). (Amérique du Nord) Respectez l'objectif de sécurité de la prise polarisé ou de terre. Une prise polarisée possède deux broches, l'une plus grande que l'autre. Une prise de terre possède deux broches et une broche de masse. La grande broche et la broche de masse sont fournies à des fins de sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à la prise de courant, faites appel à un électricien pour remplacer cette dernière. Protégez le cordon d'alimentation afin d'éviter qu'il ne soit piétiné ou pincé, notamment au niveau des prises, des prises de courant et de la sortie de ces dernières sur le dispositif. Utilisez uniquement les fixations/accessoi­res indiqués par le fabricant. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied ou la table spécifiée par le fabricant ou fournie avec le dispositif. Si vous utilisez un chariot pour transporter le dispositif, soyez vigilent afin d'éviter tout risque de basculement. En cas d'orage ou de non-utilisation prolongée, il est recommandé de débrancher le dispositif. La réparation doit être effectuée par un per­sonnel qualifié. La réparation est nécessaire lorsque le cordon d'alimentation ou une prise est endommagée, du liquide a été versé ou des objets sont tombés dans le dispositif, ce dernier a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas correctement ou est tombé.
Le produit ne doit pas être exposé aux éclaboussures ou suintements. Ne posez aucun objet contenant du liquide, tel qu'un vase, sur le produit. Ne placez aucune source de flammes nues, telle que des bougies allumées, sur le produit. N'exposez pas les piles (bloc de piles ou piles fournies) à une source de chaleur excessive, telle que les rayons du soleil, le feu ou autre source similaire.
Pour éviter les interférences
Ne positionnez pas le produit de la manière
suivante :
À proximité d'un rayonnement magnétique, émis par exemple par un amplificateur de puissance. À proximité d'un téléviseur ou à un endroit où les câbles de connexion peuvent subir ou causer des interférences.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLEC
TRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CE DISPOSITIF
À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce dispositif appartient à la catégorie 1 et doit être connecté à une prise de courant secteur par le biais d'une connexion de masse protectrice (la broche de masse).
Ce dispositif ne comporte pas de commutateur d'alimentation. Pour mettre le dispositif hors tension, vous devez débrancher le cordon d'alimentation. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit toujours accessible.
Pour éviter la surchauffe
Laissez au minimum 10 cm autour de l'équi
pement afin d'assurer la ventilation nécessaire.
Ne positionnez pas le produit de la manière
suivante :
Sous la lumière directe du soleil. À proximité de sources de chaleur, telles qu'un radiateur. Directement sur un équipement émettant de la chaleur, tel qu'un amplificateur de puissance.
Sur une surface souple, telle qu'un tapis, qui pourrait boucher les orifices de ventilation situés à la base du dispositif.
Le produit est généralement chaud au toucher.
Informations du FCC (États-Unis)
ATTENTION :
Si l'utilisateur effectue des modifications sans l'approbation préalable de Meridian, il peut se voir priver du droit d'utiliser le matériel.
Avertissement du FCC
Ce matériel génère de l'énergie de fréquence radio. En cas d'installation et d'utilisation non conformes à nos instructions, il peut interférer avec les communications radio ou la réception télévisuelle et radio. Des essais sur prototype ont établi sa conformité avec les limites définies dans la sous-partie J, partie 15 des règles du FCC relatives aux dispositifs informatiques de catégorie B. Ces limites sont destinées à fournir une protection suffisante contre les interférences dans le cadre des installations domestiques. Cependant, l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation spécifique n'est pas garantie. Si le matériel génère des interférences nuisibles avec la réception radio et télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant le maté­riel hors tension, puis sous tension, il est recom­mandé à l'utilisateur d'essayer de corriger ces interférences en effectuant une ou plusieurs des
actions suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. Augmentez la taille de l'espace entourant le matériel. Branchez le matériel dans une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Contactez le revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.
Marques déposées
Boothroyd|Stuart Meridian, Meridian et Meridian Digital Theatre sont des marques déposées de Meridian Audio Ltd.
Dolby et le symbole du D double sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
iPhone et iPod sont des marques déposées de Apple Inc.
Le produit contient FreeRTOS version 3.0.0 en conformité avec les termes et conditions de la licence publique générale GNU consultable à l'adresse suivante : http://www.freertos.org/a00114.html
DOLBY : fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
MACROVISION : ce produit intègre une
technologie de protection du copyright protégée par des droits de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et d'autres propriétaires de droits. Cette technologie de protection du copyright doit être utilisée avec l'autorisation de Macrovision Corporation et dans un cadre privé ou limité, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Compatibilité de i88
Le dispositif i88 est entièrement compatible avec iPod Mini, iPod Nano, iPod Classic et iTouch.
Il est également compatible avec l'iPhone. Lors de la connexion, sélectionnez le mode avion (Airplane) pour éviter les appels entrant et les messages qui interrompraient le son.
Copyright
Ventes et maintenance au Royaume-Uni
Meridian Audio Ltd Latham Road Huntingdon Cambridgeshire PE29 6YE, Angleterre
Tél. : +44 (0)1480 445678 Télécopie : +44 (0)1480 445686
Ventes et maintenance aux États­Unis
Meridian America Inc 8055 Troon Circle Suite C Austell
GA301687849, ÉtatsUnis
Tél. : +1 (404)344 7111 Télécopie : +1 (404)346 7111
Visitez notre site Web :
http://www.meridian-audio.com/
Copyright © 2007-2008 Meridian Audio Ltd
Conçu et fabriqué au Royaume-Uni par Meridian Audio Ltd. Meridian Audio se réserve le droit de modifier et d'améliorer sans préavis les produits décrits dans le présent document.
Ce guide a été conçu par : Human-Computer Interface Ltd, http://www.interface.co.uk/
Instructions de sécurité importantes
Page 22
2
Configuration du système multimédia Alfred Dunhill AD88
Cette section explique comment configurer le produit en six étapes simples.
1 Retirer le produit de son emballage
Le système multimédia Alfred Dunhill est vendu avec les composants suivants :
Cordon d'alimentation. Antenne télescopique. Antenne à cadre optimisée pour la radio numérique. Antenne filaire. Télécommande. Support Meridian i88 pour iPod. Câble du support i88. Le présent guide de l'utilisateur.
Si l'un de ces éléments est manquant, veuillez contacter votre fournisseur.
Il est recommandé de conserver l'emballage en vue d'une éventuelle utilisation ultérieure.
Avant de commencer
Avant de commencer l'installation, assurez-vous que le voltage du produit correspond à celui du secteur, comme indiqué par l'étiquette située sur le panneau arrière, à côté de la prise d'alimentation.
Dans le cas contraire, n'essayez pas d'utiliser le dispositif et contactez votre revendeur.
2 Positionner le produit
Vous pouvez positionner le produit à l'endroit de votre choix, mais il important de prendre en
compte les recommandations suivantes :
Éviter les emplacements humides
Le produit étant un appareil électrique, il ne doit pas être installé à un emplacement où il serait exposé aux éclaboussures ou à l'humidité, tel qu'une salle de bain ou un meuble de cuisine.
D
Éviter de la placer à la lumière directe du soleil ou sur de la moquette
Le produit inclut un amplificateur puissant qui
nécessite une ventilation appropriée. Évitez de
placer le produit à la lumière directe du soleil, près d'une fenêtre par exemple, ou sur de la moquette.
D
D
Si le produit subit une surchauffe, les circuits de protection le mettent hors tension jusqu'à ce qu'il refroidisse.
3 Connecter une antenne
Le produit inclut une antenne interne qui s'avère suffisante dans certaines zones de forte réception afin de recevoir un signal de qualité pour les bandes de radio numérique et FM.
Si vous n'obtenez pas de résultats satisfaisants avec l'antenne interne, vous pouvez utiliser l'une des antennes externes fournies ou connecter une autre antenne externe appropriée (par exemple,
une antenne filaire ou extérieure), comme suit :
Antenne télescopique
L'antenne télescopique permet une excellente récep­tion des bandes FM, AM et de radio numérique.
Connectez l'antenne télescopique à la prise Ant. 1.
Étendezla au maximum.
Antenne filaire
Si vous préférez que l'antenne soit invisible, vous pouvez placer l'antenne filaire derrière un meuble ou le long d'un mur.
L'antenne filaire permet une réception excellente des bandes FM, AM et de radio numérique à condition de l'orienter de façon à obtenir un signal aussi fort que possible.
Connectez l'antenne filaire à la prise Ant. 1
Antenne à cadre optimisée pour la radio numérique
Une antenne à cadre optimisée pour la radio numérique (R-U) peut être incluse.
Connectez l'antenne à la prise Ant. 1.
Antenne filaire ou externe
Dans les zones où la réception est difficile (par exemple, dans les bâtiments élevés ou blindés), il peut être nécessaire ou préférable de connecter une antenne externe ou un câble radio obtenu auprès d'un fournisseur de câbles, ou d'équiper le bâtiment d'un câble radio.
Connectez l'antenne filaire à la prise Ant. 1.
Modifier la configuration de l'antenne
Si vous avez installé une antenne externe, vous devez modifier sa configuration en fonction de la
bande que vous souhaitez utiliser ; voir la section
Pour configurer les antennes, page 15.
Remarque : dans certaines cas, il se peut que vous
souhaitiez utiliser plusieurs antennes externes afin d'obtenir la meilleure réception possible sur deux ou trois bandes. Le site Web de Meridian propose une foire aux questions à ce sujet : http://www.meridian-audio.com/apps/ant80.htm
Page 23
3
4 Connectez le cordon d'alimentation
Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation fourni avec le produit dans la prise située à l'arrière du panneau.
Branchez l'autre extrémité à une prise secteur.
5 Écouter la radio
Appuyez sur la touche d'accueil, indiquée par l'icône h.
Le menu Home (Accueil) s'affiche :
Aux Adjust
Radio
Disc
Appuyez sur la touche libellée Radio. Appuyez sur la touche libellée Band pour sélectionner la gamme d'ondes.
Si vous sélectionnez la bande de radio numérique, le cas échéant, vous êtes invité à rechercher les
stations :
No services
^Station
Please select Scan
Band
`
(
)
DAB
Appuyez sur (, puis sur Scan pour rechercher des stations.
La radio est alors réglée sur la première station trouvée.
Appuyez sur ), puis sur Station ` ou ^ pour
sélectionner une station :
BBC Radio 2
^Station
Selecting service
Band
`
(
)
|_
DAB
Réglez le volume en tournant le bouton situé en haut du produit ou désactivez le son en appuyant sur ce même bouton.
6 Lire un CD
Appuyez sur la touche d'accueil, indiquée par l'icône h.
Le menu Home s'affiche :
Aux Adjust
Radio
Disc
Appuyez sur la touche libellée Disc. Placez un CD sur le plateau, étiquette vers le haut, et poussez délicatement ce dernier jusqu'à
ce qu'il se trouve entièrement dans le lecteur :
La lecture du CD démarre automatiquement.
Réglez le volume en tournant le bouton situé en haut du produit ou désactivez le son en appuyant sur ce même bouton.
Et après ?
Pour plus d'informations sur la lecture des CD audio et des DVD, consultez la section Lecture de disques, page 7.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la radio, consultez la section Écoute de la radio, page 9.
Pour plus d'informations sur la lecture de musique à partir de votre iPod, consultez la section Utilisation de votre iPod, page 12.
Pour plus d'informations sur la configuration du produit selon vos besoins, consultez la section Réglage du produit, page 14.
Page 24
4
Utilisation du produit
Affichage des touches d'accueil
Utilisez les touches situées au-dessous de l'écran pour accéder aux fonctions du produit. Les fonctions de ces touches varient selon les actions que vous effectuez, comme indiqué par les libellés situés en bas de l'écran.
Quelle que soit l'action que vous effectuez, vous pouvez toujours afficher les touches d'accueil.
Appuyez sur h.
Les touches d'accueil sont disponibles même lorsque le produit est en veille.
Sélection de la radio
Pour sélectionner la radio
Appuyez sur Radio.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la radio, consultez la section Écoute de la radio, page 9.
Sélection du lecteur de disque
Pour sélectionner le lecteur de disque
Appuyez sur Disc.
Pour plus d'informations sur la lecture des CD audio et des DVD, consultez la section Lecture de disques, page 7.
Sélection des entrées externes
Pour sélectionner une entrée externe
Appuyez sur Aux.
Vous pouvez sélectionner l'une des entrées exter­nes : Aux 1, Aux 2, i88 ou Optical (Optique).
Modification des paramètres
Pour modifier les paramètres
Appuyez sur Adjust (Modifier).
Pour plus d'informations, consultez la section Réglage du produit, page 14.
Affichage de l'heure
Pour afficher l'heure
Appuyez sur la touche S lorsque le produit est en veille pour afficher l'heure, ou la date et l'heure.
Pour plus d'informations sur le réglage de l'heure, consultez la section Réglage de l'heure, page 14.
Aux
Radio
Disc
Adjust
BBC Radio 3
DAB |_
Page 25
5
Modification du volume et désactivation du son
Vous pouvez régler le volume entre 0 dB et 99 dB par incrément de 1 dB, la force sonore doublant tous les 9 dB.
Pour modifier le volume
Tournez le bouton situé en haut du produit.
L'écran affiche le paramètre actuel de source et de
volume :
Disc 39
[
=
*
)
]
44k1
CD
Pour désactiver le son
Appuyez sur le bouton du volume.
L'écran affiche Mute (Sourdine) :
Mute
[
=
*
)
]
44k1
CD
Pour réactiver le son
Appuyez de nouveau sur le bouton du volume.
Une autre méthode consiste à augmenter le volume.
Configuration de l'alarme
Le produit inclut une horloge précise qui peut servir de réveil, ou vous rappeler un rendez-vous à l'aide d'une tonalité ou la dernière station de radio que vous avez écoutée. Avant d'utiliser
l'alarme, vous devez régler l'heure correctement ;
consultez la section Réglage de l'heure, page 14.
Pour configurer l'alarme
Appuyez sur h, Adjust, Clock, Alarm pour afficher le menu ALARM. Appuyez sur Alarm pour définir l'alarme sur On (Activée).
L'écran Alarm vous permet de régler l'alarme :
9:45
^
Alarm
On
¬
`
Next
ALARM
Adjust hours
Appuyez sur ` ou ^ pour définir les heures
(horloge de 24 heures).
Appuyez sur Next (Suivant).
De la même façon, vous pouvez modifier les minu­tes en sélectionnant la source à partir de Radio ou Tone (Fréquence), et en réglant le volume.
À tout moment, vous pouvez appuyer sur ¬ pour revenir au menu CLOCK avec les paramètres que vous avez sélectionnés.
Pour désactiver l'alarme
Appuyez sur h, Adjust, Clock, Alarm pour afficher le menu ALARM. Appuyez sur Alarm pour définir l'alarme sur
Off (Désactivée).
Fonctions générales
DISC
RADIO
Band
AUX
OFF
Menu
No
Enter
Yes
Display
Mute
A L F R E D DU N H I L L
E
N G I N E E R E D B YME R I D I A N
Sélectionner la source
du disque
Régler le volume
Modifier les informations
affichées
Station précédente (radio)
Morceau/chapitre précédent
(disque, iPod)
Lecture/pause (disque, iPod)
Sélectionner et passer d'une entrée externe à l'autre
Activer le mode veille
Station suivante (radio) Morceau/chapitre suivant (disc, iPod)
Arrêt de la sourdine (disc, iPod)
Menu (DVD)
Sélectionner la radio et passer d'une bande à l'autre
Remarque : la télécommande est fournie avec une pile bouton déjà en place ; pour activer la pile,
retirez le plastique qui la recouvre.
Contrôle du produit à l'aide de la télécommande
Page 26
6
Lecture de disques
Pour afficher les options de disque appuyez sur h, puis sur Disc.
Lecture d'un disque
Le produit peut lire la plupart des types de disques, notamment les CD audio, les DVD et les CD-ROM contenant des fichiers MP3/WMA.
Pour insérer un disque
Insérez le disque, étiquette vers le haut, dans le lecteur, sous le témoin de veille.
Le type de disque est affiché dans l'angle
supérieur gauche de l'écran : CD (CD audio),
DVD ou MP3/WMA, suivi par le débit binaire
(44,1 k ou 48 k).
Pour lire le disque
Appuyez sur ±.
La lecture de certains disques commence juste après leur insertion.
Lors de la lecture d'un disque, l'écran affiche le numéro du morceau (CD) ou du chapitre (DVD) et la durée écoulée du morceau lu (CD) ou du disque (DVD).
Pause et arrêt
Lors de la lecture d'un disque, le libellé ± est modifié en =.
Pour mettre un disque en pause
Appuyez sur =.
Le libellé = est modifié en ±.
= 2:15
[
¬
*
)
]
44k1
CD
Pour relancer la lecture après la pause
Appuyez sur ±.
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur *.
Pour relancer la lecture après l'arrêt
Appuyez sur ±.
La lecture reprend à l'endroit où vous l'avez arrêtée.
Pour effacer l'historique de reprise de la lecture
Appuyez deux fois sur *.
Pour passer d'un morceau à l'autre
Pour passer au début du morceau suivant
En cours de lecture du disque:
Appuyez sur ].
Pour revenir au début du morceau en cours
En cours de lecture du disque:
Appuyez sur [.
Pour sélectionner un morceau
En cours de lecture du disque:
Appuyez sur [ ou ] jusqu'à ce que le numéro du morceau que vous souhaitez écouter s'affiche à l'écran.
Avec les DVD, ces touches permettent de passer d'un chapitre à l'autre.
Éjection du disque
Pour éjecter le disque
Appuyez sur la touche å.
Vous pouvez également éjecter un disque lorsqu'une autre source, telle que la radio, est sélectionnée.
3 2:15
[
=
*
)
]
44k1
CD
Page 27
7
Rétablissement de la lecture normale
Pour rétablir la lecture normale après la recherche
Appuyez sur ±.
La lecture reprend là où elle a été interrompue.
Répétition de la lecture d'un disque
Pour répéter le morceau en cours
Appuyez sur Repeat.
L'écran affiche le symbole de répétition de
morceau :
3 2:26
{
=
Repeat
(
}
44k1
Track
@
CD
Pour répéter la lecture du disque
Appuyez de nouveau sur Repeat.
L'écran affiche le symbole de répétition de tous
les morceaux :
3 2:26
{
=
Repeat
(
}
44k1
All
@
CD
Pour annuler la répétition
Appuyez sur Repeat jusqu'à ce que l'indicateur de répétition disparaisse.
Recherche sur un disque
Pour effectuer un retour ou une avance plus rapide
Appuyez sur { pour le retour ou sur } pourl'avance.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse double (2X, 4X, 8X, 16X et 32X) comme affiché dans l'angle supérieur droit de l'écran.
L'écran affiche { ou } suivi par la durée
écoulée du morceau :
}
2:26
{
>
Repeat
(
}
44k1
8X
CD
Appuyez sur ± pour rétablir la lecture normale.
La lecture reprend là où elle a été interrompue.
Modification des informations affichées
Pour modifier les informations affichées
Appuyez sur la touche S pour passer d'une
option d'affichage à une autre :
Track number and track time (Numéro du morceau et durée écoulée du morceau)
12 3:45
[
=
*
)
]
44k1
CD
Track number (Numéro du morceau)
12
[
=
*
)
]
44k1
CD
Lecture de disques
Pour afficher la deuxième ligne des options de disque, appuyez sur ..
}
2:26
{
>
Repeat
(
}
44k1
8X
CD
Page 28
8
Lecture de DVD
Pour afficher les fonctions DVD supplémentaires, appuyez sur ..
Affichages des menus DVD
Les DVD contiennent généralement un menu supérieur qui donne accès au contenu du disque.
De nombreux DVD contiennent également un menu de disque qui vous permet de sélectionner des actions supplémentaires ou des options spécifiques.
Pour afficher le menu supérieur
Appuyez sur Top Menu (Menu supérieur).
Pour afficher le menu du disque
Appuyez sur Menu.
Navigation dans les menus DVD
Pour naviguer dans les menus DVD
Appuyez sur ( pour afficher les touches de
menu :
2 3:53
`
<
>
( )
^
48k
DVD
Appuyez sur <, >, ` ou ^ pour naviguer dans les menus.
Pour sélectionner un élément de menu mis en surbrillance
Appuyez sur ) pour afficher la touche Enter (Entrée). Appuyez sur Enter.
Sélection des éléments de menus
Pour sélectionner un élément de menu mis en surbrillance
Appuyez sur Enter.
Pour quitter un menu
Appuyez sur Return (Retour).
Cela vous permet de quitter un menu sans sélectionner d'option.
Modification des options DVD
Appuyez sur ) pour afficher la ligne de
fonctions de modification des options DVD :
2 3:56
Angle
Subtitle
(
Audio
48k
DVD
Pour modifier l'angle de la caméra
Appuyez sur Anglelors de la visualisation d'une scène avec plusieurs angles de caméra.
Chaque fois que vous appuyez sur Angle, l'angle de caméra suivant est sélectionné après un court délai.
Pour modifier les sous-titres
Appuyez sur Subtitle (Sous-titre).
Chaque fois que vous appuyez sur Subtitle, l'angle de caméra suivant est sélectionné après un court délai.
Pour modifier la bande-son
Appuyez sur Audio.
Chaque fois que vous appuyez sur Audio, la bande-son disponible suivante est sélectionnée.
2 3:51
Return
Top Menu
Menu
( )
Enter
48k
DVD
Page 29
9
Sélection de la bande
Pour sélectionner la bande de radio numérique
Appuyez sur Band jusqu'à ce que DAB.
La radio passe d'une bande à l'autre (numérique, FM et AM).
Un indicateur de la force du signal est affiché dans l'angle supérieur droit de l'écran. Modifiez le position de l'antenne afin d'obtenir le meilleur signal possible.
Remarque : la bande de radio numérique est disponible uniquement avec certains modèles du produit.
Réglage des stations
Pour passer d'une station à une autre
Appuyez sur Station ` ou ^.
Si la radio numérique est sélectionnée, appuyez sur ` ou ^ pour afficher les noms des stations dans l'ordre alphabétiques. La station affichée est alors sélectionnée, après un court délai.
Modification de l'affichage
Pour modifier les informations sur la radio numérique
Appuyez sur S.
Vous parcourez ainsi les options suivantes :
Affichage normal
BBC Radio 2
^Station
Band
`
(
)
DAB
|_
Nom de la station (libellé de station long) et indicateur de la force du signal.
Affichage détaillé
BBC Radio 2
^
Station
BBC National DAB
Stereo
Band
`
(
)
DAB 192kb/s
|_
Débit binaire (plus il est haut, meilleure est la qualité), Stereo/Mono, indicateur de force du signal, nom de la station et nom du réseau ou de l'opérateur.
Affichage de texte
Country music throughou
^
Station
BBC Radio 2
Band
`
(
)
DAB
|_
Informations défilantes sur le programme (libellé dynamique), indicateur de force du signal et nom de la station.
Affichage technique
[230] 800
^
Station
BBC National DAB
Band
`
(
)
DAB 12B
Informations sur la configuration d'une antenne :
Ensemble (par exemple, 12B), rapport signal/bruit requis minimal (par exemple, 230) et rapport signal/bruit réel de l'ensemble (par exemple, 800).
La radio numérique
Pour afficher les options de radio appuyez sur h, Radio.
BBC Radio 2
^Station
Band
`
(
)
DAB |_
Page 30
BBC Radio 2
Chill 91.10
BBC R2
Virgin
(
)
DAB
|_
10
Préréglages
Appuyez sur . pour afficher les noms des préréglages.
Sélection d'un préréglage
Lorsque vous avez défini au minimum un préréglage, les touches de préréglage s'affichent en premier lorsque vous sélectionnez la radio.
Pour sélectionner un préréglage
Le cas échéant, appuyez sur ) jusqu'à ce que les noms des préréglages s'affichent.
Il existe trois lignes de préréglages.
Appuyez sur ( ou ) pour passer d'un préréglage à l'autre. Appuyez sur la touche correspondant à la station que vous souhaitez sélectionner.
Enregistrement d'un préréglage
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 stations
préréglées pour toutes les bandes en les sélectionnant d'une seule pression.
Avant l'enregistrement de tout préréglage, les
touches de préréglage sont libellées de 1 à 16 :
BBC Radio 2
3 4
1
2
(
)
DAB
|_
Pour enregistrer un préréglage
Sélectionnez la bande et la station à enregistrer. Maintenez enfoncée la touche de préréglage à attribuer à la station jusqu'à ce que le libellé affiche le nom de la station ou la fréquence.
La touche de préréglage sera libellée avec le nom
de la station :
BBC Radio 2
3 4
1
BBC R2
(
)
DAB
|_
Pour la bande FM ou AM, elle sera libellée avec
la fréquence si aucun nom n'est disponible :
BBC Radio 2
3 4
1
88.90
(
)
DAB
|_
Le préréglage enregistre le bande, la fréquence et tout paramètre audio.
Remarque : en cas de déménagement, vous
devez enregistrer à nouveau les stations qui possèdent une fréquence différente dans le nouvel emplacement.
Recherche de stations (radio numérique)
Pour rechercher des stations numériques
Appuyez sur ( pour afficher les options de
recherche et de suppression :
BBC Radio 2
DRC
Scan
Prune
)
DAB
|_
Appuyez sur Scan.
La radio recherche des stations et un indicateur de progression de la recherche s'affiche.
Pour supprimer les stations inactives
Appuyez sur Prune (Supprimer).
Pour choisir la commande de portée dynamique
Appuyez sur DRC (Commande de portée dynamique).
Cela permet d'améliorer la portée dynamique des stations qui diffusent des informations à portée dynamique.
Page 31
11
Sélection de la bande
Pour sélectionner la bande
Appuyez sur Band jusqu'à ce que FM ou AM.
La radio passe d'une bande à l'autre (numérique, FM et AM).
Sur la bande FM, le produit prend en charge le système de radiocommunication de données (RDS, Radio Data System) pour afficher le nom de la station, le cas échéant.
Réglage d'une station
Pour les bandes FM et AM, vous avez le choix entre les modes de réglage et par étape.
Mode de réglage
Appuyez sur Tune ` ou ^ pour rechercher la prochaine station disponible dans le sens croissant ou décroissant de la fréquence.
Mode par étape
Appuyez sur ( pour afficher la seconde ligne des options de radio.
Les touches ` et ^ sont modifiées en Step.
Appuyez sur Step ` ou ^ pour rechercher une station dans le sens croissant ou décroissant de la fréquence
Audio
Pour modifier le paramètre audio
Pour les bandes FM et AM, vous pouvez modifier le paramètre audio pour obtenir une meilleure qualité.
Appuyez sur ( pour afficher la seconde ligne des options de radio. Appuyez sur Audio pour passer d'une option audio à l'autre.
L'option en cours est affichée dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Pour la bande FM, vous avez le choix entre Stereo et Mono. La sélection de Mono permet de réduire le bruit sur les stations à faible signal.
Pour la bande AM, vous pouvez sélectionner Filter Off, Lowpass pour réduire le sifflement excessif ou Notch qui permet de supprimer le sifflement
s'élevant à 4,5 kHz.
Radio FM ou AM
Le produit fournit également les gammes d'ondes FM et AM.
91.10 MHz
^
Band
`
Stereo
Step Audio
(
)
FM
|_
Page 32
12
Utilisation de votre iPod
Pour afficher les options de votre iPod appuyez sur h, puis sur Aux, i88.
Connexion de l'iPod
Le support i88 pour iPod vous permet d'écouter votre iPod par le biais du système multimédia Alfred Dunhill. Pour plus d'informations, consultez la section Support i88, page 17.
Cette section explique comment contrôler l'iPod à partir du système multimédia Alfred Dunhill, à l'aide des commandes du panneau avant ou de la télécommande.
Si vous préférez désactiver le contrôle de l'iPod, par exemple pour visualiser de la vidéo dessus tout en écoutant de la musique sur le produit, consultez la section Pour activer/désactiver le contrôle de l'iPod, page 15.
Pour connecter l'iPod
Connectez l'une des extrémités du câble du support i88 à la prise située à l'arrière du support i88. Connectez l'autre extrémité du câble du support i88 à la prise correspondante sur le produit. Placez le couvercle en plastique fourni avec votre iPod sur le support i88. Placez l'iPod sur le support i88. Sélectionnez la source i88 en appuyant sur h, puis sur Aux, i88.
Au bout de quelques instants (cinq secondes maximum), l'iPod affiche un message indiquant qu'il est connecté.
Lecture et mise en pause
Pour lire un morceau
Appuyez sur ±.
Lors de la lecture d'un morceau, l'écran affiche la durée écoulée, le titre du morceau et sa position dans l'album ou la sélection (par exemple, 1 sur 9).
Lors de la lecture d'un disque, le libellé ± est modifié en =.
Pour mettre un disque en pause
Appuyez sur =.
Lorsqu'un morceau est en pause, un symbole = est affiché dans l'angle supérieur droit de l'écran et le libellé = est modifié en ± :
Baby be Mine
]
±
=
[
)
Menu
1 of 9
iPod 2:45
(
Pour reprendre la lecture
Appuyez sur ±.
Passer d'un morceau à l'autre
Vous pouvez passer d'un morceau à l'autre pendant que l'iPod est en cours de lecture ou en pause.
Pour passer au début du morceau suivant
Appuyez sur ].
Pour revenir au début du morceau en cours
Appuyez sur [.
Pour sélectionner un morceau
Appuyez sur [ ou ] jusqu'à ce que le morceau que vous souhaitez écouter s'affiche à l'écran.
Lecture aléatoire et répétition
Appuyez sur ( pour afficher les touches de
lecture aléatoire et de répétition :
Billie Jean
Repeat
=
±
Shuffle
Menu
iPod 4:35
)
Pour lire les morceaux de l'album ou de la sélection musicale en cours de manière aléatoire
Appuyez sur Shuffle (Lecture aléatoire).
Pour répéter le morceau/la sélection musicale en cours
Appuyez sur Repeat.
Avance ou retour sur un morceau
Appuyez sur ) pour afficher les touches de retour et d'avance.
Pour effectuer un retour ou une avance plus rapide
Appuyez sur { pour le retour ou } pour l'avance.
Lors de l'avance ou du retour, un symbole correspondant s'affiche dans l'angle supérieur
droit de l'écran :
Billie Jean
}
>(
}
{
Menu
iPod 4:35
Appuyez sur ± pour rétablir la lecture normale.
La lecture reprend là où elle a été interrompue.
Baby be Mine
]
=
>
[
)
Menu
1 of 9
iPod 2:34
(
Page 33
13
Parcours de votre musique
Pour parcourir la musique
Appuyez sur Menu à partir de l'écran de lecture.
Lorsque vous appuyez sur Menu pour la première fois, l'écran MUSIC principal s'affiche avec le premier menu, Playlists (Sélections musicales) :
Playlists
Enter
^¬
>
`
Menu
iPod MUSIC
Appuyez sur ` ou ^ pour passer d'un
menu principal à l'autre : Playlists, Albums, Artists (Artistes), Songs (Chansons), Genres, Composers (Compositeurs), Podcasts et Audiobooks (Livres audio).
Si vous appuyez une seconde fois sur Menu lors de la lecture de la musique, le dernier menu consulté s'affiche.
Pour revenir à l'écran de lecture
Appuyez sur ¬ ou maintenez le bouton Menu de la télécommande enfoncé.
Si vous n'effectuez aucune pression, l'écran de
lecture s'affiche au bout de 20 secondes.
Navigation dans les menus
Pour passer d'un élément à un autre dans le menu en cours
Appuyez sur ` ou ^.
Le nom du menu ou de la catégorie en cours s'affiche en haut de l'écran (par exemple, ALBUMS).
Thriller
Enter
^¬
>
`
Menu
iPod ALBUMS
Sélection d'un élément
Pour afficher le contenu d'un élément
Sélectionnez une sélection musicale, un artiste, un genre, un compositeur, un podcast ou un livre audio. Appuyez sur Enter.
Pour lire un morceau
Sélectionnez une chanson. Appuyez sur Enter.
Retour au menu précédent
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur Menu à partir de l'écran MUSIC pour revenir à l'écran de lecture.
Navigation sur l'iPod
Lady in my Life
Enter
^¬
>
`
Menu
iPod Thriller
Page 34
14
Réglage du produit
Pour afficher la page ADJUST appuyez sur h, Adjust.
Réglage de l'heure
Pour définir l'heure
Appuyez sur Clock pour afficher le menu CLOCK.
Appuyez sur Time (Heure).
L'horloge affiche l'heure en cours et vous invite à
la régler :
12:39:00
^ Next
`Set
Adjust hours
¬
TIME
Appuyez sur ` ou ^ pour définir les heures de manière appropriée. Appuyez sur Next.
De la même façon, vous pouvez modifier les minutes et les secondes.
À tout moment, vous pouvez appuyer sur Set pour définir l'heure en fonction des paramètres choisis.
Pour définir la date
De la même façon, le menu DATE vous permet de définir la date et le jour de la semaine.
Réglage du son
Le menu AUDIO vous permet de régler le son en fonction de vos préférences et de la position du produit dans la pièce.
Pour modifier les graves et la balance
Appuyez sur Audio pour afficher la première ligne du menu AUDIO.
)
+ +-
Bass
-
Tilt
¬
AUDIO
Bass 0.0
Tilt 0.0
Appuyez sur Bass - ou + pour modifier les graves
Le contrôle des graves vous permet de régler la restitution des graves dans la pièce de plus ou
moins 5 dB par incréments de 0,5 dB.
Appuyez sur Tilt - ou + pour régler la balance.
La commande Tilt permet de sélectionner la fréquence de réponse dans l'ensemble de la gamme de fréquences afin d'obtenir un son plus aigu ou plus grave. Il est possible de la modifier
de plus ou moins 10 dB par incréments de 0,5 dB.
Modification de l'emplacement
La deuxième ligne des options du menu AUDIO vous permet d'optimiser le son en fonction de l'emplacement du produit et de modifier la largeur des images stéréo.
Pour modifier l'emplacement
Appuyez sur ) pour afficher la seconde ligne du menu AUDIO.
-
Location
+
Width
¬
AUDIO
Table
Width 3
Appuyez sur Location pour définir le
paramètre approprié : Table, Shelf (Étagère), Floor (Sol), Corner (Angle) ou Free (Libre).
Pour modifier la largeur de l'image stéréo
Appuyez sur Width - ou + pour définir la largeur de l'image stéréo entre 0 et 6.
Choisissez une valeur plus élevée si vous vous trouvez plus loin du produit.
Modification de la luminosité
Le menu BRIGHTNESS vous permet de modifier la luminosité de l'écran du panneau avant, à la fois dans le cadre du fonctionnement normal et du mode veille.
Pour modifier la luminosité
Appuyez sur Brightness pour afficher le menu BRIGHTNESS.
- Brightness + - Standby +
¬
BRIGHTNESS
Brightness 10 Brightness 5
Appuyez sur Brightness - ou + pour définir une luminosité normale comprise entre 1 et 12. Appuyez sur Standby - ou + pour définir une luminosité en mode veille comprise entre 1 et 12.
À mesure que vous définissez chaque paramètre, l'écran affiche la luminosité définie.
Il est recommandé de définir une luminosité aussi faible que possible afin de prolonger la durée de vie de l'écran.
Brightness Setup
Clock
Audio
¬
ADJUST
Page 35
15
Radio
Le menu SETUP RADIO ANTENNAS (Configurer les antennes radio) vous permet de sélectionner l'antenne à utiliser pour chaque bande et les bandes à activer.
Pour configurer les antennes
Le produit offre le choix entre deux antennes,
Ant.1 et Ant. 2.
Ant. 1 est généralement connectée à une antenne
télescopique ou filaire externe par le biais de la prise située sur le panneau arrière.
Ant. 2 peut être associée successivement à une antenne interne et une seconde antenne externe.
DAB Ant.
AM Ant. Ant. 2
FM Ant.
¬ )
SETUP RADIO ANTENNAS
1
Internal
2 (Int) 2 (Int)
Appuyez sur DAB Ant., FM Ant. (antenne FM) ou AM Ant. (antenne AM) pour spécifier l'antenne pour chaque bande.
Appuyez sur Ant. 2 pour associer Ant. 2 succes­sivement à l'antenne interne et une seconde antenne externe.
Exemples
Pour capter la radio numérique et FM dans une zone où la force du signal est élevée pour les
deux bandes :
Conservez les paramètres par défaut : Ant. 2
définie sur Internal, et DAB Ant. et FM Ant. définies sur 2 (Int).
Si l'antenne interne ne permet pas une bonne
réception :
Connectez l'antenne tige ou filaire à la prise Ant. 2, définissez Ant. 2 sur External, et laissez DAB
Ant., FM Ant. et AM Ant. définies sur 2 (Ext).
Pour choisir les bandes radio actives
Appuyez sur ) pour afficher le menu SETUP RADIO BANDS (Configurer les bandes radio).
Appuyez sur DAB, FM ou AM pour sélectionner les bandes actives.
Disc
Le menu SETUP DISC vous permet de configurer les options de lecture de DVD.
Aspect AV Sync
¬
SETUP DISC
LB SHORT
Pour définir le rapport d'aspect
Appuyez sur Aspectpour définir le rapport d'aspect par défaut sur LB (letterbox 4:3) (boîte aux lettres), PS (Pan & Scan 4:3) (recadrage automatique) ou 16:9.
Pour corriger les retards vidéo
Dans certains écrans, le traitement peut retarder la vidéo et entraîner des problèmes de synchronisation entre le son et l'image. La commande AV Sync (Synchronisation audiovisuelle) vous permet de résoudre ce problème.
Appuyez sur AV Sync pour sélectionner successivement les options SHORT (Court), MED (Moyen), LONG ou MAX.
Sélectionnez le paramètre qui permet d'obtenir une synchronisation correcte entre le son diffusé par le produit et la vidéo à l'écran.
Aux
Le menu SETUP AUX vous permet de configurer le libellé de chaque entrée auxiliaire.
Aux 1 Aux 2 i80 Optical
¬
)
SETUP AUX
Aux 1 Aux 2 Opticali80
Pour définir les libellés des entrées auxiliaires
Appuyez sur Aux 1, Aux 2, Aux 3 ou Optical pour définir le libellé pour l'entrée
correspondante.
Par défaut, le nom correspond au nom de l'entrée (par exemple Aux 1), mais vous pouvez lui
attribuer l'un des noms suivants :
iPod, Zune, MP3, MD ou TV.
Pour activer/désactiver le contrôle à partir de l'iPod
Appuyez sur ) pour afficher l'option i88 Ctrl.
Vous avez le choix entre Enabled, qui vous permet de contrôler le produit à partir de l'iPod, et Disabled (Désactivé), qui permet d'utiliser l'iPod sans contrôler le produit.
Info
Affiche le numéro de version de votre produit.
Configuration du produit
Pour afficher le menu SETUP : appuyez sur h, Adjust, Setup.
Aux Info )
Radio
Disc
¬
SETUP
Page 36
16
Configuration du produit
Pour afficher la deuxième ligne des menus SETUP appuyez sur ..
Display (Écran)
Le menu SETUP DISPLAY vous permet de définir le comportement de l'écran du produit.
Blank Dimming
¬
SETUP DISPLAY
No No
Définissez Blank sur Yes pour inclure un écran vide dans la série d'écrans disponible avec la touche S. Définissez Dimming sur Yes pour adapter la luminosité de l'écran à la lumière ambiante.
Locale (Paramètres régionaux)
Le menu SETUP LOCALE vous permet de spécifier le pays, pour le fonctionnement de la radio, et la langue des menus.
- Country +
- Language +
¬
SETUP LOCALE
U.K. Eng. (UK)
Définissez Country sur le paramètre approprié. Définissez Language en fonction de la langue souhaitée pour les menus.
Outputs (Sorties)
Le menu SETUP OUTPUTS vous permet de mettre les haut-parleurs en sourdine lors de l'utilisation de la sortie casque.
Headphone
¬
SETUP OUTPUTS
Mute
Définissez Headphone sur Mute pour mettre les haut-parleurs en sourdine lorsque des écou­teurs sont connectés ou sur No Mute (Sourdine désactivée) afin que les haut-parleurs restent actifs lors de l'utilisation de la sortie casque.
System (Système)
Le menu SETUP SYSTEM vous permet d'utiliser le produit avec votre système Meridian.
Définissez MSR(+) sur Enabled pour utiliser votre produit avec une télécommande système Meridian MSR+.
Options de configuration supplémentaires
Appuyez sur ) pour afficher les options de configuration supplémentaires.
Reset (Réinitialiser)
Appuyez sur Reset, puis sur Yes pour rétablir les paramètres par défaut du produit.
Lock (Verrouiller)
Vous permet d'empêcher la modification des paramètres des menus SETUP par un tiers.
Pour verrouiller les menus SETUP :
Appuyez sur Lock, puis surYes.
Pour déverrouiller les menus SETUP
Appuyez sur Setup pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que les menus SETUP s'affichent.
Outputs System )
Display
Locale
(
SETUP
Page 37
17
Connexion d'une antenne
Connectez jusqu'à deux antennes externes pour la radio à l'antenne 1 ou l'antenne 2.
Pour plus d'informations, consultez la section Connexion d'une antenne, page 2.
Connexion à un téléviseur ou un écran vidéo
Connectez la prise vidéo à un écran équipé d'une entrée vidéo composite, tel qu'un téléviseur. Connectez la sortie S-Video à un écran équipé d'une entrée S-Video, tel qu'un téléviseur ou un moniteur.
Connexion d'écouteurs ou de la sortie optique
Pour connecter les écouteurs
Branchez les écouteurs (équipés d'un connecteur
jack de 3,5 mm) dans la prise Optical Out/Head phones (Sortie optique/Écouteurs).
Connexion à la sortie numérique
Connectez la prise Optical Out/Headphones à l'entrée optique d'un enregistreur numérique ou d'un processeur surround numérique à l'aide d'un mini câble optique.
Connexion de sources externes
Connexion à une source analogique
Connectez l'entrée Aux 1 à la sortie d'une source audio, tel qu'un lecteur musical, à l'aide d'un mini connecteur jack stéréo.
Connexion à une source numérique
Connectez l'entrée Aux 2 à la sortie optique d'une source numérique, tel qu'un lecteur de musique numérique, à l'aide d'un mini câble optique.
Pour connecter un lecteur MP3/WMA
Connectez l'entrée Aux 1 ou Aux 2 à un lecteur MP3/WMA à l'aide d'un câble approprié.
Support i88
Pour plus d'informations sur la connexion du support i88, consultez la section Utilisation de votre iPod, page 12.
Lorsque l'iPod est connecté, sa batterie est chargée par le biais du produit.
Le connecteur USB vous permet également de charger votre iPod à partir d'une prise USB externe ou d'un ordinateur. Lors de la charge, le témoin du i88 passe du vert au rouge.
Connexions
Aux 1
Optical In Optical Out
Headphone
Aux 3 - Dock
Antenna 2
Antenna 1
Video S-Video
Aux 2
Voltage
Power Input
220-240Vac
~
Source numérique
externe
Source
analogique
externe
Écouteurs ou
préamplificateur
numérique
Écran
S-Video
Écran vidéo
composite
Antenne télescopique ou
filaire externe
Seconde antenne
externe
Cordon
d'alimentation
Support
i88
Libellé du
voltage
USB Câble du
support i88
Page 38
18
Page 39
请阅读相关说明。
请保存相关说明。
请留意所有警告。 请遵守所有说明。 不得近水使用本设备。 只能使用干布清洁。 不得阻塞任何通风孔。按照制造商指示
安装该设备。
不得将本设备安装在靠近任何热源的地
方,如散热器、暖气风口、炉子以及其 他发热设备(包括放大器)。
(北美)不得损坏极性或接地型插头的
安全功能。 极性插头配有宽度不同的两 片插片。 接地型插头配有两片插片及一 个接地插脚。 宽的插片(即第三插脚) 的用途在于确保安全。 如果随附的插头 与所用插座不配套,请向专业电工洽询 取代已过时电源插座的方案。
请妥善保护好电源线,以免被践踏或式
挤夹,尤其是插头处、方便插座处以及 引出设备之处。
只能使用厂商指定的附加/备件。 只能使用厂家指定或随设备一道销售的
手推车、支架、三脚架、托架或桌子。
遇雷雨天或长期不使用时,请拔掉设备
电源。
设备以任何方式损坏,如电源线或插头
损坏、设备被溅洒液体或有异物掉入、 设备受雨水或潮气影响、无法正常运行 或被坠落,均须维修。
产品不得靠近有液体下滴或溅洒之处。 不得将装有液体的任何物品(如花瓶)
放在产品上。
不得将任何明火(如点燃的蜡烛)放在
产品上。
不得将电池(电池租或安装好的电池)
暴露在阳光、火光等过热之处。
为了避免干扰
不得让设备:
靠近强电磁辐射源,如功率放大器。 靠近电视,或连接线缆可能回遭受或导
致干扰之处。
警告: 为减少火灾和电击的危险,不的将 该装置暴露在雨雪或潮湿环境中。
本装置是按 Class  Construction 设计 的,须采用带保护性接地连接(即第三接 地插脚)的电源插座。
本装置不带开/关式开关。如要将设备断 电,须拔掉电源线。
为了避免过热
设备四周至少应留出 0cm 的间隙,保
持通风顺畅。
不得让设备:
被阳光直射。 靠近热源,如散热器。 直接放到发热设备之上,如功率放大器。 放到会阻塞底座通风孔的柔软表面之上,
如毯子。
产品正常运行时会发热,用手触摸会感觉 温暖。
FCC 信息(美国)
当心:
如未经 Meridian 批准而更改或修改设 备,使用者可能会丧失使用设备的授权。
FCC 警告
本装置产生并可能发射无线电频率能量, 如不按说明安装与使用,可能会对无线 电通信或收音机与电视接收造成干扰。 此设备已经通过类型测试,满足适用于 Class B 计算设备之 FCC 规则 Part 5 之 Subpart J 的各项限制。 设置这些限 制的目的,是为了在家用安装时对此类干 扰提供合理的防护。 然而,我们并不保证 特定的安装使用不会发生干扰。 如本产品 依然对收音机或电视机接收造成有害干扰 (可通过打开或关闭本产品进行确认), 则鼓励使用者尝试下列一项或几项措施消 除干扰:
调整接收天线的角度或位置。 将接收器进一步远离本装置。 不要让本设备与接收器共用一个电源
插座。
如需协助,请咨询经销商或专业的收音
机/电视机技术人员。
致谢
Boothroyd|Stuart Meridian、Meridian 与 Meridian Digital Theatre 是 Meridian Audio Ltd 的注册商标。
Dolby 与双 D 符号是 Dolby Laborato­ries 的商标。
iPhone 与 iPod 是 Apple Inc. 的商标或 注册商标。
本产品依照 GNU General Public License 条款与条件采用了 FreeRTOS Version v3.0.0,详情请见:
http://www.freertos.org/a004.html
DOLBY: 依 Dolby Laboratories 的授权 生产。
MACROVISION: 本产品中采用了受 某些美国专利以及归 Macrovision Corporation 与其他权益所有人所有的其 他知识产权保护的版权保护技术。 这些 版权保护技术的使用均须 Macrovision Corporation 授权,且只能用于家 庭及其他有限的观看,Macrovision Corporation 另有授权的除外。 禁止施行 反向工程或反汇编。
i88 兼容性
i88 与 iPod Mini、iPod Nano、iPod Classic 及 iTouch 完全兼容。
在选择 Airplane 模式以免来电或短信中 断音频时,还可与 iPhone 一道使用。
版权所有
英国的销售与服务
Meridian Audio Ltd Latham Road Huntingdon Cambridgeshire PE29 6YE, England
电话 +44 (0)480 445678 传真 +44 (0)480 445686
美国的销售与服务
Meridian America Inc 8055 Troon Circle Suite C Austell GA3068-7849, USA 电话 + (404) 344 7 传真 + (404) 346 7 请访问我们的网站: http://www.meridian-audio.com/
版权所有 © 2007-2008 Meridian Audio Ltd 由 Meridian Audio Ltd 在英国设计并 生产。
Meridian Audio 保留对本文档所涉产品 施行更改与改进的权利,恕如另行通告。
本指南由该公司制作: Human-Computer Interface Ltd, http://www.interface.co.uk/
重要安全说明
Page 40
2
欢迎选用 Alfred Dunhill AD88 娱乐系统!
本节将分 6 个简单的步骤讲述如何设置您的产品。
 产品开箱
Alfred Dunhill 娱乐系统随附以下部件:
电源线。 柱状天线。 DAB 优化的环形天线。 导线天线。 遥控器。 Meridian i88 iPod Dock。 i88 Dock 连接线。 这是用户指南。
如缺失其中任一物品,请与供应商联系。
我们建议您妥善保存好原包装,以便在需要搬 运该装置时使用。
开始之前
开始安装之前,请检查是否已按电源输入端旁 后面板的标识,将产品设定为使用所在区域的 正确电压。
如果尚未设定,不得使用该设备,请与经销商 联系。
2 放置产品
您可将产品放置在几乎方便的任意地方,但为 了确保最佳效果,请注意如下事项:
避免潮湿之地
本产品为电器,不得放在可能会被溅洒或弄湿 的地方,如浴室或厨房餐具柜。
D
避免阳光直射或直接放到毯子上
本产品包含一个大功率放大器,须保证良好的 通风。应避免将产品放到阳光直射的地方(如 窗口),也应避免放到毛毯上。
D
D
如产品过热,保护电路就会将其断开,直至 冷却。
3 连接天线
本产品包含一根内置天线,在接收效果好的区 域使用,足以接收良好的 DAB 与 FM 波段 信号。
如使用内置天线达不到预期的效果,可使用随 附的任一外置天线,或连接其他合适外置(如 线缆或室外)天线,如下所述:
伸缩式柱状天线
伸缩式天线接收 FM、AM 与 DAB 信号的效 果非常好。
将柱状跳线接入标有天线  的插孔。 将其完全伸开。
导线天线
如不喜欢看见天线,可将导线天线放到家具后 或墙上。
导线天线接收 FM、AM 与 DAB 信号的效果 很好,但要想取得最佳的信号强度,则须合理 的放置导线天线。
将导线天线接入标有天线  的插孔
DAB 优化的环形天线
可能会随带一根英国产的 DAB 优化环形天线。
将天线接入标有天线  的插孔。
连接线或外置天线
在不同的接收区域(如某些超高大厦或屏蔽大 厦),可能需要或最好采用电缆供应商提供或 大厦结构中提供的外部天线或无线电天线。
将天线连接线接入标有天线  的插孔。
更改天线设置
如安装了外部天线,但需要针对所用波段更改 天线设置,请参阅设置天线(第 5 页)。
注意: 在有些情况下,可能需要使用多根外部 天线,以确保两个或三个波段的最佳接收效果。 Meridian 在其网站上提供了有关该主题的常见 问答:
http://www.meridian-audio.com/apps/ ant80.htm
Page 41
3
4 连接电源
将产品随附的电源线的一端插入后面板上的
电源插孔。
将另一端插入墙上插座。
5 收听收音机
按 Home 键(标有 h)。
Home 菜单将显示如下内容:
Aux Adjust
Radio
Disc
按标有 Radio 字样的键。 按标有 Band 字样的键,选择波段。
如选择 DAB 波段(可用时),系统将提示您 扫描电台:
No services
^Station
Please select Scan
Band
`
(
)
DAB
依次按 ( 与 Scan,开始扫描电台。
收音机随即播放发现的第一个电台。
依次按 ) 与 Station `^,选择一个
电台:
BBC Radio 2
^Station
Selecting service
Band
`
(
)
|_
DAB
旋转产品最上面的旋钮,调节音量,或按下
该旋钮,施行静音。
6 播放 CD
按 Home 键(标有 h)。
Home 菜单将显示如下内容:
Aux Adjust
Radio
Disc
按标有 Disc 字样的键。 将 CD 带标签的一面朝上,插入 CD 口,
随后再轻推 CD,使之被吸入驱动器。
随即自动开始播放 CD。
旋转产品最上面的旋钮,调节音量,或按下
该旋钮,施行静音。
下一步
如需了解如何播放 CD 唱盘与 DVD 的详细信 息,请参阅播放光盘(第 7 页)。
如需了解如何使用收音机的详细信息,请参阅 收听收音机(第 9 页)。
如需了解如何利用 iPod 音乐的详细信息,请 参阅播放 iPod(第 2 页)。
如需了解如何按所需方式设置产品的详细信 息,请参阅调整产品,SFlb(第 4 页)。
Page 42
4
产品的使用
显示 Home 键
您使用显示屏下的键来操作本产品。这些键将 依据所执行的操作来更改功能,如显示屏最下 一行上的标签所示。
无论执行何种操作,您均能显示 Home 键。
h
即使产品出于待机状态,也可使用 Home 键。
选择收音机
选择收音机
按 Radio
如需了解如何使用收音机的详细信息,请参阅 收听收音机(第 9 页)。
选择光盘播放器
选择光盘播放器
按 Disc
如需了解如何播放 CD 唱盘与 DVD 的详细信 息,请参阅“播放光盘”(第 7 页)。
选择外部输入
选择外部输入
按 Aux
您可选择以下任一外部输入: Aux 1Aux 2 i88Optical
调整设置
调整设置
按 Adjust
如需获取详细信息,请参阅 调整产品(第 4 页)。
显示时间
显示时间
在产品处于待机状态时,按 S 键,显示时
间或时间与日期。
如需获取如何设置时钟的详细信息,请参阅调 整时钟(第 4 页)。
Aux
Radio
Disc
Adjust
BBC Radio 3
DAB |_
Page 43
5
更改音量与施行静音
您可按精确的 dB 步阶在 0dB 与 99dB 之间 调节音量,其中,9dB 相当于音量增大一倍。
调节音量
调整产品最上面的音量旋钮。
显示屏随即显示当前信号源与音量设置:
Disc 39
[
=
*
)
]
44k1
CD
静音
按音量旋钮。
显示屏随即显示 Mute:
Mute
[
=
*
)
]
44k1
CD
取消静音
再按音量旋钮。
此外,如加大音量,也将取消静音。
设置闹铃
本产品包含一个精确的闹铃功能,可采用音频 或您刚刚收听过的电台,早上叫醒您,或提醒 某个预约。
在使用闹铃之前,您应准确地设置闹钟的时 间,请参阅调整时钟(第 4 页)。
设置闹铃
依次按 hAdjustClockAlarm,显示
ALARM 菜单。
按 Alarm,让闹铃进入On状态。
Alarm 显示屏供您用来设置闹铃时间:
9:45
^
Alarm
On
¬
`
Next
ALARM
Adjust hours
`^,设置时间(24 小时制)。 Next
按类似的方式调整分钟设置,并选择Radio Tone作为信号源,然后再设置音量。
在任意阶段按 ¬ 即可利用所选设置返回
CLOCK 菜单。
取消闹铃的设置
依次按 hAdjustClockAlarm,显示
ALARM 菜单。
Alarm,让闹铃进入Off状态。
常规功能
DISC
RADIO
Band
AUX
OFF
Menu
No
Enter
Yes
Display
Mute
A L F R E D D U N H I L L
E
N G I N E E R E D B YME R I D I A N
选择光盘源
调整音量
更改显示的信息
前一电台(收音机)
前一曲目/章节
(光盘、 iPod)
播放/暂停
(光盘、 iPod)
选择并在外部 输入之间切换
切换至待机
下一电台(收音机) 下一曲目/章节 (光盘、 iPod)
静音停止 (光盘、 iPod)
菜单 (DVD)
选择收音机及频带之间的步阶
注意: 遥控器本身装有一粒钮扣电池,拉开塑料簧片即可激活电池。
利用遥控器
Page 44
6
播放光盘
如要显示光盘选项, 请依次按 h 与 。
播放光盘
产品可播放大多数种类的光盘,包括CD 唱 盘、DVD 以及包含 MP3/WMA 文件的 CD­ROM。
插入一张光盘
在显示待机灯的状态下,将光盘标签朝上,
插入驱动器。
显示屏的左上显示光盘的种类: CD(CD 唱 盘)、DVD 或 MP3/WMA,后接比特率(
44.k 或 48k)。
播放光盘
±
有些光盘在插入后即自动播放。
在播放光盘的过程中,显示屏上将显示曲目号 (CD) 或章节号 (DVD),以及当前曲目(CD) 或整张光盘 (DVD) 已播放的时间。
暂停与停止
在播放光盘期间,± 标记变为 =
暂停光盘
按 =
= 标记变为 ±
= 2:15
[
¬
*
)
]
44k1
CD
暂停后恢复播放
±
停止光盘
*
停止后恢复播放
±
光盘将从被停止之处恢复播放。
清除恢复内存
* 两次。
在曲目之间快进
快进至下一曲目的开头。
在播放光盘时,
]
快进至当前曲目的开头
在播放光盘时,
[
选择某个曲目
在播放光盘时,
一直按 [],直到显示屏上显示您希
望播放的曲目号。
对于 DVD,这些键则在章节之间快进。
退出光盘
退出光盘
å 键。
您还可在选择了其他信号源(如收音机)的时 候退出光盘。
3 2:15
[
=
*
)
]
44k1
CD
Page 45
7
恢复至正常播放
扫描之后恢复至正常播放
±
从达到点恢复播放。
重复播放某一光盘
重复播放当前曲目
按 Repeat
显示屏上显示重复播放曲目符号:
3 2:26
{
=
Repeat
(
}
44k1
Track
@
CD
重复播放光盘
再按 Repeat
显示屏上显示全部重复播放符号:
3 2:26
{
=
Repeat
(
}
44k1
All
@
CD
取消重复播放
一直按 Repeat,直到重复播放指示器消失。
扫描整张光盘
以超常速扫描
{ 后退,或 } 快进。
每按一下此键,速度即以 2X、4X、8X、6X 与 32X 方式提升,如显示屏右上所示。
显示屏依次显示 {} 及曲目时间:
}
2:26
{
>
Repeat
(
}
44k1
8X
CD
± 即恢复至正常播放。
从达到点恢复播放。
更改所显信息
更改所选信息
S 键,在如下选项之间快进:
曲目号与曲目时间
12 3:45
[
=
*
)
]
44k1
CD
曲目号
12
[
=
*
)
]
44k1
CD
播放光盘
如要显示第二行光盘选项, 请按 .。
}
2:26
{
>
Repeat
(
}
44k1
8X
CD
Page 46
8
播放 DVD
如要显示其他DVD 功能, 请按 .。
显示 DVD 菜单
DVD 通常包含一个顶级菜单,用来访问光盘 目录。
许多 DVD 还提供光盘菜单,用来选择其他部 分或特殊选项。
显示顶级菜单
按 Top Menu
显示光盘菜单
Menu
导航 DVD 菜单
导航 DVD 菜单
按 (,显示菜单键:
2 3:53
`
<
>
( )
^
48k
DVD
<>`^,导航菜单。
选择突出显示的项目
按 ),显示 Enter 键。 Enter
选择菜单项
选择突出显示的项目
按 Enter
退出菜单
按 Return
这将从菜单退出,且未选择任何选项。
更改 DVD 选项
) ,显示用来更改 DVD 选项的功能行:
2 3:56
Angle
Subtitle
(
Audio
48k
DVD
更改摄像机角度
在利用多角度观察某一场景时按 Angle
每次按 Angle 时,经过短暂延迟之后即选中下 一摄像机角度。
更改字幕
按 Subtitle
每次按 Subtitle时,即选择下一字母语言。
更改音频声道
按 Audio
每次按 Audio 时,即选择下一可用声道。
2 3:51
Return
Top Menu
Menu
( )
Enter
48k
DVD
Page 47
9
选择波段
选择 DAB 波段
一直按 Band ,直到显示屏左上显示 DAB
收音机在波段 DAB、FM 与 AM 之间快进。
显示屏右上显示一个图形信号强度表。调整天 线,使读数达到最高值。
注意: DAB 波段只适用于某些型号的产品。
调谐
在电台之间快进
按 Station `^
在 DAB 上,按 `^ ,按字母顺序显示电 台名称,经过短暂延迟后,当前显示的电台被 选中。
更改显示
更改 DAB 信息
S
这将在下列选项之间快进:
正常显示
BBC Radio 2
^Station
Band
`
(
)
DAB
|_
电台名称(长服务标记)与信号强度指示器。
详细显示
BBC Radio 2
^
Station
BBC National DAB
Stereo
Band
`
(
)
DAB 192kb/s
|_
比特率(此值越高,则音质越好)、立体声、 单声道、信号强度指示器、电台名以及网络或 操作员名称。
文本显示
Country music throughou
^
Station
BBC Radio 2
Band
`
(
)
DAB
|_
滚动显示有关程序(动态标记)、信号强度指 示器与电台名的信息。
技术显示
[230] 800
^
Station
BBC National DAB
Band
`
(
)
DAB 12B
协助您设置天线的信息: 信号群(如 2B)、 必要的最小信噪比(如 230)以及信号群的实 际信噪比(如 800)。
收听 DAB 收音机
如要显示收音机选择请按 h、 Radio。
BBC Radio 2
^Station
Band
`
(
)
DAB |_
Page 48
BBC Radio 2
Chill 91.10
BBC R2
Virgin
(
)
DAB
|_
0
使用预设
按 .,显示预设名。
选择预设
如果定义了至少一个预设,当您选择收音机时, 首先会显示预设键。
选择预设
必要时,可按 ),直到显示预设名。
共有四行预设。
按 ( 或 ),在各行之间快进。 按对应的键,选择需要的电台。
保存预设
最多可保存各个波段共 6 中预设,以便利用 单一按键即可选择。
在保存任意预设之前,先应将预设键标识为  至 6:
BBC Radio 2
3 4
1
2
(
)
DAB
|_
保存预设
调谐至要保存的波段与电台。 按住要指定给电台的预设键,直到其标记更
改为电台名或频率。
预设键将采用电台名标注:
BBC Radio 2
3 4
1
BBC R2
(
)
DAB
|_
对于 FM 或 AM,如没有名称,则采用频率 标注:
BBC Radio 2
3 4
1
88.90
(
)
DAB
|_
预设将保存波段、频率以及任何音频设置。
注意: 如搬移了位置,则需要重新保存电台 的预设,因为他们在新的位置会采用不同的 频率。
扫描电台 (DAB)
扫描 DAB 电台
按 (,显示“扫描”与“删除”选项:
BBC Radio 2
DRC
Scan
Prune
)
DAB
|_
Scan
收音机将扫描各种服务,而进度指示器则下世 扫描进度。
删除非活动服务
按 Prune
选择动态范围控制
按 DRC
这可改善广播动态范围信息的电台的动态范围。
Page 49

该产品还提供 FM 与 AM 波 段。选择波段
选择波段
按下 Band ,直到显示屏左上显示 FM 或 AM。
收音机在波段 DAB、FM 与 AM 之间快进。
对于 FM 波段,产品支持 RDS (Radio Data System),在合适的情形下可显示电台名。
调谐至某个电台
对于 FM 与 AM,可选择 Tune 或 Step 模式。
Tune 模式
按 Tune `^按频率向下或向上扫描至
下一个可用电台。
Step 模式
按 (,显示第二行收音机功能。
`^ 键变为 Step
Step ` 或 ^,朝频率降低或提高方向
步进
音频
更改音频设置
对于 FM 与 AM,可更改音频设置以达到最 佳音质。
按 (,显示第二行收音机功能。 Audio,键,在各种音频设置之间快进:
显示屏的右上将显示当前选项。
在 FM 上,您可在 Stereo 或 Mono 切换。 选择 Mono,可降低信号微弱电台的噪音。
对于 AM,可在 Filter Off、Lowpass(消除 过大的嘶嘶声)或 Notch(消除 4.5kHz 嘘嘘 声)之间切换。
收听 FM 或 AM
91.10 MHz
^
Band
`
Stereo
Step Audio
(
)
FM
|_
Page 50
2
播放 iPod
如要显示 iPod 选项, 请依次按 h 与 Aux、i88。
连接 iPod
i88 iPod Dock 供您通过 Alfred Dunhill 娱乐 系统,利用 iPod 来播放音乐。 如需获取详细 信息,请参阅 i88 Dock(第 7 页)。
本节介绍如何利用前面板控件或遥控器,通过 Alfred Dunhill 娱乐协同来控制iPod 。
如想禁用 iPod 控件,例如,通过该产品播放 声音的同时观看视频,see 启用/禁用 iPod 控制(第 5 页)。
连接 iPod
将 i88 Dock 连接线的一端插入 i88 Dock
后面的连接端口。
将 i88 Dock 连接线的另一端插入产品的
i88 Dock 连接端口。
将 iPod 随附的塑料盖插入 i88 Dock。 将 iPod 安装到 i88 Dock 上。 选择 i88 源,方法是依次按 hAuxi88
经过最多 5 秒延迟后,iPod 将显示一条信息, 指明已连接好。
播放与暂停
播放曲目
±
在播放曲目的过程中,显示屏上将显示已播放 的时间、曲目标题及其在曲目集或播放标中的 位置(如 /9)。
在播放曲目时,± 标记变为 =
暂停光盘
=
一旦曲目被暂停,显示屏的右上就显示一个 = 符号,且 = 标记变为 ±
Baby be Mine
]
±
=
[
)
Menu
1 of 9
iPod 2:45
(
恢复播放
±
在曲目之间快进
在播放或暂停 iPod 期间,可在曲目之间切换。
快进至下一曲目的开头。
]
快进至当前曲目的开头
[
选择某个曲目
[],直到显示屏上显示您希望播
放的曲目。
混排与重复
按 (,显示混排与重复键:
Billie Jean
Repeat
=
±
Shuffle
Menu
iPod 4:35
)
混排当前曲目集/播放表中的曲目
按 Shuffle
重复当前曲目集/播放表
Repeat
扫描曲目
按 ),显示扫描键。
以超常速扫描
{,施行反向扫描,或 },施行正
向扫描。
在扫描期间,显示屏的右上将显示一个扫描 符号:
Billie Jean
}
>(
}
{
Menu
iPod 4:35
± 即恢复至正常播放。
从达到点恢复播放。
Baby be Mine
]
=
>
[
)
Menu
1 of 9
iPod 2:34
(
Page 51
3
浏览音乐
浏览音乐
按播放屏幕上的 Menu
首次按 Menu 时,会出现主音乐屏幕,并显示 首条菜单,即 Playlists
Playlists
Enter
^¬
>
`
Menu
iPod MUSIC
`^,在主菜单之间快进: Play-
listsAlbumsArtists、SongsGenres Composers
Podcasts 与 Audiobooks。
如在播放音乐期间按 Menu,您将返回至上次 正看的那个菜单项。
返回播放屏幕
¬,或按住遥控器上的 Menu
如不按任何键,20 秒后显示屏将返回至播放 屏幕。
导航菜单
在当前菜单的项目之间快进
`^
显示屏的最上面将显示当前菜单或类别名,如 ALBUMS。
Thriller
Enter
^¬
>
`
Menu
iPod ALBUMS
选择一个条目
显示项目的内容
选择一个播放表、曲目集、艺员、类别、作
曲家、podcast 或音频簿。
按 Enter
播放曲目
选择一首曲目。 Enter
返回前一菜单
返回前一菜单
按 Menu
按 MUSIC 屏幕上的 Menu,返回播放菜单。
浏览 iPod
Lady in my Life
Enter
^¬
>
`
Menu
iPod Thriller
Page 52
4
调整产品
如要显示 ADJUST 页面, 请依次按 h、Adjust。
调整时钟
设置时间
Clock,显示 CLOCK 菜单。 Time
时钟将显示当前时间,并提示您调整小时值:
12:39:00
^ Next
`Set
Adjust hours
¬
TIME
`^,将小时值设置为正确的时间。 Next
可按同样的方式调整分钟与秒钟值。
在任意阶段按 Set,利用所选设置来设定
时间。
设置日期
DATE 菜单供您以类似的方式设置几号与星期几。
调整音频
AUDIO 菜单供您用来依据自己的喜好调整声 音,并补偿声音在房间的位置。
调整低音与斜率
按 Audio,显示第一行 AUDIO 菜单。
)
+ +-
Bass
-
Tilt
¬
AUDIO
Bass 0.0
Tilt 0.0
Bass - 或 +,调整低音。
低音控件供您用来调整室内的低音响应,调整 幅度为 ±5dB,步阶为 0.5dB。
Tilt - 或 +,调整总体平衡。
系列控件来调整整个频率范围内的响应频率, 从而使银色更清晰或更模糊。 可调整范围为 ±0dB,步阶为 0.5dB。
调整位置
AUDIO 菜单上的第二行选件供您用来优化产品 位置的声音,并调整立体声的宽度。
调整位置
按 ),显示第二行 AUDIO 菜单。
-
Location
+
Width
¬
AUDIO
Table
Width 3
按 Location,设置合适的设置: Table
ShelfFloorCornerFree
调整立体声宽度
按 Width - 或 +,调整立体声的宽度,可调
范围为 0 与 6。
如与产品相距较远,请选择一个较大的值。
调整亮度
BRIGHTNESS 菜单供您用来前面板显示屏的亮度, 包括正常运行与待机时。
调整亮度
按 Brightness,显示 BRIGHTNESS 菜单。
- Brightness + - Standby +
¬
BRIGHTNESS
Brightness 10 Brightness 5
Brightness - 或 +,在  与 2 之间调
整正常的亮度。
Standby - 或 +,在  与 2 之间调整待
机亮度。
在您调整每个设置时,显示屏将显示您所设定 的亮度。
我们建议您采用尽可能低的亮度设置,以延长 显示屏的使用寿命。
Brightness Setup
Clock
Audio
¬
ADJUST
Page 53
5
收音机
SETUP RADIO ANTENNAS 菜单供您用来每个波 段分别使用哪种天线以及哪些波段目前可用。
设置天线
该产品可选用两种天线,即 天线 1天线 2
天线 1 通常通过后面板的连接器与外部柱状
或导线天线连接。
天线 2 可在内置天线与第二种外部天线之间 切换。
DAB Ant.
AM Ant. Ant. 2
FM Ant.
¬ )
SETUP RADIO ANTENNAS
1
Internal
2 (Int) 2 (Int)
DAB Ant.FM Ant.AM Ant.,指定
每个波段使用的天线。
Ant. 2,在内置天线与第二种外部天线
之间切换 Ant. 2。
示例
在 DAB 与 FM 波段信号均很强的区域接收 DAB 与 FM:
采用默认设置: Ant. 2 设成 Inter-nal
DAB Ant.FM Ant. 设成 2 (Int)
如采用内置天线接收效果不理想:
将柱状或导线天线接入 Ant. 2 插孔,并将
Ant. 2 设成 External,而将 DAB Ant.、FM Ant.AM Ant. 设成 2 (Ext)
选择哪些无线电波段可用
按 ),显示 SETUP RADIO BANDS 菜单。 DABFMAM,选择哪些波段目前可用。
光盘
SETUP DISC 菜单供您用来设置播放 DVD 的 选项。
Aspect AV Sync
¬
SETUP DISC
LB SHORT
设置宽高比
按 Aspect,将默认宽高比指定成 LB
(letterbox 4:3)、PS (Pan & Scan 4:3) 或 16:9
修正视频延迟
某些显示屏中进行的处理会导致视频延迟,从 而造成口型不同步的问题。 AV Sync 控件供您 用来对此进行补偿。
AV Sync,在 SHORTMEDLONGMAX
之间切换。
选择可让产品的声音与显示屏上显示的视频完 好同步的设置。
辅助
SETUP AUX 菜单供您用来设置每个辅助输入的 标记。
Aux 1 Aux 2 i80 Optical
¬
)
SETUP AUX
Aux 1 Aux 2 Opticali80
设置辅助输入标记
按 Aux 1Aux 2Aux 3Optical,为
相应的输入设置标记。
默认情况下,标记就是输入的名称(如 Aux 1), 但也可将其设置成如下任何信息:
iPodZuneMP3MDTV
启用/禁用 iPod 控件
按 ),显示 i88 Ctrl 选项。
您还可在 Enabled(允许您通过产品来控制 iPod)与 Disabled(允许您播放 iPod 但不施 行控制)之间进行选择。
信息
显示产品的版本号。
设置产品
如要显示 SETUP 菜单, 请依次按 h、Adjust、Setup。
Aux Info )
Radio
Disc
¬
SETUP
Page 54
6
设置产品
如要显示第二行 SETUP菜单, 请按第一行上的 .。
显示
SETUP DISPLAY 菜单供您用来选择产品显示屏 的行为方式。
Blank Dimming
¬
SETUP DISPLAY
No No
Blank 设成 Yes,以在利用 S 键可用的
显示序列之中包含空白显示。
Dimming 设成 Yes,以根据环境光线自
动调整显示屏的亮度。
区域设置
SETUP LOCALE 菜单供您用来指定使用收音机 的国家/地区以及菜单的语言。
- Country +
- Language +
¬
SETUP LOCALE
U.K. Eng. (UK)
Country 设成适合所在位置的正确设置。 Language 设成您要使用的菜单语言。
输出
SETUP OUTPUTS 菜单供您用来在使用 耳机输出 时对扬声器施行静音。
Headphone
¬
SETUP OUTPUTS
Mute
Headphone 设成 Mute,在连接了耳机时
对扬声器施行静音;或设成 No Mute,在使 用耳机时让扬声器继续播放声音。
系统
SETUP SYSTEM 菜单供您用来协同 Meridian 系统使用本产品。
MSR(+) 设成 Enabled,利用 Meridian
MSR+ 系统遥控器来操作产品。
更多设置选项
按 ),显示更多设置选项。
重设
依次按 ResetYes ,将产品重设为默认
设置。
锁定
防止更改 SETUP 菜单的任意设置。
锁定设置菜单
依次按 LockYes
解锁设置菜单
按住 Setup 数秒钟,直到出现 SETUP 菜单。
Outputs System )
Display
Locale
(
SETUP
Page 55
7
连接天线
最多可向天线 1 或天线 2 连接两根外部
收音机天线。
如需获取详细信息,请参阅连接天线(第 2 页)。
连接电视或视频显示屏
将视频连接器接入带合成视频输入端的显
示屏,如电视机。
将 S-Video 输出接入带 S-Video 输入端
的显示屏,如电视机或监视器。
连接耳机或光纤输出端
连接耳机
将耳机(配有 3.5mm 秘密插头)插入
Optical Out/Headphones 插孔。
连接数字输出
利用迷你光缆,将 Optical Out/
Headphones 插孔接入数字录音机或数字环 绕声处理器的光纤输入端。
连接外部信号源
连接模拟信号源
利用迷你立体声插头,将 Aux 1 输入端接
入音频信号源的线路输出端,如播放器。
连接数字信号源
利用迷你光缆,将 Aux 2 输入端接入数字
信号源的光纤输出端,如数字播放器。
连接 MP3/WMA 播放器
利用合适的电缆,将 Aux 1 或 Aux 2 输
入端接入 MP3/WMA 播放器。
i88 Dock
如需了解如何连接 i88 Dock 的详细信息,请 参阅播放 iPod(第 12 页)。
连接号之后,iPod 电池就会通过本产品充电。
USB 连接器也允许您通过外部 USB 电源或计 算机对 iPod 进行充电。 充电时 i88 指示灯 由绿变红。
连接
Aux 1
Optical In Optical Out
Headphone
Aux 3 - Dock
Antenna 2
Antenna 1
Video S-Video
Aux 2
Voltage
Power Input
220-240Vac
~
外部数字信
号源
外部模拟信
号源
耳机或数字前
置放大器
USB
S-Video 显
示屏
复合
视频显示屏
外部柱状或导线
天线
辅助外部天线 电源
电源线
i88 dock
连接线
i88 Dock
电压标签
Page 56
8
Page 57
以下の指示を必ず読んでください。 指示は厳守してください。 すべての警告は注意してください。 すべての指示に従ってください。 本機器を水の近くで使用しないでください。 汚れを拭き取るときは乾いた布を使用して
ください。 換気用開口部を遮断しないようにしてくだ
さい。 製造元の指示に従って取り付けてく ださい。
ラジエータ、ヒーター 、コンロまたは熱を 発生する機器 (アンプを含む) の熱源の近 くで本機器を使用しないでください。
(北米地域のみ) 有極プラグまたはアース 付プラグは安全上取り外さないでください。 有極プラグは 2 枚の羽根がついており、 つ はもう一方よりも幅が広くなっています。 アース付プラグも 2 枚の羽根付きで、先の 尖った 3 本目のアースが付いています。 幅 の広い羽根または 3 本目の先の尖ったアー スは安全のために装着されています。 取り 付けられているプラグがコンセントに差し込 めない場合は、電気工事人に新品のコンセン トとの交換を依頼してください。
電源コードを踏んだり、または機器から取り 外すときに、特にプラグまたはコンセントの ところで挟まないようにしてください。
製造元が指定した備品/アクセサリのみを使 用してください。
製造元が指定したカート、スタンド、三脚、 ブラケット、またはテーブルのみを使用して ください。 カートを使用するときは、カー ト/本機器を同時に動かし、転倒して怪我を しないよう注意をしてください。
雷雨および長時間使用しない場合は、コンセ ントを抜いてください。
すべてのサービスに関しては認定されている サービス担当者にご相談ください。 電源コ ードやプラグが破損したとき、液体が本機器 にかかってしまったとき、あるいは、なんら かのものが本機器に落下したとき、本機器が 雨水や湿気にさらされたとき、あるいは、本 機器が正常に作動しないとき、本機器を落と
してしまったときなどに本機器が破損したと きは必ずサービスを受けてください。
本製品に水等をかけないでください。 本製品の上に花瓶などの液体が入ったものを
置かないでください。 本製品の上にろうそくなどの火器類を置かな
いでください。 電池 (電池パックまたは内臓電池) を、太
陽熱または火などの高温なものにさらさない でください。
干渉障害を回避するには
本製品を以下の場所には置かないでください:
パワーアンプなどの強度の電極が放射されて いるものの近く。
テレビ、あるいは干渉原因になる接続ケーブ ルの近く。
火災または感電を避けるには、本製品を雨水ま たは湿気にさらさないようすること
本製品器は第  クラス構造をもとに設計され ており、安全なアース接続(3本目のアース付 ピン)に主ソケットコンセントに必ず接続し てください。
本機器にはオン/オフのスイッチがありません。 本機器の電源を切断するには電源コードをコン セントから取り外してください。 電源コードに 必ず簡単に触れるように配線してください
過熱を回避するには
装置が十分に換気できるように周囲 0 cm 以内には何も置かないようにしてください。
本製品を以下の場所には置かないでください:
直射日光が当たる場所。
ラジエータなどの熱源付近。
パワーアンプなどの熱を発生する装置の真上。
カーペットのような、やわらかい表面上など、 底部の換気口をふさぐ可能性がある場所。
本製品は稼動中に通常触ると温かい状態にな ります。
米連邦通信委員会 (FCC) からのお知らせ (米国)
注意:
Meridian による承認がない変更また は修正があった場合はユーザーが装 置を操作することはできません。
FCC による警告
本装置からラジオ周波が発生するので、 当社の指示に従わずに取り付けたり、正 しく使用しなかった場合、ラジオ交信ま たはラジオおよびテレビ受信に影響があ ります。 本装置は種別検査を受けてお り、FCC の Class B、Part 5、Subpart J のコンピュータデバイスの制限を遵守 しています これらの制限により一般家 庭で発生する干渉を適切に防ぐことがで きます。 しかし特別な設置をすれば干渉 が発生しないとの保証はできません。 本 装置の電源をオン/オフにしたときに、ラ ジオまたはテレビの受信に影響を与える 干渉が発生した場合、下記の  つ以上の 方法を試行して干渉を解消することをお 勧めします:
受信アンテナの方向または設置位置を 変更します。
装置間の距離を開けます。
受信機に接続しているコンセントとは 別の回路のコンセントに本装置を接続 します。
サポートが必要なときはディーラーあ るいはラジオ/テレビの熟練エンジニア にお問い合わせください。
謝辞
Boothroyd|Stuart Meridian、Meridian、お よび Meridian Digital Theatre は Meridian Audio Ltd の登録商標です。
Dolby および double symbol は Dolby Laboratories の商標です。
iPhone および iPod は Apple Inc の商標 または登録商標です。
本製品は下記のサイトの GNU General Public License の規約に基づいている FreeRTOS Version v3.0.0 を使用してい ます:
http://www.freertos.org/a004.html
DOLBY: Dolby Laboratories とのライセ ンス契約で製造。
MACROVISION: 本製品は、 Macrovision Corporation およびその他の 権利を有する者によって所有された米国 特許およびその他の知的所有権財産の法 規により保護された著作権保護技術を組 み込んでいます。 著作権保護技術の使用 に関しては、Macrovision Corporation の 認可が必要になり、自宅および限られた 範囲で使用するものであり、他の目的の 使用には、Macrovision Corporation の認 可が必要です。 リバースエンジニアリン グまたは分解は禁じられています。
i88 互換性
e i88 は iPod Mini、iPod Nano、iPod Classic、および iTouch と完全に互換性 があります。
iPhoneと併用もできますが、接続時に電 話およびメールの受信によるオーディオ の中断を避けるには飛行機モードを選択 してください。
著作権
英国での販売およびサービス
Meridian Audio Ltd Latham Road, Huntingdon, Cambridgeshire PE29 6YE, England
電話 +44 (0)480 445678Fax +44 (0)480 445686
米国での販売およびサービス
Meridian America Inc 8055 Troon Circle Suite C Austell GA3068-7849, USA
電話 + (404) 344 7 Fax + (404) 346 7
ホームページをご覧ください: http://www.meridian-audio.com/
Copyright © 2007-2008 Meridian Audio Ltd
Meridian Audio Ltd により英国内で設 計および製造された製品に対しては、 Meridian Audio は事前通知なしに製品の 変更や改善を施行する権利を有します。
本説明書は:Human-Computer Interface Ltd により作成されています。 http://www.interface.co.uk/
安全にお使いいただくために
Page 58
2
Alfred Dunhill AD88 Entertainment System にようこそ!
このセクションでは 6 つの簡潔なステップによる本製品の設定を説明します。
 製品の開梱
Alfred Dunhill Entertainment System には次 のコンポーネントが入っています:
電源コード。
棒状アンテナ。
DAB-最適化コイルアンテナ。
ワイヤアンテナ。
リモコン。
Meridian i88 iPod ドック。
i88 ドックケーブル。
本ユーザーガイド
上記のいずれかが見当たらないときは、お買 い求めいただいたところにお問い合わせくだ さい。
本体をあとで移送するときに備えて箱を保存 しておくことをお勧めします。
お使いになる前に
設定の前にバックパネルの電源の隣にあるラ ベルに指定された適切な電圧に本製品が設定 されていることを確認してください。
もし設定が異なる場合は本体を使わないよ うにして、販売担当者にお問い合わせくだ さい。
2 製品の置き場所
お使いいただくのに便利な場所に置いていた だけますが、以下のことには注意してくだ さい:
湿気の多い場所は避ける
本製品は電化製品ですので、風呂場、トイレ あるいは台所の食器棚など、水滴がかかった り、濡れたりする可能性がある場所には設置 しないでください。
D
直射日光またはカーペットは避ける
本製品は強力なアンプを搭載しているので、適 切な換気が必要です。 窓際など直射日光が当た る場所または、カーペットが積み重なっている 場所などへの設置は避けます。
D
D
本製品が過熱したときは回路の電源をオフに して温度が下がるようにしてください。
3 アンテナの接続
本製品には内臓アンテナが取り付けられてい るので、明瞭に受信できる場所であれば DAB および FM 局の電波は十分に受信できます。
内臓アンテナによる受信では不十分な場合は 付属している外部アンテナ、または下記のそ の他の適切な外部 (ケーブルまたは屋外) アン テナに接続します:
伸縮棒状アンテナ
伸縮アンテナの使用により FM、AM およ び DAB 周波の受信が向上します。
Ant.  と記されたソケットに棒状アンテナ を取り付けてください。
棒状アンテナを最大限に伸ばしてください。
ワイヤアンテナ。
家具の背後にワイヤアンテナを掛けたり、 あるいは壁にはわせることで、アンテナを 隠すことができます。
ワイヤアンテナは、FM、AM および DAB 周波の受信に大変優れていますが、ワイヤ の位置を動かしながら最適の場所を探すこ とをお勧めします。
Ant.  と記されたソケットにワイヤアンテ ナを取り付けてください。
DAB-最適化コイルアンテナ
英国 DAB-最適化コイルアンテナが梱包さ れていることもあります。
Ant.  と記されたソケットにアンテナを取 り付けてください。
ケーブルまたは外部アンテナ
受信が困難な地域では (例えば高層ビルま たは遮蔽ビル)、外部アンテナまたはケー ブル会社またはビル内のインフラにより供 給されているラジオ周波に接続したほうが 良い場合があるかもしれません。
Ant.  と記されたソケットにアンテナケー ブルを取り付けてください。
アンテナの設定を変更 外部アンテナに取り付けしている場合は必ず 使用したい周波帯のアンテナ設定に変更しま す。5 ページの 「アンテナの設定」 を参照 してください。
注意: 2 ~ 3 の周波帯を最良の状態で受信 するには、 個以上の外部アンテナが必要で す。 Meridian のウェブサイトの 「よくある 質問」 で、この件の詳細を説明しています: http://www.meridian-audio.com/apps/ant80.htm
Page 59
3
4 電源に接続
本製品に取り付けられている電源コードの 一端を裏パネルの電源コネクタに差し込み ます。
他の一端を壁のソケットに接続します。
5 ラジオの聴取
h と記された [Home] キーを押します。
[Home] メニューが表示されます:
Aux Adjust
Radio
Disc
[Radio] とラベルされたキーを押します。 周波帯を選択するには [Band] とラベルさ
れたキーを押します。
DAB 周波帯 (利用可能地域のみ) を選択す ると選局スキャンの指示が出ます:
No services
^Station
Please select Scan
Band
`
(
)
DAB
選局するには [Scan] のあとで、( を押し ます。 ラジオが最初の局にチューンされます
選局するには [Scan] のあとで ) または ` ^ を押します。
BBC Radio 2
^Station
Selecting service
Band
`
(
)
|_
DAB
音量の調整は本製品の上にあるノブを回す か、ノブを押すと消音になります。
6 CD の再生
h と記された [Home] キーを押します。
[Home] メニューが表示されます:
Aux Adjust
Radio
Disc
[Disc] とラベルされたキーを押します。 ラベルを上にした CD をスロットに挿入 し、スロットがドライブに完全に引き込ま れるまでゆっくりと押します:
CDが自動的に再生されます。
音量の調整は本製品の上にあるノブを回す か、ノブを押すと消音になります。
次のステップは?
オーディオ CD および DVD の再生は、7 ペ ージの 「ディスクの再生」 を参照してくだ さい。
ラジオの使用方法は、9 ページの 「ラジオの 聴取」 を参照してください。
iPod のミュージックの再生は、2 ページの 「iPodの再生」 を参照してください。
本製品の設定のカスタマイズは、4 ページ の 「本製品の調整」 を参照してください。
Page 60
4
本製品の使用
[Home] キーの表示
ディスプレイの下のキーを使用して本製品を 操作します。 操作による変更機能はディスプ レイの底線のラベルに表示されます。
どのような操作を実行中でも、[Home] キー を表示できます。
h を押します。
[Home] キーは、本製品がスタンドバイの状 態でも使用できます。
ラジオの選択
ラジオの選択には
[Radio] を押します。
ラジオの使用方法は、9 ページの 「ラジオの 聴取 」を参照してください。
ディスクプレイヤの選択
ディスクプレイヤの選択には
[Disc] を押します。
オーディオ CD および DVD の再生は、7 ペ ージの 「ディスクの再生」 を参照してくだ さい。
外部インプットの選択
外部インプットの選択には
[Aux] を押します。
次の外部インプットの  個を選択します: [Aux ]、[Aux 2]、[i88]、または [Optical]。
設定の調整
設定の調整には
[Adjust] を押します。
詳細は 4 ページの 「本製品の調整」 を参 照してください。
時刻の表示
時刻の表示には
本製品がスタンバイのときに、時刻あるい は時刻と日付を表示するには [S] キーを 押します。
詳細は 4 ページの 「時計の調整」 を参照 してください。
Aux
Radio
Disc
Adjust
BBC Radio 3
DAB |_
Page 61
5
音量変更および消音
音量は 0dB 99dB までの間で dB ごとに調 整でき、9dB の場合は音量が倍になっている ということになります。
音量の調整には
本製品の上にある音量ノブを回します。
ディスプレイには現在のソースと音量設定が 表示されます:
Disc 39
[
=
*
)
]
44k1
CD
消音するには
音声ノブを押します。
ディスプレイには Mute (消音) と表示さ れます:
Mute
[
=
*
)
]
44k1
CD
消音の解除には
音声ノブを再度押します。
別の方法として音量を上げると消音は解除に なります。
アラームの設定
に利用したり、または一番最近に聞いたラジオ 放送局の音声を流したり、トーン音声で予定時 刻を知らせます。
アラームを使用する前に、正しい時刻を設定し てください;4 ページの 「時計の調整」 を参
照してください。
アラームの選択には
h、[Adjust]、[Clock]、[Alarm] を押して、 [ALARM] メニューを表示します。
アラームをオンにするには [ALARM] を押し ます。
[Alarm] ディスプレイにより、アラーム時刻を設 定できます:
9:45
^
Alarm
On
¬
`
Next
ALARM
Adjust hours
あるいは ` ^ を押して時間を設定します (24 4時間対応)。
[Next] を押します。
同じ要領で分を設定します。[Radio] または [Tone] から音源を選択して音量を設定します。
¬ を押すか、いかなる段階にあっても、選
択した設定のままで [CLOCK] メニューに戻り ます。
アラームの解除には
h、[Adjust]、[Clock]、[Alarm] を押して [ALARM] メニューを表示します。
アラームをオフにするには [ALARM] を押し ます。
一般機能
DISC
RADIO
Band
AUX
OFF
Menu
No
Enter
Yes
Display
Mute
A L F R E D D U N H I L L
E
N G I N E E R E D B YME R I D I A N
ディスクソースの選択
音量の調整
表示情報の変更
前の局 (ラジオ) 前の曲/チャプター
(ディスク、iPod
再生/一時停止
(ディスク、iPod
外部インプットの 選択とステップ
スタンバイへの切替
次の局 (ラジオ)
次の曲/チャプター
(ディスク、iPod
消音/停止 (ディスク、iPod
メニュー (DVD
ラジオの選択と周波帯の切替
注意: リモコンにはボタン型電池が取り付けられています;プラスチックのタブを引き抜く と電池が使用できます。
本製品のリモコン操作
Page 62
6
ディスクの再生
ディスク操作のオプションを見る には、h、[Disc] を押します。
ディスクの再生
本製品はオーディオ CD、DVD および MP3/ WMA ファイルを含む CD-ROM のような種 類のディスクを再生できます。
ディスクの挿入には
スタンバイのライトの状態でラベルを上に 向けてディスクをドライブに挿入します。
ディスプレイの左上にディスクの種類が表示 されます: CD (オーディオ CD)、DVD あ るいは MP3/WMA など。ビットレート (44.k または 48k)も表示されます
ディスクの再生には
± を押します。
ディスクによっては挿入すると即座に再生が 開始します。
ディスクが再生されているとき、CD のトラ ックナンバーまたは DVD のチャプターナン バーが画面に表示され、再生されている CD のトラックまたはすべての DVD の経過時間 が表示されます。
一時停止および停止
ディスクを再生しているとき、± ラベルが = に変わります。
ディスクを一時停止するには
= を押します。
= ラベルが ± に変わります。
= 2:15
[
¬
*
)
]
44k1
CD
一旦停止を解除するには
± を押します。
ディスクの停止には
* を押します。
停止を解除するには
± を押します。
ディスクが停止したところから再生します。
再開メモリの消去には
* を 2 度押します。
トラックの移動
次のトラックの出だしまで移動するには
ディスクが再生されているとき:
] を押します。
現在のトラックの出だしに戻るには
ディスクが再生されているとき:
[ を押します。
トラックの選択には
ディスクが再生されているとき:
再生したいトラックナンバーが表示される まで、[ または ] を押します。
DVD の場合、同じキー操作で各チャプター を移動できます。
ディスクの取り出し
ディスクを取り出すには
å キーを押します。
ラジオなどの他の音源が選択されているとき でも、ディスクを取り出すことができます。
3 2:15
[
=
*
)
]
44k1
CD
Page 63
7
通常再生に戻る
スキャン後に通常再生に戻るには
± を押します。
到達したところから再生を再開します。
ディスクのリピート
現在のトラックをリピートするには
[Repeat ] を押します。
Repeat Track のシンボルが表示されます:
3 2:26
{
=
Repeat
(
}
44k1
Track
@
CD
ディスクをリピートするには
[Repeat ] を再度押します。
Repeat All のシンボルが表示されます:
3 2:26
{
=
Repeat
(
}
44k1
All
@
CD
リピートをキャンセルするには
リピートの表示が消えるまで [Repeat] を 押します。
ディスクのスキャン
通常の速度よりも速くスキャンするには
{ を押して巻き戻し、} を押して早 送りします。
キーを押すたびに、ディスプレイの右上に表 示された、2X、4X、8X、6X および 32X の 速度が選択できます。
ディスプレイは { または } を表示し、 続いてトラック時間が表示されます
}
2:26
{
>
Repeat
(
}
44k1
8X
CD
通常再生に戻るには、± を押します。
到達したところから再生を再開します。
表示情報の変更
表示情報の変更には
S キーを押して、次のオプションに進み ます:
トラックナンバーおよびトラック時間
12 3:45
[
=
*
)
]
44k1
CD
トラックナンバー
12
[
=
*
)
]
44k1
CD
ディスクの再生
ディスクオプションの 2 列目 を見る場合は → を押します。
}
2:26
{
>
Repeat
(
}
44k1
8X
CD
Page 64
8
DVD の再生
. を押して、DVD の追 加機能を確認します。
DVD メニューの表示
DVD は通常ディスク内容にアクセスする [TopMenu] を表示します。
多くの DVD にはディスクメニューがあるの で追加セクションまたは特別オプションを選 択できます。
[top menu] の表示には
[Top Menu] を押します。
[disc menu] の表示には
[Menu] を押します。
DVD メニューの操作
[DVD menu] の操作には
[Menu] キーを表示するには、( を押します:
2 3:53
`
<
>
( )
^
48k
DVD
メニューの操作は、<>`、または ^ を押します。
選択されたメニュー項目を選択するには
[Enter] キーを表示するには、) を押します:
[Enter] を押します。
メニューの項目を選択
選択されたメニュー項目を選択するには
[Enter] を押します。
メニュー画面から戻るには
[Return] を押します。
オプションを選択せずにメニュー画面が閉じ ます。
DVD オプションの変更
DVD オプションの変更機能を表示するに は、) を押します。
2 3:56
Angle
Subtitle
(
Audio
48k
DVD
カメラアングルの変更には
複数のカメラアングルによる画面を見てい るときは、[Angle] を押します。
[Angle] を押すたびに、わずかな差で次のカ メラアングルが選択されます。
字幕の変更には
[Subtitle] を押します。
[Subtitle] を押すたびに次の字幕言語が選択さ れます。
オーディオサウンドトラックの変更には
[Audio] を押します。
[Audio] を押すたびに次のサウンドトラック が選択されます。
2 3:51
Return
Top Menu
Menu
( )
Enter
48k
DVD
Page 65
9
周波数の選択
DAB 周波の選択には
画面左上に [DAB] が表示されるまで [Band] を押します。
DAB、FM および AM の放送局を選択します。
ディスプレイの右上に受信感度のグラフが表 示されます。 アンテナを調整して最適な受信 感度にします。
注意: DAB 周波は本製品の数種のモデルだ けが対応しています。
選局
選局するには
[Station] を押して ` または ^ を押します。
DAB で、 ` または ^ を押して、アルファベ ット順に放送局名を表示し、現在表示されて いる放送局が、わずかな差で選択されます。
表示の変更
DAB 情報の変更には
S を押します。
以下のオプションがあります:
通常表示
BBC Radio 2
^Station
Band
`
(
)
DAB
|_
セクション名 (長いサービスラベル) およ び受信感度インディケータ。
詳細表示
BBC Radio 2
^
Station
BBC National DAB
Stereo
Band
`
(
)
DAB 192kb/s
|_
ビットレート (数字が大きければ、質が高い ことを示します)、ステレオ/モノラル、受信 感度、放送局名およびネットワークあるいは オペレータ名。
テキスト表示
Country music throughou
^
Station
BBC Radio 2
Band
`
(
)
DAB
|_
プログラム(ダイナミックラベル)、受信感 度および放送局名は情報をスクロールダウン します。
技術表示
[230] 800
^
Station
BBC National DAB
Band
`
(
)
DAB 12B
アンテナ設定に必要な情報: アンサンブル (例 2B)、最小希望信号対雑音比 (例 230)、実質信号対アンサンブルの雑音比 (例 800)。
DAB ラジオの聴取
ラジオのオプションを見るに は h、[Radio] を押ます。
BBC Radio 2
^Station
Band
`
(
)
DAB |_
Page 66
BBC Radio 2
Chill 91.10
BBC R2
Virgin
(
)
DAB
|_
0
プリセットの使用
プリセット名を表示するに は、. を押します。
プリセットの選択
プリセットを少なくとも  個設定したとき、 ラジオを選択するとプリセットキーが表示さ れます。
プリセットの選択には
プリセット名が表示されるまで、必要に応 じて、) を押します。
プリセットは 4 列あります。
列間を移動には、( または ) を押します。
選択したい放送局に対応するキーを押し ます。
プリセットの保存
プリセットは全周波帯で 6 局まで保存で き、 個のキーを押すだけで放送局を選択で きます。
プリセットの保存前は、各プリセットキーに は  から 6 の番号がつけられています:
BBC Radio 2
3 4
1
2
(
)
DAB
|_
プリセットの保存には
保存したい周波帯の放送局に合わせます。
ラベル名が放送局名と周波数に変更される まで、設定したいプリセットキーを押し続 けます。
プリセットキーには放送局名がつけられます:
BBC Radio 2
3 4
1
BBC R2
(
)
DAB
|_
FM または AMでは放送局名がない場合、周 波数を表示します:
BBC Radio 2
3 4
1
88.90
(
)
DAB
|_
プリセットは周波帯、周波数およびオーディ オ設定を保存します。
注意: 置き場所を移動した場合、新しい場所 での異なる周波数の放送局を再保存します。
放送局のスキャン (DAB)
DAB 局のスキャンには
スキャンおよびオプションの表示には ( を押します。
BBC Radio 2
DRC
Scan
Prune
)
DAB
|_
[Scan] を押します。
ラジオはサービスをスキャンし、進行表示が スキャンの進行状態を示します。
使用されていないサービスを削除する には
[Prune] を押します。
ダイナミックレンジコントロールの選択 には
[DRC] を押します。
情報を流す放送局のダイナミックレンジが良 化します。
Page 67

周波数の選択
周波数の選択には
画面左上に [FM ] または [FM ] が表示され るまで [Band] を押します。
DAB、FM および AM の放送局を選択します。
FMの場合、受信可能な場所であれば本製品 は放送局名を表示する RDS (Radio Data System)に対応しています。
放送局の選択
FM および AM の場合、[Tune] または [Step] モードで選択できます。
[Tune] モード
受信可能な放送局の周波数をスキャンする には [Tune] ` または ^ を押します。
[Step] モード
ラジオ機能の 2 列目を表示するには ( を 押します。
` および ^ キーを使用して [Step] に変更し ます。
周波数を上下するには [Step]、` または ^ を押します。
オーディオ
オーディオ設定の変更には
FM および AM の場合、オーディオ設定を変 更すると最良な音質になります。
ラジオ機能の 2 列目を表示するには ( を 押します。
[Audio] を押して、オーディオオプション 間を移動します。
ディスプレイの右上に現在のオプションが表 示されます。
FM の場合、ステレオまたはモノラルを選択 できます。 モノラルを選択すると受信度の弱 い放送局による雑音を低減できます。
AM の場合、フィルターオフ、過剰なシュ ーという音を取り除くローパス、または
4.5kHz 警笛を取り除くノッチの機能を選択 できます。
FM または AM の聴取
本製品は FM および AM の両周波帯に対応しています。
91.10 MHz
^
Band
`
Stereo
Step Audio
(
)
FM
|_
Page 68
2
iPod の再生
iPod のオプションを見るには、 h、[Aux] 、[i88] を押します。
iPod の接続
Alfred Dunhill Entertainment System. の i88 iPodドックから、お手持ちの iPod を再生で きます。 詳細は 7 ページの 「i88 ドック」 を参照してください。
このセクションでは、Alfred Dunhill Entertain­ment System のフロントパネルコントロール またはリモコンによる iPod 操作方法を説明 します。
本製品で音楽を再生しているときに、iPod で ビデオを視聴するために iPod 操作を実行した くない場合は、5 ページの 「iPod 操作機能を 有効/無効にするには」 を参照してください。
iPod の接続には
i88 ドックの背面にあるコネクタに i88 ド ックケーブルを接続します。
i88 ドックのコネクタの反対側のケーブル の端を本製品に接続します。
i88 ドックに iPod のプラスチックカバーを 挿入します。
i88 ドックに iPod を搭載します。
h を押してから、[Aux]、[i88] を押して i88 を選択します。
5 秒以内に接続完了のメッセージが iPod の 画面に表示されます。
再生および一時停止
トラックの再生には
± を押します。
音楽が再生されているとき、経過時間、トラ ックのタイトル、アルバムあるいはプレイリ ストの順番を表示します(例えば、9 曲中  曲目)。
トラックを再生しているとき、± ラベルが = に変わります。
ディスクを一時停止するには
= を押します。
トラックの一時停止の間は、右上画面に表示 された記号 =± に変わります:
Baby be Mine
]
±
=
[
)
Menu
1 of 9
iPod 2:45
(
再生を再開するには
± を押します。
トラックの移動
iPod が再生または一時停止されていてもトラ ック間を移動できます。
次のトラックの出だしまで移動するには
] を押します。
現在のトラックの出だしに戻るには
[ を押します。
トラックの選択には
再生したいトラックが表示されるまで、[ または ] を押します
シャッフルおよびリピート
シャッフルおよびリピートのキーを表示する には ( を押します:
Billie Jean
Repeat
=
±
Shuffle
Menu
iPod 4:35
)
現在再生中のアルバム/プレイリスト中の トラックをシャッフルするには
[Shuffle] を押します。
現在のトラック/プレイリストをリピート するには
[Repeat ] を押します。
トラックのスキャン
スキャンのキーを表示するには ) を押します。
通常の速度よりも速くスキャンするには
{ を押してスキャンを巻き戻し、} を押してスキャンを早送りします。
スキャン中の記号が画面の右上に表示され ます:
Billie Jean
}
>(
}
{
Menu
iPod 4:35
通常再生に戻るには、± を押します。
到達したところから再生を再開します。
Baby be Mine
]
=
>
[
)
Menu
1 of 9
iPod 2:34
(
Page 69
3
ミュージックの閲覧
ミュージックを閲覧する
再生画面の [メニュー (Menu)] を押します。
最初に [メニュー (Menu)]を押すと、[ミュー ジック (MUSIC)] の主要画面が、最初のメニ ューと [プレイリスト (Playlists)] とともに表 示されます:
Playlists
Enter
^¬
>
`
Menu
iPod MUSIC
` または ^ を押して、メインメニ ュー間を移動します。 [プレイリスト (Playlists)]、[アルバム (Albums)]、[アー ティスト (Artists)]、[曲 (Songs)]、[ジャ ンル (Genres)]、[作曲者 (Composers)]、 [Podcasts]、および [オーディオブック (Audiobooks)]。
音楽の再生中に、[メニュー (Menu)]を順番 に押していくと、元のメニュー画面に戻り ます。
再生画面に戻るには
¬ を押すか、またはリモコンの [Menu] を押し続けます。
何も押さないと 20 秒後に再生画面に戻ります。
メニューの操作
現在のメニュー上で項目選択をするには
` または ^ を押します。
現在のメニュー名あるいはカテゴリー名がデ ィスプレイの上部に表示されます;例 [アル バム (ABUMS)]。
Thriller
Enter
^¬
>
`
Menu
iPod ALBUMS
項目の選択
項目内容を表示するには
[プレイリスト (Playlists)]、[アルバム (Albums)]、[アーティスト (Artists)]、[曲 (Songs)]、[ジャンル (Genres)]、[作曲者 (Composers)]、[Podcasts]、および [オーデ ィオブック (Audiobooks)] を選択します。
[Enter] を押します。
トラックの再生には
曲を選択します。
[Enter] を押します。
前画面のメニューに戻る
前画面のメニューに戻るには
[メニュー (Menu)] を押します。
[ミュージック (MUSIC)] 画面の [メニュー (Menu)] を押し続け、再生画面に戻ります。
iPod の閲覧
Lady in my Life
Enter
^¬
>
`
Menu
iPod Thriller
Page 70
4
本製品の調整
ADJUST のページを表示するに は、h、[Adjust] を押します。
時計の調整
時刻の設定には
[CLOCK] メニューの表示には [Clock] を押 します。
[Time] を押します。
時計は現在の時刻を表示し、時間調整の指示 を出します:
12:39:00
^ Next
`Set
Adjust hours
¬
TIME
正しい時刻に修正するために、` または ^ を押します。
[Next] を押します。
同じ要領で、分および秒単位を調整します。
選択した設定で時刻を設定するには、いか なる段階でも [Set] を押します。
日付の設定には
同じ要領で、日付と曜日を [DATE] メニュー から設定します。
オーディオの調整
[AUDIO] メニューで、部屋の中で本機が設置 されている位置に応じて、お好みのサウンド に調整します。
低音および偏向の調整
[AUDIO] メニューの  列目を表示するには [Audio] を押します。
)
+ +-
Bass
-
Tilt
¬
AUDIO
Bass 0.0
Tilt 0.0
低音の調整には、[Bass]、- または + を押 します。
部屋内の低音調整は、0.5dB ごとに ±5dB の 範囲で可能です。
全体のバランスの調整には、[Tilt]、- また は + を押します。
偏向調整により、周波数範囲全体に応答する 周波数を偏向させ、音量を晴朗にしたり、低 くしたりします。 0.5dB ごとに ±5dB の範囲 で調整が可能です。
置き場所の調整
[AUDIO] メニューのオプションの 2 列目によ り、本製品の置き場所に対する音質の最適化お よびステレオイメージの範囲を調整します。
置き場所の調整には
[AUDIO] メニューの 2 列目を表示するに は ) を押します。
-
Location
+
Width
¬
AUDIO
Table
Width 3
適切な設定には、[Location] を押します: [Table]、[Shelf]、[Floor]、[Corner]、また は [Free]。
ステレオイメージの範囲を調整するには
0 から 6 のステレオイメージの範囲を調整 するには、[Width] - または + を押します。
本製品を遠くに設置したときは、より大きな 数値を選択します。
輝度 (明るさ) の調整
[BRIGHTNESS ] メニューで、通常操作の場 合およびスタンバイの場合のフロントパネル 画面の輝度調整を行います。
輝度の調整には
[BRIGHTNESS] メニューの表示には [Brightness] を押します。
- Brightness + - Standby +
¬
BRIGHTNESS
Brightness 10 Brightness 5
 から 2 の通常輝度を調整するには、 [Brightness]、- または + を押します。
 から 2 のスタンバイ輝度を調整するに は、[Brightness]、- または + を押します。
各設定の調整に応じて、設定した輝度を表示 します。
ディスプレイを長くお使いいただくには、輝 度調整を低いままにしておくことをお勧めし ます。
Brightness Setup
Clock
Audio
¬
ADJUST
Page 71
5
ラジオ
[SETUP RADIO ANTENNAS] メニューによ り、どの周波帯にどのアンテナを使用するか 選択でき、さらにどの周波帯がアクティブか も選択できます。
アンテナの設定には
本製品では、 Ant. および Ant. 2 の 2 個の アンテナを選択できます。
Ant. は通常、パネルの背後のコネクタを通 じて、外部棒状またはワイヤアンテナに接続 されています。
Ant. 2 は内蔵アンテナと第 2 外部アンテナの 切り替えが可能です。
DAB Ant.
AM Ant. Ant. 2
FM Ant.
¬ )
SETUP RADIO ANTENNAS
1
Internal
2 (Int) 2 (Int)
どの周波帯にどのアンテナを使用するかに より、[DAB Ant.]、[FM Ant.] または [AM Ant.] を押します。
内蔵アンテナと第 2 外部アンテナの Ant. 2 切り替えには、[Ant. 2] を押します。
DAB および FM のバンド受信度が高い地域 で両周波を受信するには:
[Ant. 2] を [Internal] に設定し、[DAB Ant.] および [FM Ant.] を [2 (Int)] に設定します。
もし内臓アンテナの受信が悪い場合:
棒状アンテナまたはワイヤアンテナを Ant.2 のソケットに接続し、[Ant. 2]を [External] に設定し、[DAB Ant.]、[FM Ant.] または [AM Ant.] は [2 (Ext)] に設定したま まにしておきます。
アクティブなラジオ周波帯を選択するには
[SETUP RADIO BANDS] メニューの表示 には ) を押します。
アクティブな周波帯を選択するには、それ ぞれ [DAB]、[FM] または [AM] を押します。
ディスク
[SETUP DISC] メニューにより、DVD 再生の オプションが設定できます。
Aspect AV Sync
¬
SETUP DISC
LB SHORT
アスペクト比の設定には
LB (letterbox 4:3)、PS (Pan & Scan 4:3) または 6:9 などの初期設定アスペクト比 を特定するには、[Aspect ] を押します。
ビデオの遅れを修正するには
ディスプレイでのプロセスにより、ビデオに遅 れがでて、リップシンクの問題が発生します。 [AV Sync] コントロールにより、この問題を解 決できます。
[SHORT]、[MED]、[LONG] または [MAX] などのオプション間を移動するには、[AV Sync] を押します。
本製品のサウンドおよびディスプレイのビデ オ間での同期を正しくするための設定を選択 します。
Aux (補助)
[SETUP AUX] メニューにより、各補助イン プットのラベルを設定ができます。
Aux 1 Aux 2 i80 Optical
¬
)
SETUP AUX
Aux 1 Aux 2 Opticali80
補助インプットラベルの設定には
対応するインプットのラベルを設定する には、[Aux ]、[Aux 2]、[Aux 3] または [Optical] を押します。
初期設定では、ラベルはインプット名と同じ ですが (例 Aux )、以下のいずれかに設定 することもできます:
[iPod]、[Zune]、[MP3]、[MD]、または [TV]。
iPod を有効/無効にするには
[i88 Ctrl ] オプションを表示するには、) を押します。
[Enabled] を選択すると本製品から iPod を操 作でき、または、[Disabled] を選択すると本 製品から iPod を操作できませんが、どちら かを選択できます。
情報
お買い求めいただいた製品のバージョン番号 を表示します。
本製品の設定
SETUP のページを表示するには、 h、[Adjust]、[Setup] を押します。
Aux Info )
Radio
Disc
¬
SETUP
Page 72
6
本製品の設定
 列目の .を押して、[SETUP] メニューの 2 列目を表示するには
ディスプレイ
[SETUP DISPLAY] メニューにより、本製品 のディスプレイがどのように作動するかを選 択できます。
Blank Dimming
¬
SETUP DISPLAY
No No
S 連のディスプレイに空白ディスプレイ を含むには、[Blank] を [Yes] に設定します。
周囲の明るさに適合するようにディスプ レイの輝度を自動的に調整するには、 [Dimming] を [Yes] に設定します。
ロケール
[SETUP LOCALE] メニューにより、ラジオ 操作およびメニューの言語の国の指定ができ ます。
- Country +
- Language +
¬
SETUP LOCALE
U.K. Eng. (UK)
適切な所在設定には、[Country] を設定し ます。
使用したいメニュー言語に、{Language}を 設定します。
アウトプット
[SETUP OUTPUTS] メニューにより、ヘッド ホンアウトプットを使用しているときのスピ ーカの消音ができます。
Headphone
¬
SETUP OUTPUTS
Mute
ヘッドホンが接続されているときのスピー カの消音には、[Headphone] を [Mute] に 設定し、ヘッドホンアウトプットを使用し ているときにスピーカを使用できる状態に するには [No Mute] を選択します。
システム
[SETUP SYSTEM] メニューにより、本製品 は Meridian System とともに使用できます。
Meridian MSR およびシステムリモートと 一緒に本製品を操作するには、[MSR(+)] を [Enabled] に設定します。
その他の設定オプション
その他の設定オプションを表示するに は、) を押します。
リセット
本製品の初期設定をリセットするには、 [Reset] を押してから、[Yes] を押します。
ロック
[SETUP] メニューの第三者による設定変更を 防止します。
[SETUP] をロックするには
[Lock] を押してから、[Yes] を押します。
[SETUP] メニューのロック解除には
[SETUP] メニューが表示されるまで、数秒 間 [Setup] を押し続けます。
Outputs System )
Display
Locale
(
SETUP
Page 73
7
アンテナの接続
ラジオの外部アンテナはアンテナ  または アンテナ 2 に 2 本まで接続します。
詳細は 2 ページの 「アンテナの接続」 を参 照してください。
テレビまたはビデオディス プレイへの接続
テレビなどのコンポジット式ビデオインプ ット付のディスプレイにビデオコネクタを 接続します。
テレビまたはモニタなどの S-ビデオインプ ット付のディスプレイに S-ビデオアウトプ ットを接続します。
ヘッドホンまたは光学アウ トプットの接続
ヘッドホンの接続には
ヘッドホン (3.5mm のミニジャックプラ グを装備) を、光学アウトプット/ヘッド フォンソケットに差し込みます。
デジタルアウトプットに接続するには
光学アウトプット/ヘッドホンソケットを、 デジタルレコーダまたはデジタルサラウン ドプロセッサの光学インプットにミニ光学 ケーブルを使用して接続します。
外部ソースへの接続
アナログソースへの接続には
ミニステレオジャックプラグを使用して、 Aux インプットをミュージックプレイヤ などのオーディオソースのラインアウトプ ットに接続します。
デジタルソースへの接続には
ミニ光学ケーブルを使用して、デジタルミ ュージックプレイヤなどのデジタルソース に Aux 2 インプットを接続します。
MP3/WMA プレイヤに接続するには
適切なケーブルを使用して、Aux  または Aux 2 を MP3/WMAプレイヤに接続します。
i88 ドック
i88 ドックの接続情報は 2 ページの 「iPod の再生」 を参照してください。
iPod が接続されている間、バッテリは本製品 で再充電されます。
USB コネクタにより、外部 USB 電力供給また はコンピュータから iPod を充電します。 充電 中は i88 のライトが緑から赤に変わります。
接続
Aux 1
Optical In Optical Out
Headphone
Aux 3 - Dock
Antenna 2
Antenna 1
Video S-Video
Aux 2
Voltage
Power Input
220-240Vac
~
外部デジタ
ルソース
外部アナログ
ソース
ヘッドホンま たはデジタル
プリアンプ
USB
S-ビデオデ ィスプレイ
コンポジット式 ビデオディスプ
レイ
外部棒状または ワイヤアンテナ
第 2 外部 アンテナ
電源コード
i88 ドック
電圧ラ
ベル
i88 ドック
Page 74
8
Page 75
Page 76
Loading...