Mercury Row W007979815 Owner Manual

Page 1
PACKAGE CONTENTS
C
A
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Vanity Top (preassembled) 1 B Vanity Base 1 C Backsplash 1
B
D
D Vanity Feet 4
HARDWARE CONTENTS
Note: Hardware shown not actual size.
AA BB CC DD
x 1 Touch-up Pen x 1 Door Handle x 8+1 extra Bolt x 8+1 extra Lock Washer
EE GGFF
VANITY WITH TOP
x 4+1 extra Wood Dowelx 8+1 extra Flat Washer x1 Hex Wrench
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product.
WARNING
Maximum load 200 lb. (90.71 kg)
Maximum load 30 lb. (13.6 kg)
CAUTION
Failure to follow cautions could result in serious injury. Do not hang from the vanity. Do not taking o󰀨 the vanity top to avoid damaging the vanity. Clean all uids from the stone surface to prevent stains. Wipe o󰀨 the soap or toothpaste immediately to prevent
permanent damage to the stone surface.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 25 minutes
Tools Required (not included): Silicone compound, Phillips screwdriver, Level, Stud Finder, Pencil, Variable Speed Drill.
1
2
Page 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 1:
Insert wood dowels (FF) into vanity feet (D). Attach vanity feet (D) to the vanity base (B) by inserting the bolts (CC) through lock washers (DD) and at washers (EE). Tighten
with hex wrench (GG).
Hardware Used
CC
DD
EE
FF
GG
Step 2:
Bolt
x 8
Lock Washer x 8
Flat Washer x 8
Wood Dowel
Hex Wrench
x 4
x 1
Mark wall for vanity placement and note the location of the water supply lines and drain on the back panel of vanity.
v
1
Step 4:
v
4
Install faucet, drain and supply lines (none included) to vanity top (A) according to the instructions supplied with
those items.
Step 5:
v
5
DD
EE
DD
D
CC
FF
B
EE
v
2
A
Remove preassembled bolts from door handles (BB). Insert door handles (BB) into doors, securing with previously removed bolts.
Hardware Used
BB
BB
Door Handle
x 1
Step 3:
Move vanity (B) into proper place against the wall.
v
3
Step 6:
v
6
In case of uneven oors, oor levelers are provided at the bottom of the vanity. If necessary, adjust oor levelers by
hand to correct tilting and/or level doors.
B
3
4
Page 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 7:
To mount the backsplash (C) to the wall, apply a thin bead
of silicone compound (not included) to the unpolished back side and bottom of the backsplash (C). Position
backsplash (C) as shown onto vanity top (A) and against the wall. Clean any excess silicone compound before allowing to dry.
Step 8:
Note: The adjustable shelf is pre-installed for shipping. If the shelf position is not to your liking, you will need to reposition the shelf by following the steps below:
a. Look under the shelf, and locate the wood screws
holding the shelf to the shelf supports.
b. Remove the wood screws from each shelf support with a
Phillips screwdriver (not included). c. Remove the adjustable shelf from the vanity (B). d. Remove the shelf supports from the vanity (B) and
re-position them in the desired location. Make sure you
place the shelf supports in the same level so the shelf is
not tilted. e. Place the adjustable shelf back onto the shelf supports. f. Using the Phillips screwdriver, reinstall the wood screws
through the shelf supports and into the shelf.
CARE AND MAINTENANCE
v
7
Dust the vanity regularly with a soft, non-lint producing cloth or household dusting product.
You can clean the vanity with a gentle, non-abrasive household cleaner. Make sure to dry the
wood immediately with a soft cloth or towel.
UP
C
Silicone
The engineered stone top can be cleaned using standard engineered stone cleaning agents (sold
separately).
Tips for using touch-up pen (AA): For scratches, stroke in direction of scratch; for worn areas,
A
stroke in direction of wood grain. Rub excess colorant promptly with a soft cloth.
Keep product away from direct sunlight as it may damage the nish.
Be sure to immediately clean red wine or coke stains within 30 minutes or the top will stain.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
v
8
This product is warranted to the original purchaser. If there is a failure in this unit due to defects in materials or workmanship, the manufacturer will repair or replace this item at our discretion without charge. Warranty is void if product has been assembled incorrectly, misused, abused by overloading, altered in any way or damaged due to accident. This warranty is not transferable and does not cover chipping, aking, scratches, rust, dents, or other damages to the surfaces of this product. Responsibility of the manufacturer is limited to repair or replacement of this product. The manufacturer is not responsible for consequential, incidental, or other damages or losses resulting
B
from product failure.
This warranty is in lieu of all other expressed warranties. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
v
9
Step 9:
If the door preassembled to vanity base (B) require adjustment, follow the below options as needed: To adjust door up or down, loosen screws (a), adjust door
and tighten screws.
To adjust door left and right, turn screw (b) in or out. To adjust door in and out, loosen screw (c), adjust door
and retighten screw.
5
B
6
Page 4
REPLACEMENT PARTS LIST
PART
AA
BB CC DD EE
FF
GG
HH
JJ
C
C
D E
DESCRIPTION
Backsplash
Touch-up Pen
Door Handle Bolt Lock Washer Flat Washer Wood Dowel Hex Wrench Hinge with Screws
II
F
Shelf Support with Screw Floor Leveler
Vanity Feet
Door Adjustable Shelf
AA BB CC
DD
HH
EE
FF GG
II
ED F
JJ
7
Page 5
CONTENU DE L’EMBALLAGE
C
A
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Comptoir de meuble-lavabo (préassemblé) 1 B Base de meuble-lavabo 1 C Dosseret 1
B
Remarque: La quincaillerie n’est pas illustrée en grandeur réelle.
AA BB
x 1 Crayon à retouche x 1 Poignée de porte x 8+1 extra Boulon x 8+1 extra Rondelle de blocage
D Pieds de meuble-lavabo 4
D
CC
DD
EE GGFF
x 4+1 extra Goujon en biosx 8+1 extra Rondelle plate x1 Clé hexagonale
MEUBLE-LAVABO
AVEC COMPTOIR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’installer l’article.
AVERTISSEMENT
Ne vous tenez pas debout sur le meuble-lavabo. Placez le meuble-lavabo sur un sol plat. La base de meuble-lavabo
supporte un poids maximum de 90,71 kg. Si le poids maximum est dépassé, cela compromettra l’intégrité de la
structure du meuble-lavabo et celui-ci pourrait se détériorer.
Charge maximale 200 lb. (90,71 kg)
Charge maximale 30 lb. (13,6 kg)
ATTENTION
Le non-respect de la mise en garde peut entraîner des blessures graves. Ne vous suspendez pas au meuble-lavabo.
Ne retirez pas le comptoir de meuble-lavabo an d’éviter d’endommager le meuble-lavabo. Nettoyer tous les liquides de la surface de la pierre pour éviter les tâches. Essuyer immédiatement le savon et le
dentifrice pour éviter d’endommager la surface de la pierre.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées,
ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 25 minutes
Outils nécessaires (non inclus) : composé de silicone, tournevis cruciforme, niveau, détecteur de montant, crayon,
perceuse à vitesse variable
8 9
Page 6
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Étape 1:
Insérez les goujons en bois (FF) dans les pieds du meuble­lavabo (D). Fixez les pieds du meuble-lavabo (D) à la base du meuble-lavabo (B) en insérant les boulons (CC) dans les rondelles de blocage (DD) et les rondelles plates (EE). Serrez les boulons à l'aide de la clé hexagonal (GG).
Quincaillerie utilisée
CC
DD
EE
FF
GG
Boulon
Rondelle de
blocage
x 8
x 8
Rondelle plate x 8
Goujons en bois x 4
Clé hexagonale x 1
v
1
Étape 4:
v
4
Installez le robinet, le drain et les conduites d’alimentation
(non inclus) au comptoir de meuble-lavabo (A) selon les
A
DD
EE
DD
D
CC
FF
B
EE
v
2
instructions pour l’installation fournies avec ces articles.
Étape 5:
v
5
Retirez les boulons préassemblés des poignées de porte (BB). Insérez les poignées de porte (BB) dans les
portes en utilisant les boulons que vous venez de retirer.
Étape 2:
Marquez le mur à l’endroit où vous installerez le
meuble-lavabo et notez l’emplacement des conduites d’alimentation en eau et du drain sur le panneau arrière du meuble-lavabo.
Étape 3:
Placez le meuble-lavabo (B) contre le mur à l’endroit désiré.
Quincaillerie utilisée
BB
BB
Poignée de porte
v
3
Étape 6:
x 1
v
6
Si votre plancher est inégal, utilisez les patins réglables situés au bas du meuble-lavabo. Au besoin, ajustez les
patins réglables à la main pour corriger l’inclinaison ou pour mettre les portes de niveau.
B
10
11
Page 7
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
SOIN ET ENTRETIEN
Étape 7:
Pour installer le dosseret (C) au mur, appliquez un mince
trait de composé de silicone (non inclus) sur les surfaces arrière et inférieure non polies du dosseret (C). Placez le dosseret (C) sur le comptoir du meuble-lavabo (A) et contre
le mur. Éliminez tout excédent de composé de silicone, puis
laissez sécher.
Étape 8:
Remarque : La tablette réglable est préinstallée aux ns de
livraison. Si elle n’est pas positionnée à l’endroit souhaité, vous devrez la déplacer en suivant les étapes ci-dessous : a. Sous la tablette, repérez les vis à bois retenant la
tablette aux supports de tablette.
b. Retirez les vis à bois de chaque support de tablette à
l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus).
c. Retirez la tablette réglable de la base du
meuble-lavabo (B).
d. Retirez les supports de tablette de la base du
meuble-lavabo (B) et replacez-les à l’endroit désiré.
Assurez-vous que les supports de tablette se trouvent au même niveau an que la tablette ne soit pas inclinée.
e. Posez la tablette réglable sur les supports de tablette. f. Replacez les vis à bois dans les supports de tablette et
dans la tablette à l’aide d’un tournevis cruciforme.
v
7
• Époussetez régulièrement le meuble-lavabo à l’aide d’un linge doux et non pelucheux ou d’un
accessoire pour l’époussetage domestique.
Vous pouvez nettoyer le meuble-lavabo à l’aide d’un nettoyant doux et non abrasif. Essuyez
immédiatement le bois à l’aide d’un linge doux ou d’une serviette.
Le plateau en pierre reconstituée peut être nettoyé à l’aide d’un nettoyant standard pour le pierre
HAUT
C
Silicone
reconstituée (vendu séparément).
A
Conseils pour l’utilisation du crayon à retouche (AA) : pour les égratignures, suivez le sens de
l’égratignure. Pour les surfaces usées, suivez le grain du bois. Essuyez rapidement toute trace de crayon non nécessaire à l’aide d’un linge doux.
Conservez l’article à l’abri du soleil pour éviter d’endommager le ni.
Assurez-vous de nettoyer immédiatement les taches de vin rouge ou de coca dans les 30
minutes an d’éviter des taches permanentes.
v
8
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
La présente garantie n’est o󰀨erte qu’à l’acheteur initial. Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication, le fabricant choisira, à sa seule discrétion, de réparer ou de remplacer l’article sans frais. La garantie sera annulée si l’article a été assemblé incorrectement, a été utilisé de manière inappropriée ou abusive en le surchargeant ou en l’altérant d’une quelconque façon, ou a
subi des dommages causés par un accident. La présente garantie est non transférable et ne couvre
pas les ébréchures, l’écaillement, les égratignures, la rouille, les bosses et tout autre dommage à la
B
surface de cet article. La responsabilité du fabricant se limite à la réparation et au remplacement de
cet article. Le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs ou autres ni
de toute perte causée par une défectuosité de l’article. La présente garantie prévaut sur toute autre garantie explicite. Certains États ou certaines provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
v
9
Étape 9:
Si le réglage des portes préassemblées à la base du
meuble-lavabo (B) s’avère nécessaire, choisissez l’une
des options ci-dessous en fonction du besoin :
Pour déplacer la porte vers le haut ou vers le bas, desserrez les vis (a), ajustez la porte, puis resserrez les vis.
Vissez ou dévissez la vis (b) pour déplacer la porte vers la droite ou la gauche.
Pour déplacer la porte vers l’avant ou vers l’arrière, desserrez la vis (c), ajustez la porte, puis resserrez la vis.
12
B
13
Page 8
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
PIÈCE
C AA BB
CC DD
EE FF
GG HH
II
JJ
D
E
F
C
DESCRIPTION
Dosseret
Crayon à retouche
Poignée de porte Boulon
Rondelle de blocage Rondelle plate
Goujons en bois Clé hexagonale Charnière de porte avec vis Support de tablette avec vis Patin réglable Pieds de meuble-lavabo Porte
Tablette réglable
AA BB CC
DD
HH
EE
FF GG
II
ED F
JJ
14
Page 9
CONTENIDO DEL PAQUETE
C
A
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Cubierta para tocador (preensamblada) 1 B Base para tocador 1
C Protector contra salpicaduras 1
B
D
D Patas de tocador 4
ADITAMENTOS
Nota: Los aditamentos no se muestran en tamaño real.
AA BB
x 1 Aplicador de retoque x 1 Manija de la puerta x 8+1 extra Perno x 8+1 extra Arandela de seguridad
CC
DD
EE GGFF
TOCADOR CON CUBIERTA
x 4+1 Espiga de maderax 8+1 extra Arandela plana x1 Llave hexagonalnale
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto.
ADVERTENCIA
No se pare sobre el tocador. Coloque el tocador sobre
un piso nivelado. La base del tocador resiste un peso
máximo de 90,71 kg. Al exceder este límite de peso máximo, se pone en riesgo la integridad de la estructura del tocador y este podría fallar.
Carga máxima 200 lb. (90.71 kg)
Carga máxima 30 lb. (13.6 kg)
PRECAUCIÓN
No tomar en cuenta las precauciones podría provocar lesiones serias. No se cuelgue del tocador.
No saque la cubierta para tocador para evitar dañarlo. Limpie todos los uidos de la supercie de piedra para evitar las manchas. Limpie el jabón o la pasta de dientes inmediatamente para evitar daños permanentes a la supercie de piedra.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si
estas están dañadas.
15
Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos
Herramientas necesarias (no se incluyen): compuesto de silicona, destornillador Phillips, Nivel, detector de vigas, Lápiz,
taladro de velocidad variable.
16
Page 10
INSTRUCTIVO DE ENSAMBLE INSTRUCTIVO DE ENSAMBLE
Paso 1:
Introduzca las espigas de madera (FF) en el patas del tocador (D). Fije las patas del tocador (D) a la base del tocador (B) al insertar los pernos (CC) a través de las
arandelas de seguridad (DD) y de las arandelas planas(EE).
Apriételos con una llave hexagonal (GG).
Aditamentos usados
CC
DD
EE
FF
GG
Perno
x 8
Arandela de seguridad
x 8
Arandela plana x 8
Espigas de madera x 4
Llave hexagonal x 1
v
1
Paso 4:
v
4
Conecte el grifo, el desagüe y las tuberías de suministro (ninguna de estas piezas se incluye) a la cubierta para
A
DD
EE
DD
D
CC
FF
B
EE
v
2
tocador (A) de acuerdo con las instrucciones provistas con estos artículos.
Paso 5:
v
5
Retire los pernos preensamblados de las manijas de la puerta (BB). Coloque las manijas de la puerta (BB) en las puertas y asegúrelas con los pernos que retiró
anteriormente.
Paso 2:
Marque la pared con la ubicación del tocador y tenga en cuenta la ubicación de las tuberías de suministro de agua y el desagüe en el panel posterior del tocador.
Paso 3:
Mueva el tocador (B) hasta su ubicación adecuada contra
la pared.
Aditamentos usados
BB
Manija de la puerta
v
3
Paso 6:
x 1
v
6
BB
En caso de pisos desnivelados, los niveladores de pisos
se proporcionan en la parte inferior del tocador. Si es
necesario, regule los niveladores de piso con la mano para corregir la inclinación y/o niveles de las puertas.
B
17
18
Page 11
INSTRUCTIVO DE ENSAMBLE
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Paso 7:
Para montar el protector contra salpicaduras (C) en la
pared, aplique una cantidad pequeña de compuesto de silicona (no se incluye) en la parte posterior sin pulir y
en la parte inferior del protector contra salpicaduras (C).
Coloque el protector contra salpicaduras (C) como se muestra, sobre la cubierta de tocador (A) y pegar a la
pared. Limpie todo exceso de compuesto de silicona antes de dejar secar.
Paso 8:
Nota: La repisas ajustable viene preinstalado para su envío.
Si la posición no es la adecuada, deberá volver a ubicarla
siguiendo los siguientes pasos: a. Mire bajo la repisa y ubique los pernos para madera que
sujetan la repisa a los soportes para repisa.
b. Retire los pernos para madera de cada soporte para
repisa con un destornillador estrella (no incluido). c. Retire la repisa ajustable de la base del tocador (B). d. Retire los soportes para repisa de la base del tocador (B)
y vuelva a colocarlos en la ubicación deseada. Asegúrese
de ubicar los soportes para repisa en el mismo nivel para
que el repisa no quede inclinada.
e. Coloque la repisa ajustable nuevamente sobre los
soportes para repisa. f. Con el destornillador estrella, vuelva a insertar los pernos
para madera en los soportes para repisa y en la repisa.
v
7
Limpie el tocador regularmente con un paño suave que no deje pelusas o con un producto delimpieza doméstico.
• Puede limpiar el tocador con un limpiador doméstico suave no abrasivo. Asegúrese de secar la
ARRIBA
C
Silicona
madera inmediatamente con un paño o toalla suave.
• La tablero de piedra ingeniería se puede limpiar con limpiadores para piedra ingeniería estándar (se venden por separado).
A
Consejos para usar el aplicador de retoque (AA): para rayones, aplique en dirección del rayón;
para áreas desgastadas, aplique en dirección de la veta. Frote el exceso de colorante
rápidamente con un paño suave.
Mantenga el producto lejos de la luz solar directa, ya que puede provocar daños en el acabado.
• Asegúrese de limpiar de inmediato las manchas de vino tinto o de Coca Cola dentro de los 30 minutos o se manchará.
v
8
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
La garantía de este producto es válida para el comprador original. Si esta unidad presenta alguna
falla debido a defectos en los materiales o la mano de obra, el fabricante reemplazará o reparará a su discreción este artículo sin cargos. La garantía se anula si el producto no se ensambló correctamente y debido al mal uso, abuso por sobrecarga, modicación de cualquier tipo o daños producidos por un accidente. Esta garantía no es transferible y no cubre el desportillado, desprendimiento, rayones, oxidación, abolladuras u otros daños en la supercie de este producto.
B
La responsabilidad del fabricante se limita a la reparación o el reemplazo de este producto. El
fabricante no se hará responsable por daños accidentales o resultantes u otros daños o pérdidas causadas por fallas del producto. Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías explícitas. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y podría tener otros derechos, que varían según el estado.
v
9
Paso 9:
Si las puertas preensambladas a la base del tocador (B)
requieren ajustes, siga las opciones a continuación según
sea necesario:
Para ajustar las puertas hacia arriba o abajo, aoje los tornillos (a), ajuste las puertas y vuelva a apretar los pernos. Para ajustar las puertas hacia la derecha o la izquierda,
gire el perno (b) hacia dentro o afuera.
Para ajustar las puertas hacia adentro o afuera, aoje el perno (c), ajuste la puerta y vuelva a apretar el perno.
19
B
20
Page 12
LISTA DE PARTES DE REPUESTO
PARTE DESCRIPCION
C AA BB
CC DD EE
FF
GG
HH
II
JJ
D
E
F
Protector contra salpicaduras
Aplicador de retoque
Manija de la puerta Perno Arandela de seguridad Arandela plana Espigas de madera Llave hexagonal Bisagra de la puerta con tornillos Soporte para repisa con tornillo Nivelador de piso Patas de tocador Puerta
Repisa ajustable
C
DD
HH
EE
AA BB CC
FF GG
II
ED F
JJ
21
Loading...