INSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA
Thank you for purchasing our product. Please take a moment to
visit tsicustomerservice.com to register your new purchase:
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous
rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat :
Gracias por adquirir nuestro producto. Tómese un momento para visitar
tsicustomerservice.com y registrar su nueva adquisición:
tsicustomerservice.com
Customer Service Portal
Twin-Star Customer Service online resource to Order Parts,
Login
Product
Manuals
New Registration
Product Registration, and to request Product and General Information
log in >
FAQsHelp Videos
Manufacturer
Warranty
Order
Tracking
Product
Registration
Retailers
Returns
DON’T FORGET TO
REGISTER YOUR PRODUCT
ONLINE TO RECEIVE SPECIAL
OFFERS, TIPS AND MORE!
N’OUBLIEZ PAS D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
AFIN DE RECEVOIR DES OFFRES SPÉCIALES,
DES CONSEILS ET PLUS ENCORE!
NO OLVIDE REGISTRAR SU PRODUCTO EN LÍNEA
PARA RECIBIR OFERTAS ESPECIALES,
CONSEJOS Y MÁS!
When registering your product, be sure to sign up for our updates to receive important service information and helpful tips.
We value your privacy and will never share your personal information with other organizations. The information you submit is
used only for providing product related services to you.
Lorsque vous enregistrez votre produit, assurez-vous de vous inscrire à nos mises à jour an de recevoir d’importantes
informations concernant les services et de précieux conseils. Nous accordons de l’importance à votre vie privée et nous ne
communiquerons jamais vos informations personnelles à d’autres organisations. Les informations que vous fournissez sont
utilisées uniquement pour vous offrir des services en lien avec les produits.
Si vous n’êtes pas en mesure d’effectuer l’enregistrement, conservez votre preuve d’achat pour le remplacement de pièces.
Cuando registre su producto, asegúrese de suscribirse para recibir actualizaciones importantes sobre el servicio y consejos
útiles. Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones. La información que
envíe se usará solo para proporcionarle servicios relacionados con el producto.
DEPENDABLE CUSTOMER SERVICE • SERVICE À LA CLIENTÈLE FIABLE• ATENCIÓN AL CLIENTE CONFIABLE
Questions?
Call customer service Monday to Friday 8:30 am – 5:30 pm EST.
Appelez le service à la clientèle Lundi – Vendredi 8h30 – 17h30 (HNE)
Llame al servicio de atención al cliente. De lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:30 p.m.(hora estándar del este)
CD40265 REV1.0
|
Des questions?
1.866.661.1218
|
¿Tiene preguntas?
2
Page 3
PRODUCT DETAILS AND NOTES
DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS
Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra:
Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra:
Model #/No de modèle/Número de modelo:
Notes/Remarque/Notas:
3
CD40265 REV1.0
Page 4
SAFETY
INFORMATION
INFORMATION
DE SÉCURITÉ
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Please read and understand this
entire manual before attempting
to assemble, operate or install the
product.
WARNING
• Some steps are more easily handled
with two adults.
CAUTION
• Before assembly and/or installation,
carefully unwrap all parts.
• Locate and set aside the hardware
kit before discarding packaging.
• Use care when assembling your
new product. Take your time and
follow assembly instructions closely.
Assurez-vous de lire et de comprendre
l’intégralité du présent manuel avant
de tenter d’assembler, d’utiliser ou
d’installer le produit.
AVERTISSEMENT
• Certaines étapes sont plus facilesà
effectuer avec l’aide.
MISE EN GARDE
• Avant l’assemblage et/ou
l’installation, vous devez déballer
minutieusement toutes les pièces.
• Localisez et mettez de côté le jeu
de quincaillerie avant de jeter
l’emballage.
• Soyez vigilant lorsque vous
assemblez le nouveau produit.
Prenez votre temps et suivez
attentivement ces instructions.
Lea y comprenda completamente
este manual antes de intentar
ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
• Algunos de los pasos se pueden
realizar con mayor facilidad entre
dos adultos.
PRECAUCIÓN
• Antes del ensamblaje y/o
instalación, desenvuelva
cuidadosamente todas las piezas.
• Localice y separe el equipo de
accesorios antes de desechar el
embalaje.
• Tenga cuidado al ensamblar
el nuevo producto. Tómese su
tiempo y siga detenidamente las
instrucciones de ensamblaje.
CD40265 REV1.0
4
Page 5
M
N
B
A
E
C
F
D
H
G
K
L
K
L
L
L
L
L
M
N
N
E
E
G
G
K
K
K
K
K
K
I
I
J
J
L
L
L
L
L
L
M
M
M
O
O
P
P
K
K
O
O
P
P
E
E
C
C
E
E
L
L
L
L
L
L
N
N
N
N
N
N
E
E
H
H
D
D
F
F
A
A
B
B
M
M
5
CD40265 REV1.0
Page 6
MAXIMUM LOAD
18.2 kg / 40 lb
CHARGE MAXIMALE DE
18.2 kg / 40 lb
CARGA MÁXIMA
18.2 kg / 40 lb
MAXIMUM LOAD
9.1 kg / 20 lb
CHARGE MAXIMALE DE
9.1 kg / 20 lb
CARGA MÁXIMA
9.1 kg / 20 lb
Loads heavier than the maximum weights specied may result in instability causing tip over resulting in death or
serious injury.
ATTENTION
WARNING
Des charges dont le poids dépasse les valeurs spéciées peut entraîner l’instabilité et le basculement pouvant
provoquer la mort ou des blessures graves.
PRECAUCIÓN
Cargas mayores que los pesos máximos especicados puede generar inestabilidad y, en consecuencia,
desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves.
CD40265 REV1.0
6
Page 7
HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA
AA
[x18]
PH-KDBZNC001
EE
[x2]
BB
[x18]
PH-KDCZNC001
FF
[x3]
CC
[x16]
Ø8x30mm
PH-DWLNTL001
GG
[x6]
DD
[x12]
Ø4 x25mm
PH-SCRBLK018
HH
[x34]
Ø4x50mm
PH-SCRBLK006
II
[x12]
PH-BKTBLK012
PH-CD40265-FF
JJKK
[x96]
Ø3.5x12mm
PH-SCRBLK013
7
Ø3.5x12mm
PH-SCRNKL017
[x24][x24]
Ø 4.5x14mm
PH-SCRBLK020
Ø3x12mm
PH-SCRBLK007
LL
Ø 4x32mm
PH-SCRBLK014
CD40265 REV1.0
Page 8
HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA
MMNNOO
[x1][x8][x4]
PH-BKTWHT003PH-DSLPCDS3514PH-DSLPCDS3512
ATTENTION
• Follow instructions in the order they are given below. This will ensure that your product is properly
assembled. To reduce the risk of damage to your furniture, please lay down a blanket, cloth, or
cardboard on the oor prior to assembly. To prevent premature cracking of parts, ONLY SLIGHTLY
tighten all screws until the last step, unless specied otherwise.
ATTENTION
• Suivre les instructions dans l’ordre donné ci-dessous. Cela vous assurera d’assembler correctement
le produit. Para reducir el riesgo de daño a sus muebles, por favor coloque una manta, tela
o cartón en el suelo antes del montaje. Para evitar el agrietamiento prematuro de las piezas,
APRIENTE SOLAMENTE TODOS los tornillos hasta el último paso, a menos que se especique lo
contrario.
ATENCIÓN
• Siga las instrucciones en el orden que se indica a continuación. Esto asegurará que su producto
se ensamble correctamente.Pour réduire le risque d’endommager vos fournitures, veuillez les
poser sur un tapis, un tissu ou un carton sur le sol avant l’assemblage. An d’éviter une ssuration
prématurée des pièces, veuillez serrer légèrement toutes les vis jusqu'à la dernière étape, sauf
indication contraire.
CD40265 REV1.0
8
Page 9
1
AA
[x4]
CC
[x8]
A
9
CD40265 REV1.0
Page 10
2
BB
B
[x4]
CD40265 REV1.0
A
10
Page 11
OO
OO
3
JJ
[x18]
NN
OO
[x4]
[x2]
OO
OO
NN
NN
11
OO
OO
NN
NN
CD40265 REV1.0
Page 12
4
AA
D
[x8]
CD40265 REV1.0
C
12
Page 13
5
BB
[x8]
C
D
13
CD40265 REV1.0
Page 14
6
DD
E
[x12]
CD40265 REV1.0
14
Page 15
7
OO
JJ
[x9]
NN
OO
[x2]
[x1]
OO
OO
NN
NN
15
F
CD40265 REV1.0
Page 16
8
JJ
[x9]
NN
OO
[x2]
[x1]
CD40265 REV1.0
OO
NN
NN
F
16
Page 17
9
CC
[x2]
F
17
CD40265 REV1.0
Page 18
10
EE
F
[x2]
CD40265 REV1.0
18
Page 19
11
FF
[x3]
GG
[x6]
19
CD40265 REV1.0
Page 20
12
CC
[x6]
CD40265 REV1.0
20
Page 21
13
AA
[x6]
21
G
CD40265 REV1.0
Page 22
14
BB
G
[x6]
CD40265 REV1.0
22
Page 23
15
HH
H
[x2]
23
CD40265 REV1.0
Page 24
16
HH
[x32]
CD40265 REV1.0
24
Page 25
17
JJ
[x12]
OO
I
I
[x4]
JJ
25
CD40265 REV1.0
Page 26
18
JJ
[x24]
NN
O
O
O
O
[x8]
CD40265 REV1.0
P
P
P
P
26
Page 27
19
JJ
[x24]
II
I
I
O
O
J
J
P
P
[x12]
O
O
P
P
27
CD40265 REV1.0
Page 28
K
K
20
K
LL
K
J
[x24]
I
I
O
O
K
K
J
K
P
K
P
K
P
CD40265 REV1.0
O
O
28
K
P
Page 29
21
L
L
L
L
L
L
29
CD40265 REV1.0
Page 30
22
KK
M
M
[x24]
N
N
CD40265 REV1.0
M
30
N
Page 31
O
23
O
O
I
N
M
31
CD40265 REV1.0
Page 32
24
MM
Wall Stud
Poteau Mural
Montante De
Madera
[x1]
Warning: You must install the tip restraint hardware to help prevent any accidents or damage
to the unit. We strongly recommend attaching the tip restraint hardware to a wall stud and
your unit. For all other wall types, please visit your local hardware store to obtain the proper
hardware.
Avertissement: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour
prévenir les accidents ou les dommages à l’unité. « Nous vous recommandons fortement de
xer le support avec retenue anti-basculement à un poteau mural et à votre unité. » En ce
qui concerne tous les autres types de murs, veuillez visiter votre quincaillerie pour obtenir les
articles appropriés.
Advertencia: Debe instalar el Herraje contra Caídas para evitar accidentes o que se dañe la
unidad. «Recomendamos enfáticamente sujetar el extremo de la herramienta de retención
a un perno de pared y su unidad». Respecto de todos los demás tipos de pared, vaya a su
ferretería local para obtener las herramientas adecuadas.
CD40265 REV1.0
32
Page 33
CARE /
MAINTENANCE
SOIN /
ENTRETIEN
CUIDADO /
MANTENIMIENTO
Care and Maintenance
• Use a soft, clean cloth that will not
scratch the surface when dusting.
• Use of furniture polish is not
necessary. Should you choose to
use polish, test rst in an
inconspicuous area.
• Using solvents of any kind on your
furniture may damage the nish.
• Never use water to clean your
furniture as it may cause damage
to the nish.
• Always use coasters under
beverage glasses and owerpots.
• Liquid spills should be removed
immediately, as it may damage the
furniture. Use a soft, clean cloth and
blot the spill gently. Avoid rubbing.
• Always use protective pads under
hot dishes and plates. Heat can
cause chemical changes that may
create spotting within the furniture.
Further advice about wood
furniture care
It is best to keep your furniture in
a climate-controlled environment.
Temperature and humidity changes
can cause fading, warping, shrinking
and splitting of wood. It is advised
to keep furniture away from direct
sunlight as sun may damage the
nish. Proper care and cleaning
at home will extend the life of your
purchase.
Soin / Entretien
• Lors de l’époussetage, utilisez
un chiffon doux et propre qui
n’égratigne pas la surface.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser
du poli à meuble. Si vous décidiez
d’utiliser du poli à meuble, veuillez
d’abord en faire l’essai dans un
endroit moins en évidence.
• L’utilisation de solvant de quelque
sorte sur votre ameublement peut
endommager le ni.
• Ne jamais utiliser d’eau pour
nettoyer votre ameublement car
cela peut endommager le ni.
• Utilisez toujours des dessous de
verre sous les verres/tasses des
breuvages et sous les pots à eur.
• Tout déversement de liquide
doit être enlevé immédiatement
car cela peut endommager
l’ameublement. Utilisez un chiffon
doux et propre et éponger
délicatement le déversement. Évitez
de frotter.
• Utilisez toujours des tampons
protecteurs sous les plats et les
assiettes chaudes. La chaleur
peut causer des changements
chimiques qui peuvent créer des
taches sur l’ameublement.
Conseils supplémentaires
pour l’entretien de meubles
en bois
Il est préférable de garder vos
meubles dans un environnement
climatisé. Les changements de
température et d’humidité peuvent
décolorer, déformer, rétracter et
fendiller le bois. Il est conseillé de
garder les meubles à l’abri de
la lumière directe du soleil car
cela pourrait endommager le ni.
L’entretien et le nettoyage appropriés
à domicile prolongeront la vie de
votre achat.
Cuidado / Mantenimiento
• Use un paño suave y limpio que no
raye la supercie cuando elimine el
polvo.
• El uso de cera para muebles no es
necesario. Si elige utilizar la cera,
realice primero una prueba en un
área discreta.
• Usar solventes de cualquier
clase en sus muebles puede dañar
el acabado.
• Nunca utilice agua para limpiar
sus muebles, ya que puede causar
daños en el acabado.
• Siempre utilice posavasos para
colocar los vasos de bebidas y las
macetas.
• Los derrames de líquidos se deben
de secar inmediatamente, ya que
pueden dañar el mueble. Use un
paño suave y limpio y seque el
derrame con cuidado. Evite frotar.
• Siempre utilice almohadillas
protectoras debajo de los platos
y vajillas calientes. El calor puede
causar cambios químicos los
cuales pueden crear manchas en
los muebles.
Consejos adicionales
sobre el cuidado de los
muebles de madera
Lo mejor es mantener sus muebles en
un ambiente con clima controlado.
Los cambios de temperatura y
humedad pueden hacer que la
madera se decolore, se combe,
se encoja y se parta. Se aconseja
mantener los muebles alejados
de la luz solar directa, ya que esta
puede dañar el acabado. El cuidado
y la limpieza adecuados en casa
extenderán la vida útil de su compra.
We hope you enjoy your purchase
for many years. Thank you for your
purchase!
Nous espérons que vous apprécierez
votre achat pendant de nombreuses
années. Nous vous remercions pour
votre achat!
33
Esperamos que disfrute de su compra
durante muchos años. ¡Gracias por
su compra!
CD40265 REV1.0
Page 34
INSTALLED REPLACEMENT PARTS CD40265
PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES CD40265
PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS CD40265
PP
[x6]
PH-GLDBRW001
CD40265 REV1.0
34
Page 35
NOTES
REMARQUES
NOTAS
35
CD40265 REV1.0
Page 36
1-866-661-1218
tsicustomerservice.com
When registering your product, be
sure to sign up for our updates to
receive important service information
and helpful tips. We value your
privacy and will never share your
personal information with other
organizations. The information you
submit is used only for providing
product related services to you.
If you are unable to register your
product, please save your proof of
purchase for part replacement.
Lorsque vous enregistrez votre
produit, assurez-vous de vous
inscrire à nos mises à jour an de
recevoir d’importantes informations
concernant les services et de
précieux conseils. Nous accordons
de l’importance à votre vie privée et
nous ne communiquerons jamais vos
informations personnelles à d’autres
organisations. Les informations
que vous fournissez sont utilisées
uniquement pour vous offrir des
services en lien avec les produits.
Si vous n’êtes pas en mesure
d’effectuer l’enregistrement,
conservez votre preuve d’achat pour
le remplacement de pièces.
Cuando registre su producto,
asegúrese de suscribirse para recibir
actualizaciones importantes sobre el
servicio y consejos útiles. Valoramos
su privacidad y no compartiremos
su información personal con otras
organizaciones. Valoramos su
privacidad y no compartiremos
su información personal con otras
organizaciones.
Si no puede registrar su producto,
guarde el comprobante de compra
para obtener piezas de repuesto.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.