Mercury Row W005194635 Specifications

Page 1
CD40265
Page 2
REGISTER YOUR NEW PURCHASE online!
INSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA
Thank you for purchasing our product. Please take a moment to
visit tsicustomerservice.com to register your new purchase:
rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat :
Gracias por adquirir nuestro producto. Tómese un momento para visitar
tsicustomerservice.com y registrar su nueva adquisición:
tsicustomerservice.com
Customer Service Portal
Twin-Star Customer Service online resource to Order Parts,
Login
Product Manuals
New Registration
Product Registration, and to request Product and General Information
log in >
FAQs Help Videos
Manufacturer
Warranty
Order
Tracking
Product
Registration
Retailers
Returns
DON’T FORGET TO
REGISTER YOUR PRODUCT
ONLINE TO RECEIVE SPECIAL
OFFERS, TIPS AND MORE!
N’OUBLIEZ PAS D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
AFIN DE RECEVOIR DES OFFRES SPÉCIALES,
DES CONSEILS ET PLUS ENCORE!
NO OLVIDE REGISTRAR SU PRODUCTO EN LÍNEA
PARA RECIBIR OFERTAS ESPECIALES,
CONSEJOS Y MÁS!
When registering your product, be sure to sign up for our updates to receive important service information and helpful tips. We value your privacy and will never share your personal information with other organizations. The information you submit is used only for providing product related services to you.
Lorsque vous enregistrez votre produit, assurez-vous de vous inscrire à nos mises à jour an de recevoir d’importantes informations concernant les services et de précieux conseils. Nous accordons de l’importance à votre vie privée et nous ne communiquerons jamais vos informations personnelles à d’autres organisations. Les informations que vous fournissez sont utilisées uniquement pour vous offrir des services en lien avec les produits.
Si vous n’êtes pas en mesure d’effectuer l’enregistrement, conservez votre preuve d’achat pour le remplacement de pièces. Cuando registre su producto, asegúrese de suscribirse para recibir actualizaciones importantes sobre el servicio y consejos
útiles. Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones. La información que envíe se usará solo para proporcionarle servicios relacionados con el producto.
DEPENDABLE CUSTOMER SERVICE • SERVICE À LA CLIENTÈLE FIABLE• ATENCIÓN AL CLIENTE CONFIABLE
Questions?
Call customer service Monday to Friday 8:30 am – 5:30 pm EST.
Appelez le service à la clientèle Lundi – Vendredi 8h30 – 17h30 (HNE)
Llame al servicio de atención al cliente. De lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:30 p.m.(hora estándar del este)
CD40265 REV1.0
|
Des questions?
1.866.661.1218
|
¿Tiene preguntas?
2
Page 3
PRODUCT DETAILS AND NOTES
DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS
Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra:
Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra:
Model #/No de modèle/Número de modelo:
Notes/Remarque/Notas:
3
CD40265 REV1.0
Page 4
SAFETY
INFORMATION
INFORMATION
DE SÉCURITÉ
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
WARNING
• Some steps are more easily handled with two adults.
CAUTION
• Before assembly and/or installation, carefully unwrap all parts.
• Locate and set aside the hardware kit before discarding packaging.
• Use care when assembling your new product. Take your time and follow assembly instructions closely.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
AVERTISSEMENT
• Certaines étapes sont plus facilesà effectuer avec l’aide.
MISE EN GARDE
• Avant l’assemblage et/ou l’installation, vous devez déballer minutieusement toutes les pièces.
• Localisez et mettez de côté le jeu de quincaillerie avant de jeter l’emballage.
• Soyez vigilant lorsque vous assemblez le nouveau produit. Prenez votre temps et suivez attentivement ces instructions.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA
• Algunos de los pasos se pueden realizar con mayor facilidad entre dos adultos.
PRECAUCIÓN
• Antes del ensamblaje y/o instalación, desenvuelva cuidadosamente todas las piezas.
• Localice y separe el equipo de accesorios antes de desechar el embalaje.
• Tenga cuidado al ensamblar el nuevo producto. Tómese su tiempo y siga detenidamente las instrucciones de ensamblaje.
CD40265 REV1.0
4
Page 5
M
N
B
A
E
C
F
D
H
G
K
L
K
L
L
L
L
L
M
N
N
E
E
G
G
K
K
K
K
K
K
I
I
J
J
L
L
L
L
L
L
M
M
M
O
O
P
P
K
K
O
O
P
P
E
E
C
C
E
E
L
L
L
L
L
L
N
N
N
N
N
N
E
E
H
H
D
D
F
F
A
A
B
B
M
M
5
CD40265 REV1.0
Page 6
MAXIMUM LOAD
18.2 kg / 40 lb
CHARGE MAXIMALE DE
18.2 kg / 40 lb
CARGA MÁXIMA
18.2 kg / 40 lb
MAXIMUM LOAD
9.1 kg / 20 lb
CHARGE MAXIMALE DE
9.1 kg / 20 lb
CARGA MÁXIMA
9.1 kg / 20 lb
Loads heavier than the maximum weights specied may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury.
ATTENTION
WARNING
Des charges dont le poids dépasse les valeurs spéciées peut entraîner l’instabilité et le basculement pouvant provoquer la mort ou des blessures graves.
PRECAUCIÓN
Cargas mayores que los pesos máximos especicados puede generar inestabilidad y, en consecuencia, desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves.
CD40265 REV1.0
6
Page 7
HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA
AA
[x18]
PH-KDBZNC001
EE
[x2]
BB
[x18]
PH-KDCZNC001
FF
[x3]
CC
[x16]
Ø8x30mm
PH-DWLNTL001
GG
[x6]
DD
[x12]
Ø4 x25mm
PH-SCRBLK018
HH
[x34]
Ø4x50mm
PH-SCRBLK006
II
[x12]
PH-BKTBLK012
PH-CD40265-FF
JJ KK
[x96]
Ø3.5x12mm
PH-SCRBLK013
7
Ø3.5x12mm
PH-SCRNKL017
[x24] [x24]
Ø 4.5x14mm
PH-SCRBLK020
Ø3x12mm
PH-SCRBLK007
LL
Ø 4x32mm
PH-SCRBLK014
CD40265 REV1.0
Page 8
HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA
MM NN OO
[x1] [x8] [x4]
PH-BKTWHT003 PH-DSLPCDS3514 PH-DSLPCDS3512
ATTENTION
• Follow instructions in the order they are given below. This will ensure that your product is properly assembled. To reduce the risk of damage to your furniture, please lay down a blanket, cloth, or cardboard on the oor prior to assembly. To prevent premature cracking of parts, ONLY SLIGHTLY tighten all screws until the last step, unless specied otherwise.
ATTENTION
• Suivre les instructions dans l’ordre donné ci-dessous. Cela vous assurera d’assembler correctement le produit. Para reducir el riesgo de daño a sus muebles, por favor coloque una manta, tela o cartón en el suelo antes del montaje. Para evitar el agrietamiento prematuro de las piezas, APRIENTE SOLAMENTE TODOS los tornillos hasta el último paso, a menos que se especique lo contrario.
ATENCIÓN
Siga las instrucciones en el orden que se indica a continuación. Esto asegurará que su producto
se ensamble correctamente.Pour réduire le risque d’endommager vos fournitures, veuillez les poser sur un tapis, un tissu ou un carton sur le sol avant l’assemblage. An d’éviter une ssuration prématurée des pièces, veuillez serrer légèrement toutes les vis jusqu'à la dernière étape, sauf indication contraire.
CD40265 REV1.0
8
Page 9
1
AA
[x4]
CC
[x8]
A
9
CD40265 REV1.0
Page 10
2
BB
B
[x4]
CD40265 REV1.0
A
10
Page 11
OO
OO
3
JJ
[x18]
NN
OO
[x4]
[x2]
OO
OO
NN
NN
11
OO
OO
NN
NN
CD40265 REV1.0
Page 12
4
AA
D
[x8]
CD40265 REV1.0
C
12
Page 13
5
BB
[x8]
C
D
13
CD40265 REV1.0
Page 14
6
DD
E
[x12]
CD40265 REV1.0
14
Page 15
7
OO
JJ
[x9]
NN
OO
[x2]
[x1]
OO
OO
NN
NN
15
F
CD40265 REV1.0
Page 16
8
JJ
[x9]
NN
OO
[x2]
[x1]
CD40265 REV1.0
OO
NN
NN
F
16
Page 17
9
CC
[x2]
F
17
CD40265 REV1.0
Page 18
10
EE
F
[x2]
CD40265 REV1.0
18
Page 19
11
FF
[x3]
GG
[x6]
19
CD40265 REV1.0
Page 20
12
CC
[x6]
CD40265 REV1.0
20
Page 21
13
AA
[x6]
21
G
CD40265 REV1.0
Page 22
14
BB
G
[x6]
CD40265 REV1.0
22
Page 23
15
HH
H
[x2]
23
CD40265 REV1.0
Page 24
16
HH
[x32]
CD40265 REV1.0
24
Page 25
17
JJ
[x12]
OO
I
I
[x4]
J J
25
CD40265 REV1.0
Page 26
18
JJ
[x24]
NN
O
O
O
O
[x8]
CD40265 REV1.0
P
P
P
P
26
Page 27
19
JJ
[x24]
II
I
I
O
O
J
J
P
P
[x12]
O
O
P
P
27
CD40265 REV1.0
Page 28
K
K
20
K
LL
K
J
[x24]
I
I
O
O
K
K
J
K
P
K
P
K
P
CD40265 REV1.0
O
O
28
K
P
Page 29
21
L
L
L
L
L
L
29
CD40265 REV1.0
Page 30
22
KK
M
M
[x24]
N
N
CD40265 REV1.0
M
30
N
Page 31
O
23
O
O
I
N
M
31
CD40265 REV1.0
Page 32
24
MM
Wall Stud Poteau Mural Montante De Madera
[x1]
Warning: You must install the tip restraint hardware to help prevent any accidents or damage
to the unit. We strongly recommend attaching the tip restraint hardware to a wall stud and your unit. For all other wall types, please visit your local hardware store to obtain the proper hardware.
Avertissement: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à l’unité. « Nous vous recommandons fortement de xer le support avec retenue anti-basculement à un poteau mural et à votre unité. » En ce qui concerne tous les autres types de murs, veuillez visiter votre quincaillerie pour obtenir les articles appropriés.
Advertencia: Debe instalar el Herraje contra Caídas para evitar accidentes o que se dañe la unidad. «Recomendamos enfáticamente sujetar el extremo de la herramienta de retención a un perno de pared y su unidad». Respecto de todos los demás tipos de pared, vaya a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas.
CD40265 REV1.0
32
Page 33
CARE /
MAINTENANCE
SOIN /
ENTRETIEN
CUIDADO /
MANTENIMIENTO
Care and Maintenance
• Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
• Use of furniture polish is not
necessary. Should you choose to use polish, test rst in an inconspicuous area.
• Using solvents of any kind on your furniture may damage the nish.
• Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the nish.
• Always use coasters under beverage glasses and owerpots.
• Liquid spills should be removed immediately, as it may damage the furniture. Use a soft, clean cloth and blot the spill gently. Avoid rubbing.
• Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create spotting within the furniture.
Further advice about wood furniture care
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Temperature and humidity changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the nish. Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase.
Soin / Entretien
• Lors de l’époussetage, utilisez un chiffon doux et propre qui n’égratigne pas la surface.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser du poli à meuble. Si vous décidiez d’utiliser du poli à meuble, veuillez d’abord en faire l’essai dans un endroit moins en évidence.
• L’utilisation de solvant de quelque sorte sur votre ameublement peut endommager le ni.
• Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer votre ameublement car cela peut endommager le ni.
• Utilisez toujours des dessous de verre sous les verres/tasses des breuvages et sous les pots à eur.
• Tout déversement de liquide doit être enlevé immédiatement car cela peut endommager l’ameublement. Utilisez un chiffon doux et propre et éponger délicatement le déversement. Évitez de frotter.
• Utilisez toujours des tampons protecteurs sous les plats et les assiettes chaudes. La chaleur peut causer des changements chimiques qui peuvent créer des taches sur l’ameublement.
Conseils supplémentaires pour l’entretien de meubles en bois
Il est préférable de garder vos meubles dans un environnement climatisé. Les changements de température et d’humidité peuvent décolorer, déformer, rétracter et fendiller le bois. Il est conseillé de garder les meubles à l’abri de la lumière directe du soleil car cela pourrait endommager le ni. L’entretien et le nettoyage appropriés à domicile prolongeront la vie de votre achat.
Cuidado / Mantenimiento
• Use un paño suave y limpio que no raye la supercie cuando elimine el polvo.
• El uso de cera para muebles no es necesario. Si elige utilizar la cera, realice primero una prueba en un área discreta.
• Usar solventes de cualquier clase en sus muebles puede dañar el acabado.
• Nunca utilice agua para limpiar sus muebles, ya que puede causar daños en el acabado.
• Siempre utilice posavasos para colocar los vasos de bebidas y las macetas.
• Los derrames de líquidos se deben de secar inmediatamente, ya que pueden dañar el mueble. Use un paño suave y limpio y seque el derrame con cuidado. Evite frotar.
• Siempre utilice almohadillas protectoras debajo de los platos y vajillas calientes. El calor puede causar cambios químicos los cuales pueden crear manchas en los muebles.
Consejos adicionales sobre el cuidado de los muebles de madera
Lo mejor es mantener sus muebles en un ambiente con clima controlado. Los cambios de temperatura y humedad pueden hacer que la madera se decolore, se combe, se encoja y se parta. Se aconseja mantener los muebles alejados de la luz solar directa, ya que esta puede dañar el acabado. El cuidado y la limpieza adecuados en casa extenderán la vida útil de su compra.
We hope you enjoy your purchase for many years. Thank you for your purchase!
Nous espérons que vous apprécierez votre achat pendant de nombreuses années. Nous vous remercions pour votre achat!
33
Esperamos que disfrute de su compra durante muchos años. ¡Gracias por su compra!
CD40265 REV1.0
Page 34
INSTALLED REPLACEMENT PARTS CD40265
PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES CD40265
PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS CD40265
PP
[x6]
PH-GLDBRW001
CD40265 REV1.0
34
Page 35
NOTES
REMARQUES
NOTAS
35
CD40265 REV1.0
Page 36
1-866-661-1218
tsicustomerservice.com
When registering your product, be sure to sign up for our updates to receive important service information and helpful tips. We value your privacy and will never share your personal information with other organizations. The information you submit is used only for providing product related services to you.
If you are unable to register your product, please save your proof of purchase for part replacement.
© 2021, Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445
Lorsque vous enregistrez votre produit, assurez-vous de vous inscrire à nos mises à jour an de recevoir d’importantes informations concernant les services et de précieux conseils. Nous accordons de l’importance à votre vie privée et nous ne communiquerons jamais vos informations personnelles à d’autres organisations. Les informations que vous fournissez sont utilisées uniquement pour vous offrir des services en lien avec les produits.
Si vous n’êtes pas en mesure d’effectuer l’enregistrement, conservez votre preuve d’achat pour le remplacement de pièces.
Cuando registre su producto, asegúrese de suscribirse para recibir actualizaciones importantes sobre el servicio y consejos útiles. Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones. Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones.
Si no puede registrar su producto, guarde el comprobante de compra para obtener piezas de repuesto.
Loading...