Mercury Row W005097190 Owner Manual

Page 1
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
C
125 lb
Weigth capacity :
25 lb per shelf
Capacité par
tablette : 25 lb
A
AA
H
PB
BB
PB
F
H
D
R
S
B
Page 2
Read these assembly instructions carefully before beginning. Verify that you have in hands all the wood parts and hardware. Keep this document for future reference.
Lisez attentivement ce guide d’assemblage avant de débuter. Assurez vous que toutes les composantes de bois et de quincaillerie sont présentes. Conservez ce document.
Two people are required to assemble and move this unit.
Deux personnes sont requises pour assembler et déplacer ce meuble.
Safety First ! Do not allow children to climb on or play with furniture.
Attention ! Ne permettez pas aux enfants de jouer ou grimper sur les meubles.
i
Never leave liquids or damp clothes on your furniture. Never use chemical product to clean your furniture. Do not place your furniture in direct sunlight.
To clean your furniture, dampen a soft cloth with a mild solution of dishwashing liquid. Squeeze excess water. Clean unit and wipe it dry.
Ne jamais laisser de liquide ou de linge humide sur votre meuble. Ne jamais utiliser de produits chimiques pour nettoyer votre meuble. N’exposez pas votre meuble à la lumière directe du soleil.
de liquide pour la vaisselle et d’eau. Bien essorer. Nettoyez le meuble et essuyez soigneusement le surplus d’eau avec un linge sec.
Tools required
Outils requis
stud sensor
détecteur
de montants
For step 9B only
Pour l’étape 9B seulement
2
Page 3
Hardware List Liste de quincaillerie
10x
# 0203
8x
# 0508
4x
# 1121
12x
# 1110
8x
# 0120
6x
# 0207
4x
# 0405
4x
# 0401
10x
# 2200
10x
# 0111
1x
# 2300
2x
# 2230
3
Page 4
Insert the 10 cam locks # 0203 into the panels A, AA, B, BB and F
Insérez les 10 excentriques # 0203 dans les panneaux A, AA, B, BB et F
1
Pressez fermement dans la cavité
B
AA
F
BB
VIDEO
10x
# 0203
A
Add a protection under
the parts on all assembly steps
Ajoutez une protection sous
les pièces à chaque étape
2
Install the 10 push bolts # 2200 into the panels A, B and C
Installez les 10 boulons # 2200 dans les panneaux A, B et C
VIDEO
10x
# 2200
C
A
B
4
Page 5
Insert the 6 wood dowels # 0207 into the panels F and R
Insérez les 6 goujons de bois # 0207 dans les panneaux F et R
3
F
R
# 0207
6x
4
Fasten the panels F and R to the panels A and B. Then, tighten the 2 cam locks # 0203 located on panel F
Assemblez les panneaux F et R avec les panneaux A et B. Serrez ensuite les 2 excentriques # 0203 se trouvant sur le panneau F
IMPORTANT
Turn clockwise 2/3 of a turn
Tournez vers la droite 2/3 de tour
et serrez fermement
A
R
F
2x
2
B
Angle
5
Page 6
Use the Allen key # 2300 and 2 screws # 0111 to fasten the panels AA and BB to the unit
Utilisez la clé Allen # 2300 et 2 vis # 0111 pour assembler les panneaux AA et BB avec l’unité
5
A
6
# 2300
AA
BB
R
F
B
Fasten the panel C to the pre-assembled unit. Then, tighten the 8 cam locks # 0203 located on panels A, AA, B and BB.
Assemblez le panneau C avec l’unité pré-assemblée. Serrez ensuite les 8 excentriques # 0203 se trouvant sur les panneaux A, AA, B et BB.
Add 8 caps # 0508 on the 8 cam locks
Ajoutez 8 capuchons # 0508 sur les 8 excentriques
2x
# 0111
2
IMPORTANT
Turn clockwise 2/3 of a turn
Tournez vers la droite 2/3 de tour
et serrez fermement
8x
C
A
AA
BB
B
R
F
8x
# 0508
6
Page 7
Use the Allen key # 2300 and 8 screws # 0111 to fasten the panel D to the unit
Utilisez la clé Allen # 2300 et 8 vis # 0111 pour assembler le panneau D avec l’unité
7
# 2300
# 0111
8x
D
A
AA
F
BB
B
C
8
Use the 8 screws
Utilisez les 8 vis # 0120 pour installer les 2 pattes # 2230 sur le panneau D
# 0120 to fasten the 2 legs # 2230 to the panel D
D
BB
B
C
A
8x
# 0120
7
Page 8
9a
This unit must be secured to
to the wall studs before proceeding
with the next installation steps
stud sensor
détecteur
de montants
+
+
montants se trouvant dans les
murs avant de poursuivre
les étapes d’installation
6 1/2"
165mm
15 3/4"
400 mm
3"
Installation height
Hauteur d’installation
R
S
Wall
Mur
Not included - Attach to your wall
with the proper achor device
designed for your type of wall
Non incluses - Fixez à votre mur en utilisant une vis appropriée
et conçue pour votre type de mur
Installation height
Hauteur d’installation
S
22 1/4"
565 mm
IMPORTANT
6 1/2"
165mm
Side view / Vue de côté Front view / Vue frontale
Please note that the center of the wall mounting plate S is designed
to be installed 6 1/2" (165mm) lower than the installation height
S.V.P. notez que le centre de la plaque de montage murale S doit être
installé 6 1/2" (165mm) plus bas que la hauteur d’installation
8
Page 9
9b
Use a stud sensor to locate the structural studs of the wall. Then, use 3 long screws (not included) to strongly fasten the wall support S to the wall
Utilisez un détecteur de montants pour localiser les montants structuraux du mur.
S au mur
Wall studs
Montants
muraux
9c
32"-36"
Minimum
3x
32"-36"
Minimum
S
stud sensor
détecteur
de montants
3"
++
Not included - Attach to your wall
with the proper achor device
designed for your type of wall
Non incluses - Fixez à votre mur en utilisant une vis appropriée
et conçue pour votre type de mur
2
R
S
The unit support R is designed
to hang over wall support S
La plaque de montage R est conçue
pour s’accrocher au support mural S
9
Page 10
10
Install the 12 shelf supports # 1110 into the panels A, AA, B, BB and F. Then, install the 2 adjustable shelves H into the unit. Install the 4 stoppers # 1121 into the 4 holes located on the front of panel D
Installez les 12 supports à tablette # 1110 dans les panneaux A, AA, B, BB et F. Installez ensuite les 2 tablettes ajustables H dans l’unité. Installez 4 arrêts de porte # 1121 dans les 4 trous se trouvant à l’avant du panneau D
11
C
F
AA
A
Fasten the 4 hinges # 0405 to a pair of doors PA and PB
Installez les 4 charnières # 0405 sur une paire de portes PA et PB
H
D
BB
H
B
12x
4x
# 1110
# 1121
PA
PB
4x
# 0405
10
Page 11
Fasten the doors PA and PB, with the hinges # 0405, to the panels A and B
12
Installez les portes PA et PB, avec les
PA
A
PA/PB
charnières # 0405, sur les panneaux A et B
C
B
D
PB
13
A / B
Fasten the 4 hinges # 0401 to a pair of doors PA and PB
Installez les 4 charnières # 0401 sur une paire de portes PA et PB
PB
4x
# 0401
PA
11
Page 12
Fasten the doors PA and PB, with the hinges # 0401, to the panels AA and BB
14
Installez les portes PA et PB, avec les
AA
PA
PB
charnières # 0401, sur les panneaux AA et BB
C
BB
D
1
2
PA/PB
AA/ BB
Depth
Profondeur
Horizontal
adjustment
Ajustement
horizontal
3
Height
Hauteur
12
Page 13
Limited 1 Year Warranty
All products are warranted to the original purchaser against defects in material or workmanship
for a period of 1 year from the date of purchase.
“Defects” as used in this warranty is defined as any imperfections that may impair the use of the furniture or product for which it was intended to.
This warranty is expressly limited to the replacement of defective furniture parts and/or components, subject to availability of stock. Assembly labor is excluded.
This warranty applies under conditions of normal use. It does not cover defects caused by improper assembly or disassembly, product modification, intentional damage, abuse, misuse, accidents, negligence or exposure to the elements. Our furniture products are not intended for outdoor use.
This warranty is only applicable in Canada and the USA.
We reserves the right to request proof of purchase from an authorized retailer as well as any other
proofs to document a warranty claim.
This warranty is explicit on the limits of liability and entitles the original purchaser to
rights. Any warranty defined by law in your state/province is limited to 1 year. Should the law in your state or
ovince di
pr
er from the above, it will not apply.
specific
Garantie limitée de 1 an
Tous les produits sont garantis à l’acheteur original contre toutes défectuosités de matériel ou de fabrication pour une période de 1 an à partir de la date d’achat.
Le mot ‘’défectuosités’’ utilisé dans cette garantie signifie toutes imperfections pouvant nuire à l’utilisation du meuble ou du produit pour lequel il a été conçu.
Cette garantie est expressément limitée au remplacement des pièces ou composantes défectueuses, sujet à la disponibilité des stocks. La main d’œuvre de l’assemblage est exclue.
Cette garantie s’applique dans des conditions d’utilisation normales. Elle ne couvre pas des défectuosités résultant d’un assemblage ou désassemblage défaillant, modification du produit, dommages intentionnels, abus, usage impropre, accidents, négligence ou des expositions aux éléments extérieurs. Nos meubles ne sont pas destinés pour une utilisation à l’extérieure.
Cette garantie s’applique uniquement au Canada et aux États-Unis.
se réser ve le droit d’exiger une preuve d’achat ou toutes autres pièces justificatives pour valider cette
garantie.
Cette garantie est limitative quant à la responsabilité de et donne à l’acheteur original
des droits spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de résidence est limitée à une période
de 1 an. Lorsque la législation de votre lieu de résidence
de celle-ci, elle ne s’appliquera pas.
Loading...