Read and follow these instructions carefully and be mindful of all warnings shown throughout.
01
Page 3
GENERAL INSTALLATION & OPERATION INSTRUCTIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
To ensure the success of the installation, be sure to read the instructions and review the diagrams thoroughly before beginning.
To avoid possible electric shock, be sure electricity is turned off at the main power box before wiring. All electrical connections
must be made in accordance with local codes, ordinances and/or the National Electric Code. If you are unfamiliar with the
methods of installing electrical wiring and products, secure the services of a qualified and licensed electrician as well as
someone who can check the strength of the supportive ceiling members and make the proper installation(s) and connections.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or other personal injury, mount fan only on an outlet box or supporting system
marked acceptable for fan support of 35 lbs (15.9 kg) or less and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet
boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
Make sure that your installation site will not allow rotating fan blades to come in contact with any object. Blades should be at least
7 feet from floor.
Blades should be attached after motor housing is hung and in place. Fan motor housing should be kept in the carton until ready
to be installed to protect its finish. If you are installing more than one ceiling fan, make sure that you do not mix fan blade sets, as
each blade is part of a weighted set.
After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into outlet box. The
wires should be spread apart with the common conductor and the grounding conductor on one side of the outlet box, and the
"HOT" wires on the other side.
Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not packed with the fan must be UL listed and should be installed
per the light kit's installation instructions.
After fan is completely installed, check to make sure that all connections are secure to prevent fan from falling and/or causing
damage or injury.
02
9
10
11
12
13
14
|
The fan can be made to work immediately after installation - the bearings are adequately charged with grease so that, under
normal conditions, further lubrication should not be necessary for the life of the fan.
To operate the reverse function on this fan, press the reverse button while the fan is running.
CAUTION: Do not ingest battery - Chemical bum hazard. Keep new and used batteries away from children.
The remote control supplied with a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe
internal bums in just 2 hours and can lead to death.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
Page 4
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
WARNINGS:
• Disconnect power by removing fuse or turning off circuit breaker before installing the fan and/or optional lighting.
• Support directly from building structure.
• To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting
screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan
support and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt.
• Do not use an incandescent light dimmer. Do not use this fan with any transformer type fan speed control device.
• To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade arms when installing them, balancing the blades or cleaning the fan.
Do not insert any object(s) between rotating fan blades.
NOTE:
The important precautions, safeguards and instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. It must be understood that common sense, caution and carefulness are factors which cannot be
built into this product. These factors must be supplied by the person(s) installing, caring for and operating the unit.
TOOLS & MATERIALS REQUIRED
• PHILLIPS SCREWDRIVER
• FLAT SCREWDRIVER
• WRENCH OR PLIERS
• WIRE CUTTER
• STEPLADDER
• WIRING SUPPLIES AS REQUIRED BY
ELECTRICAL CODE
| 03
Page 5
UNPACKING YOUR FAN
UNPACK YOUR FAN AND CHECK THE CONTENTS.
• Do not discard the carton. If warranty replacement or repair is ever necessary, the fan should be returned in original packing.
Remove all parts and hardware. Do not lay motor housing on its side, or the decorative housing may shift, be bent or damaged.
• Examine all parts. You should have the following:
10
3
4
1
+
5
2
6
7
1Blade Set of 3
2Mounting Bracket
3
Decorative Ring
8
9
Fan Housing with Motor
*Remove rubber shipping
4
supports around motor, if
applicable. Save the screws.
5
Adapter Plate
6
16W LED Assembly
7
Glass Shade
Receiver Incl. 5 Wire Nuts
8
Cradle A, Wall Plate, Face Plate,
9
2 Mounting Screws,
Cradle B (for flat wall use only)
10
Bracket Mounting Hardware
(wood screws, screws, lock
washers, star washers, flat washers,
wire nuts),
Blade to Motor Screws
w/Lock Washers and Flat Washers,
Balance Kit,
Safety cable hardware
(wood screw, flat washer)
HOVER FLUSH PACKAGE CONTENT
Wall Control w/2032 Battery,
Hardware Bag
04
NOTE: Design of parts shown above may look slightly different for
your specific model of fan.
|
XX=FAN FINISH
Page 6
PREPARATION
PREPARATION:
Verify you have all parts before beginning
the installation. Check foam insert closely for
missing parts. Remove motor from packing.
To avoid damage to finish, assemble motor
on soft padded surface or use the original
foam inset in motor box.
DO NOT LAY MOTOR HOUSING ON ITS SIDE
AS THIS COULD RESULT IN SHIFTING OF
MOTOR IN DECORATIVE ENCLOSURE.
Parts identification on assembled fan.
INSTALLING THE MOUNTING BRACKET
CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off
at the main power box before wiring. All wiring must be in accordance with
National and Local Electrical Codes and the ceiling fan must be grounded as
a precaution against possible electric shock.
Motor Housing
Glass Shade
Blade
Locate ceiling joist where fan is to be mounted, being sure location
1
agrees with the requirements in the minimum clearance section of this
guide. Wood joist must be sound and of adequate size to support 35
lbs. (See Page 1, Items 3 and 4).
If not already present, mount a UL listed outlet box marked "suitable for
2
fan support" following the instructions provided with the outlet box. The
outlet box must be able to support a minimum of 35 pounds.
Attach mounting bracket to outlet box using screws provided with the
3
outlet box.
Outlet box
Mounting
Bracket
Screws
05
Page 7
INSTALLING THE FAN
REMEMBER to turn off the power. Follow the steps below to hang your
fan properly.
Carefully lift fan motor assembly (without the blades) into position by
hanging the motor assembly onto the hook from the ceiling adapter
plate allowing it to hang freely .
You are now ready to make the electrical connections.
INSTALLATION OF SAFETY CABLE SUPPORT
Attach the wood screw and the flat washer to the ceiling joist as
shown (do not fully tighten). Slide the cable clamp onto the
safety cable from the fan. Loop the safety cable around the
wood screw that was just attached to ceiling joist. Feed the end
of the cable into the clamp and pull as much cable through as
possible. Firmly tighten screw in the clamp. Cut off excess cable.
Outlet Box
Hook
Wood Ceiling Joist
Safety Cable Clamp
Safety Cable Loop
Wood Screw
And Washer
Safety Cable
06
|
Page 8
ELECTRICAL CONNECTIONS
REMEMBER -Turn off the power! NOTE - Control must be installed within 30 feet of fan.
WARNINGS: Check to see that all connections are tight, including ground, and
that no bare wire is visible at the wire nuts, except for the ground wire.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, this fan must be installed with an
isolating wall control/switch.
1. Insert the receiver into the ceiling mounting bracket with the flat side of the
receiver facing the ceiling. (Fig. 1) For best performance, make sure the
Black Antenna and WIFI Antenna, on the end of the receiver, remains
extended and not tangled with any of the electrical wires.
2. Make wire connections from the fan to the receiver unit. For this
step use the bundle of 5 wires on the receiver. (Fig. 2)
Connect the YELLOW fan wire to the YELLOW receiver wire.
Connect the GRAY fan wire to the GRAY receiver wire.
Connect the RED fan neutral wire to the RED receiver neutral wire.
Connect the WHITE fan neutral wire to the WHITE receiver neutral wire.
Connect the BLUE fan neutral wire to the BLUE receiver neutral wire.
3. Connect the wiring from the ceiling to the receiver unit. (Use the 2 wire
bundle on the receiver.) Secure with supplied wire nuts.
BLK (AC IN)
WH (AC IN)
BLUE (For light)
WHITE
(For light)
Receiver
BLK
WH
GROUND
Outlet box
Ceiling
Connect the BLACK building supply wire to the BLACK receiver wire.
Connect the WHITE receiver neutral wire to the WHITE building neutral wire.
Connect the COPPER building ground wire to the 4 YELLOW/GREEN ground
wires from the fan and receiver.
Receiver
Fig. 1
Fig. 2
GRAY
YELLOW
RED
RED
YELLOW
GRAY
YELLOW / GRN
YELLOW / GRN
Fan
YELLOW / GRN (downrod)
YELLOW / GRN (hanger bracket)
07
Page 9
FINISHING THE INSTALLATION
Move fan into position over the mounting bracket and secure
1
with the 4 screws provided. (Fig. 1)
Raise the decorative ring up against the mounting bracket, the
2
four supports inside the decorative ring should be placed
against the four slots on the mounting bracket, twist the
decorative ring clockwise until snug (Fig. 2).
Screws
Fig. 1
Mounting
Bracket
08
Studs
Decorative
Ring
Fan
motor
Fig. 2
|
Page 10
INSTALLING THE BLADES
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blades
while installing, balancing the blades, or cleaning the fan.
Insert the blade through the slot in the housing. Align the holes in
1
the blade and the fan motor assembly and secure with a blade
attachment screw and flat washer.
Repeat this procedure with the remaining blades.
Blades
INSTALLING THE ADAPTER PLATE
Remove one of the three screws on the mounting hub located on
1
the fan motor.
Loosen the other two screws.
2
Install adapter plate to mounting hub.
3
Line up the two slotted holes with the two loose screws on the
4
mounting hub located on fan motor.
Re-install the third screw removed and tighten all three.
5
Flat Washer
Screws
Screws
Lock Washer
Mounting Hub
Adapter Plate
|
09
Page 11
INSTALLING THE LED ASSEMBLY AND GLASS SHADE
WARNING: Before starting installation, disconnect the power by turning off
the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Turning power off
using the fan switch is not sufficient to prevent electric shock.
1
Remove the 1 of 3 screws from the posts of the light kit decora
tive housing and keep it for future use. Loosen the other 2
screws. (Do not remove)
While holding the LED light kit under your fan, make the polarize
2
plug connections: (Fig. 2)
- Red to white
- Black to black
Place the key holes on the LED assembly over the 2 screws
3
previously loosened, turn the light plate until it locks in place at the
narrow section of the key holes. Secure by tightening the 2 screws
previously loosened and the one previously removed. (Fig. 1)
Raise glass shade up against adapter plate and secure it to the
4
fan by turning the glass shade clockwise until snug. DO NOT
OVERTIGHTEN.
Restore power and your light kit is ready for operation.
5
Wire Connectors
LED
Assembly
Fig. 1
Adapter Plate
Screws
10
Adapter Plate
Glass
Shade
Fig. 2
|
Page 12
INSTALLING THE WALL CONTROL
REMEMBER to turn off the power before you begin.
NOTE - Secures to any surface or application: flat wall, single gang
box, multi gang box.
Option 1. Flat Surface Installation
Select a desired location. Use the wall plate to mark the
1
location of the mounting holes. Plastic wall anchors or
mounting screws are needed for this application. (Fig. 1)
Seat the cradle B into the wall plate. Secure the wall plate to
2
the wall using the provided hardware.
3
Snap the face plate cover onto the wall bracket.
Remote transmitter will be held in place with built in magnets.
4
Wall plate
Plastic
anchor
Wall
Cradle B
Face plate
Transmitter
Option 2. For single gang box
Remove the existing wall plate and the old switch from the wall outlet
1
box.
Seat the cradle A into the wall plate. (Fig. 2)
2
Connect the black lead wires from the switch in the cradle A to the
3
black wires in the switch box. Hot input wire to one of the cradle A
switch leads. Power lead to the fan is connected to the remaining
switch lead.
Connect the wall plate / cradle A assembly to the wall outlet box
4
using the supplied hardware.
5
Snap the face plate cover onto the wall bracket.
Remote transmitter will be held in place with built in magnets.
6
Outlet box
Wall plate
Cradle A
Face plate
Transmitter
Fig. 1
HIRO Control System
Fig. 2
1
1
Page 13
Option 3. Multi Gang Wall Switch Box Installation
Remove the existing wall plate and old switch from the wall
1
tlet box. (Fig. 3)
ou
Connect the black lead wires from the switch in the cradle A
2
to the black wires in the switch box. Hot input wire to one of
the cradle switch leads. Power lead to the fan is connected
to the remaining switch lead. (Fig. 4)
Attach the cradle A to the wall switch box using the supplied
3
hardware.
4
Attach the multi-gang faceplate to the switch set in the wall
outlet box. Cradle A of
switch will fit in any standard decora face plate.
5
Remote transmitter will be held in place with built in magnets.
Outlet box
Face plate
Outlet box
Cradle A
Face plate
Transmitter
Fig. 4
12
Switch
Fig. 3
HIRO Control System
|
Page 14
OPERATION
Your DC brushless motor is equipped with an
automatically learned type remote control.
There is no frequency switches on the receiver
or transmitter. The fan can start to use once the
pairing process is done.
Remove the panel from the transmitter and then
install one 2032 battery (included). You need to
use a coin to open or close the battery cover.
To prevent damage to transmitter, remove the
battery if not use for long periods of time (Fig. 1)
WARNING: Chemical Burn Hazard. Keep
batteries away from children.
This product contains a lithium button/coin cell
battery. If a new or used lithium button/coin cell
battery is swallowed or enters the body, it can
cause severe internal burns and can lead to
death in as little as 2 hours. Always completely
secure the battery compartment. If the battery
compartment does not close securely, stop
using the product, remove the batteries, and
keep it away from children. IF you think
batteries might have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
The batteries shall be disposed of properly,
including keeping them away from children;
Even used cells may cause injury.
button:
1
Press this button and release instantly to
turn on or off the light.
2
Press and hold to dim or brighten lights
to the desired level and release.
3
Press this button to set fan wind direction
up or down.
4
Press button for turn on and setting 1-6
fan speed.
button:
5
Press this button to turn the fan off.
Signal light (Fig. 2)
6
button:
button:
button:
Pairing Process
NOTE: If installing/pairing more than
one fan in an area, the power must be
disconnected from all fans except the one
fan being paired.
With the fan’s power off, restore power to the
fan. Press and hold “ ” button for about 5
seconds and release. If optional light kit is
installed, the light kit will flash three times and
the motor spin up for 10 seconds on low speed.
The fan has completed the pairing process with
the wall control and is ready for use.
NOTE: A single fan can be controlled with as
many as 3 wall controls in one room. Every
control will need to repeat the pairing process
based on instructions above and all controls
must be within 30 feet of the fan.
ON
OFF
Fig. 1
Signal light
Fig. 2
HIRO Control System
|
3
1
Page 15
Summer Mode and Winter Mode Operation
Summer Mode (forward):
8
A DOWNWARD airflow creates a cooling effect as shown in Figure 3. This allows you to set your air conditioner on a warmer setting
without affecting your comfort.
Winter Mode (Reverse):
9
An UPWARD airflow moves warmer air off the ceiling area as shown in Figure 4. This allows you to set your heating unit on a cooler
setting without affecting your comfort.
14
(COUNTERCLOCKWISE DIRECTION)
Fig. 3Fig. 4
|
SUMMER MODE
WINTER MODE
(CLOCKWISE DIRECTION)
Page 16
CARE AND CLEANING
Periodically it may be necessary to re-tighten blade to blade arm screws or blade arm to motor screws to prevent clicking or humming sound during
operation. This is especially true in climates with broad temperature and humidity ranges.
When dusting the blades, you must support the blade to prevent bending - no pressure should be applied to the blades. If you experience any flaws in
the operation of your fan, please check the following points.
TROUBLESHOOTING
CAUTION:
Switch off power su
PROBLEMSOLUTION
pply before carrying out any of these checks.
FAN WILL
NOT START
FAN SOUNDS
NOISY
FAN WOBBLES
1.Check circuit fuses or breakers.
2. Check wall control LED indicator light. If LED is not illuminated when pushing a button, it is not transmitting a
signal. Please check power to wall control/circuit breaker and all electrical connections.
3. Assure there are no more than 2 fans operating on a circuit through the wall control. Assure that there are no
more than 12 fans operating on a circuit through an on/off wall switch or a breaker (not through a wall control).
4. Assure that the fan in within range of the WiFi (150 ft.) or wall control (30 ft.).
1.Allow a 24-hour "breaking-in" period. Most noise associated with a new fan will disappear during this time.
2. Make sure all motor housing screws are securely fastened.
3. Make sure the screws that attach the fan blade to the fan are tight.
4. Make sure your ceiling box is secure and rubber isolator pads are used between the mounting bracket and outlet
box.
1.Check that all blade and blade arm screws are secure.
2. If the blade wobble is still noticeable, interchanging two adjacent (side by side) blades can redistribute the weight
and possibly result in smoother operation.
3. Check to assure all dowrods to motor hardware and/or hanger ball are tight.
4. Make sure ceiling box is secure.
5
1
Page 17
ENERGY GUIDESPECIFICATIONS
AVERAGE PERFORMANCE AND ENERGY INFORMATION
Estimated
Yearly Energy Cost
$
4
$
3
Cost Range of Similar Models (19” – 84”)
• Based on 12 cents per kWh and 6.4 hours use per day
• Your cost depends on rates
• Energy Use: 13.1 Watts
All estimates based on typical use, excluding lights
Airflow Shown Is a Weighted Average of High and Low Cubic Feet per Minute Based on Downrod
and use
$
34
Airflow
3,174
Cubic Feet Per Minute
• The higher the airflow, the
more air the fan will move
• Airflow Efficiency: 243 Cubic
Feet Per Minute Per Watt
ftc.gov/energy
PERFORMANCE
SPECIFICATIONS
Airflow (CFM)
Energy Use (Watts)
Airflow Efficiency (CFM/W)
Energy Costs (Yearly)
Amps
RPMs
STANDARD
HIGH SPEEDLOW SPEED
49571154
20.51.8
242641
6
$
0.310.05
17046
1
$
Page 18
SMART BY BOND
SMART FAN OPTIONS:
In addition to the included wall control, you c
through the Bond app.
• To use the app, download it for free from the App Store or Google Play.
• Open the app to create your account. You can also login with your
Facebook or Google account.
• Next, set up a WiFi connection. You will need the SSID and WiFi
password for the network you want to connect to.
• You will receive a prompt to choose the finish of your fan and name
your fan device.
• The app will walk you through the main screen and show you how to
change fan speeds, dim the light, set timers or utilize breeze mode.
NOTE: Maximum of 2 fans can operate on a circuit through the wall
control. Maximum of 12 fans can operate on a circuit through an on/off
switch or breaker when utilizing the app for the fan control (without the
wall control in the circuit).
How to correct "Fan paired to wrong transmitter" on Smart by
Bond fans supporting multiple transmitters:
• Smart Phone Method (recommended)
a) Open the Bond Home app.
b) Tap on the Fan you want to modify.
c) Tap the settings icon in the upper right corner.
d) Scroll down and tap "Manage Remotes".
e) Delete just the remotes in question; or, use the
triple-dot menu and select "Forget all remotes".
f) Tap "Learn a new remote".
g) Follow on-screen prompts to (re) learn the desired
remotes into the fan.
• Factory Reset Method
an control your fan
• Brute Force Method
a) Turn mains power OFF to the fan.
b) Turn mains power back ON on the fan.
c) Hold down the Power button on the transmitter for 5 seconds,
until the fan light flashes 3 times.
d) Repeat steps a--c above 4 more times.
e) The fan's memory is now totally overwritten, and it has forgotten
all other remotes.
a) Turn mains power OFF to all fans.
b) Turn mains power ON only for the fan needing code correction.
c) Within 15 seconds of turning on, hold down the Speed 1 button
on any compatible transmitter for 20 seconds.
d) The fan light should blink 5 times and may spin up on low speed
for 10 seconds.
e) Wait 10 seconds.
f) Hold down the Power button on the transmitter you wish to pair.
The fan light should flash three times and the motor spin up for 10
seconds on low speed.
g) If you were using the fan on Wi-Fi, you will need to reconnect to Wi-Fi.
|
17
Page 19
52" HOVER FLUSH ™
INDOOR / OUTDOOR LED FAN
WETDCDC MOTORLED
CEILING FAN INSTRUCTION MANUAL
Page 20
TABLA DE CONTENIDO
02
03
03
04
05
05
06
07
08
09
INSTRUCCIONES GENERALES DE INSTALACIÓN
Y FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS
DESEMBALAJE SU VENTILADOR
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DEL SOPORTE COLGANTE
INSTALACIÓN DEL VENTILADOR
CONEXIONES ELÉCTRICAS
TERMINANDO LA INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LAS CUCHILLAS
09
10
11
13
15
15
16
16
17
INSTALACIÓN DE LA PLACA ADAPTADORA
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL LED Y LA PANTALLA DE CRISTAL
INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED
OPERACIÓN
CUIDADO Y LIMPIEZA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GUÍA ENERGÉTICA
ESPECIFICACIONES
INTELIGENTE POR BOND
Lea y siga estas instrucciones atentamente y tenga en cuenta todas las advertencias que se muestran a lo
ADVERTENCIA:
largo.
Page 21
INSTRUCCIONES GENERALES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
1
2
3
4
5
6
7
8
Para asegurar el éxito de la instalación, asegúrese de leer las instrucciones y revisar los diagramas detenidamente antes de comenzar.
Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de que la electricidad esté apagada en la caja de alimentación principal antes de realizar el cableado. Todas las
conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con los códigos, ordenanzas locales y / o el Código Eléctrico Nacional. Si no está familiarizado con los métodos
de instalación de cableado y productos eléctricos, contrate los servicios de un electricista calificado y con licencia, así como de alguien que pueda verificar la
resistencia de los miembros del techo de apoyo y realizar las instalaciones y conexiones adecuadas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otras lesiones personales, monte el ventilador solo en una caja de salida o sistema de
soporte marcado como aceptable para soporte de ventilador de 35 libras (15,9 kg) o menos y use los tornillos de montaje que se proporcionan con la caja de
salida. . La mayoría de las cajas de distribución que se utilizan comúnmente para el soporte de los artefactos de iluminación no son aceptables para el soporte del
ventilador y pueden necesitar ser reemplazadas. Consulte a un electricista calificado en caso de duda.
Asegúrese de que el lugar de instalación no permita que las aspas giratorias del ventilador entren en contacto con ningún objeto. Las cuchillas deben estar al
menos a 7 pies del piso.
Las cuchillas deben colocarse después de colgar y colocar la carcasa del motor. La carcasa del motor del ventilador debe mantenerse en la caja hasta que esté lista
para ser instalada para proteger su acabado. Si está instalando más de un ventilador de techo, asegúrese de no mezclar conjuntos de aspas de ventilador, ya que c
Después de realizar las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado hacia el interior de la caja de
distribución. Los cables deben separarse con el conductor común y el conductor de puesta a tierra en un lado de la caja de salida, y el
Cables "HOT" en el otro lado.
Los diagramas eléctricos son solo para referencia. Los juegos de luces que no están empaquetados con el ventilador deben estar listados por UL y deben instalarse
según las instrucciones de instalación del juego de luces.
Una vez que el ventilador esté completamente instalado, verifique que todas las conexiones estén seguras para evitar que el ventilador se caiga y / o cause daños o
lesiones.
9
10
11
12
13
14
Se puede hacer que el ventilador funcione inmediatamente después de la instalación: los cojinetes están adecuadamente cargados con grasa, de modo que, en
condiciones normales, no debería ser necesaria una lubricación adicional durante la vida útil del ventilador.
Para operar la función de retroceso en este ventilador, presione el botón de retroceso mientras el ventilador está funcionando.
PRECAUCIÓN: No ingiera la batería: peligro de quemaduras químicas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
El mando a distancia se suministra con una pila tipo moneda / botón. Si se traga la batería de tipo botón / moneda, puede causar quemaduras internas graves en
solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Si el compartimento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que las baterías pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato.
Page 22
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS:
• Desconecte la energía quitando el fusible o apagando el interruptor de circuito antes de instalar el ventilador y / o la iluminación opcional.
• Apoyo directo desde la estructura del edificio.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, monte en la caja de salida marcada como "aceptable para
soporte del ventilador" y use los tornillos de montaje provistos con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida comúnmente
utilizadas para el soporte de accesorios de iluminación no son aceptables para el soporte del ventilador y pueden necesitar ser
reemplazadas. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas.
• No utilice un atenuador de luz incandescente. No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad del ventilador de tipo
transformador.To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade arms when installing them, balancing the blades or
cleaning the fan.
• No inserte ningún objeto (s) entre las aspas giratorias del ventilador.
NOTA:
Las precauciones, salvaguardas e instrucciones importantes que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las
condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Debe entenderse que el sentido común, la precaución y el cuidado son
factores que no se pueden incorporar a este producto. Estos factores deben ser proporcionados por la (s) persona (s) que instalan,
cuidan y operan la unidad.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS
• DESTORNILLADOR PHILLIPS
• DESTORNILLADOR PLANO
• LLAVE O ALICATES
• CORTADOR DE CABLES
• ESCALERA DE TIJERA
• SUMINISTROS DE CABLEADO
SEGÚN REQUERIDO POR CÓDIGO
ELÉCTRICO
Page 23
DE
SEMBALAJE SU VENTILADOR
DESEMBALA TU VENTILADOR Y CONSULTA EL CONTENIDO.
• No deseche la caja. Si alguna vez es necesario reemplazar o reparar la garantía, el ventilador debe devolverse en su embalaje original. Retire todas
las piezas y hardware. No coloque la carcasa del motor de lado, ya que la carcasa decorativa podría moverse, doblarse o dañarse.
• Examine todas las partes. Deberías tener lo siguiente:
10
CONTENIDO DEL PAQUETE DE EMPOT
3
4
1
+
5
2
6
7
Juego de 3 cuchillas
1
Soporte de montaje
2
Anillo decorativo
3
8
9
Carcasa del ventilador con motor
* Retire los soportes de goma para
4
transporte alrededor del motor, si
corresponde. Guarde los tornillos
Placa adaptadora
5
6
Montaje de LED de 16W
Pantalla de vidrio
7
Receptor incl. 5 tuercas de alambre
8
Control de pared con batería 2032,
base A, placa de pared, placa frontal, 2
9
tornillos de montaje, Cuna B (solo para
uso en pared plana)
10
Hardware de montaje del soporte
(tornillos para madera, tornillos, arandelas de
seguridad, arandelas de estrella, arandelas
planas, tuercas de alambre),
Tornillos de la cuchilla al motor
con arandelas de seguridad y arandelas planas,
kit de equilibrio,
Hardware del cable de seguridad
(tornillo para madera, arandela plana)
Bolsa de hardware
RAR HOVER
BL900852Fxx
X
RG900852Fxx
X
X
E900852LED
GL900852ETCH
CNW900852
980014FWH-R
MH900852Fxx
NOTA: El diseño de las piezas que se muestran arriba puede parecer un
poco diferente para su modelo específico de ventilador.
XX=ACABADO DEL VENTILADOR
Page 24
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN:
Verifique que tenga todas las piezas antes de
comenzar la instalación. Verifique de cerca el
inserto de espuma para detectar piezas
faltantes. Retire el motor de la
empaquetadura. Para evitar daños en el
acabado, ensamble el motor sobre una
superficie acolchada suave o use el inserto de
espuma original en la caja del motor.
NO COLOQUE LA VIVIENDA DEL MOTOR
EN SU LADO ya QUE ESTO PODRÍA
RESULTAR EN EL CAMBIO DEL MOTOR EN
UNA CUBIERTA DECORATIVA.
Identificación de piezas en ventilador ensamblado.
INSTALANDO EL SOPORTE DE MONTAJE
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la
electricidad esté apagada en la caja de alimentación principal antes de realizar
el cableado. Todo el cableado debe estar de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y locales y el ventilador de techo debe estar conectado a tierra como
precaución contra posibles descargas eléctricas.
Ubique la viga del techo donde se va a montar el ventilador,
1
asegurándose de que la ubicación esté de acuerdo con los requisitos en
la sección de espacio libre mínimo de esta guía. La viga de madera debe
ser sólida y de tamaño adecuado para soportar 35 lbs. (Ver página 1,
ítems 3 y 4).
Fije el soporte de montaje a la caja de salida con los tornillos provistos con
2
la caja de salida.
Si aún no está presente, monte una caja de salida listada por UL marcada
3
como "adecuada para soporte de ventilador" siguiendo las instrucciones
proporcionadas con la caja de salida. La caja de salida debe poder
soportar un mínimo de 35 libras.
Carcasa del
motor
Sombra de
cristal
Espada
Caja de salida
Soporte
de
montaje
Empulgueras
Page 25
INSTALANDO EL VENTILADOR
RECUERDA apagar la corriente. Siga los pasos a continuación para
colgar su ventilador correctamente.
Con cuidado, levante el ensamblaje del motor del ventilador (sin las
aspas) en su posición colgando el ensamblaje del motor en el gancho de
la placa de montaje del techo para que pueda colgar libremente.
Ahora está listo para hacer las conexiones eléctricas.
INSTALACIÓN DE SOPORTE DE CABLE DE SEGURIDAD
Fije el tornillo para madera y la arandela plana a la viga del techo como se
muestra (no apriete completamente). Deslice la abrazadera del cable sobre
el cable de seguridad desde el ventilador. Pase el cable de seguridad
alrededor del tornillo de madera que se acaba
techo. Introduzca el extremo del cable en la abrazadera y pase la mayor
cantidad de cable posible. Apriete firmemente el tornillo en la abrazadera.
Corte el cable sobrante.
de conectar a la viga del
Caja de
salida
Gancho
Empulgueras
Vigueta de techo de madera
Abrazadera de cable
de seguridad
Lazo de cable de seguridad
Tornillo de madera y
arandela
Cable de
seguridad
Page 26
ONEXIONES ELÉCTRICAS
C
RECUERDA -¡Apaga la energía! NOTA - El control debe instalarse a menos de 30 pies del
ventilador.
ADVERTENCIAS: Verifique que todas las conexiones estén apretadas, incluida la tierra, y
que no se vea ningún cable desnudo en las tuercas del cable, excepto el cable de tierra.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este ventilador debe instalarse con un
control / interruptor de pared aislante.
1. Inserte el receptor en el soporte de montaje en el techo con el lado plano del receptor
mirando hacia el techo. (Fig. 1) Para un mejor rendimiento, asegúrese de que la antena negra
y la antena WIFI, en el extremo del receptor, permanezcan extendidas y no enredadas con
ninguno de los cables eléctricos.
2. Realice las conexiones de cables del ventilador a la unidad receptora. Para esto
paso use el paquete de 5 cables en el receptor. (Figura 2)
Conecte el cable AMARILLO del ventilador al cable AMARILLO del receptor.
Conecte el cable GRIS del ventilador al cable del receptor GRIS.
Conecte el cable neutro ROJO del ventilador al cable neutro ROJO del receptor. Conecte el
cable neutro BLANCO del ventilador al cable neutro BLANCO del receptor. Conecte el
cable neutro AZUL del ventilador al cable neutro AZUL del receptor.
3. Conecte el cableado desde el techo a la unidad receptora. (Utilice el paquete de 2 cables del
receptor). Asegúrelo con las tuercas para cables suministradas.
Conecte el cable NEGRO de suministro del edificio al cable NEGRO del receptor. Conecte el
cable neutro BLANCO del receptor al cable neutro BLANCO del edificio. Conecte el cable
de tierra del edificio de COBRE a los 4 cables de tierra AMARILLO / VERDE del ventilador
y el receptor.
Receptor
NEGRO
(ENTRADA DE
CA)
blanca
AZUL (para luz)
BLANCO
(para luz)
Receptor
AMARILLA
AMARILLA
GRIS
ROJA
ROJA
GRIS
Negra
Blanco
SUELO
Caja de salida
Techo
Amarilla / GRN
AMARILLO / GRN (varilla)
Amarilla / GRN
AMARILLO / GRN (soporte de suspensión)
Fig. 1
Admirador
Fig. 2
Page 27
ACABADO DE LA INSTALACIÓN
Mueva el ventilador a su posición sobre el soporte de montaje y
1
asegúrelo con los 4 tornillos provistos. (Figura 1)
Levante el anillo decorativo contra el soporte de montaje, los
2
cuatro soportes dentro del anillo decorativo deben colocarse
contra las cuatro ranuras del soporte de montaje, gire el anillo
decorativo en sentido horario hasta que quede ajustado (Fig. 2).
Empulgueras
Soporte de
montaje
Fig. 1
Anillo
decorativo
Motor del
ventilador
Fig. 2
Motor del
ventilador
Page 28
INSTALANDO LAS CUCHILLAS
NOTA: Retire cualquier soporte de goma que esté instalado para el envíor
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble
las aspas mientras instala, equilibra las aspas o limpia el ventilador.
Inserte la cuchilla a través de la ranura en la carcasa. Alinee los
111
1
1
orificios en la cuchilla y el ensamblaje del motor del ventilador y
fíjelos con un tornillo de fijación de la cuchilla y una arandela plana.
Repita este procedimiento con las cuchillas
2
restantes.
INSTALANDO LA PLACA DE MONTAJE
Retire uno de los tres tornillos del cubo de montaje ubicado en el motor del
1
ventilador.
Afloje los otros dos tornillos.
2
Instale la placa de montaje en el cubo de montaje.
3
Alinee los dos orificios ranurados con los dos tornillos sueltos en el cubo de
4
montaje ubicado en el motor del ventilador.
Vuelva a instalar el tercer tornillo que retiró y apriete los tres
5
Arandela plana
Empulgueras
Cuchillas
Arandela de
seguridad
Cubo de
montaje
Empulgueras
Placa de montaje
Page 29
INSTALANDO EL CONJUNTO LED Y LA SOMBRA DE VIDRIO
ADVERTENCIA: Antes de comenzar la instalación, desconecte la
alimentación apagando el disyuntor o quitando el fusible en la caja de
fusibles. Apagar la corriente usando el interruptor del ventilador no es
suficiente para evitar descargas eléctricas.
1
Retire el 1 de 3 tornillos de los postes de la carcasa decorativa del kit de luz
y guárdelo para uso futuro. Afloje los otros 2 tornillos. (No quitar)
Mientras sostiene el kit de luz LED debajo de su ventilador, realice las
2
conexiones del enchufe polarizado: (Fig. 2)
- Rojo a blanco
- Negro a negro
Coloque los orificios de la llave en el ensamblaje del LED sobre los
3
2 tornillos previamente aflojados, gire la placa de luz hasta que
encaje en la sección estrecha de los orificios de la llave. Asegure
apretando los 2 tornillos previamente aflojados y el que se retiró
anteriormente. (Figura 1)
4
Levante la pantalla de vidrio contra la placa de montaje y asegúrela
al ventilador girando la pantalla de vidrio en sentido horario hasta
que quede ajustada. NO APRIETE DEMASIADO.
5
Restaure la energía y su kit de luces estará listo para funcionar.
Conectores de
alambre
Montaje
LED
Fig. 1
Placa de
montaje
Tornillo
Sombra de
cristal
Fig. 2
Placa de
montaje
Page 30
INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED
RECUERDE apagar la energía antes de comenzar.
NOTA - Se fija a cualquier superficie o aplicación: pared
plana, caja de salida simple, caja de entrada múltiple.
Opción 1. Instalación en superficie plana
Seleccione una ubicación deseada. Utilice la placa de pared para
1
marcar la ubicación de los orificios de montaje. Para esta aplicación se
necesitan anclajes de pared de plástico o tornillos de montaje. (Figura
1)
Asiente la base B en la placa de pared. Asegure la placa de pared a la
2
pared con los accesorios provistos.
3
Encaje la cubierta de la placa frontal en el soporte de pared.
El transmisor remoto se mantendrá en su lugar con m incorporado.
4
Ancla de
plastico
Placa de
pared
Cuna B
Placa
frontal
Transmisor
Opción 2. Para caja de salida única
Retire la placa de pared existente y el interruptor antiguo de la caja de salida de
1
la pared.
Asiente la base A en la placa de pared. (Figura 2)
2
Conecte los cables conductores negros del interruptor en la base A a los cables
3
negros en la caja del interruptor. Cable de entrada caliente a uno de los cables
del interruptor de la base A. El cable de alimentación del ventilador está
conectado al cable del interruptor restante.
Conecte el ensamblaje de la placa de pared / base A a la caja de salida de pared
4
utilizando los accesorios suministrados.
5
Encaje la cubierta de la placa frontal en el soporte de pared.
El transmisor remoto se mantendrá en su lugar con imanes incorporados.
6
Caja de salida
Placa de pared
Cuna A
Placa frontal
Transmisora
Fig. 1
Pared
Sistema de control HIRO
Fig. 2
Page 31
Opción 3. Instalación de la caja de interruptores de pared de múltiples unidades
Retire la placa de pared existente y el interruptor antiguo de la caja de
1
salida de la pared. (Fig. 3)
Conecte los cables conductores negros del interruptor en la base A a
2
los cables negros en la caja del interruptor. Cable de entrada caliente a
uno de los cables del interruptor de la base. El cable de alimentación
del ventilador está conectado al cable del interruptor restante. (Figura
4)
Fije la base A a la caja del interruptor de pared utilizando los
3
accesorios suministrados.
4
Conecte la placa frontal de varios grupos al interruptor en la caja de
salida de la pared. La base A del interruptor
Caja de salida
Cuna A
Placa frontal
Transmisora
5
encajará en cualquier placa frontal decora estándar.
El transmisor remoto se mantendrá en su lugar con imanes integrados
Caja de salida
Placa frontal
Cambiar
Fig. 3
Sistema de control HIRO
Fig. 4
Page 32
OPERACIÓN
motor DC sin escobillas está equipado con un
Su
control remoto de tipo aprendido automáticamente.
No hay interruptores de frecuencia en el receptor o
transmisor. El ventilador puede comenzar a usarse una
vez que finaliza el proceso de emparejamiento.
Retire el panel del transmisor y luego instale una
batería 2032 (incluida). Necesita usar una moneda para
abrir o cerrar la tapa de la batería. Para evitar daños al
transmisor, retire la batería si no se usa durante
períodos prolongados (Fig.1)
botón
1
Presione este botón y suéltelo instantáneamente
para encender o apagar la luz.
botón:
2
Mantenga presionado para atenuar o iluminar
las luces al nivel deseado y suéltelo.
botón:
Presione este botón para configurar la
3
dirección del viento del ventilador hacia arriba
o hacia abajo.
SOBRE
ADV
ERTENCIA: Peligro de quemaduras
químicas. Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños.
Este producto contiene una batería de botón / botón
de litio. Si una batería de botón / botón de litio nueva
o usada se ingiere o ingresa al cuerpo, puede causar
quemaduras internas graves y puede provocar la
muerte en tan solo 2 horas. Asegure siempre
completamente el compartimiento de la batería. Si el
compartimento de las pilas no se cierra de forma
segura, deje de usar el producto, retire las pilas y
manténgalo alejado de los niños. SI cree que las
baterías pueden haber sido ingeridas o colocadas
dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención
médica de inmediato.
Las baterías deben desecharse correctamente, incluso
manteniéndolas fuera del alcance de los niños; Incluso
las células usadas pueden causar lesiones.
botón:
4
Presione el botón para encender y configurar la
velocidad del ventilador de 1 a 6.
Proceso de emparejamiento
NOTA: Si instala / empareja más de un ventilador en
un área, la alimentación debe desconectarse de todos
los ventiladores excepto del que se está emparejando.
Con el ventilador apagado, restaure la energía al
ventilador. Mantenga pulsado el botón “ ” durante
unos 5 segundos y suéltelo. Si se instala un juego de
luces opcional, el juego de luces destellará tres veces y el
motor girará durante 10 segundos a baja velocidad. El
ventilador ha completado el proceso de
emparejamiento con el control de pared y está listo para
su uso.
NOTA: Se puede controlar un solo ventilador con hasta
3 controles de pared en una habitación. Cada control
deberá repetir el proceso de emparejamiento según las
instrucciones anteriores y todos los controles deben
estar a menos de 30 pies del ventilador.
botón: Presione este botón para girar el
5
6
Luz d
e señal (Fig.2)
APAGADO
Fig. 1
Luz de señal
Fig. 2
Sistema de control HIRO
Page 33
Modo verano y operación en modo invierno
Modo de verano (adelante):
8
Un flujo de aire HACIA ABAJO crea un efecto de enfriamiento como se muestra en la Figura 3. Esto le permite configurar su aire acondicionado en un
ambiente más cálido sin afectar su comodidad.
Modo de invierno (reverso):
9
Un fl ujo de aire HACIA ARRIBA mueve el aire más cálido del área del techo como se muestra en la Figura 4. Esto le permite configurar su unidad de
calefacción en un lugar más frío sin afectar su comodidad.
(DIRECCIÓN CONTRA EL RELOJ))
MODO VERANO
Fig. 3Fig. 4
(SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ)
MODO INVIERNO
Page 34
CUIDADO Y LIMPIEZA
Periódicamente puede ser necesario volver a apretar los tornillos de la cuchilla al brazo de la cuchilla o del brazo de la cuchilla a los tornillos del motor para
evitar que se escuche un clic o un zumbido durante el funcionamiento. Esto es especialmente cierto en climas con amplios rangos de temperatura y humedad.
Cuando desempolve las cuchillas, debe sostener la cuchilla para evitar que se doble; no se debe aplicar presión a las cuchillas. Si experimenta algún defecto
en el funcionamiento de su ventilador, verifique los siguientes puntos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIÓN:
Apague la fuente de alimentación antes de realizar cualquiera de estas comprobaciones
PROBLEMA
EL
VENTILADOR
NO ARRENCA
VENTILADOR
SONIDOS
RUIDO
VENTILADORES
SOLUCIÓN
1. Revise los fusibles o disyuntores del circuito.
2. Compruebe la luz indicadora LED del control de pared. Si el LED no se ilumina al presionar un botón, no está transmitiendo una
señal. Compruebe la alimentación al control de pared / disyuntor y todas las conexiones eléctricas.
3. Asegúrese de que no haya más de 2 ventiladores funcionando en un circuito a través del control de pared. Asegúrese de que no
haya más de 12 ventiladores funcionando en un circuito a través de un interruptor de pared encendido / apagado o un interruptor
(no a través de un control de pared).
4. Asegúrese de que el ventilador esté dentro del alcance del WiFi (150 pies) o del control de pared (30 pies).
5. Verifique que solo haya un ventilador instalado en el circuito de alimentación.
1.Permita un período de "robo" de 24 horas. La mayor parte del ruido asociado con un nuevo ventilador desaparecerá
durante este tiempo.
2.Asegúrese de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén bien sujetos.
3.Asegúrese de que los tornillos que sujetan la aspa del ventilador estén apretados.
4.Asegúrese de que su caja de techo esté segura y que se usen almohadillas aislantes de goma entre el soporte de
montaje y la caja de salida.
1.Verifique que todos los tornillos de la cuchilla y del brazo de la cuchilla estén seguros.
2.Si la oscilación de la cuchilla aún se nota, el intercambio de dos cuchillas adyacentes (una al lado de la otra) puede
redistribuir el peso y posiblemente resultar en una operación más suave
3.Verifique para asegurarse de que todas las varillas descendentes al hardware del motor y / o la bola de suspensión
estén apretadas.
4.Asegúrese de que la caja del techo esté segura.
Page 35
GUÍA DE ENERGÍA
INFORMACIÓN MEDIA DE DESEMPEÑO Y ENERGÍA
ESPECIFICACIONES
Estimado
Costo anual de energía
Flujo de aire
3,174
$
4
$
3
Rango de costos de modelos similares (19 "- 84")
• Su costo depende de las tarifas y el
uso. Uso de energía: 13.1 vatios
Todas las estimaciones se basan en el uso típico, excluyendo la luz.
El flujo de aire que se muestra es un promedio ponderado de pies cúbicos altos y bajos por minuto basado en Downrod
$
34
Pies cúbicos por minuto
• Cuanto mayor sea el
flujo de aire, más aire se
moverá el ventilador
Eficiencia del flujo de
aire: 243 pies cúbicos
por minuto por vatio
ftc.gov/energy
ESPECIFICACIONES DE
RENDIMIENTO
Flujo de aire (CFM)
Energía usada (vations)
Eficiencia de fl ujo de aire
(CFM/W)
Costos de energía (anual)
Amplificadores
RPMs
ESTÁNDAR
ALTA
VELOCIDAD
BAJA
VELOCIDAD
49571154
20.51.8
242641
6
$
1
$
0.310.05
17046
Page 36
IN
TELIGENTE POR BOND
OPCIONES DE VENTILADOR INTELIGENTE DE :
Además del control de pared incluido, puede controlar su ventilador a través
de la aplicación Bond.
• Para usar la aplicación, descárguela gratis de App Store o Google Play.
• Abra la aplicación para crear su cuenta. También puede iniciar sesión con su
cuenta de Facebook o Google.
• A continuación, configure una conexión WiFi. Necesitará el SSID y la contraseña
de WiFi para la red a la que desea conect
• Recibirá un mensaje para elegir el acabado de su ventilador y nombrar su
dispositivo de ventilador.
• La aplicación lo guiará a través de la pantalla principal y le mostrará cómo
cambiar la velocidad del ventilador, atenuar la luz, configurar temporizadores o
utilizar el modo brisa.
NOTA: Un máximo de 2 ventiladores pueden funcionar en un circuito a través
del control de pared. Un máximo de 12 ventiladores pueden operar en un
circuito a través de un interruptor o disyuntor de encendido / apagado cuando se
utiliza la aplicación para el control del ventilador (sin el control de pared en el
circuito).
Cómo corregir "Ventilador emparejado con transmisor incorrecto" en Smart por
Ventiladores Bond que admiten varios transmisores:
•
• Método de teléfono inteligente (recomendado)
a) Abra la aplicación Bond Home.
b) Toque el ventilador que desea modificar.
c) Toque el icono de configuración en la esquina superior derecha.
d) Desplácese hacia abajo y toque "Administrar controles remotos".
e) Elimine solo los controles remotos en cuestión; o use el menú de tres puntos y
seleccione "Olvidar todos los controles remotos".
f) Toque "Aprender un nuevo control remoto".
g) Siga las instrucciones en pantalla para (re) aprender los controles remotos deseados
en el ventilador.
• Método de restablecimiento de fábrica
arse.
Método de fuerza bruta
a) Apague el suministro eléctrico del ventilador.
b) Vuelva a encender el ventilador.
c) Mantenga presionado el botón de encendido en el transmisor durante 5
segundos, hasta que la luz del ventilador parpadee 3 veces.
d) Repita los pasos a - c anteriores 4 veces más.
e) La memoria del ventilador ahora está totalmente sobrescrita y se ha
olvidado de todos los demás controles remotos.
a) Apague la alimentación de red de todos los ventiladores.
b) Encienda la alimentación de red solo para el ventilador que necesite corrección de código.
c) Dentro de los 15 segundos posteriores al encendido, mantenga presionado el botón de
Velocidad 1
en cualquier transmisor compatible durante 20 segundos.
d) La luz del ventilador debe parpadear 5 veces y puede girar a baja velocidad.
durante 10 segundos.
e) Espere 10 segundos.
f) Mantenga presionado el botón de encendido en el transmisor que desea emparejar.
La luz del ventilador debe parpadear tres veces y el motor debe girar durante 10 segundos a
baja velocidad.
g) Si estaba usando el ventilador en Wi-Fi, deberá volver a conectarse a Wi-Fi
Page 37
52" HOVER FLUSH ™
VENTILATEUR LED INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR
WETDCDC MOTORLED
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR
VENTILATEUR DE PLAFOND EN
FRANÇAIS
Page 38
TABLE DES MATIÈRES
02
03
03
04
05
05
06
07
08
09
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES
DÉBALLAGE DE VOTRE VENTILATEUR
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SUPPORT DE SUSPENSION
INSTALLATION DU VENTILATEUR
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
FIN DE L'INSTALLATION
INSTALLATION DES LAMES
09
10
11
13
15
15
16
16
17
INSTALLATION DE LA PLAQUE ADAPTATEUR
INSTALLATION DE L'ENSEMBLE LED ET DE L'ABAT-JOUR EN VERRE
INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE
OPÉRATION
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DÉPANNAGE
GUIDE ÉNERGIE
CARACTÉRISTIQUES
INTELLIGENT PAR LIEN
Lisez et suivez attentivement ces instructions et tenez compte de tous les avertissements affichés.
ATTENTION:
Page 39
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'IN
STALLATION ET D'UTILISATION
1
2
3
4
5
6
7
8
Pour assurer le succès de l'installation, assurez-vous de lire les instructions et de revoir attentivement les schémas avant de commencer.
Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous que l'électricité est coupée au niveau du boîtier d'alimentation principal avant de procéder au câblage. Toutes
les connexions électriques doivent être effectuées conformément aux codes locaux, aux ordonnances et/ou au Code national de l'électricité. Si vous n'êtes pas
familiarisé avec les méthodes d'installation du câblage et des produits électriques, faites appel aux services d'un électricien qualifié et agréé ainsi que de quelqu'un
qui peut vérifier la résistance des éléments de support du plafond et effectuer la ou les installations et les connexions appropriées.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou d'autres blessures corporelles, montez le ventilateur uniquement sur une boîte de
sortie ou un système de support marqué acceptable pour un support de ventilateur de 35 lb (15,9 kg) ou moins et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte
de sortie . La plupart des boîtiers de sortie couramment utilisés pour le support des appareils d'éclairage ne sont pas acceptables pour le support des ventilateurs et
peuvent devoir être remplacés. Consultez un électricien qualifié en cas de doute.
Assurez-vous que votre site d'installation ne permettra pas aux pales de ventilateur en rotation d'entrer en contact avec un objet. Les lames doivent être à au moins
7 pieds du sol.
Les lames doivent être fixées une fois le boîtier du moteur suspendu et en place. Le boîtier du moteur du ventilateur doit être conservé dans le carton jusqu'à ce
qu'il soit prêt à être installé pour protéger sa finition. Si vous installez plus d'un ventilateur de plafond, assurez-vous de ne pas mélanger les ensembles de pales de
ventilateur, car chaque pale fait partie d'un ensemble lesté.
Après avoir effectué les connexions électriques, les conducteurs épissés doivent être tournés vers le haut et poussés avec précaution dans la boîte de sortie. Les fils
doivent être écartés avec le conducteur commun et le conducteur de mise à la terre sur un côté de la boîte de sortie, et le
Fils "CHAUDS" de l'autre côté.
Les schémas électriques sont pour référence seulement. Les kits d'éclairage qui ne sont pas emballés avec le ventilateur doivent être répertoriés UL et doivent être
installés conformément aux instructions d'installation du kit d'éclairage.
Une fois le ventilateur complètement installé, vérifiez que toutes les connexions sont sécurisées pour empêcher le ventilateur de tomber et/ou de causer des
dommages ou des blessures.
9
10
11
12
Le ventilateur peut être mis en marche immédiatement après l'installation - les roulements sont suffisamment chargés de graisse de sorte que, dans des conditions
normales, une lubrification supplémentaire ne devrait pas être nécessaire pendant la durée de vie du ventilateur.
Pour activer la fonction d'inversion sur ce ventilateur, appuyez sur le bouton d'inversion pendant que le ventilateur est en marche.
ATTENTION : Ne pas ingérer la batterie - Risque de brûlure chimique. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
La télécommande fournie avec une pile bouton/bouton. Si la pile bouton/bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures
et peut entraîner la mort.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants.
13
Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur de n'importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
14
Page 40
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS:
• Coupez l'alimentation en retirant le fusible ou en fermant le disjoncteur avant d'installer le ventilateur et / ou l'éclairage en option.
• Support directement à partir de la structure du bâtiment.
• Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, montez sur la boîte de sortie marquée "acceptable pour le support du
ventilateur" et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtiers de sortie couramment utilisés pour le
support des appareils d'éclairage ne sont pas acceptables pour le support du ventilateur et peuvent devoir être remplacés. Consulter un
électricien qualifié en cas de doute.
• N'utilisez pas de gradateur de lumière incandescente. N'utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse de ventilateur
de type transformateur.
• Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pliez pas les bras des pales lors de leur installation, de l'équilibrage des pales ou du
nettoyage du ventilateur.
• N'insérez aucun objet entre les pales du ventilateur en rotation.
Les précautions, garanties et instructions importantes figurant dans ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions
et situations possibles qui peuvent survenir. Il faut comprendre que le bon sens, la prudence et la prudence sont des facteurs qui ne
peuvent être intégrés à ce produit. Ces facteurs doivent être fournis par la ou les personnes installant, prenant soin et utilisant
REMARQUE:
l'appareil.
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
• TOURNEVIS CRUCIFORME
• TOURNEVIS PLAT
• CLÉ OU PINCE
• COUPE-FIL
• ESCABEAU
• FOURNITURES DE CÂBLAGE
COMME REQUIS PAR LE CODE
ÉLECTRIQUE
Page 41
DÉBALLAGE DE VOTRE VENTILATEUR
DÉBALLER VOTRE VENTILATEUR ET VÉRIFIER LE CONTENU.
• Ne jetez pas le carton. Si un remplacement ou une réparation sous garantie est nécessaire, le ventilateur doit être retourné dans
son emballage d'origine. Retirez toutes les pièces et le matériel. Ne posez pas le boîtier du moteur sur le côté, sinon le boîtier
décoratif pourrait se déplacer, être plié ou endommagé.
• Examinez toutes les pièces. Vous devriez avoir les éléments suivants:
CONTENU DE L'EMBALLAGE HOVER FLUSH
3
4
1
+
5
2
6
7
Jeu de 3 lames
1
Support de montage
2
Bague décorative
3
8
9
Boîtier de ventilateur avec moteur
*Retirez les supports d'expédition en
4
caoutchouc autour du moteur, le cas
échéant. Garder les vis
5
Plaque d'adaptation
Assemblage LED 16W
6
Abat-jour en verre
7
Récepteur Incl. 5 écrous de fil
8
Commande murale avec batterie/2032,
socle A, plaque murale, plaque frontale, 2 vis
9
de montage, Berceau B (pour utilisation sur
mur plat uniquement)
BL900852Fxx
RG900852Fxx
E900852LED
GL900852ETCH
CNW900852
980014FWH-R
X
X
X
10
REMARQUE: La conception des pièces illustrées ci-dessus peut
sembler légèrement di ff érente pour votre modèle de ventilateur
spéci fi que.
10
Matériel de montage de support
(vis à bois, vis, rondelles freins, rondelles
étoile, rondelles plates, serre-fils),
Vis de lame à moteur
avec rondelles de blocage et rondelles
plates, kit d'équilibrage,
Matériel de câble de sécurité
(vis à bois, rondelle plate)
Sac de matériel
XX=FINITION DU VENTILATEUR
MH900852Fxx
Page 42
PRÉPARATION
PRÉPARATION:
Vérifiez que vous disposez de toutes les
pièces avant de commencer l'installation.
Vérifiez soigneusement l'insert en mousse
pour les pièces manquantes. Retirez le moteur
de l'emballage. Pour éviter d'endommager la fi
nition, assemblez le moteur sur une surface
rembourrée ou utilisez l'insert en mousse
d'origine dans le boîtier du moteur.
NE POSEZ PAS DE LOGEMENT DE
MOTEUR SUR LE CÔTÉ, CELA POURRAIT
ENTRAÎNER LE DÉPLACEMENT DU
MOTEUR DANS LE BOÎTIER DÉCORATIF.
Identification des pièces sur le ventilateur assemblé
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
ATTENTION: pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'électricité est
coupée sur le boîtier d'alimentation principal avant le câblage. Tout le câblage
doit être conforme aux codes électriques nationaux et locaux et le ventilateur de
plafond doit être mis à la terre par mesure de précaution contre un éventuel
choc électrique.
Localisez la solive de plafond où le ventilateur doit être monté, en étant
1
sûr que l'emplacement est conforme aux exigences de la section de
dégagement minimum de ce guide. Les solives en bois doivent être
solides et de taille adéquate pour supporter 35 lb. (Voir page 1, points 3 et
4).
S'il n'est pas déjà présent, montez un boîtier de sortie homologué UL
2
marqué "adapté au support du ventilateur" en suivant les instructions
fournies avec le boîtier de sortie. La boîte de sortie doit pouvoir supporter
un minimum de 35 livres.
3
Fixez le support de montage au boîtier de sortie à l'aide des vis fournies
avec le boîtier de sortie.
Logement de moteur
Abat-jour en
verre
Lame
Boîte de sortie
Support
de
montage
Des Vis
Page 43
INSTALLATION DU VENTILATE
N'OUBLIEZ PAS de couper l'alimentation. Suivez les étapes ci-dessous
pour accrocher correctement votre ventilateur.
Soulevez délicatement l'ensemble moteur du ventilateur (sans les pales)
en position en accrochant l'ensemble moteur sur le crochet de la plaque
de montage au plafond, ce qui lui permet de pendre librement.
UR
Vous êtes maintenant prêt à effectuer les connexions électriques.
I
NSTALLATION DU SUPPORT DE CÂBLE DE SÉCURITÉ
Fixez la vis à bois et la rondelle plate à la solive de plafo
(ne serrez pas complètement). Faites glisser le se
sécurité du ventilateur. Enroulez le câble de sécurité autour de la vis à bois
qui vient d'être fixée à la solive de plafond. Ins
dans la pince et tirez autant de câble que possible. Serrez fermement la vis
du collier. Coupez l'excédent de câble
.
nd comme illustré
rre-câble sur le câble de
érez l'extrémité du câble
Caja de
salida
Crochet
Des vis
Solive de plafond en bois
Serre-câble de sécurité
Boucle de câble de sécurité
Vis à bois et rondelle
Câble de sécurité
Page 44
CONNECTIONS ELECTRIQUES
RAPPELEZ-VOUS - Coupez le courant ! REMARQUE - La commande doit être installée à moins
de 30 pieds du ventilateur.
AVERTISSEMENTS : Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées, y compris la terre, et
qu'aucun fil dénudé n'est visible au niveau des serre-fils, à l'exception du fil de terre.
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ce ventilateur doit être installé avec une
commande/un interrupteur mural isolant.
1. Insérez le récepteur dans le support de montage au plafond avec le côté plat du récepteur
face au plafond. (Fig. 1) Pour de meilleures performances, assurez-vous que l'antenne noire
et l'antenne WIFI, à l'extrémité du récepteur, restent étendues et ne s'emmêlent pas avec les
fils électriques.
2. Effectuez les connexions filaires entre le ventilateur et le récepteur. Pour ça
étape utilisez le faisceau de 5 fils sur le récepteur. (Fig. 2)
Connectez le fil JAUNE du ventilateur au fil JAUNE du récepteur.
Connectez le fil GRIS du ventilateur au fil GRIS du récepteur.
Connectez le fil neutre ROUGE du ventilateur au fil neutre ROUGE du récepteur.
Connectez le fil neutre BLANC du ventilateur au fil neutre BLANC du récepteur. Connectez
le fil neutre BLEU du ventilateur au fil neutre BLEU du récepteur.
3. Connectez le câblage du plafond au récepteur. (Utilisez le faisceau de 2 fils sur le
récepteur.) Fixez avec les serre-fils fournis.
Connectez le fil NOIR d'alimentation du bâtiment au fil NOIR du récepteur. Connectez le fil
neutre BLANC du récepteur au fil neutre BLANC du bâtiment. Connectez le fil de terre du
bâtiment en CUIVRE aux 4 fils de terre JAUNE/VERT du ventilateur et du récepteur.
NOIR (ENTRÉE CA)
WH (ENTRÉE CA)
BLEU (Pour
la lumière)
blanc (pour la
lumière)
Destinataire
GRISE
JAUNE
ROUGE
ROUGE
noir
blanc
SOL
Boîte de sortie
Plafond
JAUNE / GRN (tige descendante)
JAUNE / VERT
JAUNE / VERT
JAUNE / GRN (support de suspension)
Fig. 1
Destinataire
JAUNE
GRIS
Ventilateur
Fig. 2
Page 45
FIN DE L'INSTALLATION
Déplacez le ventilateur en position sur le support de montage et
1
fixez-le avec les 4 vis fournies. (Fig. 1)
Soulevez l'anneau décoratif contre le support de montage, les
2
quatre supports à l'intérieur de l'anneau décoratif doivent être
placés contre les quatre fentes du support de montage, tournez
l'anneau décoratif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'il soit bien ajusté (Fig.2).
Des vis
Support de
montage
Fig. 1
Anneau
décoratif
Moteur de
ventilateur
Fig. 2
Goujons
Page 46
INSTALLATION DES LAMES
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures, ne pliez pas les
pales lors de l'installation, de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du
ventilateur.
Insérez la lame dans la fente du boîtier. Alignez les trous de la lame
1
et du moteur du ventilateur et fixez-les avec une vis de fixation de
lame et une rondelle plate.
Répétez cette procédure avec les lames restantes.
Lames
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE
Retirez l'une des trois vis du moyeu de montage situé sur le moteur du
1
ventilateur.
Desserrez les deux autres vis.
2
Installez la plaque de montage sur le moyeu de montage.
3
Alignez les deux trous oblongs avec les deux vis desserrées dans le
4
moyeu de montage situé sur le moteur du ventilateur.
5
Réinstallez la troisième vis que vous avez retirée et serrez les trois.
Rondelle plate
Des vis
Des vis
Rondelle de blocage
Moyeu de montage
Plaque de montage
Page 47
INSTALLATION DE L'ENSEMBLE LED ET DE LA TOILE EN VERRE
AVERTISSEMENT: avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation
en coupant le disjoncteur ou en retirant le fusible de la boîte à fusibles. La
mise hors tension à l'aide de l'interrupteur du ventilateur n'est pas su ffi sante
pour éviter les chocs électriques.
1
Retirez 1 des 3 vis des montants du boîtier décoratif du kit
d'éclairage et conservez-le pour une utilisation future.
Desserrez les 2 autres vis. (Ne pas enlever)
2
Tout en tenant l'ensemble LED sous votre ventilateur, effectuez
les connexions de la fiche polarisée: (Fig.2)
- Rouge à blanc
- Noir à noir
Placez les trous de clé sur l'ensemble LED sur les 2 vis précédemment
3
desserrées, tournez l'ensemble LED jusqu'à ce qu'il se verrouille en
place dans la section étroite des trous de clé. Fixez en serrant les 2 vis
précédemment desserrées et celle précédemment retirée. (Fig. 1)
4
Soulevez le store en verre contre la plaque de montage et fixez-le au
ventilateur en tournant le store en verre dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté. NE PAS TROP SERRER.
5
Rétablissez l'alimentation et votre kit d'éclairage est prêt à fonctionner.
Connecteurs de fils
Assemblage
LED
Fig. 1
Abat-jour
en verre
Plaque de
montage
Des vis
Plaque
de
montage
Fig. 2
Page 48
INSTALLATION DE LA C
OMMANDE MURALE
N'OUBLIEZ PAS de couper l'alimentation avant de
commencer.
REMARQUE - Se fixe à n'importe quelle surface ou
application : mur plat, boîte simple, boîte multi.
Option 1. Installation sur une surface plane
Sélectionnez un emplacement souhaité. Utilisez la plaque murale pour
1
marquer l'emplacement des trous de montage. Des chevilles murales
en plastique ou des vis de montage sont nécessaires pour cette
application. (Fig. 1)
Placez le berceau B dans la plaque murale. Fixez la plaque murale au
2
mur à l'aide de la quincaillerie fournie.
Enclenchez le couvercle de la plaque frontale sur le support mural.
3
L'émetteur à distance sera maintenu en place avec intégré m
4
Ancre en
plastique
Plaque
murale
Berceau B
Plaque
frontale
Émettrice
Option 2. Pour une seule boîte de gang
Retirez la plaque murale existante et l'ancien interrupteur de la boîte de prise
1
murale.
Placez le berceau A dans la plaque murale. (Fig. 2)
2
Connectez les fils noirs du commutateur dans le berceau A aux fils noirs dans le
3
boîtier de commutation. Fil d'entrée chaud vers l'un des fils du commutateur du
berceau A. Le fil d'alimentation du ventilateur est connecté au fil de
l'interrupteur restant.
Connectez l'ensemble plaque murale / berceau A à la boîte de sortie murale à
4
l'aide du matériel fourni.
5
Enclenchez le couvercle de la plaque frontale sur le support mural.
L'émetteur à distance sera maintenu en place avec des aimants intégrés.
6
Boîte de sortie
plaque murale
Berceau A
Plaque frontale
Fig. 1
Émettrice
Mur
Fig. 2
Système de contrôle HIRO
Page 49
Option 3. Installation d'un boîtier d'interrupteur mural multi-groupes
Retirez la plaque murale existante et l'ancien interrupteur de la boîte
1
de prise murale. (Fig. 3)
Connectez les fils noirs du commutateur dans le berceau A aux fils
2
noirs dans le boîtier de commutation. Fil d'entrée chaud vers l'un des
fils du commutateur du socle. Le fil d'alimentation du ventilateur est
connecté au fil de l'interrupteur restant. (Fig. 4)
Fixez le berceau A au boîtier d'interrupteur mural à l'aide du matériel
3
fourni.
4
Fixez la plaque frontale multi-gang à l'interrupteur situé dans la boîte
de prise murale. Le berceau A de l'interrupteur s'adaptera à n'importe
quelle plaque frontale decora standard.
5
L'émetteur à distance sera maintenu en place avec des aimants intégrés.
Boîte de sortie
Plaque frontale
Boîte de sortie
Berceau A
Plaque frontale
Émettrice
Fig. 4
Fig. 3
Changer
Système de contrôle HIRO
Page 50
OPÉRATION
tre moteur CC sans balais est équipé d'une
Vo
télécommande de type à apprentissage automatique. Il
n'y a pas de commutateurs de fréquence sur le
récepteur ou l'émetteur. Le ventilateur peut
commencer à être utilisé une fois le processus
d'appairage terminé.
Retirez le panneau de l'émetteur, puis installez une pile
2032 (incluse). Vous devez utiliser une pièce de
monnaie pour ouvrir ou fermer le couvercle de la
batterie. Pour éviter d'endommager l'émetteur, retirez
la batterie si vous ne l'utilisez pas pendant de longues
périodes (Fig. 1)
AERTISSEMENT : Risque de brûlure chimique.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
Ce p
roduit contient une pile bouton/bouton au
lithium. Si une pile bouton/bouton au lithium neuve
ou usagée est avalée ou pénètre dans le corps, elle peut
provoquer de graves brûlures internes et entraîner la
mort en aussi peu que 2 heures. Sécurisez toujours
complètement le compartiment à piles. Si le
compartiment des piles ne se ferme pas correctement,
arrêtez d'utiliser le produit, retirez les piles et tenez-le
hors de portée des enfants. SI vous pensez que des
piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur de
n'importe quelle partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Les batteries doivent être éliminées correctement,
notamment en les gardant hors de portée des enfants ;
Même les cellules utilisées peuvent causer des
blessures.
bouton
1
Appuyez sur ce bouton et relâchez-le
instantanément pour allumer ou éteindre la
lumière.
bouton:
2
Appuyez et maintenez pour tamiser ou éclaircir
les lumières au niveau souhaité et relâchez.
bouton:
3
Appuyez sur ce bouton pour régler la direction
du vent du ventilateur vers le haut ou vers le
bas.
bouton:
4
Appuyez sur le bouton pour allumer et régler la
vitesse du ventilateur de 1 à 6.
bouton:
Processus d'appariement
REMARQUE : si vous installez/jumelez plus d'un
ventilateur dans une zone, l'alimentation doit être
débranchée de tous les ventilateurs, à l'exception du
ventilateur jumelé.
Le ventilateur étant hors tension, rétablissez
l'alimentation du ventilateur. Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton " " pendant environ 5 secondes
et relâchez. Si le kit d'éclairage en option est installé, le
kit d'éclairage clignotera trois fois et le moteur tournera
pendant 10 secondes à basse vitesse. Le ventilateur a
terminé le processus d'appairage avec la commande
murale et est prêt à l'emploi.
REMARQUE : Un seul ventilateur peut être contrôlé
avec jusqu'à 3 commandes murales dans une pièce.
Chaque commande devra répéter le processus
d'appariement en fonction des instructions ci-dessus et
toutes les commandes doivent se trouver à moins de 30
pieds du ventilateur.
Appuyez sur ce bouton pour tourner t
5
Feu de signalisation (Fig. 2))
6
Fig. 1
Feu de
signalisationt
Fig. 2
Système de contrôle HIRO
AU
DÉSACTIVÉ
Page 51
Fonctionnement en mode été et en mode hiver
Mode été (avant):
8
Un flux d'air VERS LE BAS crée un e ff et de refroidissement comme illustré à la figure 3. Cela vous permet de régler votre climatiseur sur un
réglage plus chaud sans a ecter votre confort.
Mode hiver (marche arrière):
9
Un flux d'air VERS LE HAUT déplace l'air plus chaud de la zone du plafond comme illustré à la figure 4. Cela vous permet de régler votre unité
de chauffage sur un réglage plus frais sans a ecter votre confort.
(DIRECTION CONTRE-HORAIRE))
MODE ÉTÉ
Fig. 3Fig. 4
(DANS LE SENS DES AIGUILLES
MODE HIVER
D'UNE MONTRE)
Page 52
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Périodiquement, il peut être nécessaire de resserrer les vis de la lame sur le bras de la lame ou du bras de la lame sur les vis du moteur pour éviter les
cliquetis ou les bourdonnements pendant le fonctionnement. Cela est particulièrement vrai dans les climats avec de larges plages de température et
d'humidité.
Lors de l'époussetage des lames, vous devez soutenir la lame pour éviter qu'elle ne se plie - aucune pression ne doit être appliquée sur les lames. Si vous
rencontrez des défauts dans le fonctionnement de votre ventilateur, veuillez vérifier les points suivants.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
LE VENTILATEUR
NE DÉMARRE PAS
FAN SONS BRUIT
VENTILATEURS
WOBBLES
Coupez l'alimentation électrique avant d'effectuer l'une de ces
MISE EN GARDE:
vérifications
SOLUTION
1. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du circuit.
2. Vérifiez le voyant lumineux de la commande murale. Si la LED n'est pas allumée en appuyant sur un bouton, elle ne transmet pas
de signal. Veuillez vérifier l'alimentation de la commande murale / du disjoncteur et de toutes les connexions électriques.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de 2 ventilateurs fonctionnant sur un circuit via la commande murale. Assurez-vous qu'il n'y a
pas plus de 12 ventilateurs fonctionnant sur un circuit via un interrupteur mural marche / arrêt ou un disjoncteur (pas via une
commande murale).
4. Assurez-vous que le ventilateur se trouve à portée du WiFi (150 pi) ou de la commande murale (30 pi).
5. Assurez-vous qu'un seul ventilateur est installé dans le circuit d'alimentation.
1.Accordez une période de rodage de 24 heures. La plupart du bruit associé à un nouveau ventilateur disparaîtra
pendant ce temps.
2.Assurez-vous que toutes les vis du boîtier du moteur sont bien fixées.
3.Assurez-vous que les vis qui fixent la lame du ventilateur au ventilateur sont bien serrée
4.Assurez-vous que votre boîtier de plafond est sécurisé et que des coussinets isolants en caoutchouc sont utilisés
entre le support de montage et le boîtier de sortie.
1. Vérifiez que toutes les vis de lame et de bras de lame sont bien fixées.
2. Si l'oscillation de la lame est toujours perceptible, l'échange de deux lames adjacentes (côte à côte) peut redistribuer le poids et
éventuellement entraîner un fonctionnement plus fluide.
3. Vérifiez que toutes les tiges de fixation du matériel du moteur et / ou de la boule de suspension sont bien serrées.
4. Assurez-vous que le boîtier de plafond est sécurisé.
Page 53
GUIDE ÉNERGÉTIQUE
PERFORMANCE MOYENNE ET INFORMATIONS ÉNERGÉTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Estimé
Coût énergétique annuel
$
4
$
3
Gamme de coûts des modèles similaires (19 "- 84"))
Basé sur 12 cents par kWh et 6,4 heures
d'utilisation par jour. • Votre coût dépend des tarifs
Consommation d'énergie: 13.1 watts
Toutes les estimations sont basées sur une utilisation typique, à l'exclusion des lumières
Le débit d'air affiché est une moyenne pondérée des pieds cubes hauts et bas par minute, basée sur la tige de descente
$
34
Flux d'air
3,174
Pieds cubes par minute
• Plus le débit d'air est
élevé, plus le ventilateur
bougera Efficacité du flux
d'air: 243 pieds cubes par
minute par watt
ftc.gov/energy
SPÉCIFICATIONS DE
PERFORMANCE
Débit d'air (CFM)
Consommation d'énergie
(watts)
E ffi cacité du flux d'air (CFM /
W))
Coûts énergétiques (annuels)
Amplis
RPMs
LA NORME
HAUTE
VITESSE
49571154
20.51.8
242641
6
$
0.310.05
17046
FAIBLE
VITESSE
1
$
Page 54
INTELLIGENT PAR LIEN
OPTIONS DE VENTILATEUR INTELLIGENT :
En plus de la commande murale incluse, vous pouvez contrôler votre ventilateur
via l'application Bond.
• Pour utiliser l'application, téléchargez-la gratuitement depuis l'App Store ou
Google Play.
• Ouvrez l'application pour créer votre compte. Vous pouvez également vous
connecter avec votre compte Facebook ou Google
•
• Ensuite, configurez une connexion WiFi. Vous aurez besoin du SSID et du mot
de passe WiFi du réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
• Vous recevrez une invite pour choisir la finition de votre ventilateur et nommer
votre dispositif de ventilateur.
• L'application vous guidera à travers l'écran principal et vous montrera comment
modifier la vitesse des ventilateurs, tamiser la lumière, régler les minuteries ou
utiliser le mode brise.
REMARQUE : Un maximum de 2 ventilateurs peut fonctionner sur un circuit
via la commande murale. Un maximum de 12 ventilateurs peuvent fonctionner
sur un circuit via un interrupteur marche/arrêt ou un disjoncteur lors de
l'utilisation de l'application pour le contrôle du ventilateur (sans la commande
murale dans le circuit).
Comment corriger « Fan jumelé à un mauvais émetteur » sur Smart en
Ventilateurs Bond prenant en charge plusieurs émetteurs :
•
• Méthode de téléphone intelligent (recommandée)
a) Ouvrez l'application Bond Home.
b) Tapez sur le ventilateur que vous souhaitez modifier.
c) Appuyez sur l'icône des paramètres dans le coin supérieur droit.
d) Faites défiler vers le bas et appuyez sur "Gérer les télécommandes".
e) Supprimez uniquement les télécommandes en question ; ou utilisez le menu à
trois points et sélectionnez « Oublier toutes les télécommandes ».
f) Appuyez sur "Apprendre une nouvelle télécommande".
g) Suivez les invites à l'écran pour (ré)apprendre les télécommandes souhaitées dans
le ventilateur.
Méthode de la force
brute
a) Coupez l'alimentation secteur du ventilateur.
b) Remettez l'alimentation secteur sur le ventilateur.
c) Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation de l'émetteur pendant 5
secondes, jusqu'à ce que le voyant du ventilateur clignote 3 fois.
d) Répétez les étapes a à c ci-dessus 4 fois de plus.
e) La mémoire du ventilateur est maintenant totalement écrasée et il a oublié
toutes les autres télécommandes.
• Méthode de réinitialisation d'usine
a) Coupez l'alimentation secteur de tous les ventilateurs.
b) Allumez l'alimentation secteur uniquement pour le ventilateur nécessitant une correction de code.
c) Dans les 15 secondes suivant la mise en marche, maintenez le bouton Speed 1 enfoncé
sur n'importe quel émetteur compatible pendant 20 secondes.
d) Le voyant du ventilateur doit clignoter 5 fois et peut tourner à basse vitesse
pendant 10 secondes.
e) Attendez 10 secondes.
f) Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation de l'émetteur que vous souhaitez coupler.
Le voyant du ventilateur doit clignoter trois fois et le moteur doit tourner pendant 10 secondes à basse
vitesse.
g) Si vous utilisiez le ventilateur en Wi-Fi, vous devrez vous reconnecter au Wi-Fi.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.