Надлежащий уход и техническое обслуживание играют важную роль в обеспечении максимальной
эффективности, высоких эксплуатационных характеристик и экономичности вашего изделия
производства компании «Mercury». Прилагаемая Регистрационная карточка владельца - это ключ
к отдыху для всей семьи, не осложненному проблемами. См. Руководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию относительно подробностей по вашему гарантийному покрытию.
Подробности относительно ближайшего к вам дилера можно найти на сайте
www.marinepower.com, где показаны карты страны и вся контактная информация.
Зарегистрирован ли ваш двигатель надлежащим образом для целей гарантии? Пожалуйста,
проверьте это на сайте www.marinepower.com. При необходимости обратитесь к местному дилеру.
Заявление о соответствии
Mercury Marine
Изготовитель:
Уполномоченный представитель:
Правила по судам для отдыха:2003/44/EC, дополняющее 94/25/EC
Применяемые нормыПрименяемые стандарты
Руководство для владельца (A.2.5)EN ISO 10240:2004
Характеристики управляемости (A.4)EN ISO 8665:1995
Запуск подвесных двигателей (A.5.1.4)EN ISO 11547:1995
Основная система рулевого управления (A.5.4.1)ABYC P-17; EN ISO 10592:1995
Требования к выбросам выхлопных газов (B.2)EN ISO 8178-1:1996
Руководство для владельца (B.4)EN ISO 8665:1995
Уровни распространения шума (C.1)EN ISO 14509:2000
W6250 Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54935-1939 USA (США, штат Висконсин),
Marine Power Europe, Inc.
Parc Industrial de Petit - Rechain
B-2800 Verviers – Belgium (Бельгия),
Модуль, используемый для оценки выбросов выхлопных газов: модуль H, сертификат № RCD-H-2
Модуль, используемый для оценки распространения шума: модуль H, сертификат № RCD-H-2
Наименование уполномоченного органа, проводящего оценку выбросов выхлопных газов и
уровней распространения шума:
Выбор вспомогательных устройств для Вашего подвесного двигателя....................................................18
Советы по безопасному хождению на лодках..............................................................................................19
Запись серийного номера...............................................................................................................................20
Рекомендации по топливу..............................................................................................................................23
Заливка топлива в бак....................................................................................................................................24
Проверка уровня и добавление масла в двигатель.....................................................................................25
v
ОГЛАВЛЕНИЕ
XAPАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Функции дистанционного управления...........................................................................................................27
Система оповещения......................................................................................................................................28
Усилитель дифферента и наклона................................................................................................................29
Регулировка трения рукоятки дроссельной заслонки ‑ модели с рукояткой румпеля............................... 32
Регулировка трения при управлении рулем.................................................................................................32
Проверка перед запуском............................................................................................................................... 35
Эксплуатация при температуре ниже 0°.......................................................................................................35
Эксплуатация в соленой или загрязненной воде.........................................................................................35
Эксплуатация на мелководье......................................................................................................................... 35
Как работает водометный привод.................................................................................................................36
Остановка катера в аварийной ситуации......................................................................................................37
Рулевое управление катером........................................................................................................................37
Постановка катера на якорь...........................................................................................................................37
Аварийный запуск двигателя ........................................................................................................................45
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Уход за подвесным двигателем.....................................................................................................................47
Выхлопные газы по нормам Агентства по охране окружающей среды (EPA)...........................................47
График проверки и технического обслуживания..........................................................................................48
Промывка системы охлаждения....................................................................................................................49
Снятие и установка верхнего кожуха............................................................................................................50
Уход за внешним видом.................................................................................................................................51
Места для смазывания...................................................................................................................................58
Смена масла в двигателе............................................................................................................................... 61
Подготовка к хранению...................................................................................................................................64
Защита наружных деталей подвесного двигателя....................................................................................... 64
Защита внутренних деталей двигателя........................................................................................................64
Стартер не проворачивает двигатель (модели с электропуском)..............................................................66
Двигатель не запускается..............................................................................................................................66
Двигатель работает неравномерно...............................................................................................................66
Повышенная скорость вращения двигателя (чрезмерные об/мин)............................................................67
Ограниченная гарантия может быть передана следующему покупателю, но только на оставшийся
неиспользованным период ограниченной гарантии. Это не относится к изделиям, используемым в
коммерческих целях.
Чтобы передать гарантию следующему владельцу, отошлите факсом в Отдел гарантийного учета
"Mercury Marine" копию чека на проданный товар или соглашение о покупке, имя нового владельца, адрес
и серийный номер двигателя. В Соединенных Штатах Америки и Канаде отправлять по адресу:
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
920-929-5054
Факс 920-929-5893
После обработки данных, связанных с передачей гарантии, "Mercury Marine" вышлет по почте новому
владельцу изделия подтверждение о регистрации.
Это – бесплатная услуга.
В отношении изделий, приобретенных за пределами США и Канады, необходимо обратиться к
дистрибьютору в вашей стране или в ближайший сервисный центр "Marine Power".
Регистрация гарантии в Соединенных Штатах и Канаде
1.Вы можете изменить свой адрес в любой момент, в том числе при подаче гарантийной претензии,
позвонив в «Mercury Marine» или отправив письмо или факс с указанием своей фамилии, старого
адреса, нового адреса и серийного номера двигателя в адрес отдела регистрации гарантии
«Mercury Marine». Ваш дилер также может оформить это изменение информации.
Мercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
920-929-5054
Факс 920-929-5893
ПРИМЕЧАНИЕ: Mercury Marine и любой дилер должны вести списки регистрации изделий для судов,
продаваемых в Соединенных Штатах, на случай, если в соответствии с Федеральным законом о
безопасности (Federal Safety Act) потребуется дать извещение о несоответствии изделия.
2.Чтобы изделие подпадало под действие гарантии, оно должно быть зарегистрировано в Mercury
Marine. Во время продажи дилер должен заполнить регистрацию гарантии и незамедлительно
направить ее в Mercury Marine через сеть MercNET, по электронной почте или обычной почтой.
По получении этой регистрации гарантии Mercury Marine выполнит регистрацию.
3.После обработки регистрации гарантии Mercury Marine пошлет по почте покупателю изделия
подтверждение регистрации. Если это подтверждение регистрации не будет получено в течение
30 дней, пожалуйста, немедленно обратитесь к дилеру, продавшему Вам изделие. Действие
гарантии начинается только после того, как изделие будет зарегистрировано в Mercury Marine.
Регистрация гарантии за пределами Соединенных Штатов и
Канады
1.Важно, чтобы дилер, который продал вам подвесной двигатель, полностью заполнил «Карточку
регистрации гарантии» (Warranty Registration Card) и выслал ее дистрибютору или в сервис-центр
Marine Power Service Center, ответственный за администрирование программы регистрации
гарантий и гарантийных претензий по вашему региону.
2.В «Карточке регистрации гарантии» указаны ваша фамилия и адрес, модель и серийные номера
двигателя, дата продажи, вид использования, а также номер кода, фамилия и адрес
дистрибютора/дилера, продавшего двигатель. Дистрибютор/дилер также удостоверяет, что вы
являетесь первым покупателем и пользователем этого двигателя.
1
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
3.Копия «Карточки регистрации гарантии», которая называется «Копия покупателя» (Purchaser's
Copy), ДОЛЖНА быть выдана вам немедленно после того, как дистрибютор/дилер, продавший
вам двигатель, полностью заполнит «Карточку регистрации гарантии». Эта карточка представляет
собой документ, удостоверяющий заводскую регистрацию вашего двигателя, и вы должны
хранить ее для будущего использования при необходимости. Если вам когда-либо потребуется
провести гарантийное обслуживание этого изделия, ваш дилер может попросить вас предъявить
«Карточку регистрации гарантии», чтобы проверить дату покупки и использовать содержащуюся
в карточке информацию для подготовки форм(ы) гарантийной претензии.
4.В некоторых странах сервис-центр Marine Power Service Center выдаст вам постоянную
(пластмассовую) «Карточку регистрации гарантии» в течение 30 дней после получения от Вашего
дистрибютора/дилера «Заводской копии» (Factory Copy) «Карточки регистрации гарантии». Если
вы получите пластмассовую «Карточку регистрации гарантии», вы можете выбросить «Копию
покупателя», которую вы получили от дистрибютора/дилера при покупке двигателя. Спросите
вашего дистрибютора/дилера, относится ли к вам эта программа пластмассовых карточек.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: В некоторых странах законодательство требует, чтобы завод-изготовитель
и дилер вели списки регистрации. Мы хотим, чтобы ВСЕ изделия были зарегистрированы на заводеизготовителе на случай, если когда-либо будет необходимо связаться с вами. Убедитесь в том, что ваш
дилер/дистрибютор немедленно заполнил карточку регистрации гарантии и выслал заводскую копию в
международный сервис-центр Marine Power International Service Center для вашего региона.
5.Дальнейшая информация относительно «Карточки регистрации гарантии» и ее отношения к
обработке гарантийных претензий - см. параграф «Международная гарантия».
Ограниченная гарантия на 4-тактные подвесные двигатели в США,
Канаде, Европе и СНГ
За пределами Соединенных Штатов Америки, Канады, Европы и СНГ- выясните у вашего местного
дистрибьютора.
ЧТО ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ: Компания «Mercury Marine» гарантирует в течение описанного ниже
периода, что ее новые изделия не имеют дефектов материалов и качества изготовления.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ГАРАНТИЙНОГО ПОКРЫТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия
предоставлена на два (2) года с более раннего из следующих двух дней: даты первой продажи изделия
розничному покупателю, приобретшему его для активного отдыха, и даты ввода изделия в эксплуатацию.
Коммерческие потребители этих изделий получают гарантийное покрытие на один (1) год от более
ранней из следующих двух дат: даты первой продажи изделия розничному покупателю и даты ввода
изделия в эксплуатацию. Использование в коммерческих целях определяется как любое использование
изделия, связанное с работой, или любое другое использование изделия, создающее доход, в течение
любой части гарантийного срока, даже если изделие используется в этих целях только эпизодически.
Ремонт или замена деталей или проведение технического обслуживания по настоящей гарантии не
продлевает гарантийного периода сверх первоначально установленной даты. Гарантийное покрытие,
срок которого еще не истек, может быть передано от одного покупателя, использующего подвесной
двигатель для отдыха, следующему покупателю, использующему подвесной двигатель для отдыха,
после надлежащей перерегистрации данного изделия. Гарантийное покрытие, срок которого еще не
истек, не может передаваться между покупателями, если хотя бы один из них использует изделие в
коммерческих целях. Действие гарантии может быть прекращено для использованного или
перепроданного изделия; для купленного на аукционе изделия, для изделия со склада или из страховой
компании.
УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО УДОВЛЕТВОРИТЬ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ПОКРЫТИЯ: Гарантийное покрытие предоставляется только розничным покупателям, которые покупают
изделие у Дилера, уполномоченного компанией «Mercury Marine» продавать это изделие в стране, в
которой имела место продажа, и только после того, как выполнен и документирован предписанный
компанией «Mercury Marine» процесс предпродажной проверки. Гарантийное покрытие становится
доступным для пользователя после надлежащей регистрации изделия уполномоченным дилером. Для
сохранения гарантийного покрытия необходимо своевременно проводить техническое обслуживание в
соответствии с настоящим руководством. «Mercury Marine» сохраняет за собой право ставить условием
гарантийного покрытия представление доказательства проведения надлежащего технического
обслуживания.
2
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ «MERCURY»: Единственная и исключительная обязанность компании
«Mercury» по настоящей гарантии ограничивается, по нашему выбору, ремонтом дефектной детали,
заменой такой детали или деталей новыми деталями или сертифицированными компанией «Mercury
Marine» заново отремонтированными деталями или возмещением покупной цены изделия «Mercury».
Mercury Marine сохраняет за собой право время от времени улучшать или модифицировать изделия без
принятия на себя обязательств модифицировать ранее изготовленные изделия.
КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании «Mercury Marine»
резонную возможность отремонтировать изделие и приемлемый доступ к изделию для выполнения
гарантийного обслуживания. Гарантийные претензии следует предъявлять путем доставки изделия для
проверки дилеру «Mercury Marine», уполномоченному обслуживать это изделие. Если покупатель не
может доставить изделие такому дилеру, он должен уведомить об этом в письменной форме компанию
«Mercury Marinе». После этого наша компания организует осмотр и гарантийный ремонт изделия. В этом
случае покупатель несет все транспортные расходы и/или расходы, связанные с потерей времени на
поездку. Если предоставленная услуга не покрывается настоящей гарантией, покупатель оплачивает
работу, связанную с ее предоставлением и израсходованные при этом материалы, а также несет любые
расходы, связанные с предоставлением этой услуги. Покупатель не должен отправлять изделие или его
детали непосредственно компании «Mercury Marine», за исключением случаев, когда компания «Mercury
Marine» попросит об этом. Для того, чтобы получить гарантийное покрытие, необходимо в момент
обращения за гарантийным обслуживанием предоставить дилеру доказательство зарегистрированного
обладания.
ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия не покрывает детали, подлежащие
замене при текущем техническом обслуживании; наладки; регулировки; нормальный износ и
срабатывание; повреждения в результате неправильного обращения, неправильной эксплуатации;
использование гребного винта или передаточного отношения, которые не позволяют двигателю
работать с рекомендуемой скоростью вращения при полностью открытой дроссельной заслонке (см.
«Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию»); эксплуатацию изделия не в
соответствии с разделом «Рекомендуемый рабочий цикл» «Руководства по эксплуатации и техническому
обслуживанию»; небрежность; аварии; затопление; неправильную установку (технические требования и
методы правильной установки изложены в инструкции по установке двигателя); неправильный сервис;
использование принадлежности или детали, изготовленной или проданной не нами; крыльчатку и втулки
струйного насоса; эксплуатацию с использованием топлив, масел или смазок, которые непригодны для
использования с данным изделием (см. «Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию»);
изменение или снятие деталей; попадание в двигатель воды через топливозаборник, воздухозаборник
или выхлопную систему; или повреждение изделия из-за недостаточного количества охлаждающей воды
вследствие закупорки системы охлаждения посторонними предметами; работу двигателя вне воды;
слишком высокую установку двигателя на транце; или плавание на катере со слишком большим
дифферентом двигателя «из воды». Использование данного изделия в любое время, даже предыдущим
владельцем изделия, для гонок или другой соревновательной деятельности или эксплуатация с коробкой
передач гоночного типа делает настоящую гарантию недействительной.
Настоящая гарантия не покрывает расходы, связанные с вытаскиванием из воды, спуском на воду,
буксированием, хранением, телефонные расходы, арендную плату, неудобство, плату за пользование
стапелем, стоимость страхового покрытия, платы по займам, потерю времени, потерю дохода или любые
другие виды предвидимых или косвенных убытков. Кроме того, настоящая гарантия не распространяется
на расходы, связанные со снятием и/или заменой лодочных переборок или материалов с целью
получения доступа, затрудненного конструкцией лодки, к изделию.
Компания «Mercury Marine» не дала никакому лицу или организации, включая уполномоченных дилеров
«Mercury Marine», права делать какие-либо заявления, репрезентации или давать гарантии относительно
данного изделия, за исключением тех, которые содержатся в настоящей ограниченной гарантии, а если
такие заявления, репрезентации или гарантии даны, они не будут иметь исковую силу против компании
«Mercury Marine».
Для дополнительной информации относительно событий и обстоятельств, покрываемых и не
покрываемых настоящей гарантией, см. раздел «Гарантийное покрытие» «Руководства по эксплуатации
и техническому обслуживанию», включенный в настоящую гарантию путем отсылки.
3
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:
НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЧТО КАСАЕТСЯ ТАКИХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ОТРИЦАТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ КОТОРЫХ НЕВОЗМОЖНО, ИХ
ДЕЙСТВИЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАШЕЙ ВПРЯМУЮ СФОРМУЛИРОВАННОЙ
ГАРАНТИИ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОКРЫТИЯ КАКИХ-ЛИБО
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ И КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ. ЗАКОНЫ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ В НЕКОТОРЫХ
СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ, НЕ ДОПУСКАЮТ СФОРМУЛИРОВАННЫХ ВЫШЕ ОТКАЗОВ,
ОГРАНИЧЕНИЙ И ИСКЛЮЧЕНИЙ. КАК СЛЕДСТВИЕ, ЭТИ ОТКАЗЫ, ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ
МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ
ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ МОЖЕТЕ ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ
ПРАВАМИ, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В РАЗЛИЧНЫХ СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ.
Ограниченная гарантия на 4-тактные подвесные двигатели
(Ближний Восток и Африка)
НА ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ: Компания Mercury Marine гарантирует в течение описанного
ниже периода, что ее новые подвесные двигатели и двигатели с водометным приводом не имеют
дефектов материалов и качества изготовления.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ: Настоящая ограниченная гарантия предоставлена на один (1) год
с более раннего из следующих двух дней: даты первой продажи изделия розничному покупателю,
приобретшему его для активного отдыха, и даты ввода изделия в эксплуатацию. Коммерческие
потребители этих изделий получают гарантийное покрытие на один (1) год от более ранней из следующих
двух дат: даты первой продажи изделия розничному покупателю и даты ввода изделия в эксплуатацию.
Использование в коммерческих целях определяется как любое использование изделия, связанное с
работой, или любое другое использование изделия, создающее доход, в течение любой части
гарантийного срока, даже если изделие используется в этих целях только эпизодически. Ремонт или
замена деталей или проведение технического обслуживания по настоящей гарантии не продлевает
гарантийного периода сверх первоначально установленной даты. Гарантийное покрытие, срок которого
еще не истек, может быть передано от одного покупателя, использующего изделие для отдыха,
следующему покупателю, использующему изделие для отдыха, после надлежащей перерегистрации
данного изделия. Гарантийное покрытие, срок которого еще не истек, не может передаваться между
покупателями, если хотя бы один из них использует изделие в коммерческих целях.
УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО УДОВЛЕТВОРИТЬ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ПОКРЫТИЯ: Гарантийное покрытие предоставляется только розничным покупателям, которые покупают
изделие у Дилера, уполномоченного компанией Mercury Marine продавать это изделие в стране, в
которой имела место продажа, и только после того, как выполнен и документирован предписанный
компанией Mercury Marine процесс предпродажной проверки. Гарантийное покрытие становится
доступным для пользователя после надлежащей регистрации изделия уполномоченным дилером. Для
сохранения гарантийного покрытия необходимо своевременно проводить техническое обслуживание в
соответствии с настоящим руководством. Mercury Marine сохраняет за собой право ставить условием
гарантийного покрытия представление доказательства выполнения надлежащего технического
обслуживания.
ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ MERCURY: Единственная и исключительная обязанность компании Mercury
Marine по настоящей гарантии ограничивается, по нашему выбору, ремонтом дефектной детали,
заменой такой детали или деталей новыми деталями или сертифицированными компанией Mercury
Marine заново отремонтированными деталями или возмещением покупной цены изделия Mercury.
Mercury Marine сохраняет за собой право время от времени улучшать или модифицировать изделия без
принятия на себя обязательств модифицировать ранее изготовленные изделия.
4
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен предоставить компании Mercury
Marine приемлемую возможность отремонтировать изделие и приемлемый доступ к изделию для
выполнения гарантийного обслуживания. Гарантийные рекламации следует предъявлять, доставляя
изделие для проверки дилеру Mercury Marine, уполномоченному обслуживать это изделие. Если
покупатель не может доставить изделие такому дилеру, он должен уведомить об этом в письменной
форме компанию Mercury Marinе. После этого наша компания организует осмотр и гарантийный ремонт
изделия. В этом случае покупатель несет все транспортные расходы и/или расходы, связанные с потерей
времени на поездку. Если выполняемое техническое обслуживание не покрывается настоящей
гарантией, покупатель должен оплатить все связанные с этим трудозатраты и материалы, а также любые
другие расходы, связанные с этим обслуживанием. Покупатель не должен отправлять изделие или его
детали непосредственно компании Mercury Marine, за исключением случаев, когда компания Mercury
Marine запросит об этом. Для того, чтобы получить гарантийное покрытие, необходимо в момент
обращения за гарантийным обслуживанием предоставить дилеру доказательство зарегистрированного
права собственности.
НА ЧТО НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия не покрывает
детали, подлежащие замене при текущем техническом обслуживании; наладки; регулировки;
нормальный износ и срабатывание; повреждения в результате неправильного обращения,
неправильной эксплуатации; использование гребного винта или передаточного отношения, которые не
позволяют двигателю работать с рекомендуемой скоростью вращения при полностью открытой
дроссельной заслонке (см. «Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию»);
эксплуатацию изделия не в соответствии с разделом «Рекомендуемый рабочий цикл» «Руководства по
эксплуатации и техническому обслуживанию»; небрежность; аварии; затопление; неправильную
установку (технические требования и методы правильной установки изложены в инструкции по установке
двигателя); неправильный сервис; использование принадлежности или детали, изготовленной или
проданной не нами; крыльчатку и втулки струйного насоса; эксплуатацию с использованием топлив,
масел или смазок, которые непригодны для использования с данным изделием (см. «Руководство по
эксплуатации и техническому обслуживанию»); изменение или снятие деталей; попадание в двигатель
воды через топливозаборник, воздухозаборник или выхлопную систему; или повреждение изделия из-за
недостаточного количества охлаждающей воды вследствие закупорки системы охлаждения
посторонними телами; работу двигателя вне воды; слишком высокую установку двигателя на транце;
или плавание на лодке со слишком большим дифферентом двигателя «из воды».
Использование данного изделия в любое время, даже предыдущим владельцем изделия, для гонок или
другой соревновательной деятельности или эксплуатация с коробкой передач гоночного типа делает
настоящую гарантию недействительной.
Настоящая гарантия не покрывает расходы, связанные с подъемом из воды, спуском на воду,
буксированием, хранением, телефонные расходы, арендную плату, неудобство, платы за пользование
стапелем, стоимость страхового покрытия, платы по займам, потерю времени, потерю дохода или любые
другие виды побочных или косвенных убытков. Кроме того, настоящая гарантия не распространяется на
расходы, связанные со снятием и/или заменой лодочных переборок или материалов с целью получения
доступа, затрудненного конструкцией катера, к изделию.
Компания Mercury Marine не дала никакому лицу или организации, включая уполномоченных дилеров
Mercury Marine, права делать какие-либо заявления, репрезентации или давать гарантии относительно
данного изделия, за исключением тех, которые содержатся в настоящей ограниченной гарантии, а если
такие заявления, репрезентации или гарантии даны, они не будут иметь исковую силу против компании
Mercury Marine.
Для дополнительной информации относительно событий и обстоятельств, покрываемых и не
покрываемых настоящей гарантией, см. раздел «Гарантийное покрытие» «Руководства по эксплуатации
и техническому обслуживанию», включенный в настоящую гарантию путем отсылки.
5
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
ОТРИЦАНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ:
НАСТОЯЩИМ НЕПОСРЕДСТВЕННО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЧТО
КАСАЕТСЯ ТАКИХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ОТРИЦАТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ КОТОРЫХ
НЕВОЗМОЖНО, ИХ ДЕЙСТВИЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАШЕЙ
НЕПОСРЕДСТВЕННО СФОРМУЛИРОВАННОЙ ГАРАНТИИ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ
ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОКРЫТИЯ КАКИХ-ЛИБО ПОБОЧНЫХ И КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ. ЗАКОНЫ,
ДЕЙСТВУЮЩИЕ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ, НЕ ДОПУСКАЮТ
ПРИМЕНЕНИЕ СФОРМУЛИРОВАННЫХ ВЫШЕ ОТКЛОНЕНИЙ, ОГРАНИЧЕНИЙ И ИСКЛЮЧЕНИЙ.
КАК СЛЕДСТВИЕ, ЭТИ ОТКАЗЫ, ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ
ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ МОЖЕТЕ ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ ПРАВАМИ,
КОТОРЫЕ ОТЛИЧАЮТСЯ В РАЗЛИЧНЫХ СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ.
3-летняя ограниченная гарантия против коррозии
НА ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ: Компания Mercury Marine гарантирует, что каждый новый
двигатель марки Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M2 Jet Drive, Tracker, будь то подвесной
Mercury Marine, бортовой Mercury MerCruiser или кормовой двигатель (Product) не будут выходить из
строя непосредственно по причине коррозии в течение периода времени, указанного ниже.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ: Настоящая ограниченная гарантия против коррозии действует в
течение 3 (трех) лет с даты первой продажи данного изделия либо с даты начала его эксплуатации, в
зависимости от того, что наступило раньше. Ремонт или замена деталей, равно как и выполнение
сервисных работ в рамках настоящей гарантии, не влекут за собой продление гарантийного срока сверх
первоначально установленной даты его истечения. Гарантийное покрытие, срок которого еще не истек,
может быть передано следующему покупателю (не использующему двигатель в коммерческих целях)
после надлежащей перерегистрации данного изделия.
УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ ДЛЯ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ПОКРЫТИЯ: Гарантийное покрытие предоставляется только розничным покупателям, которые
приобретают изделие у Дилера, уполномоченного компанией Mercury Marine распространять это
изделие в стране, в которой имела место продажа, и только после того, как выполнена и документально
оформлена предпродажная подготовка, предписанная компанией Mercury Marine. Гарантийное покрытие
становится доступным для пользователя после надлежащей регистрации изделия уполномоченным
дилером. Для сохранения гарантийного покрытия на катере должны использоваться устройства для
предотвращения коррозии, указанные в «Руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию»,
и должно своевременно выполняться текущее техническое обслуживание, описанное в «Руководстве по
эксплуатации и техническому обслуживанию» (включая, без ограничения, замену протекторных анодов,
применение предписанных смазок и подкраску задир и царапин). Mercury Marine сохраняет за собой
право обеспечивать гарантийное покрытие при условии представления доказательства выполнения
надлежащего технического обслуживания.
ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ MERCURY: Единственная и исключительная обязанность компании Mercury
Marine по настоящей гарантии ограничивается, по нашему выбору, ремонтом корродированной детали,
заменой такой детали или деталей новыми деталями или сертифицированными компанией Mercury
Marine заново отремонтированными деталями, или возмещением покупной цены изделия Mercury.
Mercury Marine сохраняет за собой право время от времени улучшать или модифицировать изделия без
принятия на себя обязательств модифицировать ранее изготовленные изделия.
6
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании Mercury Marine
приемлемую возможность отремонтировать изделие и надлежащий доступ к изделию для выполнения
гарантийного обслуживания. Гарантийные рекламации следует предъявлять, доставляя изделие для
проверки дилеру Mercury Marine, уполномоченному обслуживать это изделие. Если покупатель не может
доставить изделие такому дилеру, он должен уведомить об этом в письменной форме компанию Mercury
Marinе. После этого наша компания организует осмотр и гарантийный ремонт изделия. В этом случае
покупатель несет все транспортные расходы и/или расходы, связанные с потерей времени на поездку.
Если предоставленная услуга не покрывается настоящей гарантией, покупатель оплачивает работу,
связанную с ее предоставлением и израсходованные при этом материалы, а также несёт любые
расходы, связанные с предоставлением этой услуги. Покупатель не должен отправлять изделие или его
детали непосредственно в компанию Mercury Marine, за исключением случаев, когда компания Mercury
Marine попросит об этом. Для получения гарантийного покрытия необходимо в момент обращения за
гарантийным обслуживанием предоставить дилеру доказательство зарегистрированного обладания.
НА ЧТО НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия не распространяется
на коррозию электросистемы; коррозию, явившуюся результатом повреждения, неправильного
обращения или неправильного обслуживания; коррозию, приводящую к чисто косметическому
повреждению; коррозию принадлежностей, приборов и систем рулевого управления; коррозию
установленного на заводе-изготовителе водомётного двигателя; на повреждения, вызванные
водорослями; на изделие, проданное со сроком ограниченной гарантии менее одного года; на запасные
части (детали, приобретённые покупателем); на изделия, применяемые в коммерческих целях.
Использование в коммерческих целях определяется как любое использование изделия, связанное с
работой или наймом на работу, или любое другое использование изделия, в результате которого
получают доход, в течение любой части гарантийного периода, даже если изделие используется в этих
целях только эпизодически.
Настоящая гарантия против коррозии не рапространяется на коррозионные повреждения, вызванные
блуждающими электрическими токами (подсоединение к береговым источникам питания, находящиеся
поблизости катера, подводные металлические детали); для защиты от таких повреждений следует
применять систему антикоррозионной защиты, например, Mercury Precision Parts или систему Quicksilver
MerCathode и/или Galvanic Isolator. Настоящая ограниченная гарантия также не распространяется на
коррозионные повреждения, вызванные неправильным применением красок на медной основе для
необрастающих покрытий. Если требуется защита от обрастания для катеров с подвесными (Outboard)
двигателями и двигателями MerCruiser рекомендуется применять краски для необрастающих покрытий
на основе трибутилтинадипата (ТБТА). В тех местах, где законом запрещено применение красок на
основе ТБТА, для корпуса и транца можно применять краски на медной основе. Не наносите краску на
подвесной двигатель или на двигатель MerCruiser. Кроме того, нужно позаботиться о том, чтобы
избежать наличия электрического соединения между изделием, находящимся на гарантии, и краской.
Для изделия MerCruiser неокрашенное пространство размером, по крайней мере,38 мм (1,5 дюйма)
должно быть оставлено вокруг узла транца. Для уточнения дополнительных подробностей см.
«Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию».
Для дополнительной информации относительно событий и обстоятельств, покрываемых и не
покрываемых настоящей гарантией, см. раздел «Гарантийное покрытие» «Руководства по эксплуатации
и техническому обслуживанию», включенный в настоящую гарантию путем отсылки.
ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:
НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЧТО КАСАЕТСЯ ТАКИХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ОТРИЦАТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ КОТОРЫХ НЕВОЗМОЖНО, ИХ
ДЕЙСТВИЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАШЕЙ ВПРЯМУЮ СФОРМУЛИРОВАННОЙ
ГАРАНТИИ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОКРЫТИЯ КАКИХ-ЛИБО
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ И КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ. ЗАКОНЫ, ДЕЙСТВУЮЩИЕ В НЕКОТОРЫХ
СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ, НЕ ДОПУСКАЮТ ПРИМЕНЕНИЕ СФОРМУЛИРОВАННЫХ
ВЫШЕ ОТКЛОНЕНИЙ, ОГРАНИЧЕНИЙ И ИСКЛЮЧЕНИЙ. КАК СЛЕДСТВИЕ, ЭТИ ОТКАЗЫ,
ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. НАСТОЯЩАЯ
ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ МОЖЕТЕ
ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ ПРАВАМИ, КОТОРЫЕ ОТЛИЧАЮТСЯ В РАЗЛИЧНЫХ
СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ.
7
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
Гарантийное покрытие и исключения
Цель этого раздела – помочь устранить некоторые общераспространённые недопонимания
относительно гарантийного покрытия. Приводимая ниже информация объясняет некоторые виды
сервиса, на которые гарантия не распространяется. Нижеизложенные положения были включены, в
форме указания на них, в Трехлетнюю ограниченную гарантию при отказе, вызванным коррозией, в
Международную ограниченную гарантию на подвесные двигателеи и в Ограниченную гарантию в США
и Канаде на подвесные двигатели.
Необходимо помнить, что такая гарантия покрывает ремонттные работы, необходимые в течение
гарантийного периода, связанные с дефектами материала и изготовления. Ошибки при установке,
аварии, нормальный износ и ряд других причин, воздействующих на изделие, на покрываются.
Гарантия ограничивается дефектами в материале или изготовлении, но только если продажа заказчику
имела место в стране, сбыт в которой был авторизирован нами.
Если возникнут вопросы в отношении гарантийного покрытия, просьбы обращаться к авторизированному
дилеру. Он будет рад ответить на любые Ваши вопросы.
ОБЩИЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИИ
1.Мелкие регулировки и настройки, включая проверку, очистку или регулировку свечей зажигания,
деталей системы зажигания, установок карбюратора, фильтров, ремней, органов управления и
проверку смазки, производимую в связи с нормальным сервисом.
2.Блоки водометных приводов фабричной установки - Конкретными деталями, исключенными из
гарантии, являются: Крыльчатка водометного привода и гильза водометного привода,
поврежденные от удара или в результате износа, а также поврежденные водой подшипники
ведущего вала как результат неправильного технического обслуживания.
3.Повреждения, вызванные халатностью, отсутствием технического обслуживания, аварией,
неправильной эксплуатацией, или же неправильной установкой или обслуживанием.
4.Расходы по снятию с воды, спуску на воду, буксировке, снятию и/или замене переборок катера
или материала, связанных к конструкцией катера, для обеспечения необходимого доступа к
изделию, все соответствующие транспортные расходы и/или время поездки и т.д. Для проведения
гарантийного обслуживания должен быть обеспечен разумный доступ к изделию. Клиент должен
доставить изделие авторизированному дилеру.
5.Дополнительная работа по обслуживанию, запрошенная клиентом, помимо той, которая
необходима для выполнения гарантийного обязательства.
6.Работа, выполняемая кем-либо помимо авторизированного дилера, может покрываться только в
следующих обстоятельствах: При выполнении в экстренной ситуации (когда в данном районе нет
авторизированного дилера, который бы мог выполнить эту работу, или при отсутствии средств
для съема с воды и т. д., если имеется предварительное разрешение изготовителя на выполнение
работы на данном объекте).
7.Любые дополнительные и/или косвенные издержки (плата за хранение, телефонные расходы и
расходы на аренду любого рода, причиненное неудобство или же потеря времени или дохода)
относятся к ответственности владельца.
8.Использование деталей, помимо деталей Mercury Precision или Quicksilver, при выполнении
гарантийного ремонта.
9.Смена масел, смазочных материалов или жидкостей в результате нормального технического
обслуживания, является ответственностью клиента, если только их потеря или загрязнение не
были вызваны отказом изделия, что что делает их подлежащими рассмотрению на
предоставление гарантийного покрытия.
10. Участие или подготовка к участию в гонках или другому состязанию, или эксплуатация с нижним
узлом гоночного типа.
11. Шум в двигателе не обязательно является указанием на серьезную проблему. Если диагностика
указывает на серьезную внутреннюю проблему двигателя, могущую привести к отказу, то причина,
вызывающая шум, должна быть устранена в рамках гарантии.
12. Повреждение нижнего узла и/или гребного винта, вызванное столкновением с подводным
объектом, считается опасностью, связанной с эксплуатацией на воде.
8
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
13. Попадание воды в двигатель через заборник топлива, воздухозаборник или выхлопную систему,
или погружение.
14. Отказ любой детали, вызванный отсутствием охлаждающей воды, что является результатом
запуска двигателя, не находящегося в воде, забивание впускных магистралей посторонним
материалом, слишком высокий подъем двигателя или слишком большой угол наклона двигателя.
15. Использование топлива и смазочных материалов, непригодных для использования с этим
изделием. См. раздел Техническое обслуживание.
16. Наша ограниченная гарантия не распространяется на любое повреждение наших изделий,
вызванное установкой или использованием деталей и принадлежностей, которые изготовлены
или проданы не нами. Гарантия распространяется на неисправности, не относящиеся к
использованию указанных деталей или принадлежностей, в том случае, если они во всех других
отношениях отвечают условиям ограниченной гарантии на это изделие.
9
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Ответственность человека, управляющего судном'
Человек, управляющий судном, несёт ответственность за правильную и безопасную эксплуатацию
лодки, безопасность пассажиров и команды. Настоятельно рекомендуется, чтобы каждый человек,
управляющий судном, полностью прочитал данное руководство и разобрался в нём перед эксплуатацией
подвесного двигателя.
Необходимо обеспечить присутствие на борту ещё минимум одного человека, который будет
проинструктирован по основам запуска и эксплуатации подвесного двигателя и управления лодкой на
тот случай, если человек, управляющий судном, окажется не в состоянии управлять им.
Перед эксплуатацией подвесного двигателя
Внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Выясните, чем отличаются характеристики
управляемости катера с водометным приводом и катера с гребным винтом. В случае возникновения
вопросов обращайтесь к своему дилеру.
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ НА МАЛЫХ СКОРОСТЯХ
В отличие от катеров с гребными винтами, на катерах с водометным приводом имеется тенденция потери
рулевого управления, когда втягивается и вытесняется меньшее количество воды. Слегка увеличьте
скорость, чтобы восстановить рулевое управление.
МАНЕВРЕННОСТЬ
Водометный привод обеспечивает гораздо более высокую маневренность при более высоких скоростях,
чем у катеров с гребными винтами. Соблюдайте осторожность при повороте, чтобы предотвратить
вращение лодки.
НА НЕЙТРАЛИ
Крыльчатка булет продолжать вращаться, когда двигатель стоит на нейтрали. Хотя постепенное
балансирование с помощью передней и задней тяги может свести к минимуму движение катера, может
иметься тенденция к медленному движению катера вперед или назад. Это обычное состояние для катера
с прямым водометным приводом. Оператор должен осознавать это и соблюдать осторожность, когда
двигатель работает.
Соблюдение правил безопасности и эксплуатации в сочетании со здравым смыслом помогут вам
избежать получения травм и повреждения лодки.
В данном руководстве и на подвесном двигателе используются следующие предупреждающие знаки и
надписи, обращающие ваше внимание на специальные инструкциям по безопасности.
ОПАСНО
!
ОПАСНО - указывает на возникновение опасной ситуации, которая - если не удастся ее избежать приведет к гибели или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - указывает на потенциально опасную ситуацию, которая - если не удастся ее
избежать - может привести к гибели или серьезной травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - указывает на потенциально опасную ситуацию, которая - если не удастся ее
избежать - может привести к легкой травме или травме средней тяжести или к повреждению
имущества. Также это можно использовать для предупреждения в случае опасных действий.
10
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
U.S. COAST GUARD CAP ACITY
MAXIMUM HORSEPOWER XXX
MAXIMUM PERSON
CAPACITY (POUNDS)
XXX
MAXIMUM WEIGHT
CAPACITY
XXX
26777
Допустимая предельная мощность и нагрузка судна
Не перегружайте судно и не превышайте его допустимую предельную мощность. Большинство
плавательных транспортных средств снабжены табличками, на которых указаны значения допустимой
предельной мощности и нагрузки, определённые изготовителем ТС согласно действующим
федеральным нормам. В случае сомнений обращайтесь к дилеру или изготовителю лодки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Использование подвесного двигателя, мощность которого превышает значение предельной
мощности для судна, может: привести к потере управляемости судна; 2) поместить слишком большой
вес на транец и изменить проектные параметры плавучести судна; 3) привести к разрушению судна,
особенно в области транца. Превышение допустимой мощности судна может привести к получению
серьезных травм, смерти или повреждению судна.
Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна
Если ваш подвесной двигатель будет установлен на скоростном или сверхмощном судне, с которым вы
еще не знакомы, мы рекомендуем вам не эксплуатировать его на большой скорости до того, как вы
попросите своего дилера выполнить первоначальную регулировку и совершить ознакомительную
демонстрационную поездку с водителем, имеющим опыт работы с вашей комбинацией «судно подвесной двигатель». Для дополнительной информации получите копию нашей брошюры
Эксплуатация сверхмощного судна у своего дилера, дистрибьютора или в компании «Mercury Marine».
Устройство дистанционного управления подвесным двигателем
Устройство дистанционного управления, соединённое с Вашим подвесным двигателем, должно быть
снабжено защитным устройством «Запуск только в нейтральном положении». С помощью этого запуск
двигателя происходит только в том случае, если переключатель передач находится в нейтральном
положении.
11
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
26779
a
a
26780
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Позволит избежать получения серьезных травм или гибели в результате неожиданного ускорения при
запуске двигателя. Конструкция этого подвесного двигателя требует, чтобы применяемое с ним
устройство дистанционного управления имело встроенное защитное устройство «Запуск только в
нейтральном положении».
Дистанционное управление рулем (предупреждение)
Стержень тяги рулевого механизма, соединяющий трос рулевого механизма с двигателем, должен быть
прикреплен с помощью самоконтрящихся гаек. Эти самоконтрящиеся гайки никогда нельзя заменять
обычными (неконтрящимися) гайками, потому что последние под действием вибрации ослабнут и
отвинтятся, что позволит стержню тяги отсоединиться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Отсоединение стержня тяги может привести к тому, что судно внезапно совершит полный крутой
поворот. Это потенциально резкое действие может привести к тому, что находящиеся на борту судна
люди будут выброшены за борт и подвергнутся опасности получения серьезных травм или гибели.
a - Самоконтрящиеся гайки
Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя
Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя предназначен для выключения двигателя
в том случае, когда рулевой удаляется от водительского места слишком далеко (например, если он будет
случайно выброшен с водительского места) для того, чтобы привести выключатель в действие.
Подвесные двигатели с рукояткой румпеля и некоторые устройства дистанционного управления
снабжены выключателем со шнуром дистанционной остановки двигателя. Выключатель со шнуром
дистанционной остановки двигателя может быть установлен как вспомогательное устройство – обычно
на приборной доске или у борта со стороны водительского места.
12
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
21629
a
b
Трос дистанционной остановки представляет собой кабель длиной 122-152 см (4-5 футов) в растянутом
состоянии, с элементом, который вставляется в выключатель на одном конце, и защелкой, которая
крепится к рулевому, на другом. Шнур свернут в спираль для уменьшения длины в нерастянутом
состоянии и снижения вероятности зацепления соседних предметов. Максимальная длина шнура
рассчитана так, чтобы снизить до минимума вероятность самопроизвольного включения, если рулевой
будет передвигаться вблизи обычного водительского места. Желательно иметь короткий шнур, обмотать
его вокруг запястья или ноги рулевого или завязать на нем узел.
a - Шнур тросового выключателяb - Тросовый выключатель остановки
Перед началом работы прочтите следующую информацию по технике безопасности.
Важная информация по технике безопасности. Выключатель со шнуром для дистанционной остановки
двигателя предназначен для выключения двигателя в том случае, если рулевой удаляется от
водительского места слишком далеко и не может привести выключатель в действие. Это произойдет,
если рулевой случайно упадет за борт или, находясь в лодке, удалится достаточно далеко от
водительского места. Случайные и неосторожные падения за борт наиболее вероятны для
определенных видов лодок, например, в надувных лодках или в лодках для ловли окуня с низкими
бортами, быстроходных лодках и требующих осторожного обращения легких рыболовных лодках,
управляемых с помощью ручного румпеля. Случайное выпадение за борт может также произойти в
результате неправильного метода управления, например, если рулевой сидит на спинке сиденья или
планшире при глиссировании, стоит при глиссировании, сидит на приподнятых настилах рыболовных
лодок, глиссирует в мелких водах или водах с препятствиями, отпускает штурвал или рукоятку румпеля,
которая тянет лодку в одном направлении, пьет алкогольные напитки или принимает наркотики, или
выполняет рискованные маневры на большой скорости.
Приведение в действие выключателя со шнуром дистанционной остановки двигателя приведет к
немедленной остановке двигателя, но лодка в течение некоторого времени еще продолжит движение по
инерции, а пройденное расстояние будет зависеть от скорости и угла поворота в момент выключения
двигателя. Тем не менее, лодка не совершит полный оборот. Во время движения по инерции лодка может
причинить такую же серьезную травму тем, кто находится на ее пути, как и при движении с включенным
двигателем.
Мы настоятельно рекомендуем проинструктировать всех находящихся в лодке людей по поводу
способов запуска и управления, поскольку от них может потребоваться управлять двигателем в
экстренной ситуации (например, если рулевой случайно упадет за борт).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
В случае выпадения рулевого из лодки вероятность его травмирования или гибели (если его переедет
лодка) значительно снижается в том случае, если двигатель будет немедленно остановлен. Всегда
правильно подсоединяйте оба конца шнура выключателя дистанционной остановки двигателя – к
выключателю и к рулевому.
двигателя
13
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
21604
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Примите меры, чтобы исключить серьезные травмы или гибель из-за резких ускорений, возникающих
в результате случайного или непреднамеренного приведения в действие выключателя двигателя.
Рулевой лодки ни в коем случае не должен покидать водительское место, не отсоединив от себя шнур
выключателя остановки двигателя.
Во время управления лодкой существует также возможность случайного или непреднамеренного
приведения выключателя в действие. Это может привести к одной или ко всем перечисленным ниже
потенциально опасным ситуациям:
•В результате неожиданного прекращения движения вперед находящиеся в лодке люди могут быть
выброшены вперед – это особенно касается пассажиров, сидящих впереди, которые могут быть
выброшены через нос, и которых затем может ударить коробка передач или гребной винт.
•Потеря мощности и контроля направления при сильном волнении водной поверхности, сильном
течении или ветре.
•Потеря управления при швартовке.
Остановка катера в аварийной ситуации
У катеров с водометным приводом имеется возможность аварийной остановки, уникальная для такого
типа движения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Использование возможности аварийной остановки водометного привода замедлит движение катера
в аварийной ситуации. Однако внезапная остановка может привести к тому, что находящиеся в катере
люди будут выброшены вперед или даже за борт. Это может привести к получению серьезных травм
или гибели.
В аварийной ситуации включение задней передачи подвесного двигателя с водометным приводом и
применение дроссельной заслонки задней передачи может быстро уменьшить скорость катера и
сократить тормозной путь. Однако это может привести к тому, что находящиеся в лодке люди будут
выброшены вперед или даже за борт.
Защита людей, находящихся в воде
ВО ВРЕМЯ СОВЕРШЕНИЯ ПРОГУЛКИ ПО ВОДЕ НА ЛОДКЕ
Человеку, находящемуся в воде, крайне трудно быстро уклониться от лодки, движущейся в его
направлении даже с малой скоростью.
В обязательном порядке замедляйте ход и будьте исключительно осторожны при движении лодки в тех
местах, где в воде могут находиться люди.
Избегайте мелководья и таких мест, где различные инородные материалы (такие как песок, раковины,
водоросли, трава, ветки деревьев и т.п.) могут втягиваться в насос и выбрасываться из него с огромной
скоростью.
14
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
26782
ПРИ СТАЦИОНАРНОМ ПОЛОЖЕНИИ ЛОДКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Избегайте травм, которые могут быть получены в результате контакта с вращающейся крыльчаткой
или затягивания волос, одежды или предметов в заборник воды и накручивания их на вал крыльчатки.
Оставайтесь в удалении от заборника воды и никогда не вставляйте никакие предметы ни в него, ни
в выпускной патрубок, когда двигатель работает.
Немедленно остановите двигатель, если в воде рядом с катером находится человек. Водометный привод
всегда втягивает воду через заборник воды, когда двигатель работает. Оставайтесь в удалении от
заборника воды, расположенного под водометным приводом, и никогда не вставляйте никакие предметы
ни в него, ни в выпускной патрубок, когда двигатель работает.
Предупреждения, связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера
Во время движения катера обязательно следите за месторасположением всех пассажиров. Во время
любого движения катера ни в коем случае не позволять пассажирам стоять или использовать сиденья в
целях, отличных от установленных для движения со скоростью, превышающей обороты холостого хода.
Внезапное уменьшение скорости движения лодки (например, попадание в волну или сильное течение),
внезапное торможение или резкое изменение направления движения могут выбросить их вперед или за
борт лодки. Пассажиры, упавшие за борт через нос лодки и оказавшиеся между двумя понтонами, могут
попасть под работающий подвесной двигатель.
КАТЕРА С ОТКРЫТОЙ ПЕРЕДНЕЙ ПАЛУБОЙ
Во время движения катера никто не должен находиться на палубе перед ограждением. Все пассажиры
должны находиться за ограждением.
Люди, находящиеся на передней палубе, могут легко быть выброшены за борт; а у тех, кто сидит, свесив
ноги с переднего борта, ноги могут быть захвачены волной, и они могут оказаться в воде.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Избегайте получения серьезных травм или гибели вследствие падения за борт через передний край
палубы понтона и при продолжении движения понтона вперед. Во время движения катера держаться
на удалении от переднего края палубы и находиться в сидячем положении.
КАТЕРА С УСТАНОВЛЕННЫМИ СПЕРЕДИ, НА ВОЗВЫШЕНИИ,
СИДЕНЬЯМИ ДЛЯ РЫБНОЙ ЛОВЛИ
Установленные на возвышении сиденья для рыбной ловли не предназначены для использования при
движении лодки со скоростью, превышающей скорость холостого хода или скорость при тролловом лове.
Сидеть только на сиденьях, предназначенных для движения при большой скорости.
15
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
26783
26784
Любое неожиданное внезапное изменение скорости движения катера может привести к тому, что высоко
сидящий пассажир будет выброшен за борт через переднюю часть катера.
Подпрыгивание на волнах и в спутной струе
Плавание на волнах и в спутной струе является естественной частью катания на лодках, используемых
для отдыха. Тем не менее, возникает определённая опасность, если это происходит на достаточно
большой скорости, при которой корпус лодки частично или полностью выходит из воды, и особенно при
повторном вхождении лодки в воду.
Самое главное в данной ситуации - обеспечить сохранение направления движения лодки в середине
прыжка. В противном случае при приводнении лодка может резко повернуться в совершенно новом
направлении. При таком резком изменении направления движения находящиеся в лодке люди могут
быть выброшены из своих сидений или даже за борт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Старайтесь избегать получения серьезных травм или гибели в случае, если вас подбросит в лодке
или выбросит за борт после подпрыгивания лодки на волне или в спутной струе. По возможности
старайтесь избегать подпрыгивания на волне или в спутной струе. Проинструктируйте всех
находящихся в лодке людей о том, чтобы, если произойдет подпрыгивание в спутной струе или на
волне, они опустились вниз и держались за любой поручень лодки.
При подпрыгивании лодки на волне или в спутной струе возможна и другая, более редкая опасная
ситуация. Если нос взлетевшей лодки наклонится достаточно низко, то при контакте с водой он может
пройти под воду, и на мгновение возникнет «эффект подводной лодки». Это может вызвать почти
мгновенную остановку лодки, и находящиеся в ней люди полетят вперед. Лодка может также резко
повернуться в сторону.
16
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
21622
Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с
ручным наклоном
Сухой колодец или участок непосредственно перед подвесным двигателем не должен быть занят
персоналом или грузом, когда катер находится в движении. При натакивании на подводное препятствие,
подвесной двигатель отклоняется вверх и может причинить серьезную травму людям, находящимся в
этой зоне.
МОДЕЛИ С ЗАЖИМНЫМИ ВИНТАМИ
Некоторые подвесные двигатели оборудованы зажимными винтами транцевого кронштейна.
Использование только зажимных винтов кронштейна недостаточно для надлежащего и безопасного
закрепления подвесного двигателя на транце. Надлежащая изоляция подвесного двигателя включает
закрепление двигателя болтами к катеру через транец. См. Установка - Установка подвесного двигателя
для более подробной информации по установке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Необходимо избегать серьезного телесного повреждения или смертельного исхода от удара
открепившимся подвесным двигателем. Не разгонять двигатель выше числа оборотов холостого хода
в воде, где могут быть подводные препятствия, если подвесной двигатель не закреплен правильно к
транцу.
Наталкивание на препятствие на скорости глиссирования, когда подвесной двигатель не закреплен
надежно на транце, может привести к тому, что двигатель отделится над транцем и упадет в катер.
Выбросы выхлопных газов
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ: ВОЗМОЖНО ОТРАВЛЕНИЕ УГАРНЫМ ГАЗОМ
(ОКСИДОМ УГЛЕРОДА)
Оксид углерода присутствует во всех выхлопных газах двигателей внутреннего сгорания. К таким
двигателям относятся подвесные, кормовые и бортовые двигатели, приводящие в движение катера, а
также генераторы, применяемые для привода различных приспособлений, установленных на катерах.
Оксид углерода является смертельно опасным газом без запаха, цвета и вкуса.
Ранние симптомы отравления оксидом углерода, которые не следует путать с морской болезнью или
опьянением, включают головную боль, головокружение и тошноту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Не допускайте работу двигателя при недостаточной вентиляции. Длительное воздействие оксида
углерода достаточной концентрации может привести к потере сознания, церебральным нарушениям
или смертельному исходу.
НАДЛЕЖАЩАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
Для удаления дыма обеспечивайте вентиляцию пассажирских помещений, откройте бортовые занавески
или носовые люки.
Пример рекомендуемого потока воздуха на катере
17
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
21626
a
b
a
b
21628
НЕДОСТАТОЧНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При определенных условиях движения и/или направлении ветра в постоянно закрытых или закрываемых
брезентом кабинах или рубках с недостаточной вентиляцией может накапливаться оксид углерода.
Установить на катере минимум один детектор оксида углерода.
Несмотря на редкость подобного события, в безветренный день пловцы и пассажиры в закрытом
пространстве неподвижно стоящего катера либо вблизи работающего двигателя могут подвергнуться
воздействию опасной концентрации оксида углерода.
ПРИ НЕПОДВИЖНОМ КАТЕРЕ
a - Работа двигателя, когда катер
пришвартован в замкнутом
пространстве.
b - Швартовка вблизи другого катера, у
которого работает двигатель
ПРИ ДВИЖЕНИИ КАТЕРА
a - Эксплуатация катера со слишком
большым углом носового дифферента.
b - Эксплуатация катера с закрытыми
передними люками
Выбор вспомогательных устройств для Вашего подвесного
двигателя
Фирменные вспомогательные устройства Mercury Precision или Quicksilver были разработаны и
испытаны специально для Вашего подвесного двигателя. Их можно приобрести у дилеров компании
Mercury Marine.
Некоторые вспомогательные устройства, которые изготовлены другими компаниями, не предназначены
для безопасного использования с вашим подвесным двигателем или его системой управления. Получите
и прочитайте инструкции по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию для всех выбранных
вами вспомогательных устройств.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Перед установкой вспомогательных устройств обязательно проконсультируйтесь с вашим дилером.
Неправильное применение допустимых, или применение недопустимых вспомогательных устройств
может привести к получению серьезных травм или гибели человека; выходу двигателя из строя.
18
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Советы по безопасному хождению на лодках
Для того, чтобы насладиться безопасной прогулкой по воде, водителю необходимо ознакомиться с
правилами и ограничениями хождения на лодках, существующими в определённой местности и/или в
определённой стране, а также помнить следующее.
Пользуйтесь плавучими приспособлениями. Необходимо обеспечить наличие разрешенных к
использованию плавсредств для каждого находящегося на борту человека (это закон), они должны
находиться в легкодоступном месте.
Не перегружайте лодку. Большинство лодок классифицированы и сертифицированы на максимальную
допустимую нагрузку (вес) (см. табличку допустимой предельной мощности и нагрузки Вашей лодки). В
случае возникновения сомнений обратитесь к своему дилеру или изготовителю лодки.
Проводите проверки безопасности и требуемое техническое обслуживание. Соблюдайте график
регулярного техобслуживания и обеспечьте надлежащее выполнение всех ремонтных работ.
Знайте и соблюдайте все мореходные правила и законы водных путей. Водители лодок должны
закончить курс по технике безопасности при хождении на лодках. В США курсы предлагаются
следующими организациями: 1) U.S. Coast Guard Auxiliary (Вспомогательное подразделение Береговой
охраны США), 2) Power Squadron, 3) Red Cross (Красный Крест) и 4) любое агентство по наблюдению за
соблюдением законов, касающихся хождения на лодках. Запросы можно направлять в Boating Hotline,
телефон 1-800-368-5647, или в Boat U.S. Foundation, телефон для информации 1-800-336-ВОАТ
(1-800-336-2628).
Убедитесь в том, что все люди, находящиеся в лодке, правильно сидят. Не позволяйте никому сидеть
или находиться в любой части лодки, не предназначенной для такого использования. К этому относятся
спинки сидений, планширы, транец, нос, палубы, приподнятое или любое поворачивающееся сиденье
для рыбалки - любое место, которое при неожиданном ускорении, внезапной остановке, неожиданной
потере управления лодкой или внезапном движении лодки может привести к выбросу человека за борт
или в лодку.
Никогда не катайтесь на лодке, находясь в состоянии алкогольного опьянения или будучи под действием
наркотиков (это - закон). Воздействие алкоголя или наркотиков снижает сообразительность и
значительно ухудшает скорость реакции.
Подготовьте других водителей лодки. Проинструктируйте хотя бы одного пассажира на катере о том, как
запускать и эксплуатировать водометный двигатель и как обращаться с катером в ситуации, если с
водителем что-то случится или он упадет за борт.
Посадка пассажиров на лодку. Когда пассажиры садятся в лодку, высаживаются из нее или находятся в
задней части (на корме) лодки, всегда останавливайте двигатель. Недостаточно просто переключить
подвесной двигатель на нейтральную передачу.
Будьте внимательны. Согласно закону, человек, управляющий судном, должен вести постоянное
зрительное и слуховое наблюдение. Водитель должен иметь открытый обзор, особенно перед собой. Ни
пассажиры, ни груз, ни сиденья для рыбалки не должны блокировать обзор водителя при управлении
лодкой, если скорость лодки превышает скорость холостого хода.
Избегайте плавания на мелководье. Никогда не используйте водометный привод в очень мелкой воде
или там, где имеется значительное количество плавающего мусора или водорослей. Всегда следует
находиться по крайней мере на 61-91 см (2-3 ft.) в воде. Любые инородные материалы (такие как песок,
раковины, водоросли, трава, ветки деревьев и т.п.) могут втягиваться в насос. Это может не только
заблокировать поток воды и вызвать потерю рулевого управления, но также может привести к тому, что
эти предметы будут выбрасываться с задней стороны насоса с огромной скоростью.
Следите за движением катера на нейтрали. Когда водометный привод включен на нейтральную
передачу, крыльчатка привода продолжает вращаться. Хотя постепенное балансирование с помощью
передней и задней тяги может свести к минимуму движение катера, может иметься тенденция к
медленному движению катера вперед или назад. Это обычное состояние для катера с прямым
водометным приводом. Оператор должен осознавать это и соблюдать осторожность, когда двигатель
работает.
Ни в коем случае не ведите катер непосредственно позади человека на водных лыжах (существует
вероятность его падения). Например, катер, движущийся со скоростью 40 км/ч (25 mph), догонит
упавшего лыжника, находящегося на расстоянии 61 м (200 ft.) перед катером, через 5 секунд.
19
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
XX
OTXXXXXX
XXXX
a
b
c
d
24125
Смотрите, нет ли упавших лыжников. При использовании лодки для катания на водных лыжах или
подобной деятельности и при возвращении для помощи упавшему лыжнику, всегда держите его по
водительскому борту лодки. Водитель должен всегда видеть упавшего лыжника и ни в коем случае не
подъезжать задним ходом к лыжнику или любому человеку, находящемуся в воде.
Заявляйте о несчастных случаях. Согласно закону, водители лодок обязаны подавать своему штатному
агентству по наблюдению за соблюдением законов Boating Accident Report (Заявление о несчастном
случае при хождении на лодке), если их лодка была вовлечена в определённые несчастные случаи. О
несчастном случае при хождении на лодке надо заявлять, если, во-первых, имеет место или вероятен
смертельный исход, во-вторых, получена травма, требующая большего медицинского вмешательства,
чем оказание первой помощи, в-третьих, произошло повреждение лодок или другой собственности, если
величина ущерба превышает 500 долларов США, или, в-четвёртых, лодка полностью утрачена. За
дальнейшей помощью обращайтесь в местное агентство по наблюдению за соблюдением законов.
Запись серийного номера
Необходимо записать этот номер для ссылок на него в будущем. Серийный номер находится на
подвесном двигателе в месте, показанном на рисунке.
a - Серийный номер
b - Обозначение модели
c - Год выпуска
d - Знак европейской сертификации (если
применимо)
40 Jet 4-тактный, технические параметры
Модели
Мощность, л.с.40
Мощность, кВт29,8
Диапазон скоростей
вращения при полностью
открытой дроссельной
заслонке
Количество цилиндров4
Скорость вращения
холостого хода на прямой
передаче
Рабочий объём цилиндра995 куб. см (60,8 куб. дюйма)
Диаметр цилиндра65 мм (2,559 дюйма)
Ход поршня75 мм (2,953 дюйма)
Управляются Электронным блоком управления
20
40 Jet
5000–5500 об/мин
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.