MERCURY 8.2 MAG HO User Manual [ru]

ПРИМЕЧАНИЕ: Следующее относится только к товарам, предназначенным для рынка CE.

Заявление о соответствии — Mercury MerCruiser

Этот двигатель с поворотно-откидной колонкой или бортовой двигатель, установленный согласно инструкциям «Mercury MerCruisers», соответствует требованиям следующих директив и стандартов с внесенными поправками:
Название изготовителя двигателя: Mercury Marine MerCruiser
Адрес: 3003 N. Perkins Road
Город: Stillwater, OK Почтовый индекс: 74075 Страна: USA (США)
Название авторизованного представителя: Brunswick Marine in EMEA Inc.
Адрес: Parc Industrial de Petit-Rechain
Город: Verviers Почтовый индекс: 4800 Страна: Бельгия
Название уполномоченного органа, проводящего оценку выбросов выхлопных газов: Det Norske Veritas AS
Адрес: Veritasveien 1
Город: Hovik Почтовый индекс: 1322 Страна: Норвегия Идентификационный номер: 0575
Модуль оценки соответствия, используемый для выбросов выхлопных газов: ☐ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐ G ☒ H
Или тип двигателя, одобренный в соответствии со следующими документами: ☐ Часть II Директивы 97/68/EC ☐
Другие применимые директивы Сообщества: Директива по электромагнитной совместимости 2004/108/EC
Описание двигателей и существенные требования
Директива 88/77/EC
90-879172326S 310
*879172326*
Тип двигателя Тип топлива Цикл сгорания
☐ Z или двигатель с поворотно-откидной колонкой без встроенной выхлопной системы ☐ Дизель ☐ 2-тактный
☒ Бортовой двигатель ☒ Бензин ☒ 4-тактный
Идентификация двигателей, подпадающих под данное Заявление о соответствии
Название семейства двигателей
5.7 MPI (EC) 1A090000 RCD-H-1
6.2 MPI (EC) 1A091600 RCD-H-1
Horizon 5.7 (EC) 1A090000 RCD-H-1
Horizon 6.2 (EC) 1A091600 RCD-H-1
Horizon 8.1 (EC) 1A090000 RCD-H-1
8.1 H.O. (EC) 1A090000 RCD-H-1
Horizon 8.2 (EC) Не было в наличии во время публикации. RCD-H-1
8.2 H.O. (EC) Не было в наличии во время публикации. RCD-H-1
Существенные требования Стандарты
Приложение 1.B — Выбросы выхлопных газов
B.1 Идентификация двигателя
B.2 Требования к выбросам выхлопных газов ☒* *EN ISO 8718-1:1996
B.3 Долговечность
B.4 Руководство пользователя ISO 8665: 1995
Приложение 1.C — Уровни шума см. Заявление о соответствии для судна, на котором установлены двигатели
Уникальный идентификационный номер двигателя: Начальный серийный номер
Другой норматив‐ ный документ/ме‐
тод
Техническая ин‐
формация
Номер сертификата H модуля EC
Пожалуйста, укажите более подробно (* = обязательный стандарт)
Это Заявление о соответствии выпущено под исключительную ответственность изготовителя. Я заявляю от имени изготовителя двигателя, что двигатели, установленные на судах для отдыха, будут отвечать требованиям к выбросам выхлопных газов Директивы 94/25/EC с внесенными поправками согласно Директиве 2003/44/EC, в соответствии с поставляемыми изготовителем двигателя инструкциями, и что эти двигатели не должны вводиться в эксплуатацию до тех пор, пока судно для отдыха, на котором они должны быть установлены, не будет признано соответствующим применимым положениям указанной Директивы.
Фамилия/должность: Марк Шваберо Marine
(Mark Schwabero), президент, компания Mercury
Подпись и расшифровка:
Дата и место выпуска: 24 июля 2008 года
Стиллуотер, Оклахома, США

© 2011 г., Mercury Marine Модели 8.2 H.O. и Horizon 8.2 с контролем выхлопа

Для урегулирования споров обращайтесь по адресу: Отдел нормативов и безопасности продукции Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI 54936 USA (США)

Идентификационная запись

Просьба указать следующую информацию:
Модель и мощность двигателя Серийный номер двигателя
Серийный номер узла транца (поворотно-откидная колонка) Передаточное число Серийный номер узла поворотно-откидной колонки
Модель трансмиссии (бортовой двигатель) Передаточное число Серийный номер трансмиссии
Номер гребного винта Шаг Диаметр
Идентификационный номер корпуса судна (HIN) Дата приобретения
Изготовитель судна Модель катера Длина
Серийные номера являются ключами изготовителя к различным проектно-конструкторским деталям, относящимся к вашему силовому агрегату Mercury MerCruiser®. Обращаясь к своему уполномоченному дилеру по поводу обслуживания, указывайте модель и серийные номера.
Содержащиеся здесь описание и спецификации были действительны в момент утверждения публикации этого руководства. Компания Mercury Marine, политика которой включает постоянный процесс усовершенствования своих изделий, оставляет за собой право в любое время прекращать выпуск моделей или же изменять спецификации и конструкцию без предварительного уведомления и без принятия на себя обязательств.
Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, U.S.A. Напечатано в США © 2010, Mercury Marine «Mercury», «Mercury Marine», «MerCruiser», «Mercury MerCruiser», «Mercury Racing», «Mercury Precision Parts»,
«Mercury Propellers», «Mariner», «Quicksilver», «Alpha», «Axius», «Bravo One», «Bravo Two», «Bravo Three», «K-Planes», «MerCathode», «OptiMax», «Precision Pilot», «Pro Max», «SeaCore», «Skyhook», «SmartCraft», «Sport-Jet», «Total Command», «Verado», «VesselView», «Zero Effort», «Zeus», «#1 On The Water», «M» с логотипом волн, «Mercury» с логотипом волн и логотип «SmartCraft» являются зарегистрированными торговыми марками корпорации «Brunswick Corporation». Логотип Mercury Product Protection является зарегистрированным знаком обслуживания корпорации Brunswick Corporation.
Mercury MerCruiser

Добро пожаловать!

Вы выбрали один из лучших имеющихся в наличии судовых силовых агрегатов. В нем воплощены многочисленные конструкторские решения, обеспечивающие простоту в эксплуатации и надежность.
При надлежащем уходе и техническом обслуживании вы сможете сполна насладиться этим изделием, используя его в течение многих сезонов плавания на судне. Для обеспечения максимальной эффективности и использования, не требующего ухода, необходимо внимательно прочитать это руководство.
В руководстве по эксплуатации, техническому обслуживанию и гарантии содержатся конкретные инструкции по использованию и обслуживанию данного изделия. Мы рекомендуем, чтобы это руководство постоянно было под рукой, потому что у вас могут возникать вопросы, когда вы находитесь на воде.
Благодарим вас за приобретение одного из изделий фирмы Mercury MerCruiser! Мы искренне надеемся, что плавание на вашем новом судне доставит вам удовольствие.
Mercury MerCruiser

Заявление о гарантии

Изделие, которое вы приобрели, поставляется с ограниченной гарантией от «Mercury Marine»; срок действия гарантии указан далее в разделе «Гарантии» данной инструкции. Положение о гарантии содержит описание случаев, которые подпадают и которые не подпадают под действие гарантии; продолжительность действия гарантии; описание того, как лучше всего обеспечить распространение гарантии; важные случаи исключений и ограничений по повреждениям; а также другую соответствующую информацию. Изучите эту важную информацию.
Изделия Mercury Marine проектируются и изготавливаются в соответствии с высокими стандартами качества нашей компании, применимыми отраслевыми стандартами и правилами, а также в соответствии с определенными правилами эксплуатационные испытания и проверку перед его упаковкой для отгрузки, чтобы обеспечить готовность изделия к использованию. Кроме того, определенные изделия «Mercury Marine» испытываются в контролируемых и отслеживаемых условиях до 10 часов наработки двигателя для подтверждения и регистрации их соответствия применимым стандартам и правилам. Каждое изделие «Mercury Marine», продаваемое как новое, обеспечивается применимым ограниченным гарантийным покрытием независимо от того, был ли двигатель включен в описанную выше программу испытаний.
по регламентированию выбросов в атмосферу. В компании «Mercury Marine» каждый двигатель проходит

Внимательно ознакомьтесь с этим руководством

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если вам не ясен какой-либо из разделов руководства, необходимо обратиться к дилеру для демонстрационного показа методики фактического запуска и управления.

Примечание

В данной публикации и на вашем силовом агрегате пометки «Опасно», «Предупреждение» и «Предостережение»,
!
сопровождаемые международным символом HAZARD (ОПАСНОСТЬ), установщика/пользователя о специальных инструкциях относительно специфического обслуживания или эксплуатации, которое может быть опасно, если выполняется неправильно или небрежно. Полностью соблюдайте их.
Сами по себе эти предупреждения по технике безопасности не могут устранять опасности, на которые они указывают. Строгое соблюдение этих специальных инструкций при выполнении обслуживания наряду со здравым смыслом при эксплуатации является наиболее существенной мерой для предотвращения несчастных случаев.
!
ОПАСНО
Указывает на опасную ситуацию, которая (если не удастся ее избежать) приведет к гибели или серьезной травме.
могут использоваться, чтобы предупредить
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Указывает на опасную ситуацию, которая (если не удастся ее избежать) может привести к гибели или серьезной травме.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на опасную ситуацию, которая (если не удастся ее избежать) может привести к легкой травме или травме средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на ситуацию, которая (если не удастся ее избежать) может привести к повреждению двигателя или какой­либо крупной его части.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Указывает, что эта информация важна для успешного выполнения задачи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Указывает, что эта информация поможет понять конкретный шаг или действие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Человек, управляющий судном, несет ответственность за правильную и безопасную эксплуатацию судна, оборудования управляющий судном, прочитал это руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и гарантии и разобрался в инструкциях по эксплуатации силового агрегата и соответствующих аксессуаров до начала эксплуатации судна.
В выхлопе данного двигателя содержатся химические соединения, которые в штате Калифорния признаны вызывающими
на борту и за безопасность всех пассажиров. Мы настоятельно рекомендуем, чтобы человек,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
онкологические заболевания, врожденные патологии и другие нарушения репродуктивной функции.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Регистрация гарантии: США и Канада................................2
Регистрация гарантии: За пределами Соединенных
Штатов и Канады..................................................................2
Передача гарантии...............................................................3
Программа сертифицированного монтажа компании
«Mercury»...............................................................................3
План по защите изделия Mercury: США и Канада..............
Ограниченная гарантия «Mercury MerCruiser» (только для
изделий, работающих на бензине) .....................................4
3‑летняя ограниченная гарантия против коррозии............6
Схемы гарантии для всех стран..........................................7
Гарантия для потребительских применений...............7
Гарантия для коммерческих применений....................7
Гарантия для применений государственными
организациями...............................................................7
Гарантийная информация по контролю выбросов в
атмосферу.............................................................................8
Важная информация.....................................................8
Информационная этикетка контроля выбросов в
атмосферу......................................................................8
Раздел 2 - Информация о вашем силовом агрегате
Идентификация...................................................................18
Ярлык с информацией................................................18
Ярлык с серийным номером двигателя.....................18
Выключатель со шнуром дистанционной остановки
двигателя.............................................................................19
Блок приборов.....................................................................20
System View..................................................................20
Цифровые контрольно‑измерительные приборы.....20
Аналоговые контрольно‑измерительные приборы...21
Органы дистанционного управления ...............................21
Элементы, расположенные на панели......................21
Характеристики
двигатель......................................................................22
Легкий нактоуз панели консольного типа – одинарный
двигатель......................................................................23
Характеристики и работа пульта управления с двойной
рукояткой и сенсорной панелью CAN...............................24
панели консольного типа – одинарный
Обязанности владельца...........................................9
Ограниченная гарантия для выбросов, Калифорния. 9
Распространение гарантии.....................................10
Срок действия гарантии..........................................10
Как получить гарантийное обслуживание.............10
Обязательства компании Mercury..........................10
4
На что не распространяется гарантия...................10
Отказы от ответственности и ограничения...........11
Гарантийное заявление по контролю выбросов в
атмосферу, Калифорния.............................................11
Ваши гарантийные права и обязательства...........11
Гарантийное покрытие изготовителя....................11
Гарантийные обязательства владельца...............11
Ограниченная гарантия для выбросов, EPA (США): 12 Компоненты системы контроля выбросов в
атмосферу....................................................................12
Маркировка звездочками сертификации по выхлопным
газам....................................................................................13
Навесная бирка...................................................................14
Пульт управления с двойной рукояткой и сенсорной
панелью CAN: характеристики и работа....................24
Синхронизация двигателей........................................25
Передача управления штурвалом.............................26
Синхронизация штурвалов перед передачей
управления штурвалом...........................................26
Защита электрической системы от перегрузки................26
Звуковая система оповещения..........................................29
Предостережение.........................................................29
Серьезная неисправность............................................29
OBDM (бортовая диагностическая система Onboard
Diagnostic Marine)..........................................................30
Индикаторная лампа неисправности (MIL) OBDM.....30
Проверка звуковой системы предупреждения...........31
Система Engine Guardian Strategy.....................................31
Принципы функционирования системы защиты
трансмиссии........................................................................31
Раздел 3 - На воде
Советы по безопасному хождению на лодках..................34
Воздействие моноксида углерода.....................................35
Существует риск отравления угарным газом
(моноксидом углерода).................................................35
Оставайтесь в стороне от зоны выхода выхлопных
газов...............................................................................35
Надлежащая вентиляция ............................................35
Недостаточная вентиляция .........................................36
Основные эксплуатационные характеристики
(DTS‑модели)......................................................................36
Спуск на воду и эксплуатационные характеристики.
Схема работы..........................................................36
Запуск и останов двигателя........................................37
Запуск двигателя.....................................................37
Остановка двигателя..............................................38
90-879172326 rus МАРТ 2010 Страница i
36
Управление только дроссельной заслонкой.............38
Эксплуатация при низкой температуре.....................38
Сливная пробка и трюмная помпа.............................39
Защита людей, находящихся в воде.................................39
Во время совершения прогулки по воде на катере....39
При стационарном положении катера.........................39
Эксплуатация скоростной и сверхмощной лодки.............39
Безопасность пассажиров в понтонных и деревянных
лодках..................................................................................39
Лодки с открытой передней палубой...........................39
Катера с установленными спереди на возвышении
сиденьями для рыбной ловли......................................40
Подпрыгивание на волнах и в спутной струе...................40
Столкновения с подводными опасностями......................40
Условия, влияющие на эксплуатацию судна....................41
Распределение веса (пассажиры и механизмы)
внутри лодки...............................................................41
Днище лодки...............................................................41
Кавитация................................................................... 41
Высота над уровнем моря и климат......................... 41
Раздел 4 - Технические характеристики
Начало эксплуатации........................................................42
20‑часовый период обкатки.......................................42
Период времени после обкатки................................ 42
Осмотр после завершения первого сезона
использования............................................................42
Число оборотов двигателя (RPM) в прогулочном
режиме............................................................................... 44
Требования к топливу.......................................................
Октановое число топлива........................................... 44
Применение реформулированного
(оксигенированного) бензина (только в США)...........44
Спиртосодержащий бензин........................................ 44
44
Раздел 5 - Техническое обслуживание
Обязанности владельца/оператора.................................48
Обязанности дилера......................................................... 48
Техническое обслуживание..............................................48
Предложения по самостоятельному проведению технического обслуживания
Проверка............................................................................ 49
График технического обслуживания – модели с бортовым
двигателем.........................................................................49
Обычное техническое обслуживание.......................49
Регламентное техобслуживание...............................49
Журнал техобслуживания.................................................50
Моторное масло................................................................ 51
Проверка.....................................................................51
Наполнение................................................................ 51
Замена масла и фильтра...........................................52
Дренажный масляный насос двигателя................... 52
Замена масляного фильтра...................................... 52
Трансмиссионная жидкость..............................................53
Проверка при прогретом двигателе...........................53
Проверка при холодном двигателе............................53
Трансмиссионная жидкость........................................ 53
Смена........................................................................... 53
Закрытая система охлаждения........................................ 53
Требования к охлаждающей жидкости.....................53
............................................. 48
Моторное масло................................................................ 45
Технические характеристики двигателя..........................45
Модели Horizon 8.2 и 8.2 H.O. с контролем выхлопа 45
Спецификация жидкостей.................................................46
Двигатель....................................................................46
Трансмиссия...............................................................46
Проверка уровня охлаждающей жидкости...............54
.................................................................................54
Заливка замкнутой системы охлаждения.................54
Слив.............................................................................55
Очистка....................................................................... 55
Аккумуляторная батарея.................................................. 55
Различные меры предосторожности относительно аккумуляторной батареи двигателя с электронным
впрыском топлива...................................................... 55
Очистка пламегасителя.................................................... 56
Замена клапана принудительной вентиляции картера
(PCV).................................................................................. 57
Водоразделительный топливный фильтр.......................57
Модели GEN III........................................................... 58
Демонтаж................................................................58
Установка................................................................58
Поликлиновой приводной ремень....................................59
Проверка.....................................................................59
Проверка.....................................................................59
Замена........................................................................ 60
Промывка системы охлаждения забортной водой –
модели со стационарным двигателем.............................61
Лодка на суше — модели с бортовым двигателем. 61 Лодка на воде — модели с бортовым двигателем..61
Раздел 6 - Хранение
Хранение в холодных погодных условиях или в течение
длительного периода........................................................
Хранение при холодной погоде или в течение
длительного времени.................................................64
Подготовка силового агрегата к хранению.............. 64
Подготовка двигателя и топливной системы....... 64
Опорожнение системы отбора забортной воды............. 65
Слив жидкости из системы охлаждения забортной
водой...........................................................................65
Идентификация системы слива................................ 66
Пневматическая одноточечная сливная
система...................................................................66
Страница ii 90-879172326 rus МАРТ 2010
64
Ручная сливная система....................................... 66
Пневматическая одноточечная сливная система... 67
Судно на воде........................................................ 67
Судно на суше........................................................68
Ручная сливная система............................................70
Судно на воде........................................................ 70
Судно на суше........................................................70
Слив воды из модуля охлаждения топлива Gen III. 71
Хранение аккумуляторной батареи................................. 71
Повторный ввод силового агрегата в эксплуатацию......71
Раздел 7 - Поиск и устранение неисправностей
Диагностика проблем, связанных с электронным
впрыском топлива............................................................. 74
Диагностика проблем, связанных с
Система защиты двигателя..............................................74
Таблицы выявления неисправностей..............................74
Стартер не проворачивает двигатель или
проворачивает медленно..........................................74
Двигатель не заводится или заводится с трудом....74
Неровная работа двигателя, пропуски зажигания и/
или обратная вспышка...............................................75
DTS.........................74
Раздел 8 - Информация в помощь клиенту
Техническая помощь пользователю.................................78
Местный ремонтный сервис.........................................78
Сервисное обслуживание вдали от места жительства
........................................................................................78
Украденный силовой агрегат.......................................78
Необходимые действия после затопления.................78
Заменяемые запасные части.......................................78
Пониженная мощность..............................................75
Повышенная температура двигателя....................... 75
Недостаточная температура двигателя...................75
Низкое давление моторного масла..........................75
Батарея не удерживает заряд...................................76
Пульт дистанционного управления работает с трудом,
заедает, имеет избыточный люфт или издает
необычные звуки........................................................76
Рулевое колесо поворачивается рывками или с
трудом.........................................................................76
Запросы относительно запасных частей
и принадлежностей.................................................78
Разрешение проблемы.................................................78
Сервисные офисы компании «Mercury Marine»..........79
Как заказывать литературу................................................79
США и Канада...............................................................79
За пределами Соединенных Штатов и Канады..........80
90-879172326 rus МАРТ 2010 Страница iii
Страница iv 90-879172326 rus МАРТ 2010
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Оглавление
Регистрация гарантии: США и Канада............................. 2
Регистрация
Штатов и Канады............................................................... 2
Передача гарантии............................................................ 3
Программа сертифицированного монтажа компании
«Mercury»........................................................................... 3
План по защите изделия Mercury: США и Канада.......... 4
Ограниченная гарантия «Mercury MerCruiser» (только для
изделий, работающих на бензине) ................................. 4
3‑летняя ограниченная гарантия против коррозии......... 6
Схемы гарантии для всех стран....................................... 7
Гарантия для потребительских применений............7
Гарантия для коммерческих применений.................7
Гарантия для применений государственными
организациями............................................................7
Гарантийная информация по контролю выбросов в
атмосферу.......................................................................... 8
Важная информация..................................................8
Информационная этикетка контроля выбросов в
атмосферу...................................................................8
гарантии: За пределами Соединенных
Обязанности владельца .................................... 9
1
Ограниченная гарантия для выбросов, Калифорния
......................................................................................9
Распространение гарантии ............................. 10
Срок действия гарантии .................................. 10
Как получить гарантийное обслуживание ......10
Обязательства компании Mercury ................... 10
На что не распространяется гарантия ........... 10
Отказы от ответственности и ограничения ....11
Гарантийное заявление по контролю выбросов в
атмосферу, Калифорния..........................................11
Ваши гарантийные права и обязательства .... 11
Гарантийное покрытие изготовителя ............. 11
Гарантийные обязательства владельца ........ 11
Ограниченная гарантия для выбросов, EPA (США):
....................................................................................12
Компоненты системы контроля выбросов в
атмосферу.................................................................12
Маркировка звездочками сертификации по выхлопным
газам................................................................................. 13
Навесная бирка............................................................... 14
90-879172326 rus
МАРТ 2010 Страница 1
Раздел 1 - Гарантийные обязательства

Регистрация гарантии: США и Канада

Для
того, чтобы ваша гарантия вступила в силу должным образом, ваш дилер должен полностью заполнить «Карточку регистрации гарантии» (Warranty Registration Card) и выслать ее на завод-изготовитель сразу после продажи нового изделия.
В карточке регистрации гарантии указаны фамилия и адрес первого покупателя, модель и серийный(е) номер(а) изделия, дата продажи, вид использования, а также код, фамилия и адрес дилера, продавшего изделие. Дилер также удостоверяет, что вы являетесь первым покупателем и пользователем этого изделия. При покупке изделия вам будет выдана временная карточка регистрации гарантии владельца изделия.
По получении заводом-изготовителем «Карточки регистрации гарантии» компания «Mercury MerCruiser» вышлет вам руководство владельца, в котором содержится подтверждение вашей регистрации гарантии. Если вы не получите руководство владельца в течение 60 дней со дня продажи нового изделия, свяжитесь, пожалуйста, с дилером, у которого вы совершили покупку.
Ввиду того, что дилер, продавший вам двигатель, остается заинтересован в том, чтобы вы были удовлетворены, изделие следует возвратить ему для гарантийного обслуживания.
Настоящая ограниченная гарантия не вступит в силу до тех пор, пока изделие не будет зарегистрировано на заводе­изготовителе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Завод-изготовитель и дилер должны вести списки регистрации изделий для судов, продаваемых в Соединенных Штатах, на случай, если в соответствии с Федеральным законом о лодочной безопасности (Federal Boat Safety Act) потребуется дать извещение о несоответствии изделия.
Вы можете изменить свой адрес в любое время, в том числе при подаче гарантийного требования, позвонив в «Mercury MerCruiser» или же направив письмо или факс в отдел регистрации гарантии «Mercury MerCruiser» с указанием своего имени, старого адреса, нового адреса и серийного номера двигателя. Ваш дилер также может оформить это изменение информации.
Покупатели и дилеры в Соединенных Штатах могут обращаться по адресу: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Факс 920-929-5893
Покупатели и дилеры в Канаде могут обращаться по адресу: Mercury Marine Canada Limited 2395 Meadowpine Blvd. Mississauga, Canada, L5N 7W6 Факс 1-800-663-8334

Регистрация гарантии: За пределами Соединенных Штатов и Канады

Для того, чтобы ваша гарантия вступила в силу должным образом, ваш дилер должен полностью заполнить карточку регистрации гарантии и выслать ее дистрибьютору, ответственному за администрирование программы регистрации гарантий и гарантийных претензий по вашему региону.
В карточке регистрации гарантии указаны ваша фамилия и адрес, модель и серийные номера изделия, дата продажи, вид использования, а также номер кода, фамилия и адрес дистрибьютора/дилера, совершившего продажу. Дистрибьютор или дилер также удостоверяет, что вы являетесь первым покупателем и пользователем этого двигателя. Копия карточки регистрации гарантии, которая называется «Копия покупателя» (Purchasers Copy), ДОЛЖНА быть выдана вам сразу после того, как дистрибьютор или дилер, у которого вы совершили покупку, полностью заполнит карточку. Эта карточка представляет собой документ, удостоверяющий заводскую регистрацию вашего изделия. Сохраните эту карточку; даже если вам не понадобится гарантийное обслуживание вашего изделия, ваш дилер может попросить вас показать карточку регистрации гарантии, чтобы уточнить дату покупки и использовать информацию, записанную на карточке, для подготовки форм гарантийного требования.
В некоторых странах дистрибьютор выдаст вам постоянную (пластиковую) карточку регистрации гарантии в течение 30 дней после получения от вашего дистрибьютора или дилера заводской копии карточки регистрации гарантии. Если вы получите пластиковую карточку регистрации гарантии, вы можете выбросить копию покупателя, которую вы получили от дистрибьютора или дилера при покупке изделия. Спросите вашего дистрибьютора или дилера, относится ли к вам эта программа пластиковых карточек. Дальнейшая информация о карточке регистрации гарантии и ее отношении к обработке гарантийных требований приведена в разделе «Международная гарантия». См. оглавление
ПРИМЕЧАНИЕ: Завод-изготовитель и дилер должны вести списки регистрации изделий для судов, продаваемых в Соединенных Штатах, на случай, если в соответствии с Федеральным законом о лодочной безопасности (Federal Boat Safety Act) потребуется дать извещение о несоответствии изделия.
Страница 2 90-879172326 rus МАРТ 2010
Раздел 1 - Гарантийные обязательства

Передача гарантии

Ограниченная
период ограниченной гарантии. Это не относится к изделиям, используемым в коммерческих целях.
Чтобы передать гарантию следующему владельцу, отошлите факсом в Отдел гарантийного учета «Mercury Marine»
копию чека на проданный товар или соглашение о покупке, имя нового владельца, адрес и серийный номер двигателя.
В Соединенных Штатах используйте для этого адрес:
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
920-929-5054
Факс 920-929-5893
В Канаде используйте для этого адрес:
Mercury Marine Canada Limited
2395 Meadowpine Blvd.
Mississauga,
Canada, L5N 7W6
Факс 1-800-663-8334
После обработки данных, связанных с передачей гарантии, »Mercury Marine« вышлет по почте новому владельцу
изделия подтверждение о регистрации.
Это – бесплатная услуга.
В отношении изделий, приобретенных за пределами США и Канады, необходимо обратиться к дистрибьютору в
вашей стране или к ближайшему дистрибьютору.
гарантия может быть передана следующему покупателю, но только на оставшийся неиспользованным

Программа сертифицированного монтажа компании «Mercury»

15502
Изделия производства «Mercury MerCruiser», смонтированные сертифицированным специалистом по качественному
монтажу изделий «Mercury», считаются изделиями, имеющими сертификат качества на монтаж, и могут получить
один (1) дополнительный год срока действия ограниченной гарантии.
Программа сертифицированного монтажа была разработана для того, чтобы подчеркнуть достоинства тех
судостроителей, сотрудничающих с «MerCruiser», которые достигли наиболее высоких стандартов производства. Это
первая и единственная в нашей отрасли производства программа сертификации судостроителей-монтажников.
Программа ставит перед собой три цели:
1. Повысить общее качество продукции.
2. Улучшить опыт владельцев лодок.
3. Добиться полного удовлетворения покупателей.
Процесс сертификации разработан так, чтобы охватывать все аспекты производства и монтажа двигателей.
Программа включает рассмотрение тех этапов проектирования, производства и установки, которые должен
выполнить судостроитель. В сертификации используются передовые технологии для достижения следующих
результатов:
Эффективность и лучшие методы организации производственных работ для монтажа конкретного двигателя.
Технические характеристики узлов и компонентов мирового класса.
Эффективные процессы установки.
90-879172326 rus
МАРТ 2010 Страница 3
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Процедуры приемочных испытаний в соответствии с отраслевыми стандартами.
Судостроители,
которые успешно выполняют программу и отвечают всем сертификационным требованиям, получают статус сертифицированного изготовителя, выполняющего монтаж в соответствии с системой качества, что добавляет один (1) дополнительный год к ограниченной заводской гарантии «Mercury» на все лодки с двигателями MerCruiser, которые зарегистрированы не ранее той даты, когда сертификат судостроителя прошел регистрацию во всех странах.
Компания «Mercury» создала новый раздел на нашем веб-сайте, рассказывающий о программе сертификации для выполнения монтажа в соответствии с системой качества и о тех преимуществах, которые она дает потребителям. Чтобы получить список торговых марок лодок с двигателями MerCruiser, которые сейчас имеют такие сертификаты качества, зайдите на страницу www.mercurymarine.com/mercruiser_warranty.

План по защите изделия Mercury: США и Канада

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Изделия с определенными характеристиками, установки со строенным двигателем и системы для коммерческого применения исключены из программы плана защиты изделий
Mercury.
План защиты изделий Mercury обеспечивает покрытие на случай неожиданных механических или электрических поломок, которые могут выходить за пределы стандартной ограниченной гарантии. План можно приобрести на срок до 12 месяцев после даты регистрации оригинального двигателя. Он также доступен сроком от 1 до 5 лет.
Опциональный план защиты изделий Mercury является единственным заводским авторизованным планом увеличенной гарантии, предлагаемым для вашего двигателя.
Полное объяснение программы можно получить у участвующего дилера Mercury MerCruiser.

Ограниченная гарантия «Mercury MerCruiser» (только для изделий, работающих на бензине)

Ограниченная гарантия «Mercury MerCruiser» (только для изделий, работающих на бензине)
Границы действия гарантии
Компания «Mercury Marine» гарантирует в течение оговоренного ниже срока, что ее новые изделия не имеют дефектов материалов и изготовления.
Срок действия гарантии
Срок гарантии при использовании изделия для активного отдыха Срок гарантии начинается со дня первой продажи изделия розничному покупателю, использующему изделие для целей от‐ дыха, или с того дня, когда началась эксплуатация изделия, в зависимости от того, что произошло раньше. Для изделий, введенных или замена деталей, равно как и выполнение сервисного обслуживания согласно настоящей гарантии, не увеличивает га‐ рантийный срок свыше исходной даты его истечения. Срок гарантии зависит от конкретной модели; определите базовый срок гарантии для своей модели:
Срок гарантии при коммерческом использовании изделия Срок гарантии начинается со дня первой продажи изделия розничному покупателю, использующему изделие для коммерче‐ ских целей, или с того дня, когда впервые началась эксплуатация изделия, в зависимости от того, какая дата наступила рань‐ ше. Коммерческие потребители этих изделий получают гарантию или на один (1) год со дня первой розничной продажи из‐ делия, или на первые 500 часов его работы, в зависимости от того, что произойдет раньше. Использование в коммерческих целях определяется как любое использование изделия, связанное с работой, или любое другое использование изделия, соз‐ дающее доход, в течение любой части гарантийного срока, даже при использовании изделия в этих целях лишь эпизодически. Ремонт или замена деталей, равно как и выполнение сервисного обслуживания согласно настоящей гарантии, не увеличивает гарантийный срок свыше исходной даты его истечения.
Передача гарантии Гарантия, срок которой еще не истек, может быть передана от одного покупателя, использующего изделие для отдыха, следующему покупателю, ис‐ пользующему изделие для отдыха, после надлежащей перерегистрации данного изделия. Гарантия, срок которой еще не истек, не может передаваться от одного покупателя другому, если хотя бы один из них использует изделие в коммерческих целях.
в действие сертифицированным специалистом по установке, срок гарантии увеличивается на один (1) год. Ремонт
Срок действия гарантии для моделей Horizon Inboard (с реверс-редуктором) и моделей Vazer 100 Sterndrive (с поворотно-откидными колонками) Ограниченная гарантия на модели Horizon Inboard и Vazer 100 предоставл‐ яется на четыре (4) года, если они вводятся в действие сертифицированным специалистом по установке, и на три (3) года в случае ввода в действие без сертификата.
Срок действия гарантии для моделей SeaCore Sterndrive (с поворотно-откид‐ ными колонками) Ограниченная гарантия на модели SeaCore Sterndrive предоставляется на четыре (4) года, если они вводятся в действие сертифицированным специа‐ листом по установке, и на три (3) года в случае ввода в действие без серти‐ фиката.
Срок действия гарантии для моделей Tow Sports Inboard (с реверс-редукто‐ ром) Ограниченная гарантия на модели три (3) года, если они вводятся в действие сертифицированным специали‐ стом по установке, и на два (2) года в случае ввода в действие без сертифи‐ ката.
Срок действия гарантии для всех остальных моделей Ограниченная гарантия на все прочие модели с бензиновым двигателем и поворотно-откидными колонками или реверс-редуктором предоставляется на два (2) года, если они вводятся в действие сертифицированным специа‐ листом по установке, и на один (1) год в случае ввода в действие без серти‐ фиката.
Tow Sports Inboard предоставляется на
Страница 4 90-879172326 rus МАРТ 2010
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Прекращение действия гарантии Действие гарантии на используемое изделие прекращается в любом из следующих случаев:
Повторное вступление во владение розничным покупателем
Покупка на аукционе
Покупка со склада оборудования, бывшего в употреблении
Приобретение у страховой компании, которая получила это изделие в результате страхового требования
Условия, выполнение которых необходимо для получения гарантии Гарантия предоставляется только розничным покупателям, которые приобретают изделие у дилера, уполномоченного компанией «Mercury Marine» распределять это изделие в стране, в которой имела место продажа, и только после того, как закончен и документирован процесс предпродажной инспекции, предписанный компанией «Mercury Marine». Действие гарантии начинается после надлежащей регистрации изделия уполномоченным ди‐ лером. Неточная информация в регистрации гарантии об использовании для целей отдыха или последующее изменение характера использования с рекреационных целей на коммерческие цели (без надлежащей перерегистрации) может сделать настоящую гарантию недействительной, по собствен‐ ному усмотрению компании «Mercury Marine». Для сохранения действия гарантии необходимо своевременно проводить регламентное техническое об‐ служивание в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации, техническому обслуживанию и гарантийному обеспечению. «Mercury Marine» сохраняет за собой право предоставлять гарантийное обслуживание при наличии доказательств проведения надлежащего технического обслуживания.
Обязательства компании «Mercury Marine» Единственная и исключительная обязанность компании «Mercury Marine» по настоящей гарантии ограничивается, по нашему выбору, ремонтом де‐ фектной детали, заменой такой детали или деталей новыми деталями или сертифицированными компанией «Mercury Marine» заново отремонтирован‐ ными деталями или возмещением покупной цены изделия «Mercury Marine». Компания «Mercury Marine» сохраняет за собой право время от времени улучшать или модифицировать изделия без принятия на себя обязательств модифицировать ранее изготовленные изделия.
Как получить гарантийное обслуживание Покупатель должен предоставить компании «Mercury Marine» приемлемую возможность отремонтировать изделие и надлежащий доступ к изделию для выполнения гарантийного обслуживания. Гарантийные претензии следует предъявлять путем доставки изделия для проверки дилеру компании «Mercury Marine», уполномоченному обслуживать это изделие. Если покупатель не может доставить изделие такому дилеру, он должен уведомить об этом в письменной форме компанию «Mercury Marine». После этого компания «Mercury Marine» организует осмотр и гарантийный ремонт изделия. В этом случае покупатель несет все транспортные расходы и расходы, связанные с затратами времени на поездку. Если предоставленная услуга не охватывается настоящей гарантией, то покупатель оплачивает все работы, связанные с ее предоставлением, и израсходованные при этом материалы, а также несет все расходы, связанные с предоставлением этой услуги. Покупатель не должен отправлять изделие или его детали непосредственно в компанию «Mercury Marine», за исключением случаев, когда компания «Mercury Marine» попросит об этом. Чтобы получить гарантийное обслуживание, необходимо при обращении за гарантийным обслуживанием представить дилеру доказательство зарегистрированного права собственности.
Что не подпадает под действие гарантии Данная ограниченная гарантия не распространяется на следующее:
Текущее техническое обслуживание
Регулировки
Нормальный износ и амортизация
Повреждения в результате неправильного обращения
Непредусмотренная эксплуатация
Использование гребного винта или передаточного отношения, которые не позволяют двигателю работать с рекомендованной скоростью вращения (см. «Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и гарантийному обеспечению»)
Эксплуатация изделия способом, противоречащим рекомендациям раздела по эксплуатации и рабочему циклу «Руководства по эксплуатации, техническому обслуживанию и гарантийному обеспечению»
Небрежность
Несчастный случай
Затопление
Неправильная установка (указания по правильной установке и описание ее методов представлены в инструкциях по установке изделия)
Ненадлежащее обслуживание
Использование аксессуара или детали, которые не были изготовлены или проданы компанией «Mercury Marine» и стали причиной повреждения изделия «Mercury»
Крыльчатки и втулки струйного насоса
Эксплуатация с топливом, маслом или смазкой, не пригодными для использования с данным изделием (см. «Руководство по эксплуатации, тех‐ ническому обслуживанию и гарантийному обеспечению»)
Изменение или демонтаж деталей
Попадание воды в двигатель через топливозаборник, воздухозаборник или выхлопную систему; или повреждение изделия из-за недостаточного количества охлаждающей воды вследствие закупорки системы охлаждения посторонними предметами
Работа двигателя вне воды
Монтаж двигателя слишком высоко на транце
Эксплуатация судна со слишком большим дифферентом двигателя
Любое использование данного изделия, даже предыдущим владельцем изделия, для гонок или другой соревновательной деятельности или эксплуатация с любым узлом гоночного типа делает настоящую гарантию недействительной. Настоящая гарантия не покрывает расходы, связанные с вытаскиванием из воды, спуском на воду, буксированием, хранением, телефонные расходы, арендную плату, неудобство, платы за пользование стапелем, стоимость страхового покрытия, платы по займам, потерю времени, потерю дохода или любые другие виды предвидимых или косвенных убытков. Кроме того, настоящая гарантия не распространяется на расходы, связанные со снятием или заменой переборок судна, либо других материалов, с целью доступа к изделию. Компания «Mercury Marine» не предоставляет никаким физическим лицам или организациям, включая уполномоченных дилеров «Mercury Marine», права делать какие-либо заявления, утверждения или давать гарантии в отношении данного изделия, за исключением тех, что содержатся в настоящей ограниченной гарантии. Если сделаны такие заявления или утверждения, либо даны такие гарантии, то они не будут иметь исковую силу против компании «Mercury Marine».
90-879172326 rus
МАРТ 2010 Страница 5
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО КОН‐ КРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЧТО КАСАЕТСЯ ТАКИХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ОТКАЗАТЬСЯ ОТ КОТОРЫХ НЕВОЗМОЖНО, ИХ ДЕЙСТВИЕ ОГРАНИ‐ ЧИВАЕТСЯ И КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ. В НЕКОТОРЫХ ШТАТАХ/СТРАНАХ НЕ ПРИЗНАЮТСЯ УКАЗАННЫЕ ВЫШЕ ОТКАЗЫ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОГРАНИ‐ ЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ. ПОЭТОМУ ОНИ МОГУТ НЕ ИМЕТЬ СИЛЫ В ВАШЕМ СЛУЧАЕ. КАК СЛЕДСТВИЕ, ЭТИ ОТКАЗЫ, ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮ‐ ЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ МОЖЕТЕ ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ ПРАВАМИ, РАЗЛИЧНЫМИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ.
СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАШЕЙ ПРЯМОЙ ГАРАНТИИ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОКРЫТИЯ КАКИХ-ЛИБО ПОБОЧНЫХ

3-летняя ограниченная гарантия против коррозии

3-ЛЕТНЯЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПРОТИВ КОРРОЗИИ
Что покрывает гарантия
Компания «Mercury Marine» гарантирует, что каждый новый подвесной двигатель Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M2 Jet Drive, Tracker производства « состояние в результате коррозии в течение периода времени, описанного ниже.
Срок гарантии
Данная ограниченная гарантия в отношении коррозии предоставляется на три (3) года либо от даты первой продажи изделия, либо от даты первого использования изделия, в зависимости от того, что случится раньше. Ремонт и замена деталей, либо выполнение обслуживания по данной гарантии не увеличивает гарантийный срок за пределы первоначальной даты его истечения. Гарантийное покрытие, срок которого еще не истек, может передаваться следующему покупателю (использующему изделие не в коммерческих целях) после надлежащей перерегистрации данного изделия. Действие гарантии на используемое изделие прекращается в случае перепродажи его розничным покупателем, приобретения изделия на аукционе, со склада или в страховой компании, которая получила это изделие в результате страхового требования.
Условия, выполнение которых необходимо для вступления гарантии в действие
Гарантия предоставляется только розничным покупателям, которые приобретают изделие у дилера, уполномоченного компанией «Mercury Marine» распространять это изделие в стране, в которой состоялась продажа, и только после того, как процесс предпродажной инспекции, предписанный компанией «Mercury Marine», будет выполнен и документирован. Гарантия вступает в действие после надлежащей регистрации изделия уполномоченным дилером. На лодке должны использоваться устройства защиты от коррозии, указанные в «Руководстве по эксплуатации, техническому обслуживанию и гарантии», и должно вовремя выполняться техническое обслуживание в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации, техническому обслуживанию и гарантии (включая, без ограничения, замену протекторных анодов, применение предписанных смазок и подкраску задиров и царапин), чтобы продолжалось действие гарантии. Компания «Mercury Marine» сохраняет за собой право ставить условием гарантийного покрытия представление доказательства выполнения надлежащего технического обслуживания.
Обязательства компании «Mercury»
Единственная и исключительная обязанность компании «Mercury» по данной гарантии ограничивается, по нашему выбору, ремонтом корродированной детали, заменой такой детали или деталей новыми деталями или сертифицированными компанией «Mercury Marine» деталями или возмещением покупной цены изделия «Mercury». «Mercury» сохраняет за собой право время от времени улучшать или модифицировать изделия без принятия на себя обязательств модифицировать ранее изготовленные изделия.
Как получить гарантийное покрытие
Покупатель должен дать компании «Mercury Marine» резонную возможность отремонтировать изделие и приемлемый доступ к изделию для выполнения гарантийного обслуживания. Гарантийные претензии следует предъявлять путем доставки изделия для проверки дилеру «Mercury Marine», уполномоченному обслуживать это изделие. Если покупатель не может доставить изделие такому дилеру, он должен уведомить об этом в письменной форме компанию «Mercury Marinе». После этого наша компания организует осмотр и гарантийный ремонт изделия. В этом случае покупатель несет все транспортные расходы и/или расходы, связанные с потерей времени на поездку. Если предоставленная услуга не покрывается настоящей гарантией, покупатель оплачивает работу, связанную с ее предоставлением, и израсходованные при этом материалы, а также несет любые расходы, связанные с предоставлением этой услуги. Покупатель не должен отправлять изделие или его детали непосредственно компании «Mercury Marine», за исключением случаев, когда компания «Mercury Marine» попросит об этом. Для того, чтобы получить гарантийное покрытие, необходимо в момент обращения за гарантийным обслуживанием предоставить дилеру доказательство зарегистрированного обладания.
Что не покрывает гарантия
Данная ограниченная гарантия не распространяется на коррозию электрической системы ; коррозию в результате повреждения; коррозию, которая вызывает лишь косметические дефекты; коррозию из-за неправильного обращения или неправильного обслуживания; коррозию принадлежностей, приборов и систем рулевого управления; коррозию установленного на заводе-изготовителе гидрореактивного движителя; повреждения, вызванные водорослями; изделие, проданное с ограниченной гарантией Изделия сроком менее одного года ; запасные части (детали, приобретенные покупателем); изделия, применяемые в коммерческих целях. Использование в коммерческих целях определяется как любое использование изделия, связанное с работой, или любое другое использование изделия, создающее доход, в течение любой части гарантийного срока, даже если изделие используется в этих целях только эпизодически.
Mercury Marine» , а также бортовой двигатель или двигатель с кормовым приводом MerCruiser (Изделие) не придет в нерабочее
заново отремонтированными
Страница 6 90-879172326 rus МАРТ 2010

Схемы гарантии для всех стран

Гарантия для потребительских применений

Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Стандартная заводская ограниченная гарантия по состоя‐
Модель двигателя Регион
Не сертифицировано
Северная и Южная Америка (исклю‐ чая Бразилию)
Бразилия 2 года 2 года 2 года
8.2 H.O. с EC
Horizon 8.2 с EC
Европа, Ближний Восток, Африка 2 года 3 года 3 года
Австралия, Новая Зеландия 2 года 2 года 3 года
Япония 1 год 1 год 1 год
Южнотихоокеанский регион 2 года 2 года 2 года
Другие регионы Азии 1 год 1 год 1 год
Северная и Южная Америка (исклю‐ чая Бразилию)
Бразилия 2 года 2 года 2 года
Европа, Ближний Восток, Африка 2 года 3 года 3 года
Австралия, Новая Зеландия 2 года 2 года 3 года
Япония 1 год 1 год 1 год
Южнотихоокеанский регион 2 года 2 года 2 года
Другие регионы Азии 1 год 1 год 1 год

Гарантия для коммерческих применений

Стандартная заводская ограниченная гарантия по состоянию сер‐
Модель двигателя Регион
Не сертифицировано
8.2 H.O. с EC Horizon 8.2
с EC
Северная и Южная Аме‐ рика (исключая Бразилию)
Бразилия 2 года 2 года 2 года
Европа, Ближний Восток, Африка
Австралия, Новая Зелан‐ дия
Япония
Южнотихоокеанский ре‐ гион
Другие регионы Азии
1 год 1 год 1 год
1 год или 500 часов 1 год или 500 часов 1 год или 500 часов
нию сертификации изготовителя судна
Сертифицировано качество
установки
1 год 2 года 3 года
3 года 4 года 3 года
тификации изготовителя судна
Сертифицировано качество уста‐
новки
Потребительская ограничен‐
ная гарантия в отношении
Коммерческая ограниченная га‐
рантия в отношении коррозии
коррозии

Гарантия для применений государственными организациями

Модель двигателя Регион
Северная и Южная Аме‐ рика (исключая Брази‐ лию)
Бразилия 2 года 2 года 2 года
Европа, Ближний Вос‐
8.2 H.O. с EC Horizon 8.2 с EC
90-879172326 rus
ток, Африка
Австралия, Новая Зе‐ ландия
Япония
Южнотихоокеанский ре‐ гион
Другие регионы Азии
МАРТ 2010 Страница 7
Стандартная заводская ограниченная гарантия по состоянию
Не сертифицировано
1 год или 500 часов 1 год или 500 часов 1 год или 500 часов
сертификации изготовителя судна
Сертифицировано качество ус‐
тановки
1 год 1 год 3 года
Ограниченная гарантия в отношении
коррозии для применений государ‐
ственными организациями
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
FAMILY:
XXXXXXXXXXXX
EMISSION CONTROL INFORMATION
NOT FOR SALE IN CALIFORNIA
THIS MARINE ENGINE COMPLIES WITH U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR 2009
XXXXXXXX
SERIAL #:
DOM: MMM YYYY
DISP: X.XL
ECIEPA
0575
43518
CO FEL : XXX g/kWh
POWER XXX kW :
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
FAMILY:
XXXXXXXXXXX
EMISSION CONTROL INFORMATION
THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES
XXXXXXXX
SERIAL #:
DOM: MMM YYYY
DISP: X.XL
ECICARB
0575
43519
CO FEL : XXX g/kWh
POWER XXX kW :
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
EMISSION CONTROL INFORMATION
THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES
XXXXXXXX
SERIAL #:
DOM: MMM YYYY
DISP: X.XL
ECIEPACA
0575
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
POWER XXX kW :
CO FEL : XXX g/kWh
FAMILY:
XXXXXXXXXXXX
43500
a
b
c
d
e
f
g

Гарантийная информация по контролю выбросов в атмосферу

Важная информация

Применимые условия гарантии по контролю выбросов в атмосферу для конкретного изделия см. на ярлыке Информация по контролю выбросов в атмосферу, закрепленному на двигателе.
Двигатели, обозначенные как освобожденные от норм федеральных стандартов EPA контролю выбросов в атмосферу, не имеют отдельной гарантии на компоненты по контролю выбросов в атмосферу. На гарантию производителя продукции Mercury MerCruiser не влияют обозначения двигателей согласно федеральным стандартам EPA или штата Калифорния по контролю выбросов в атмосферу.
Перечень типовых компонентов двигателя, относящихся к контролю выбросов в атмосферу, см. в таблице Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу в разделе гарантийных обязательств руководства для владельцев.

Информационная этикетка контроля выбросов в атмосферу

Информационная этикетка контроля выбросов в атмосферу (ECI), защищенная от несанкционированного использования, закрепляется на видном месте на двигателе во время его изготовления в компании MerCruiser. Необходимо отметить, что сертификация о низком уровне выброса в атмосферу не влияет на пригодность, функции или эффективность двигателя. Изготовители катера или дилеры могут оставить эту бирку или ее часть, которая устанавливается на двигателе перед продажей. При необходимости выполнения модификаций обращайтесь в Mercury MerCruiser по поводу наличия заменяющих наклеек, прежде чем приступить к их выполнению. Помимо требуемой информации о выбросе, на этикетке указан серийный номер двигателя, семейство двигателей, применимая норма выброса, дата изготовления (месяц, год) и рабочий объем двигателя.
a - Применимые нормы b - Серийный номер двигателя c - Семейство двигателей d - Норма на эмиссию семейства углеводородов и
оксидов азота
e - Дата изготовления f - Рабочий объем двигателя, мощность двигателя g - Норма на эмиссию семейства моноксидов угле‐
рода
или штата Калифорния по
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Маркировка CE в правом нижнем углу информационного ярлыка контроля выбросов в атмосферу
указывает на соответствие Декларации о соответствии ЕС. Дополнительную информацию см. на первой странице данного руководства. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Двигатели, обозначенные как освобожденные от норм федеральных стандартов EPA или стандартов штата Калифорния по контролю выбросов в атмосферу, не имеют отдельной гарантии на компоненты по контролю выбросов в атмосферу. На гарантию производителя продукции Mercury MerCruiser не влияют обозначения двигателей согласно федеральным стандартам EPA или штата Калифорния по контролю выбросов в атмосферу.
Ярлык ECI Стандарт соответствия
Указывает, что морской двигатель соответствует нормам EPA США 2009 года по выбросу выхлопных газов. Данный морской двигатель не предназначен для продажи в штате Калифорния.
Указывает, что морской двигатель соответствует нормам CARB штата Калифорния 2009 года по выбросу выхлопных газов.
Страница 8 90-879172326 rus МАРТ 2010
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
EMISSION CONTROL INFORMATION
THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES
XXXXXXXX
SERIAL #:
DOM: MMM YYYY
DISP: X.XL
ECIEPACA
0575
43520
HC+N
Ox FEL : XX.X g/kWh
POWER XXX kW :
CO FEL : XXX g/kWh
FAMILY:
XXXXXXXXXXXX
REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
EMISSION CONTROL INFORMATION
NOT FOR SALE IN CALIFORNIA
THIS ENGINE IS EXEMPT UNDER 40 CFR 1068.255 FROM EMISSION STANDARDS AND RELATED REQUIREMENTS
XXXXXXXX
SERIAL #:
DOM: MMM YYYY
DISP: X.XL
ECIEXEMP
0575
43521
POWER XXX kW :
CO FEL : XXX g/kWh
FAMILY:
XXXXXXXXXXXX
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
EMISSION CONTROL INFORMATION
XXXXXXXX
SERIAL #:
DOM: MMM YYYY
DISP: X.XL
ECICARBX
0575
43522
THIS ENGINE CONFORMS TO 2010 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES. THIS ENGINE IS EXEMPT UNDER 40 CFR 1068.255 FROM EMISSION STANDARDS AND RELATED REQUIREMENTS. REFER TO THE OWNERS MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
POWER XXX kW :
CO FEL : XXX g/kWh
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
FAMILY:
XXXXXXXXXXXX
EMISSION CONTROL INFORMATION
ECISERV
THIS ENGINE DOES NOT COMPLY WITH U.S. EPA NONROAD EMISSION REQUIREMENTS. SELLING OR INSTALLING THIS ENGINE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN TO REPLACE A NONROAD ENGINE BUILT BEFORE JANUARY 1, 2010 MAY BE A VIOLATION OF FEDERAL LAW SUBJECT TO CIVIL PENALTY.
XXXXXXXX
SERIAL #:
FAMILY:
XXXXXXXXXXXX
HC+NOx FEL : XX.X g/kWh
DISP: X.XL
POWER XXX kW :
CO FEL
: XXX g/kWh
0575
43499
DOM: MMM YYYY
Ярлык ECI Стандарт соответствия
Указывает, что морской двигатель соответствует нормам CARB штата Калифорния и
EPA США 2009 года по выбросу выхлопных газов.
Указывает, что морской двигатель по 40 CFR 1068.255 освобожден от норм EPA США 2010 года по выбросу выхлопных газов. Данный морской двигатель не предназначен для продажи в штате Калифорния.
Указывает, что морской двигатель соответствует нормам CARB штата Калифорния по выбросу выхлопных газов и освобожден по
40 CFR
1068.255 от норм EPA США 2009 года по выбросу выхлопных газов.
Обязанности владельца
Оператор обязан выполнять текущее техническое обслуживание двигателя для поддержания уровня выбросов в пределах, заданных сертификационными стандартами.
Оператор не имеет права модифицировать двигатель каким-либо образом, который может привести к изменению мощности
или превышению уровня выхлопа по сравнению с техническими параметрами, установленными на заводе-
изготовителе.

Ограниченная гарантия для выбросов, Калифорния

ПРИМЕЧАНИЕ: Mercury Marine не устанавливает годы моделей для ассортимента продукции Mercury MerCruiser. Для выполнения гарантийных правил Калифорнийского совета по воздушным ресурсам, только для этой ограниченной цели, год модели должен иметь такое же значение, как и календарный год. Например, под изделиями моделей 2003 года подразумеваются изделия, изготовленные в течение 2003 календарного года.
Калифорнийский Совет по воздушным ресурсам обнародовал нормативы выбросов в атмосферу для бортовых двигателей и двигателей с поворотно-откидной колонкой. Эти правила распространяются на все бортовые двигатели и двигатели с поворотно-откидной колонкой, которые были изготовлены для моделей 2003 года и позже. Компания Mercury Marine, согласно этим правилам, предоставляет данную ограниченную гарантию для систем контроля выхлопа (см. перечисленные ниже комплектующие системы контроля выхлопа), и далее гарантирует, что бортовой двигатель или двигатель с поворотно-откидной колонкой был спроектирован, построен и оборудован так, что он соответствует всем применимым правилам, признанным Калифорнийским Советом по воздушным ресурсам в соответствии с его полномочиями, в главах 1 и 2, часть 5, часть 26 Закона об охране труда. Информация, относящаяся к ограниченной гарантии для компонентов бортового двигателя или двигателя с поворотно-откидной колонкой, не
90-879172326 rus
связанных с выбросами в атмосферу, содержится в заявлении об ограниченной гарантии для вашего двигателя.
МАРТ 2010 Страница 9
Указывает на используемый морской двигатель, который может заменить морской двигатель, произведенный до 1 января 2010 года.
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Распространение гарантии
ПРИМЕЧАНИЕ: Ваш дилер зарегистрирует ваш двигатель для обеспечения выполнения гарантийных обязательств. Процесс гарантийной регистрации никоим образом не связан с процессом получения лицензии, права владения или регистрации в учреждениях штата, занимающихся судами. Необходимо обращаться к дилеру для обновления гарантийной регистрационной информации, которая будет отражать изменения адреса или передачу права владения. (Такое изменение может быть внесено в любое время.) См. раздел «Гарантийная регистрация» руководства владельца или обращайтесь к своему дилеру за дополнительной информацией.
Компания Mercury Marine гарантирует, что компоненты систем контроля выхлопа (см. перечисленные ниже компоненты системы контроля выхлопа) ее новых бортовых двигателей и двигателей с поворотно-откидной колонкой моделей выпуска 2003 года (и более поздних), сертифицированных в Калифорнии, зарегистрированных жителями Калифорнии, не имеют дефектов материалов или изготовления, которые могут вызвать неисправность детали по гарантии, которая идентична во всех отношениях детали, описанной в заявке компании Mercury Marine на сертификацию Калифорнийского Совета по воздушным ресурсам, в течение периода времени и при условиях, определенных ниже. Стоимость диагностики гарантийной неисправности подпадает под действие гарантии (если утверждена гарантийная заявка). Повреждения других компонентов двигателя, вызванные неисправностью детали по гарантии, также будут отремонтированы по гарантии.
Срок действия гарантии
ПРИМЕЧАНИЕ: Mercury Marine не устанавливает годы моделей для ассортимента продукции Mercury MerCruiser. Для выполнения гарантийных правил Калифорнийского совета по воздушным ресурсам, только для этой ограниченной цели, год модели должен иметь такое же значение, как и календарный год. Например, под изделиями моделей 2003 года подразумеваются изделия, изготовленные в течение 2003 календарного года.
Данная ограниченная гарантия дается на комплектующие систем контроля выбросов. На отдельные детали систем контроля выхлопа новых бортовых двигателей или двигателей с поворотно-откидной колонкой предоставляется гарантия сроком на 3 года или 480 часов, в зависимости от того, что наступит раньше, либо от даты первой продажи изделия, либо от даты начала его эксплуатации, в зависимости от того, что произошло раньше. Детали обычного технического обслуживания, относящиеся к выбросам, такие как свечи зажигания и фильтры, которые указаны в списке деталей по гарантии, подпадают под действие гарантии только до окончания интервала времени до их первой требуемой замены. См. раздел Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу и График технического обслуживания. Ремонт или замена деталей или проведение технического обслуживания по настоящей гарантии не продлевает гарантийный период сверх первоначально установленной даты. Гарантийное покрытие, срок которого еще не истек, может передаваться следующему покупателю. См. раздел Передача гарантии.
Как получить гарантийное обслуживание
Покупатель должен предоставить компании Mercury Marine резонную возможность отремонтировать изделие и обеспечить приемлемый доступ к изделию для выполнения гарантийного обслуживания. Гарантийные претензии следует предъявлять путем доставки изделия для проверки дилеру «Mercury Marine», уполномоченному обслуживать это изделие. Если покупатель не может доставить изделие такому дилеру, необходимо сообщить об этом в компанию Mercury Marine, и компания организует проверку и необходимый гарантийный ремонт. В этом случае покупатель принимает на себя все транспортные расходы и/или расходы, связанные с потерей времени на поездку. Если предоставленная услуга не охватывается настоящей гарантией, покупатель оплачивает все работы, связанные с ее предоставлением, и израсходованные при этом материалы, а также принимает на себя все прочие расходы, связанные с предоставлением этой услуги. Покупатель не должен отправлять изделие или его детали непосредственно компании Mercury Marine, за исключением случаев, когда компания Mercury Marine попросит об этом.
Обязательства компании Mercury
Единственная и исключительная обязанность компании Mercury Marine по настоящей гарантии ограничивается, за наш счет и по нашему выбору, ремонтом или заменой дефектных деталей новыми деталями или сертифицированными компанией Mercury Marine заново отремонтированными деталями или возмещением покупной цены изделия Mercury. Компания Mercury Marine сохраняет за собой право время от времени улучшать или модифицировать изделия без принятия на себя обязательств модифицировать ранее изготовленные изделия.
На что не распространяется гарантия
Настоящая ограниченная гарантия не охватывает детали, подлежащие замене при текущем техническом обслуживании; наладку; регулировку; нормальный износ; повреждения в результате неправильного обращения, неправильной эксплуатации; использование гребного винта или передачи, которые не позволяют двигателю работать с рекомендуемой скоростью вращения при полностью открытой дроссельной заслонке (см. «Технические характеристики»); эксплуатацию изделия не в соответствии с рекомендуемыми рабочими процедурами; небрежное обращение; аварии; затопление; неправильную установку (технические требования и методы правильной установки изложены в инструкции по установке для данного изделия); неправильное обслуживание; крыльчатку и втулки струйного насоса; эксплуатацию с использованием топлив, масел или смазок, которые непригодны для использования с данным изделием (см. «Технические характеристики»); изменение или снятие деталей.
Страница 10 90-879172326 rus МАРТ 2010
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Настоящая гарантия не покрывает расходы, связанные с подъемом из воды, спуском на воду, буксированием, хранением; телефонные расходы; арендную плату; неудобство; платы за пользование стапелем; стоимость страховки; платы по займам; потерю времени; потерю дохода или любые другие виды предвидимых или косвенных убытков. Кроме того, настоящая гарантия не распространяется на расходы, связанные со снятием и/или заменой переборок судна или материалов с целью получения доступа, затрудненного конструкцией судна, к изделию.
Негарантийное техническое обслуживание, замена или ремонт устройств и систем контроля выхлопа могут выполняться любой организацией или любым лицом, производящими ремонт судовых двигателей. Использование для
негарантийного обслуживания или ремонта деталей, произведенных не компанией Mercury, не будет основанием для запрещения других гарантийных работ. Использование дополнительных устройств (как определено в разделе 1900 (b)(1) и (b)(10) Главы 13 Свода законов штата Калифорния) или модифицированных деталей, не запрещенных Калифорнийским Советом по воздушным ресурсам, может стать причиной отклонения гарантийной претензии, на усмотрение компании Mercury Marine. Неисправности гарантийных деталей, вызванные использованием незапрещенного дополнительного устройства или модифицированной детали, не подпадают под действие гарантии.
Отказы от ответственности и ограничения
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ НАСТОЯЩИМ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЧТО КАСАЕТСЯ ТАКИХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ОТРИЦАТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ КОТОРЫХ НЕВОЗМОЖНО, ИХ ДЕЙСТВИЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАШЕЙ ПРЯМО СФОРМУЛИРОВАННОЙ ГАРАНТИИ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОКРЫТИЯ КАКИХ-ЛИБО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ И КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ. В НЕКОТОРЫХ ШТАТАХ/СТРАНАХ НЕ ПРИЗНАЮТСЯ УКАЗАННЫЕ ВЫШЕ ОТКАЗЫ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ. ПОЭТОМУ ОНИ МОГУТ НЕ ИМЕТЬ СИЛЫ В ВАШЕМ СЛУЧАЕ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, И ВЫ МОЖЕТЕ ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ ПРАВАМИ, КОТОРЫЕ ОТЛИЧАЮТСЯ В РАЗЛИЧНЫХ СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ.
Если имеются вопросы относительно ваших гарантийных прав и ответственности, контактную информацию можно найти в разделе Помощь заказчику в обслуживании.
ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО

Гарантийное заявление по контролю выбросов в атмосферу, Калифорния

Ваши гарантийные права и обязательства
ПРИМЕЧАНИЕ: Mercury Marine не устанавливает годы моделей для ассортимента продукции Mercury MerCruiser. Для выполнения гарантийных правил Калифорнийского совета по воздушным ресурсам, только для этой ограниченной цели, год модели должен иметь такое же значение, как и календарный год. Например, под изделиями моделей 2003 года подразумеваются изделия, изготовленные в течение 2003 календарного года.
Калифорнийский Совет по воздушным ресурсам будет рад разъяснить гарантию в отношении системы контроля выбросов для вашего бортового двигателя или двигателя с поворотно-откидной колонкой модели 2003 года и более поздних моделей. В Калифорнии новые бортовые двигатели и двигатели с поворотно-откидной колонкой должны быть спроектированы, построены и оборудованы так, чтобы они соответствовали жестким нормативам этого штата по загрязнению воздуха. Компания Mercury Marine должна давать гарантию на систему контроля выхлопа на вашем бортовом двигателе или двигателе с поворотно-откидной колонкой на указанные ниже периоды времени при условии, что не было неправильного обращения, небрежного или неправильного обслуживания двигателя.
Ваша система контроля выхлопа может включать такие детали, как карбюратор или система впрыска топлива, система зажигания и каталитический дожигатель выхлопных газов. Также могут быть включены шланги, ремни, соединители и другие узлы, относящиеся к выбросам.
Если имеет место гарантийное условие, Mercury Marine отремонтирует ваш бортовой двигатель или двигатель с поворотно-откидной колонкой бесплатно, включая диагностику, детали и работу.
Гарантийное покрытие изготовителя
На отдельные детали систем контроля выхлопа из модельного ряда двигателей 2009 года и более последующих лет (бортовой двигатель или двигатель с поворотно-откидной колонкой) предоставляется гарантия сроком на 3 года или 480 часов, в зависимости от того, что наступит раньше. Однако гарантийное покрытие, основанное на почасовом периоде, разрешено только для двигателей и персональных судов, оснащенных счетчиками времени, определенными в главе 2441(a)(13) или эквивалентными. Если какая-либо гарантийная деталь двигателя, относящаяся к выбросам, оказывается дефектной, то такая деталь будет отремонтирована или заменена компанией Mercury Marine.
Гарантийные обязательства владельца
Как владелец бортового двигателя или двигателя с поворотно-откидной колонкой вы несете ответственность за выполнение требуемого технического обслуживания, указанного в Руководстве по эксплуатации. Компания Mercury Marine рекомендует сохранять все квитанции, относящиеся к техническому обслуживанию вашего бортового двигателя или двигателя с поворотно-откидной колонкой, однако Mercury Marine не может отменить гарантию только из-за отсутствия квитанций или невыполнения вами всех предписанных мероприятий технического обслуживания.
Тем не менее, как владелец бортового двигателя или двигателя с поворотно-откидной колонкой, вы должны понимать, что Mercury Marine может аннулировать ваше гарантийное покрытие, если ваш двигатель или деталь были повреждены из-за неправильного обращения, небрежного или неправильного обслуживания или несанкционированных модификаций.
90-879172326 rus
МАРТ 2010 Страница 11
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Вы несете ответственность за доставку вашего бортового двигателя или двигателя с поворотно-откидной колонкой дилеру
Mercury, уполномоченному выполнять обслуживание этих изделий, как только возникнет проблема.
Гарантийные ремонты будут завершены в разумные сроки, не превышающие 30 дней. Если имеются вопросы относительно ваших гарантийных прав и ответственности, контактную информацию можно
найти в разделе Помощь заказчику в обслуживании.

Ограниченная гарантия для выбросов, EPA (США):

Согласно обязательствам, налагаемым документом 40 CFR, часть 1045, подчасть B, компания Mercury Marine предоставляет розничному покупателю гарантию на выбросы сроком на три года или 480 часов (в зависимости от того, какая дата наступит раньше) в том, что двигатель спроектирован, построен и оборудован так, чтобы в момент продажи он соответствовал применимым правилам согласно разделу 213 Закона о контроле над загрязнением воздуха, и что двигатель не имеет таких дефектов материалов и изготовления, которые могут привести к несоответствию двигателя применимым правилам.

Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу

Гарантия на выбросы распространяется на все компоненты, неисправность которых увеличивает выбросы двигателем указанных в нормативах загрязняющих веществ, включая следующие компоненты:
1. Система измерения расхода топлива a. Карбюратор и внутренние детали (или регулятор давления или система впрыска топлива) b. Система обратной связи и управления соотношением воздуха и топлива c. Система обогащения топливной смеси при холодном запуске d. Впускные клапаны
2. Система впуска воздуха a. Система регулируемого впуска горячего воздуха b. Впускной коллектор c. Воздушный фильтр d. Турбонагнетательные системы e. Кран и узел отопительного стояка
3. Система зажигания a. Свечи зажигания b. Магнитоэлектрическая или электронная система зажигания c. Система регулировки зажигания d. Катушка зажигания или модуль управления e. Провода зажигания
4. Система смазки a. Масляный насос и внутренние детали b. Масляные инжекторы c. Маслосчетчик
5. Принудительная система вентиляции картера a. Клапан принудительной вентиляции картера двигателя b. Крышка маслоналивной горловины
6. Выхлопная система a. Выхлопной коллектор b. Колено выхлопного коллектора c. Промежуточный выхлопной патрубок d. Нижняя выхлопная труба e. Выводящая труба глушителя
7. Катализаторы или система термического дожигателя a. Каталитический дожигатель выхлопных газов b. Термический дожигатель c. Выхлопной коллектор d. Выпускные клапаны
8. Различные детали, используемые в вышеупомянутых системах a. Шланги, зажимы, крепления, трубы, уплотнительные прокладки или устройства, а также монтажное
оборудование b. Шкивы, ремни и промежуточные шестерни c. Реле и клапаны, реагирующие на вакуум, температуру, задержку и время
Страница 12 90-879172326 rus МАРТ 2010
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
XX 1234 XX
32770
a
b
d. Электронные устройства управления
ПРИМЕЧАНИЕ: Гарантия на выбросы EPA не распространяется на компоненты, неисправность которых не увеличивает выбросы двигателем указанных в нормативах загрязняющих веществ.

Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам

На корпусе судна находится одна из следующих маркировок звездочками. Символ для судовых двигателей с очистителем означает:
1. Чистый воздух и вода — здоровый образ жизни и забота об окружающей среде.
2. Лучшая экономия топлива — сжигается на 30–40 процентов меньше газа и масла, чем в обычных двухтактных карбюраторных двигателях, что экономит деньги и ресурсы.
3. Продленная гарантия на выбросы в атмосферу — обеспечивает потребителю эксплуатацию без осложнений.
Начиная с 1 января 2003 года, каждый двигатель, сертифицированный на заводе-изготовителе Mercury MerCruiser, будет содержать маркировку тремя звездочками или четырьмя звездочками.
Все двигатели Mercury MerCruiser (500 л.с. и менее) будут иметь характеристику чрезвычайно низкого уровня выбросов, обозначенную тремя звездочками, или сверхнизкого уровня выбросов, обозначенную четырьмя звездочками. Маркировка тремя звездочками идентифицирует двигатели, которые соответствуют стандартам Совета по воздушным ресурсам 2007 года и более поздним стандартам штата Калифорния по выбросам выхлопных газов для двигателей с поворотно-откидной колонкой и бортовых двигателей. Двигатели, соответствующие этим стандартам, имеют выбросы на 65–90% ниже, чем двигатели с маркировкой одной звездочкой, обозначающей низкий уровень выбросов.
Маркировка звездочками будет наноситься на левую часть корпуса, как показано.
a - Рекомендации по расположению b - Дополнительное расположение
90-879172326 rus
МАРТ 2010 Страница 13
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
42145
42146
42155
Маркировка одной звездочкой — низкий уровень выброса
mc79569-1
Две звездочки — очень низкий уровень выбросов
Три звездочки — чрезвычайно низкий уровень выбросов
Маркировка одной звездочкой идентифицирует каждое судно, подвесной двигатель, двигатель с поворотно-откидной по воздушным ресурсам для двигателей персональных судов и подвесных двигателей моделей 2001 года по выбросам выхлопных газов. Двигатели, соответствующие этим стандартам, имеют на 75% меньший уровень выхлопов, чем стандартные двухтактные карбюраторные двигатели. Эти двигатели соответствуют стандартам EPA 2006 года (США) для морских двигателей.
Маркировка двумя звездочками идентифицирует каждое судно, подвесной двигатель, двигатель с поворотно-откидной колонкой и бортовой двигатель, которые соответствуют стандартам Совета по воздушным ресурсам для двигателей персональных судов и подвесных двигателей моделей 2004 года по выбросам выхлопных газов. Двигатели, соответствующие этим стандартам, имеют на 20% меньший уровень выбросов, чем двигатели с маркировкой одной звездочкой, обозначающей низкий уровень выбросов.
колонкой и бортовой двигатель, которые соответствуют стандартам Совета
Маркировка тремя звездочками идентифицирует двигатели, которые соответствуют стандартам Совета по воздушным ресурсам для двигателей персональных судов и подвесных двигателей моделей откидной колонкой и бортовых морских двигателей моделей 2003 года по выбросам выхлопных газов. Двигатели, соответствующие этим стандартам, имеют на 65% меньший уровень выбросов, чем двигатели, маркированные одной звездочкой, обозначающей низкий уровень выбросов.
Четыре звездочки — сверх низкий уровень выбросов
Маркировка четырьмя звездочками идентифицирует двигатели, которые соответствуют стандартам Совета по воздушным ресурсам для двигателей с поворотно-откидной колонкой и бортовых двигателей моделей 2009 года по выбросам выхлопных газов. Каждое судно и подвесной морской двигатель может также отвечать данным стандартам. Двигатели, соответствующие маркировкой одной звездочкой, обозначающей низкий уровень выбросов.
2008 года по выбросам выхлопных газов, либо стандартам для двигателей с поворотно-
этим стандартам, имеют на 90% меньший уровень выбросов, чем двигатели с

Навесная бирка

Дилер должен указать на одной навесной бирке для соответствующей коробки количество звездочек, соответствующее информации на табличке, прикрепленной к судну. Дилер в штате Калифорния несет ответственность за размещение навесной бирки на видном месте при показе судна. Если навесная бирка не будет надлежащим
образом показана, это может привести к штрафу от Калифорнийского Совета по воздушным ресурсам.
Страница 14 90-879172326 rus МАРТ 2010
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
43291
В штате Калифорния дилер должен разместить навесную бирку на видном месте перед показом судна.
Навесная бирка спереди Навесная бирка сзади
90-879172326 rus
МАРТ 2010 Страница 15
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Примечания:
Страница 16 90-879172326 rus МАРТ 2010
Раздел 2 - Информация о вашем силовом агрегате
Раздел 2 - Информация о вашем силовом агрегате
Оглавление
Идентификация............................................................... 18
Ярлык с информацией.............................................18
Ярлык с серийным номером двигателя..................18
Выключатель
двигателя......................................................................... 19
Блок приборов................................................................. 20
System View...............................................................20
Цифровые контрольно‑измерительные приборы..20
Аналоговые контрольно‑измерительные приборы
....................................................................................21
Органы дистанционного управления ............................ 21
Элементы, расположенные на панели...................21
Характеристики панели консольного типа –
одинарный двигатель...............................................22
Легкий нактоуз панели консольного типа –
одинарный двигатель...............................................23
Характеристики и работа пульта управления с двойной
рукояткой и сенсорной панелью CAN............................ 24
со шнуром дистанционной остановки
Пульт управления с двойной рукояткой и сенсорной
панелью CAN: характеристики и работа.................24
Синхронизация двигателей.....................................25
Передача управления штурвалом..........................26
Синхронизация штурвалов перед передачей
управления штурвалом .................................... 26
Защита электрической системы от перегрузки............. 26
Звуковая система оповещения...................................... 29
Предостережение .................................................... 29
Серьезная неисправность ...................................... 29
OBDM (бортовая диагностическая система Onboard
Diagnostic Marine) .................................................... 30
Индикаторная лампа неисправности (MIL) OBDM
.................................................................................. 30
Проверка звуковой системы предупреждения ...... 31
Система Engine Guardian Strategy................................. 31
Принципы функционирования системы защиты
трансмиссии..................................................................... 31
2
90-879172326 rus МАРТ 2010 Страница 17
Раздел 2 - Информация о вашем силовом агрегате
REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
FAMILY:
XXXXXXX.XXXX
EMISSION CONTROL INFORMATION
NOT FOR SALE IN CALIFORNIA
THIS MARINE ENGINE COMPLIES WITH U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR 2009
XXXXXXXX
SERIAL #:
XX.X g/kWh
FEL:
DOM: MMM YYYY
DISP: X.XL
ECIEPA
0575
43689
REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS
FAMILY:
XXXXXXX.XXXX
EMISSION CONTROL INFORMATION
NOT FOR SALE IN CALIFORNIA
THIS MARINE ENGINE COMPLIES WITH U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR 2009
XXXXXXXX
SERIAL #:
XX.X g/kWh
FEL:
DOM: MMM YYYY
DISP: X.XL
ECIEPA
0575
43688
a
b
c
d
e
43554
a
b
c

Идентификация

Серийные номера являются ключами изготовителя к многочисленным инженерно-конструкторским деталям, относящимся к вашему силовому агрегату производства «MerCruiser». поводу обслуживания всегда указывайте модель и серийные номера.

Ярлык с информацией

Ярлык с информацией расположен на верхней части теплообменника со стороны правого борта.
При обращении в компанию «MerCruiser» по
a - Ярлык точки технического
обслуживания
b - Ярлык с информацией о
контроле выхлопа
c - Ярлык со спецификацией d - Ярлык с серийными номе‐
рами
e - Расположение ремня

Ярлык с серийным номером двигателя

Ярлык с серийным номером двигателя расположен на ярлыке с информацией.
Ярлык с серийным номером двигателя на теплообменнике
Серийный номер двигателя также проштампован в блоке двигателя.
a - Крышка корпуса маховика b - Маркировка с серийным номером двигателя c - Блок двигателя
Страница 18 90-879172326 rus МАРТ 2010
Раздел 2 - Информация о вашем силовом агрегате

Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя

Выключатель когда рулевой покидает свое место (например, если он будет случайно выброшен с водительского места).
со шнуром дистанционной остановки двигателя предназначен для выключения двигателя в том случае,
RUN
b
c
74608
Случайное покидание рулевым своего места, например, выпадение за борт, чаще всего происходит в следующих ситуациях:
спортивные лодки с низкими бортами
надувные лодки
быстроходные лодки
Случайное покидание рулевым своего места также может произойти в следующих случаях:
неправильный метод управления
рулевой сидит на спинке сиденья или планшире при глиссировании
рулевой стоит при глиссировании
глиссирование в мелких водах или водах с препятствиями
рулевой отпускает штурвал или рукоятку румпеля, которая тянет лодку в одном направлении
употребление спиртных напитков или наркотиков
рискованные маневры на большой скорости
Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя обычно представляет собой кабель 122 и 152 см (4 и 5 футов) в растянутом состоянии, с элементом, который вставляется в выключатель на одном конце, и защелкой, которая крепится к рулевому, на другом. Шнур свернут в спираль для уменьшения длины в нерастянутом состоянии и снижения вероятности зацепления соседних предметов. Максимальная длина шнура рассчитана так, чтобы снизить до минимума вероятность самопроизвольного включения, если рулевой будет передвигаться вблизи обычного водительского места. Желательно иметь короткий шнур, обмотать его вокруг запястья или ноги рулевого или завязать на нем узел.
Приведение в действие выключателя со шнуром дистанционной остановки двигателя приведет к немедленной остановке двигателя, но лодка в течение некоторого времени еще продолжит движение по инерции, а пройденное расстояние будет зависеть от скорости и угла поворота в момент выключения двигателя. Тем не менее, лодка не совершит полный оборот. Во время движения по инерции лодка может причинить такую же серьезную травму тем, кто находится на ее пути, как и при движении с включенным двигателем.
Мы настоятельно рекомендуем проинструктировать всех находящихся в лодке людей по поводу способов запуска и управления, поскольку от них может потребоваться управлять двигателем в экстренной ситуации (например, если рулевой случайно упадет за борт).
a
a - Переключатель ос‐
танова
b - Шнур c - Зажимы для руле‐
вого
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Если рулевой случайно упадет за борт, немедленно остановите двигатель, чтобы уменьшить вероятность его травмирования остановки двигателя шнуром дистанционной остановки.
Во время управления лодкой существует также возможность случайного или непреднамеренного приведения выключателя в действие. Это может привести к одной или ко всем перечисленным ниже потенциально опасным ситуациям:
В результате неожиданного прекращения движения вперед находящиеся в лодке люди могут быть выброшены
• вперед, особенно это касается пассажиров, сидящих впереди, которые могут быть выброшены через нос, и которых затем может ударить коробка передач или гребной винт.
Потеря мощности и контроля направления при сильном волнении водной поверхности, сильном течении или ветре.
Потеря управления при швартовке.
Примите меры, чтобы исключить серьезные травмы или гибель из-за резких ускорений, возникающих в результате случайного случае не должен покидать водительское место, не отсоединив от себя шнур выключателя остановки двигателя.
90-879172326 rus МАРТ 2010 Страница 19
или гибели, если его переедет лодка. Всегда надежно прикрепляйте рулевого к выключателю
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
или непреднамеренного приведения в действие выключателя двигателя. Рулевой лодки ни в коем
Loading...
+ 61 hidden pages