Bluetooth® is a registered trademark of the
Bluetooth SIG Inc.
R
PRE-SAFE® is a registered trademark of
Daimler AG.
R
HomeLink® is a registered trademark of
Prince, a Johnson Controls Company.
R
SIRIUS and related brands are registered
trademarks of SIRIUS XM Radio Inc.
In this Operator's Manual you will find the
following symbols:
Warning
G
Warning notices draw your attention to
hazards that endanger your health or life, or
the health or life of others.
!
Warning notices draw your attention to
hazards that could cause damage to your
vehicle.
i
Practical tips or other information that
could be helpful to you.
X
This symbol indicates instructions
that you must follow.
X
A number of these symbols
appearing in succession indicates
instructions with several steps.
Y page
This symbol tells you where to look
for further information on a topic.
YY
This symbol marks a warning or
procedure which is continued on
the next page.
Display
Text in the multifunction display/
COMAND display.
Welcome to the world of Mercedes-Benz
Before you drive off, please familiarize
yourself with your vehicle and read this
manual, especially the safety and warning
notices. This will help you to obtain the
maximum pleasure from your vehicle and to
avoid endangering yourself and others.
The equipment or product designation of your
vehicle may vary depending on:
R
model
R
order
R
country specification
R
availability
Mercedes-Benz is constantly updating its
vehicles to the state of the art.
Mercedes-Benz therefore reserves the right
to introduce changes in the following areas:
R
design
R
equipment
R
technical features
You cannot therefore base any claims on the
data, illustrations or descriptions contained
in this manual.
The following are integral parts of the vehicle:
R
Operator's Manual
R
Brief Instructions
R
Service Booklet
R
Supplements relating to vehicle equipment
1
Keep these documents in the vehicle at all
times. When you sell the vehicle, always pass
the documents on to the new owner.
The technical documentation team at
Daimler AG wishes you safe and pleasant
motoring.
Mercedes-Benz USA, LLC
Mercedes-Benz Canada, Inc.
A Daimler Company
1
Canada only.
2075843181
É2075843181eËÍ
Contents
3
Index ....................................................... 4
We recommend using genuine MercedesBenz parts as well as conversion parts and
accessories explicitly approved by us for your
vehicle model.
We have tested these parts to determine their
reliability, safety and special suitability for
Mercedes-Benz vehicles. Despite ongoing
market research, Mercedes-Benz is unable to
assess other parts. We cannot therefore be
held responsible for them, even if in individual
cases an official approval or authorization by
governmental or other agencies should exist.
The use of non-approved parts could affect
your vehicle's operating safety. MercedesBenz therefore recommends that you use
genuine Mercedes-Benz parts, conversion
parts and accessories that have been
approved for the type of vehicle. Genuine
Mercedes-Benz parts, approved conversion
parts and accessories are available from any
authorized Mercedes-Benz Center. In
addition, you will receive advice about
permissible technical modifications, and the
parts will be professionally installed.
Operator's Manual
Notes on the Operator's Manual
This Operator's Manual contains a great deal
of helpful information. We urge you to read it
carefully and familiarize yourself with the
vehicle before driving.
For your own safety and longer service life of
the vehicle, we urge you to follow the
instructions and warnings contained in this
Operator's Manual. Ignoring them could
result in damage to the vehicle or personal
injury to you or others. Vehicle damage
caused by failure to follow instructions is not
covered by the Mercedes-Benz Limited
Warranty.
Vehicle equipment
This manual describes all the standard and
optional equipment of your vehicle available
at the time of publication of the Operator's
Manual. Country-specific differences are
possible. Note that your vehicle may not be
equipped with all functions described. This
also refers to safety-related systems and
functions. The equipment in your vehicle may
therefore differ from that shown in the
descriptions and illustrations. All the systems
found in your vehicle are listed in the original
purchase agreement of your vehicle. Should
you have any questions concerning
equipment and operation, please consult an
authorized Mercedes-Benz Center.
The Operating Instructions and the
Maintenance Booklet are important
documents and should be kept in the vehicle.
Service and vehicle operation
Service and literature
The Service and Warranty Information
booklet contains detailed information about
the warranties covering your vehicle. Your
authorized Mercedes-Benz Center will
replace and repair any factory-fitted parts
based on the terms and conditions of the
following warranties:
R
New Vehicle Limited Warranty
R
Emission System Warranty
R
Emission Performance Warranty
R
California, Connecticut, Maine,
Massachusetts, New York, Pennsylvania,
Rhode Island and Vermont
R
State Warranty Enforcement Laws (Lemon
Laws)
Introduction
19
Information for customers in
California
Under California law you may be entitled to a
replacement of your vehicle or a refund of the
purchase price or lease price, if after a
reasonable number of repair attempts
Mercedes-Benz USA, LLC and/or its
authorized repair or service facilities fail to fix
one or more substantial defects or
malfunctions in the vehicle that are covered
by its express warranty. During the period of
18 months from original delivery of the
vehicle or the accumulation of 18 000 miles
(approximately 29 000 km) on the odometer
of the vehicle, whichever occurs first, a
reasonable number of repair attempts is
presumed for a retail buyer or lessee if one or
more of the following occurs:
(1) the same substantial defect or
malfunction results in a condition that is
likely to cause death or serious bodily
injury if the vehicle is driven, that defect
or malfunction has been subject to repair
two or more times, and you have directly
notified Mercedes-Benz USA, LLC in
writing of the need for its repair.
(2) the same substantial defect or
malfunction of a less serious nature than
category (1) has been subject to repair
four or more times and you have directly
notified Mercedes-Benz in writing of the
need for its repair.
(3) the vehicle is out of service by reason of
repair of the same or different substantial
defects or malfunctions for a cumulative
total of more than 30 calendar days.
Please send your written notice to:
Mercedes-Benz USA, LLC
Customer Assistance Center
One Mercedes Drive
Montvale, NJ 07645-0350
Maintenance
The Service and Warranty Information
Booklet describes all necessary maintenance
work that should be performed at regular
intervals.
Always have the Service and Warranty
Information Booklet with you when you bring
the vehicle to an authorized Mercedes-Benz
Center. The service advisor will record each
service in the Service and Warranty
Information Booklet for you.
Roadside Assistance
The Mercedes-Benz Roadside Assistance
Program provides factory-trained technical
help in the event of a breakdown. Calls to the
toll-free Roadside Assistance number will be
answered by Mercedes-Benz Customer
Assistance Representatives 24 hours a day,
365 days a year.
1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372)
(USA)
1-800-387-0100 (Canada)
For additional information refer to the
Mercedes-Benz Roadside Assistance
Program brochure (in the USA) or the
Roadside Assistance section of the Service
and Warranty Information Booklet (in
Canada) You will find both in your vehicle
literature portfolio.
Change of address or ownership
In the event of a change of address, be sure
to send in the "Change of Address Notice"
found in the Service and Warranty
Information Booklet, or simply call the
Mercedes-Benz Customer Assistance Center
(in the USA) at 1-800-FOR-MERCedes
(1-800-367-6372) or Customer Service (in
Canada) at 1-800-387-0100. This will assist
us in contacting you in a timely manner
should the need arise.
Introduction
20
If you sell your Mercedes, please leave all
literature with the vehicle to make it available
to the next operator.
If you bought this vehicle used, be sure to
send in the "Notice of Purchase of Used Car"
found in the Service and Warranty
Information Booklet, or call the MercedesBenz Customer Assistance Center (in the
USA) at 1-800-FOR-MERCedes
(1-800-367-6372) or Customer Service (in
Canada) at 1-800-387-0100.
Vehicle operation outside the USA
and Canada
If you plan to operate your vehicle in foreign
countries, please be aware that:
R
Service facilities or replacement parts may
not be readily available.
R
Unleaded gasoline for vehicles with
catalytic converters may not be available.
The use of leaded fuels can damage the
catalytic converter.
R
Gasoline may have a considerably lower
octane rating. Improper fuel can cause
engine damage.
Certain Mercedes-Benz models are available
for delivery in Europe under our European
Delivery Program. For details, consult an
authorized Mercedes-Benz Center or write to
one of the following addresses:
In the USA
Mercedes-Benz USA, LLC
European Delivery Department
One Mercedes Drive
Montvale, NJ 07645-0350
In Canada
Mercedes-Benz Canada, Inc.
European Delivery Department
98 Vanderhoof Avenue
Toronto, Ontario M4G 4C9
Operating safety
Safety notes
Warning
G
Work improperly carried out on electronic
components and associated software could
cause them to cease functioning. Because the
vehicle's electronic components are
interconnected, any modifications made may
produce an undesired effect on other
systems. Electronic malfunctions could
seriously impair the operating safety of your
vehicle.
Contact an authorized Mercedes-Benz Center
for repairs or modifications to electronic
components.
Other improper work or modifications on the
vehicle could also have a negative impact on
the operating safety of the vehicle.
Some safety systems only function when the
engine is running. You should therefore never
turn off the engine while driving.
Warning
G
Heavy blows against the vehicle underbody or
tires/wheels may cause serious damage and
impair the operating safety of your vehicle.
Such blows can be caused, for example, by
running over an obstacle, road debris or a
pothole. If you feel a sudden significant
vibration or ride disturbance, or you suspect
that damage to your vehicle has occurred:
R
turn on your hazard warning flashers.
R
slow down carefully.
R
drive with caution to an area which is a safe
distance from the road.
Inspect the vehicle underbody and tires/
wheels for possible damage. If the vehicle
appears unsafe, have it towed to the nearest
authorized Mercedes-Benz Center or other
qualified maintenance or repair facility for
further inspection or repairs.
Introduction
21
Proper use of the vehicle
To ensure proper use of the vehicle, you must
familiarize yourself with the following
information and rules:
R
safety notes in this Operator's Manual
R
technical data in this Operator's Manual
R
traffic rules and regulations
R
laws and safety standards pertaining to
motor vehicles
Warning!
G
Various warning labels are attached to your
vehicle. These warning labels are intended to
make you and others aware of various risks.
Do not remove any of these warning labels
unless explicitly instructed to do so by
information on the label itself.
Removing warning labels may cause you and
others to be unaware of certain risks which
may result in an accident and/or personal
injury.
Problems with your vehicle
If you should experience a problem with your
vehicle, particularly one that you believe may
affect its safe operation, we urge you to
contact an authorized Mercedes-Benz Center
immediately to have the problem diagnosed
and rectified. If the problem is not resolved to
your satisfaction, please discuss the problem
with the Mercedes-Benz Center again or, if
necessary, contact us at one of the following
addresses.
In the USA
Customer Assistance Center
Mercedes-Benz USA, LLC
One Mercedes Drive
Montvale, NJ 07645-0350
In Canada
Customer Relations Department
Mercedes-Benz Canada, Inc.
98 Vanderhoof Avenue
Toronto, Ontario M4G 4C9
Reporting malfunctions relevant to
safety
For the USA only:
The following text is reproduced as required
of all manufacturers according to Title 49,
Code of U.S. Federal Regulations, Part 575
pursuant to the National Traffic and Motor
Vehicle Safety Act of 1966.
Reporting safety defects
If you believe that your vehicle has a defect
which could cause a crash or could cause
injury or death, you should immediately
inform the National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) in addition to
notifying Mercedes-Benz USA, LLC.
If NHTSA receives similar complaints, it may
open an investigation, and if it finds that a
safety defect exists in a group of vehicles, it
may order a recall and remedy campaign.
However, NHTSA cannot become involved in
individual problems between you, your
dealer, or Mercedes-Benz USA, LLC.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle
Safety Hotline toll-free at
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go
to: http://www.safercar.gov; or write to:
Administrator, NHTSA Headquarters,
1200 New Jersey Avenue, SE, West Building,
Washington, DC 20590.
You can also obtain additional information
about vehicle safety from:
http://www.safercar.gov.
Z
Introduction
22
Limited Warranty
!
Follow the instructions in this manual
about the proper operation of your vehicle
as well as about possible vehicle damage.
Damage to your vehicle that arises from
culpable contraventions against these
instructions are not covered either by
Mercedes-Benz Limited Warranty or by the
New or Used-Vehicle Warranty of
Daimler AG.
Data stored in the vehicle
Information regarding electronic
recording devices
(Including California Code Supplement
§ 9951)
Please note that your vehicle is equipped with
devices that can record vehicle systems data.
If your vehicle is equipped with mbrace2 data
is transmitted in the event of an accident.
This information serves, for example, to test
vehicle systems after an accident and to
continually improve vehicle safety.
Daimler AG can access this data and submit
it:
R
for safety research or vehicle diagnosis
purposes
R
with the consent of the vehicle owner or
lessee
R
in response to an official request by law
enforcement or other government agency
R
for use in arbitration of disputes that
involve Daimler AG, its subsidiaries or its
sales and service organizations
R
as otherwise required or permitted by law
Please observe the mbrace2 order agreement
regarding further details on data that this
system records and transmits.
Anti-theft systems .............................. 70
33
Safety
Occupant safety
34
Vehicle equipment
i
This manual describes all the standard
and optional equipment of your vehicle
which was available at the time of
purchase. Country-specific differences are
possible. Bear in mind that your vehicle
may not feature all functions described
Safety
here. This also refers to safety-related
systems and functions.
Occupant safety
Overview of occupant safety
In this section you will learn the most
important facts about the restraint system
components of the vehicle.
The restraint systems are:
R
Seat belts
R
Child restraint systems
R
LATCH-type (ISOFIX) child seat anchors
Additional protection is provided by:
R
SRS (Supplemental Restraint System)
R
NECK-PRO head restraints
R
PRE-SAFE
R
Cabriolet: roll bar
R
Air bag system components with:
-
-
®
PASSENGER air bag OFF indicator lamp
USA only: front passenger seat with
Occupant Classification System (OCS)
-
Canada only: front passenger seat with
BabySmart™ air bag deactivation system
The different air bag systems work
independently of each other. The protective
functions of the systems work in conjunction
with each other. Not all air bags are deployed
in an accident.
Warning
G
Modifications to or work improperly
conducted on restraint system components
or their wiring, as well as tampering with
interconnected electronic systems, can lead
to the restraint systems no longer functioning
as intended.
Air bags or Emergency Tensioning Devices
(ETDs), for example, could deploy
inadvertently or fail to deploy in accidents
although the deceleration threshold for air
bag deployment is exceeded. Therefore,
never modify the restraint systems. Do not
tamper with electronic components or their
software.
i
See "Children in the vehicle"
(Y page 58) for more information on
infants and children traveling with you in
the vehicle and restraints for infants and
children.
SRS (Supplemental Restraint System)
Introduction
SRS reduces the risk of occupants coming
into contact with the vehicle's interior in the
event of an accident. It can also reduce the
effect of the forces to which occupants are
subjected during an accident.
SRS consists of:
R
the 6 SRS warning lamp
R
air bags
R
air bag control unit (with crash sensors)
R
belt tensioners
R
belt force limiters
SRS warning lamps
SRS functions are checked regularly when
you switch on the ignition and when the
engine is running. Therefore, malfunctions
can be detected in good time.
The 6 SRS warning lamp in the instrument
cluster lights up when the ignition is switched
on. It goes out no later than a few seconds
after the engine is started.
The SRS components are in operational
readiness when the 6 SRS warning lamp
is not lit while the engine is running.
Occupant safety
35
Warning
G
The SRS self-check has detected a
malfunction if the 6 SRS warning lamp:
R
does not come on at all
R
fails to go out approximately 4 seconds
after the engine was started
R
comes on after the engine was started or
while driving
For your safety, Mercedes-Benz strongly
recommends that you have the system
checked as soon as possible at an authorized
Mercedes-Benz Center. Otherwise the SRS
may not be activated when it is needed in an
accident, which could result in serious or fatal
injury. The SRS might also deploy
unexpectedly and unnecessarily which could
also result in injury.
In addition, improper work on the SRS creates
a risk of rendering the SRS inoperative or
causing unintended air bag deployment. Work
on the SRS must therefore only be performed
by qualified technicians. Contact an
authorized Mercedes-Benz Center.
If it is necessary to modify an air bag system
to accommodate a person with disabilities,
contact an authorized Mercedes-Benz Center
for details. USA only: Call our Customer
Assistance Center at 1-800-FOR-MERCedes
(1-800-367-6372) for details.
Safety guidelines for seat belts,
Emergency Tensioning Devices (ETDs)
and air bags
Warning
G
R
Damaged seat belts or seat belts that have
been subjected to stress in an accident
must be replaced. Their anchoring points
must also be checked. Only use seat belts
installed or supplied by an authorized
Mercedes-Benz Center.
R
Air bags and pyrotechnic Emergency
Tensioning Devices (ETDs) contain
perchlorate material, which may require
special handling and regard for the
environment. Check your national disposal
guidelines. California residents, see
Air bags and ETDs are designed to function
on a one-time-only basis. An air bag or ETD
that has deployed must be replaced. PRESAFE® has electrically operated reversible
belt tensioners in addition to the
pyrotechnic ETDs.
R
Do not pass seat belts over sharp edges.
They could tear.
R
Do not make any modification that could
change the effectiveness of the seat belts.
R
Do not bleach or dye seat belts as this may
severely weaken them. In a crash they may
not be able to provide adequate protection.
R
No modifications of any kind may be made
to any components or wiring of the SRS.
R
Do not change or remove any component
or part of the SRS.
R
Do not install additional trim material, seat
covers, badges, etc. over the steering
wheel hub, front-passenger front air bag
cover, outer sides of the seat backrests,
door trim panels, or door frame trims.
R
Do not install additional electrical/
electronic equipment on or near SRS
components and wiring.
R
Keep area between air bags and occupants
free of objects (e.g. packages, purses,
umbrellas, etc.).
R
Coupe: Do not hang items such as coat
hangers on the coat hooks or handles over
the door. These items may be thrown
around in the vehicle and cause head and
other injuries when the window curtain air
bag is deployed.
R
Air bag system components will be hot after
an air bag has inflated. Do not touch them.
R
Never place your feet on the instrument
panel, dashboard, or on the seat. Always
keep both feet on the floor in front of the
seat.
Safety
Z
Occupant safety
36
R
Improper repair work on the SRS creates a
risk of rendering the SRS inoperative or
causing unintended air bag deployment.
Work on the SRS must therefore only be
performed by qualified technicians.
Contact an authorized Mercedes-Benz
Center.
R
For your protection and the protection of
Safety
others, when scrapping the air bag unit or
ETD, our safety instructions must be
followed. These instructions are available
from any authorized Mercedes-Benz
Center.
R
Given the considerable deployment speed,
required inflation volume, and the material
of the air bags, there is the possibility of
abrasions or other, potentially more serious
injuries resulting from air bag deployment.
If you sell your vehicle, Mercedes-Benz
strongly recommends that you inform the
subsequent owner that the vehicle is
equipped with SRS. Also refer them to the
applicable section in the Operator's Manual.
Air bags
Important safety notes
Warning
G
Air bags are designed to reduce the incidence
of injuries and fatalities in certain situations:
R
frontal impacts (driver's and frontpassenger front air bags and knee bag on
the driver's side)
R
side impacts (side impact air bags, pelvis
air bags, window curtain air bags on the
Coupe and head bags on the Cabriolet)
R
rollover in a Cabriolet (head bags)
However, no system available today can
completely eliminate injuries and fatalities.
When the air bags are deployed, a small
amount of powder is released. The powder
generally does not constitute a health hazard
and does not indicate that there is a fire in the
vehicle. In order to prevent potential
breathing difficulties, you should leave the
vehicle as soon as it is safe to do so. If you
have any breathing difficulty but cannot get
out of the vehicle after the air bag inflates,
then get fresh air by opening a window or
door.
Warning
G
To reduce the risk of injuries during front air
bag inflation, the driver and front-passenger
must always be seated correctly and have
their seat belts fastened accordingly.
For maximum protection in the event of a
collision, you must always be in the normal
seat position with your back against the
backrest. Fasten your seat belt and make sure
that it is correctly positioned on your body.
Since the air bag inflates with considerable
speed and force, a proper seating position
and correct positioning of the hands on the
steering wheel will help to keep you at a safe
distance from the air bag. Occupants who are
not wearing their seat belt, are not seated
properly or are too close to the air bag can be
seriously injured or killed by an air bag as it
inflates with great force instantaneously:
R
Sit with the seat belt properly fastened in a
position that is as upright as possible with
your back against the seat backrest.
R
Move the driver's seat as far back as
possible, still permitting proper operation
of vehicle controls. The distance from the
center of the driver's chest to the center of
the air bag cover on the steering wheel
must be at least 10 inches(25 cm) or more.
You should be able to accomplish this by
adjusting the seat and steering wheel. If
you have any difficulties, please contact an
authorized Mercedes-Benz Center.
R
Do not lean your head or chest close to the
steering wheel or dashboard.
R
Only hold the steering wheel by the rim.
Placing hands and arms inside the rim can
increase the risk and potential severity of
hand/arm injury when the driver front air
bag inflates.
R
Adjust the front-passenger seat as far back
as possible from the dashboard when the
seat is occupied.
R
Occupants, especially children, should
never place their bodies or lean their heads
in the area of the door where the side
impact air bag (Coupe) or the side impact
air bag and the head bag (Cabriolet) inflate.
This could result in serious injuries or death
should the side impact air bags (Coupe) or
side impact air bags and head bag
(Cabriolet) inflate. Always sit as upright as
possible, wear the seat belt properly and
use an appropriately sized child restraint,
infant restraint or booster seat
recommended for the size and weight of the
child.
R
Canada only: children under 12 years may
only sit in the front-passenger seat if they
are seated in a child restraint system which
is compatible with BabySmart™ and
approved by Mercedes-Benz. If the child
restraint system is installed properly, the
front-passenger front air bag is deactivated
in conjunction with the BabySmart™
system installed in the vehicle. Otherwise,
the child could be struck by the air bag
when it inflates in a crash. This could lead
to serious or fatal injuries.
Failure to follow these instructions can result
in severe injuries to you or other occupants.
If you sell your vehicle, it is important that you
make the buyer aware of this safety
information. Be sure to give the buyer this
Operator's Manual.
Warning
G
Accident research shows that the safest place
for children in an automobile is in a rear seat.
A side impact air bag related injury may occur
if occupants, especially children, are not
properly seated or restrained when next to a
side impact air bag which needs to deploy
rapidly in a side impact in order to do its job.
Occupant safety
To help avoid the possibility of injury, please
follow these guidelines:
(1)Always sit as upright as possible
and use the seat belts properly.
Make sure that children 12 years
old and under use an appropriately
sized child restraint, infant
restraint, or booster seat
recommended for the size and
weight of the child.
(2)Always wear seat belts properly.
The air bags are only deployed if the airbag
control unit detects the need for deployment.
Only in the event of such a situation will they
provide their supplemental protection.
The driver and passenger should always wear
their seat belts. Otherwise, it is not possible
for the air bags to provide their supplemental
protection.
In the event of other types of impacts and
impacts below air bag deployment
thresholds, air bags will not deploy. The driver
and passengers will then be protected to the
extent possible by a properly fastened seat
belt. A properly fastened seat belt is also
needed to provide the best possible
protection in a rollover.
Air bags offer supplemental protection but
are not a substitute for seat belts. All vehicle
occupants must fasten their seat belts
regardless of whether your vehicle is
equipped with airbags or not.
It is important for your safety and that of your
passenger to have deployed air bags replaced
and to have any malfunctioning air bags
repaired. This will help to make sure the air
bags continue to perform their protective
function for the vehicle occupants in the
event of a crash.
Front air bags
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 36).
37
Safety
Z
Occupant safety
38
The front air bags increase protection for the
driver's and front-passenger's head and
chest.
Safety
Driver's air bag : deploys in front of the
steering wheel; front-passenger air bag ;
deploys in front of and above the glove box.
They are deployed:
R
in the event of certain frontal impacts
R
if the system determines that air bag
deployment can offer additional protection
to that provided by the seat belt
R
if the seat belt is fastened
R
independently of other air bags in the
vehicle
If the vehicle overturns, the front air bags are
generally not deployed unless the system
detects high vehicle deceleration in a
longitudinal direction.
Your vehicle has adaptive, two-stage front air
bags. In the event of a collision, the air bag
control unit evaluates the vehicle
deceleration. When the first deployment
threshold is reached, the front air bag is filled
with enough propellant gas to reduce the risk
of injuries. The front air bag is fully deployed
if a second deployment threshold is exceeded
within a few milliseconds.
Vehicles with OCS (USA only): frontpassenger front air bag deployment is also
influenced by the passenger's weight
category as identified by the Occupant
Classification System (OCS) (Y page 42).
Vehicles with OCS (USA only): the lighter the
passenger side occupant, the higher the
vehicle deceleration rate required for second
stage inflation of the front-passenger front air
bag. In the second stage, the front air bags
are inflated with the maximum amount of
propellant gas available.
In impact situations with deceleration or
acceleration values lower than the vehicle
deceleration or acceleration values preset in
the system, the front air bags are not
deployed. You will then be protected by the
seat belt.
!
Vehicles with BabySmart™ (Canada only):
do not place any objects which weigh more
than 20 lb (9 kg) on the front-passenger
seat. This could cause the system to
identify the seat as being occupied. In the
event of an accident, the restraint systems
on the front-passenger side are triggered.
Have restraint systems that have been
triggered replaced.
The front-passenger air bag will only deploy
if:
R
the system, based on the OCS weight
sensor readings, detects that the frontpassenger seat is occupied (USA only).
R
the 45 indicator lamp in the center
console is not lit, USA: (Y page 42),
Canada: (Y page 47).
R
the impact exceeds a preset deployment
threshold.
Driver's knee bag
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 36).
Driver's knee bag : increases protection for
the driver against the risk of:
R
knee injuries
R
thigh injuries
R
lower leg injuries
Driver's knee bag : inflates beneath the
steering column. If the system determines
that deployment of driver's knee bag : can
offer additional protection to that provided by
the seat belt in the event of a frontal impact,
the system will deploy it together with the
driver's front air bag. Driver's knee bag :
operates best in conjunction with a properly
positioned and fastened seat belt.
Occupant safety
Warning
G
Only use seat covers which have been tested
and approved by Mercedes-Benz for your
vehicle model. Using seat covers or other seat
coverings can cause a malfunction of the side
impact air bags and/or the pelvis air bags.
Contact an authorized Mercedes-Benz Center
for availability.
When deployed, the side impact air bags offer
additional protection for the thorax of the
vehicle occupants on the side of the vehicle
on which the impact occurs. However, they
do not protect the:
R
head
R
neck
R
arms
39
Safety
Side impact air bags
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 36).
Warning!
G
The pressure sensors for side impact air bag
control are located in the doors. Do not
modify any components of the doors or door
trim panels including, for example, the
addition of door speakers.
Improper repair work on the doors or the
modification or addition of components to the
doors create a risk of rendering the side
impact air bags inoperative or causing
unintended air bag deployment. Work on the
doors must therefore only be performed by
qualified technicians. Contact an authorized
Mercedes-Benz Center.
Example: Coupe
Front side impact air bags : and rear side
impact air bags ; deploy next to the outer
seat cushions.
The side impact air bags are deployed:
R
on the side on which an impact occurs
R
at the start of an accident with a high rate
of lateral vehicle deceleration or
acceleration, e.g. in a side impact
R
independently of seat belt use
R
independently of the front air bags
R
independently of the Emergency
Tensioning Devices
Cabriolet: if the vehicle overturns, the side
impact air bags are generally not deployed.
They are deployed if the system detects high
vehicle deceleration or acceleration in a
Z
Occupant safety
40
lateral direction and determines that side
impact air bag deployment can offer
additional protection to that provided by the
seat belt.
Side air bags : will not deploy in side
impacts with deceleration rates which do not
exceed the system's preset deployment
thresholds for vehicle deceleration or
Safety
acceleration. You will then be protected by
the seat belt.
Vehicles with OCS (USA only): if the OCS
detects that the front-passenger seat is not
occupied and the front-passenger seat belt is
not fastened (the belt tongue is not engaged
in the seat belt buckle), the side impact air
bag on the front-passenger side will not
deploy. The side impact air bag on the frontpassenger side will deploy if the frontpassenger seat belt is fastened, regardless of
whether the front-passenger seat is occupied
or not.
!
Vehicles with BabySmart™ (Canada only):
do not place any objects which weigh more
than 20 lb (9 kg) on the front-passenger
seat. This could cause the system to
identify the seat as being occupied. In the
event of an accident, the restraint systems
on the front-passenger side are triggered.
Have restraint systems that have been
triggered replaced.
Front head bags (Cabriolet)
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 36).
Head bags are available in the Cabriolet.
The head bags enhance the level of protection
for the head (but not chest or arms) of the
vehicle occupants in the front of the vehicle
on the side on which the impact occurs.
Head bags : deploy in the area of the side
windows at the front. They are deployed:
R
on the side on which an impact occurs
R
at the start of an accident with a high rate
of lateral vehicle deceleration or
acceleration, e.g. in a side impact
R
independently of seat belt use
R
R
if the vehicle overturns and the system
determines that air bag deployment can
offer additional protection to that provided
by the seat belt
R
independently of the front air bags
Head bags : will not deploy in side impacts
which do not exceed the system's preset
deployment thresholds for lateral
acceleration/deceleration. You will then be
protected by the fastened seat belt.
Vehicles with OCS (USA only): if OCS detects
that the front-passenger seat is not occupied
and the front passenger seat belt is not
fastened (the belt tongue is not engaged in
the seat belt buckle), the head bag on the
front-passenger side will not deploy. The head
bag on the front-passenger side will deploy if
the front passenger seat belt is fastened,
regardless of whether the front-passenger
seat is occupied or not.
Pelvis air bags
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 36).
Occupant safety
41
Warning
G
Only use seat covers which have been tested
and approved by Mercedes-Benz for your
vehicle model. Using seat covers or other seat
coverings can cause a malfunction of the side
impact air bags and/or the pelvis air bags.
Contact an authorized Mercedes-Benz Center
for availability.
Pelvis air bag deployment enhances the level
of protection of the vehicle occupants on the
side of the vehicle on which the impact
occurs.
Pelvis air bags : deploy next to and below
the outer seat cushions. They are deployed:
R
on the side on which an impact occurs
R
at the start of an accident with a high rate
of lateral vehicle deceleration or
acceleration, e.g. in a side impact
R
independently of seat belt use
R
independently of the front air bags
R
independently of the Emergency
Tensioning Devices
Cabriolet: the pelvis air bags are generally not
deployed if the vehicle overturns, unless the
system detects high vehicle deceleration or
acceleration in a lateral direction and
determines that they can offer additional
protection to that provided by the seat belt.
Pelvis air bags : will not deploy in side
impacts with deceleration rates which do not
exceed the system’s preset deployment
thresholds for vehicle deceleration or
acceleration. You will then be protected by
the seat belt.
Vehicles with OCS (USA only): if the OCS
detects that the front-passenger seat is not
occupied and the front-passenger seat belt is
not fastened (the belt tongue is not engaged
in the seat belt buckle), the pelvis air bag on
the front-passenger side will not deploy. The
pelvis air bag on the front-passenger side will
deploy if the front-passenger seat belt is
fastened, regardless of whether the frontpassenger seat is occupied or not.
Window curtain air bags
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 36).
Window curtain air bags are available in the
Coupe.
The window curtain air bags enhance the level
of protection for the head (but not chest or
arms) of the vehicle occupants on the side of
the vehicle on which the impact occurs.
The window curtain air bags are integrated
into the side of the roof frame and deploy in
the area extending from the front door (Apillar) to the rear sidewall (C-pillar).
Window curtain air bags : are deployed:
R
on the side on which an impact occurs
R
at the start of an accident with a high rate
of lateral vehicle deceleration or
acceleration, e.g. in a side impact
R
regardless of whether the front-passenger
seat is occupied
Safety
Z
Occupant safety
42
R
independently of seat belt use
R
independently of the front air bags
Window curtain air bags : will not deploy in
impacts with deceleration rates which do not
exceed the system’s preset deployment
thresholds for vehicle deceleration or
acceleration. You will then be protected by
the seat belt.
Safety
Occupant Classification System
(OCS)
How the occupant classification
system works
The Occupant Classification System (OCS) is
standard equipment in the USA.
OCS categorizes the occupant on the frontpassenger seat by means of a weight sensor.
The front-passenger front air bag is
automatically deactivated for certain weight
categories. The respective status can be
recognized by the 45 indicator lamp.
With the 45 indicator lamp
illuminated, the front-passenger front air bag
is deactivated.
The system does not deactivate:
R
the side impact air bag
R
the pelvis air bag
R
the window curtain air bag (Coupe)
R
the front-passenger head bag (Cabriolet)
R
the Emergency Tensioning Devices
To be classified correctly, the front passenger
must sit:
R
with the seat belt properly fastened
R
in a position that is as upright as possible
with the back against the seat backrest
R
with their feet on the floor
If the front-passenger's weight is transferred
to another object in the vehicle (e.g. by
leaning on armrests), OCS may not be able to
approximate the occupant's weight category.
If the front passenger seat, the seat cover, or
the seat cushion are damaged, have the
necessary repair work carried out at an
authorized Mercedes-Benz Center.
For reasons of safety, Mercedes-Benz
recommends that you only use seat
accessories that have been approved by
Mercedes-Benz.
Both the driver and the front passenger
should observe the 45 indicator lamp
to determine whether or not the front
passenger is positioned correctly.
Warning
G
If the 45 indicator lamp illuminates
when an adult or someone larger than a small
individual is in the passenger seat, have the
passenger position him/herself in the seat
until the 45 indicator lamp goes out.
In the event of a collision, the air bag control
unit will not allow front passenger front air bag
deployment when the OCS has classified the
front passenger seat occupant as weighing as
much as or less than a typical 12-month-old
child in a standard child restraint or if the front
passenger seat is classified as being empty.
When the OCS senses that the front
passenger seat occupant is classified as
being up to or less than the weight of a typical
12-month-old child in a standard child
restraint, the 45 indicator lamp will
illuminate when the engine is started and
remain illuminated. This indicates that the
front passenger front air bag is deactivated.
When the OCS senses that the front
passenger seat is classified as being empty,
the 45 indicator lamp will illuminate
when the engine is started and remain
illuminated. This indicates that the front
passenger front air bag is deactivated.
When the OCS senses that the front
passenger seat occupant is classified as
being heavier than the weight of a typical 12month-old child seated in a standard child
restraint or as being a small individual (such
as a young teenager or a small adult), the
45 indicator lamp will illuminate for
approximately 6 seconds when the engine is
Occupant safety
43
started. Depending on occupant weight
sensor readings from the seat, it will then
remain illuminated or go out. With the
45 indicator lamp illuminated, the
front passenger front air bag is deactivated.
With the 45 indicator lamp out, the
front passenger front air bag is activated.
When the OCS senses that the front
passenger seat occupant is classified as an
adult or someone larger than a small
individual, the 45 indicator lamp will
illuminate for approximately six seconds
when the engine is started and then go out.
This indicates that the front passenger front
air bag is activated.
If the 45 indicator lamp is illuminated,
the front passenger front air bag is
deactivated and will not be deployed.
If the 45 indicator lamp is not
illuminated, the front passenger front air bag
is activated and will be deployed
R
in the event of certain frontal impacts
R
if the impact exceeds a predetermined
triggering threshold
R
Coupe: independent of the side impact air
bag or pelvis air bag
R
Cabriolet: independent of the side impact
air bag, pelvis air bag or head bag
If the front passenger front air bag is
deployed, the rate of inflation will be
influenced by
R
the rate of vehicle deceleration as assessed
by the air bag control unit
R
the front passenger's weight category as
identified by the OCS
For further information, see the section
regarding air bag display messages
(Y page 218).
Warning
G
According to accident statistics, children are
safer when properly restrained on the rear
seats than on the front-passenger seat. Thus,
we strongly recommend that children be
placed in the rear seats whenever possible.
Regardless of seating position, children 12
years old and under must be seated and
properly secured in an appropriate infant
restraint, toddler restraint, or booster seat
recommended for the size and weight of the
child.
The infant or child restraint must be properly
secured with the vehicle's seat belt, the seat
belt and Top Tether strap, or lower anchors
and Top Tether strap, fully in accordance with
the child seat manufacturer's instructions.
Occupants, especially children, should always
sit as upright as possible, wear the seat belt
properly and use an appropriately sized infant
restraint, toddler restraint, or booster seat
recommended for the size and weight of the
child.
Children can be killed or seriously injured by
an inflating air bag. Note the following
important information when circumstances
require you to place a child in the frontpassenger seat:
R
Your vehicle is equipped with air bag
technology designed to deactivate the
front-passenger front air bag in your vehicle
when the system senses the weight of a
typical 12-month-old child or less along
with the weight of a standard appropriate
child restraint on the front-passenger seat.
R
A child in a rear-facing child restraint on the
front-passenger seat will be seriously
injured or even killed if the front-passenger
front air bag inflates in a collision which
could occur under some circumstances,
even with the air bag technology installed
in your vehicle. The only means to eliminate
this risk completely is never to place a child
in a rear-facing child restraint in the frontpassenger seat. We therefore strongly
recommend that you always place a child
in a rear-facing child restraint on the rear
seat.
R
If you install a rear-facing child restraint on
the front-passenger seat, make sure the
45 indicator lamp is illuminated,
Safety
Z
Occupant safety
44
indicating that the front-passenger front air
bag is deactivated. Should the 45
indicator lamp not illuminate or go out while
the restraint is installed, please check
installation. Periodically check the
45 indicator lamp while driving to
make sure that the 45 indicator
lamp is illuminated. If the 45
Safety
indicator lamp goes out or remains out, do
not transport a child on the front-passenger
seat until the system has been repaired.
A child in a rear-facing child restraint on the
front-passenger seat will be seriously
injured or even killed if the front-passenger
front air bag inflates.
R
If you place a child in a forward-facing child
restraint on the front-passenger seat:
-
move the seat as far back as possible
-
use the proper child restraint
recommended for the age, size and
weight of the child
-
secure child restraint with the vehicle's
seat belt according to the child seat
manufacturer's instructions
R
For children larger than the typical 12month-old child, the front-passenger front
air bag may or may not be activated.
Deployment of the driver front air bag does
not mean that the front-passenger front air
bag should also have deployed.
OCS may have determined:
R
that the seat was unoccupied or occupied
by a weight of up to or less than that of a
typical 12-month-old child seated in a
standard child restraint
R
that the seat was occupied by a small
individual (e.g. a young teenager or a small
adult) or a child who weighs more than a
typical 12-month-old child in a standard
child restraint system
These are examples of when OCS deactivates
the front-passenger front air bag. The air bag
is deactivated despite the impact fulfilling the
criteria for deploying the driver's front air bag.
If the SmartKey has been removed from the
ignition lock or is in position 0, indicator lamp45: does not light up.
Warning
G
If the red 6 SRS warning lamp in the
instrument cluster and the 45
indicator lamp light up simultaneously, the
OCS is malfunctioning. The front passenger
front air bag will be deactivated in this case.
Have the system checked by qualified
technicians as soon as possible. Contact an
authorized Mercedes-Benz Center.
Only have the seat repaired or replaced at an
authorized Mercedes-Benz Center.
In order to ensure proper operation of the air
bag system and OCS:
R
Sit with the seat belt properly fastened in a
position that is as upright as possible with
your back against the seat backrest.
R
When seated, a passenger should not
position him/herself in such a way as to
cause the passenger's weight to be lifted
from the seat cushion as this may result in
the OCS being unable to correctly
approximate the passenger's weight
category.
R
Read and observe all warnings in this
chapter.
System self-test
The 45 indicator lamp illuminates
when you:
R
turn the SmartKey to position 1 or 2 in the
ignition lock
R
on vehicles with KEYLESS-GO, press the
Start/Stop button once or twice
If an adult is seated properly on the passenger
seat and the OCS classifies the occupant as
an adult, the 45 indicator lamp
illuminates and goes out again after
approximately 6 seconds.
If the seat is not occupied and the OCS
classifies the front passenger seat as being
unoccupied, the 45 indicator lamp
will illuminate and not go out.
Warning!
G
If the 45 indicator lamp does not
illuminate, the system is not functioning. You
must contact an authorized Mercedes-Benz
Center before seating any child on the front
passenger seat.
Occupant safety
45
Safety
For more information, see "Problems with the
Occupant Classification System"
(Y page 46).
Warning
G
Never place anything between seat cushion
and child seat (e.g. a pillow), since it reduces
the effectiveness of the OCS. The underside
and rear side child restraint system must be
placed entirely on the seat cushion and the
backrest of the front-passenger seat
backrest.
If necessary, adjust the tilt of the passenger
seat backrest.
An incorrectly mounted child seat could cause
injuries to the child in case of an accident,
instead of increasing protection for the child.
Follow the manufacturer's instructions for
installation of child restraint systems.
Z
Occupant safety
46
Problems with the occupant classification system
ProblemPossible causes/consequences and M Solutions
The 45
indicator lamp
illuminates and
remains illuminated.
Safety
The person sitting on
OCS is malfunctioning.
X
Have OCS checked as soon as possible at an authorized
Mercedes-Benz Center.
X
Observe the additional display messages in the multifunction
display (Y page 218).
the front-passenger
seat:
R
weighs as much as a
typical adult
R
weighs more than a
child
Warning
G
If the 45 indicator lamp illuminates and remains illuminated when the weight of a typical
adult or someone larger than a small individual has been detected on the passenger seat, do not
allow any occupant to use the passenger seat until the system has been repaired.
ProblemPossible causes/consequences and M Solutions
The 45
indicator lamp does not
illuminate and/or does
not remain illuminated.
The front-passenger
seat is:
R
unoccupied
R
occupied with the
weight of a typical
12-month-old child in
a standard child
restraint or less
OCS is malfunctioning.
X
Make sure there is nothing between the seat cushion and the
child seat.
X
Check the installation of the child restraint system.
X
Make sure there are no objects applying additional weight onto
the seat.
X
If the 45 indicator lamp remains out, have OCS checked
as soon as possible at an authorized Mercedes-Benz Center. Do
not transport a child on the front-passenger seat until OCS has
been repaired.
X
Observe the additional display messages in the multifunction
display (Y page 218).
Warning
G
If the 45 indicator lamp does not illuminate or remains out with the weight of a typical
12-month-old child in a standard child restraint or less, or is unoccupied, on the front-passenger
seat, do not transport a child on the front-passenger seat until the system has been repaired.
Occupant safety
47
BabySmart™ air bag deactivation
system
How the air bag deactivation system
functions
The BabySmart™ system is standard
equipment in Canada.
Warning
G
According to accident statistics, children are
safer when properly restrained on the rear
seats than on the front-passenger seat. For
this reason, Mercedes-Benz strongly advises
that you always secure children in the rear
seats. Regardless of seating position, children
12 years old and under must be seated and
properly secured in an appropriately sized
child restraint system or booster seat
recommended for the size and weight of the
child.
Secure the infant restraint system or child
restraint system, using:
R
the vehicle's seat belt
R
the seat belt and a Top Tether belt
R
the LATCH-type (ISOFIX) child seat mount
and a Top Tether belt
The child restraint system must be installed
and secured correctly, observing the
manufacturer's installation instructions.
Occupants, especially children, should always
sit as upright as possible, wear the seat belt
properly and use an appropriately sized infant
restraint, toddler restraint, or booster seat
recommended for the size and weight of the
child.
Children can be killed or seriously injured by
an inflating air bag. Observe the following
important information if it is necessary to
carry a child on the front-passenger seat:
R
Children under 12 years may only sit in the
front-passenger seat if they are seated in a
child restraint system which is compatible
with BabySmart™ and approved by
Mercedes-Benz. If the child restraint
system is installed properly, the front-
passenger front air bag is deactivated in
conjunction with the BabySmart™ system.
Otherwise, the child could be struck by the
air bag when it inflates in a crash. This could
lead to serious or fatal injury.
R
A child in a rear-facing child restraint on the
front-passenger seat will be seriously
injured or even killed if the front-passenger
front air bag inflates in a collision which
could occur under some circumstances,
even with the air bag technology installed
in your vehicle. The only means to eliminate
this risk completely is never to place a child
in a rear-facing child restraint in the frontpassenger seat. We therefore strongly
recommend that you always place a child
in a rear-facing child restraint on the rear
seat.
R
If it is necessary to install a BabySmart™compatible rear-facing child restraint
system on the front-passenger seat, make
sure the 45 indicator lamp is
illuminated. This indicates that the frontpassenger front air bag is deactivated. If the
45 indicator lamp does not light up
or goes out when the child restraint system
is installed, check the anchorages of the
restraint system. Periodically check the
45 indicator lamp while driving to
make sure the 45 is illuminated. If
the 45 indicator lamp goes out or
remains out, do not transport a child on the
front-passenger seat until the system has
been repaired.
A child in a rear-facing child restraint on the
front-passenger seat will be seriously
Safety
Z
Occupant safety
48
injured or even killed if the front-passenger
front air bag inflates.
R
If you have to place a child in a forwardfacing child restraint system on the frontpassenger seat, you must:
-
move the seat as far back as possible
-
use the proper child restraint
Safety
recommended for the age, size and
weight of the child
-
secure child restraint with the vehicle's
seat belt according to the child seat
manufacturer's instructions
Warning
G
The BabySmart™ air bag disabling system
ONLY works with specially adapted child
restraint systems. It does not work with child
restraint systems that are not compatible with
BabySmart™.
Never place anything between the seat
cushion and the child restraint system (e.g. a
cushion), as this reduces the effectiveness of
the BabySmart™ air bag deactivation system.
The underside of the child restraint system
must lie against the seat cushion of the frontpassenger seat. In the event of an accident,
an incorrectly installed child restraint system
could injure the child instead of offering
protection.
Observe the manufacturer's instructions
when installing special child restraint
systems.
Warning
G
When using a BabySmart™-compatible child
restraint system on the front-passenger seat,
the front-passenger front air bag is only
disabled if the 45 indicator lamp is
illuminated.
Check the 45 indicator lamp
repeatedly, every time you use a
BabySmart™-compatible child restraint
system on the front-passenger seat. Should
the 45 indicator lamp not illuminate
or go out while the restraint is installed,
please check installation. If the 45
indicator lamp remains out, do not use the
BabySmart™ child restraint system to carry a
child on the front-passenger seat until the
system has been repaired.
Special child restraint systems which are
compatible with BabySmart™ are necessary
for deactivating the front-passenger front air
bag. When the special child restraint system
which is compatible with BabySmart™ is
installed correctly and is recognized by the
sensor system in the front-passenger seat,
the front-passenger front air bag is
deactivated. In this case, 45 indicator
lamp : illuminates. If you have any
questions regarding the special child
restraint systems which are compatible with
BabySmart™, consult an authorized
Mercedes-Benz Center.
If the key has been removed from the ignition
lock or is in position 0, indicator lamp
45: does not light up.
The system does not deactivate:
R
the side impact air bag
R
the pelvis air bag
R
the front passenger head bag (Cabriolet)
R
the window curtain air bag (Coupe)
R
the Emergency Tensioning Devices
System self-test
The 45 indicator lamp illuminates
when you:
R
turn the SmartKey to position 1 or 2 in the
ignition lock
R
on vehicles with KEYLESS-GO, press the
Start-Stop button once or twice
The 45 indicator lamp goes out again
after approximately six seconds.
If the 45 indicator lamp does not
illuminate or is lit continuously, the system is
malfunctioning. Before transporting a child
on the front-passenger seat, have the
BabySmart™ system checked at an
authorized Mercedes-Benz Center.
For more information, see "Problems with the
air bag deactivation system" section
(Y page 50)
Warning
G
Do not place powered-on laptops, mobile
phones, electronic tags such as those used in
ski passes or similar electronic devices on the
front passenger seat. Signals from such
devices may interfere with the BabySmart™
air bag deactivation system. Such signal
interference may cause the 45
indicator lamp not to come on during self-test.
The 6 SRS indicator lamp and/or the
45 indicator lamp could be
continuously lit, indicating that the system is
not functioning. The front-passenger front air
bag could deploy inadvertently or fail to
deploy in an accident.
Occupant safety
49
Safety
Z
Occupant safety
50
Problems with the air bag deactivation system
ProblemPossible causes/consequences and M Solutions
The 45
indicator lamp
illuminates and
remains illuminated.
Safety
A special BabySmart™ compatible child restraint system is
installed on the front-passenger seat.
The front-passenger front air bag is therefore deactivated.
A BabySmart™-compatible child restraint system is not installed
on the front-passenger seat. The BabySmart™ system is
malfunctioning.
X
Have the BabySmart™ system checked as soon as possible at
an authorized Mercedes-Benz Center.
Warning
G
If the 45 indicator lamp illuminates and remains illuminated when the weight of a typical
adult or someone larger than a small individual has been detected on the passenger seat, do not
allow any occupant to use the passenger seat until the system has been repaired.
ProblemPossible causes/consequences and M Solutions
The 45
indicator lamp does not
illuminate or does not
remain illuminated with
a BabySmart™compatible child
restraint system
properly installed on
the front-passenger
seat.
The BabySmart™ system is malfunctioning.
X
Make sure there is nothing between the seat cushion and the
child seat.
X
Check the installation of the child restraint system.
X
If the 45 indicator lamp does not illuminate, have the
BabySmart™ system checked as soon as possible at an
authorized Mercedes-Benz Center.
Do not transport a child on the front-passenger seat until the
child seat recognition system has been repaired.
Roll bar (Cabriolet)
The roll bars are under the rear head
restraints. They are extended if systems
detect that the vehicle is in danger of
overturning.
Risk of injury
G
Ensure that the area around the roll bars/rear
head restraints is kept clear. Otherwise,
someone could be injured by the roll bars
when they are triggered.
When the roll bars are extended, the rear
head restraints also extend automatically.
Once the roll bars are extended, you can no
longer lower the rear head restraints. The soft
top can no longer be operated. In this case,
visit the nearest qualified specialist
workshop.
Risk of injury
G
If the roll bar is malfunctioning, the AMalfunction Service Required message
appears in the multifunction display. The roll
bars will then not be extended in the event of
an accident. This could result in severe or
even fatal injuries to you and other occupants.
In this case, visit a qualified specialist
Occupant safety
51
workshop immediately and have the roll bar
checked.
PRE-SAFE® system
Warning
G
The PRE-SAFE® system reduces the impact of
an accident on vehicle occupants, as long as
their seat belts have been fastened correctly.
Although your vehicle is equipped with a PRESAFE® system, the possibility of injury in the
event of an accident cannot be ruled out. You
should therefore always drive carefully and
adapt your driving style to the prevailing road,
weather and traffic conditions.
PRE-SAFE® takes pre-emptive measures to
protect the occupants in certain hazardous
situations.
PRE-SAFE® intervenes:
R
in emergency braking situations, e.g. if BAS
is activated or, on vehicles with DISTRONIC
PLUS, if BAS PLUS or PRE-SAFE® Brake
intervenes powerfully
R
if the radar sensor system detects an
imminent danger of collision in certain
situations (on vehicles with DISTRONIC
PLUS)
R
in critical driving situations, e.g. when
physical limits are exceeded and the
vehicle understeers or oversteers severely
or when having to swerve to avoid an
obstacle at a speed above 85 mph
(140 km/h).
PRE-SAFE® takes the following measures
depending on the hazardous situation
detected:
R
the front seat belts are pre-tensioned.
R
under accident conditions, the frontpassenger seat is adjusted if it is in an
unfavorable position.
R
increases the air pressure in the side
bolsters of the seat cushion and seat
backrest of the multicontour seats in the
front.
R
Coupe: if the vehicle skids, the panorama
sliding sunroof and the front side windows
are closed so that only a small gap remains.
R
Cabriolet: if the vehicle skids, the front side
windows are closed so that only a small gap
remains.
If the hazardous situation passes without
resulting in an accident, PRE-SAFE® slackens
the belt pretensioning. The air pressure in the
side bolsters on the multicontour seat is
reduced again. All settings made by PRESAFE® can then be reversed.
If the seat belts are not released:
X
When the vehicle is stationary, move the
backrest or seat back slightly.
The belt pretensioning is reduced and the
locking mechanism is released.
Warning
G
Make sure that nobody can become trapped
as you adjust the seat.
!
Make sure that there are no objects in the
footwell or behind the seats when resetting
the seats. There is a risk that the seats
and/or the objects could be damaged.
More information about belt adjustment, a
convenience function integrated into PRESAFE®, can be found in the "Belt adjustment"
section (Y page 56).
NECK-PRO head restraints
The NECK-PRO head restraints increase
protection for the driver's and frontpassenger's head and neck. In the event of a
rear collision of a certain severity, the NECKPRO head restraints on the driver's and frontpassenger seats are moved forwards and
upwards. This provides better head support.
Warning
G
Do not secure any objects (e.g. coat hangers)
on the NECK-PRO head restraints. Otherwise,
Safety
Z
Occupant safety
52
the NECK-PRO head restraints may not
function properly, or in the event of a rear-end
collision may not be able offer the level of
protection they are designed to provide.
Warning
G
Only use seat covers/head restraint covers
that have been tested and approved by
Safety
Mercedes-Benz for your model.
Using seat covers and head restraint covers
other than those recommended may cause a
malfunction when NECK-PRO head restraints
are triggered or front side impact air bags/
pelvis air bags may be prevented from
deploying.
Contact an authorized Mercedes-Benz Center
for availability.
If the NECK-PRO head restraints have been
triggered in an accident, you must reset the
NECK-PRO head restraints on the driver's and
front-passenger seat (Y page 52).
Otherwise, the additional protection will not
be available in the event of another rear-end
collision. You can recognize that NECK-PRO
head restraints have been triggered by the
fact that they have moved forwards and can
no longer be adjusted.
Warning!
G
For your protection, drive only with properly
positioned head restraints.
Adjust the head restraint so that it is as close
to the head as possible and the center of the
head restraint supports the back of the head
at eye level. This will reduce the potential for
injury to the head and neck in the event of an
accident or similar situation.
Resetting triggered NECK-PRO head
restraints
Mercedes-Benz Center after a rear-end
collision.
Warning
G
When pushing back the NECK-PRO head
restraint cushion, make sure your fingers do
not become caught between the head
restraint cushion and the cover. Failure to
observe this could result in injuries.
i
Resetting the NECK-PRO head restraints
requires a lot of strength. If you have
difficulty resetting the NECK-PRO head
restraints, have this work carried out at a
qualified specialist workshop, e.g. an
authorized Mercedes-Benz Center.
Example: Coupe
X
Tilt the top of the NECK-PRO head restraint
cushion forwards in the direction of
arrow :.
X
Push the NECK-PRO head restraint cushion
down in the direction of arrow ; as far as
it will go.
X
Firmly push the NECK-PRO head restraint
cushion back in the direction of arrow =
until the cushion engages.
X
Repeat this procedure for the second
NECK-PRO head restraint.
Warning
G
For safety reasons, have the NECK-PRO head
restraints checked at an authorized
Occupant safety
53
Seat belts
Important safety notes
The use of seat belts and infant and child
restraint systems is required by law in all 50
states, the District of Columbia, the U.S.
territories and all Canadian provinces.
Even where this is not the case, all vehicle
occupants should have their seat belts
fastened when the vehicle is in motion.
i
See "Children in the vehicle"
(Y page 58) for more information on
infants and children traveling with you in
the vehicle and restraints for infants and
children.
Warning!
G
Always fasten your seat belt before driving off.
Always make sure all of your passengers are
properly restrained. You and your passengers
should always wear seat belts.
Failure to wear and properly fasten and
position your seat belt greatly increases your
risk of injuries and their likely severity in an
accident.
If you are ever in an accident, your injuries can
be considerably more severe without your
seat belt properly buckled. Without your seat
belt buckled, you are much more likely to hit
the interior of the vehicle or be ejected from
it. You can be seriously injured or killed.
In the same crash, the possibility of injury or
death is lessened if you are properly wearing
your seat belt. The air bags can only protect
as intended if the occupants are properly
wearing their seat belts.
Warning
G
Never ride in a moving vehicle with the seat
backrest in an excessively reclined position as
this can be dangerous. You could slide under
the seat belt in a collision. If you slide under
it, the seat belt would apply force at the
abdomen or neck. That could cause serious
or even fatal injuries. The seat backrest and
seat belt provide the best restraint when the
wearer is in a position that is as upright as
possible and the seat belt is properly
positioned on the body.
Warning
G
Never let more people ride in the vehicle than
there are seat belts available. Make sure
everyone riding in the vehicle is correctly
restrained with a separate seat belt. Never
use a seat belt for more than one person at a
time.
Warning
G
Damaged seat belts or seat belts that have
been subjected to stress in an accident must
be replaced and their anchoring points must
also be checked.
Only use seat belts which have been approved
by Mercedes-Benz.
Do not make any modifications to the seat
belts. This can lead to unintended activation
of the ETDs or to their failure to activate when
necessary.
Do not bleach or dye seat belts as this may
severely weaken them. In a crash they may
not be able to provide adequate protection.
Have all work carried out only by qualified
technicians. Contact an authorized
Mercedes-Benz Center.
Correct use of the seat belt
Warning
G
USE SEAT BELTS PROPERLY
R
Seat belts can only work when used
properly. Never wear seat belts in any other
way than as described in this section, as
that could result in serious injuries in the
event of an accident.
R
Each occupant should wear their seat belt
at all times, because seat belts help reduce
the likelihood of and potential severity of
injuries in accidents, including rollovers.
The integrated restraint system includes
SRS (driver front air bag, driver's side knee
Safety
Z
Occupant safety
54
bag, front-passenger front air bag, pelvis air
bags, side impact air bags, Coupe: window
curtain air bags for side windows, Cabriolet:
head bags), Emergency Tensioning Devices
(ETDs), seat belt force limiters, and front
seat knee bolsters.
The system is designed to enhance the
protection offered to properly belted
Safety
occupants in certain frontal (front air bags,
driver's side knee bag and ETDs) and side
(side impact air bags, pelvis air bags,
window curtain air bags, and ETDs) impacts
which exceed preset deployment
thresholds and in certain rollovers (window
curtain air bags and ETDs).
R
Never wear the shoulder belt under your
arm, across your neck or off your shoulder.
In a frontal crash, your body would move
too far forward. That would increase the
chance of head and neck injuries. The seat
belt would also apply too much force to the
ribs or abdomen, which could severely
injure internal organs such as your liver or
spleen.
Adjust the seat belt so that the shoulder
section is located as close as possible to
the middle of the shoulder. It should not
touch the neck. Never pass the shoulder
portion of the seat belt under your arm.
R
Position the lap belt as low as possible on
your hips and not across the abdomen. If
the lap belt is positioned across your
abdomen, it could cause serious injuries in
a crash.
R
Never wear seat belts over rigid or
breakable objects in or on your clothing,
such as eyeglasses, pens, keys etc., as
these might cause injuries.
R
Make sure the seat belt is always fitted
snugly. Take special care of this when
wearing loose clothing.
R
Never use a seat belt for more than one
person at a time. Do not fasten a seat belt
around a person and another person or
other objects at the same time.
R
Seat belts should not be worn twisted. In a
crash, you would not have the full width of
the seat belt to distribute impact forces.
The twisted seat belt against your body
could cause injuries.
R
Pregnant women should also always use a
lap-shoulder belt. The lap belt portion
should be positioned as low as possible on
the hips to avoid any possible pressure on
the abdomen.
R
Place the seat backrest in a position that is
as upright as possible.
R
Check your seat belt during travel to make
sure it is properly positioned.
R
Never place your feet on the instrument
panel, dashboard, or on the seat. Always
keep both feet on the floor in front of the
seat.
R
When using a seat belt to secure infant
restraints, toddler restraints, or children in
booster seats, always follow the child seat
manufacturer's instructions.
Warning
G
Do not pass seat belts over sharp edges. They
could tear.
Do not allow the seat belt to get caught in the
door or in the seat adjustment mechanism.
This could damage the seat belt.
Never attempt to make modifications to seat
belts. This could impair the effectiveness of
the seat belts.
Fastening seat belts
Warning
G
According to accident statistics, children are
safer when properly restrained on the rear
seats than on the front-passenger seat. Thus,
we strongly recommend that children be
placed in the rear seat whenever possible.
Regardless of seating position, children 12
years old and under must be seated and
properly secured in an appropriately sized
child restraint system or booster seat
recommended for the size and weight of the
Occupant safety
55
child. For additional information, see the
"Children in the vehicle" section.
A child's risk of serious or fatal injuries is
significantly increased if the child restraints
are not properly secured in the vehicle and/
or the child is not properly secured in the child
restraint.
Warning
G
Canada only: children 12 years old and under
may ride on the front seat if a BabySmart™
compatible child restraint system is installed
on the front-passenger seat. Use only
Mercedes-Benz approved BabySmart™
compatible child restraint systems. A
BabySmart™ compatible child restraint
system will deactivate the front-passenger
front air bag when installed correctly. The
front-passenger front air bag will not be
deactivated if the child restraint systems that
are installed are not BabySmart™ compatible
or if BabySmart™ compatible child restraint
systems are not installed correctly. If the
front-passenger front air bag is deployed in a
collision, the child will be struck by the air bag.
If this happens, serious or fatal injury will
result.
The seat-belt extender for the driver and
front-passenger helps you fasten your seat
belt.
You can also extend seat-belt extender : by
using the seat-belt extender button in the
center console.
X
Press the seat-belt extender button.
Seat-belt extender : extends.
Warning!
G
Seat belt presenter : must be retracted
while the vehicle is in motion. Only when seat
belt presenter : is retracted can the seat
belt be properly positioned on the body and
protect the occupant as intended.
Seat-belt extender : is retracted again if:
R
the belt tongue is engaged in the seat belt
buckle.
R
the belt tongue is not engaged in the seat
belt buckle within 60 seconds.
R
the respective door is opened.
R
the SmartKey is turned to position 0 in the
ignition lock.
R
you release the seat backrest and fold it
forwards.
R
nobody sits on the front-passenger side
within approximately five seconds.
If you press the seat-belt extender button
after this, seat-belt extender : will not
extend.
Safety
Example: Coupe
Seat-belt extender : is extended when the
respective door is closed and the SmartKey
is turned to position 1 or 2 in the ignition lock.
Z
Occupant safety
56
Safety
Example: Coupe
X
Adjust the seat and move the backrest to
an almost vertical position (Y page 106).
X
Pull the seat belt smoothly out of seat-belt
extender :.
X
Without twisting it, guide the shoulder
section of the seat belt across the middle
of your shoulder and the lap section across
your hips.
X
Engage belt tongue ; in buckle =.
Seat belt adjustment: if necessary, the
driver's and front-passenger seat belts
automatically adjust to the upper body
(Y page 56).
X
If necessary, pull upwards on the shoulder
section of the seat belt to tighten the belt
across your body.
All seat belts in the vehicle, except the
driver's seat belt, are equipped with a special
seat belt retractor to secure child restraint
systems properly. For further information on
"Special seat belt retractors", see
(Y page 61).
For more information about releasing the seat
belt with release button ?, see "Releasing
seat belts" (Y page 56).
Seat belt adjustment
The seat-belt adjustment function adjusts the
driver's and front-passenger seat belt to the
upper body of the occupants.
The belt strap is tightened slightly when:
R
you engage the belt tongue in the belt
buckle and you then turn the SmartKey to
position 2 in the ignition lock.
R
the SmartKey is in position 2 in the ignition
lock and you then engage the belt tongue
in the buckle once the seat-belt extender
has retracted.
The seat-belt adjustment will apply a certain
tightening force if any slack is detected
between the occupant and the seat belt. Do
not hold on to the seat belt tightly while it is
adjusting. You can switch the seat-belt
adjustment on and off in the on-board
computer (Y page 211).
Releasing seat belts
X
Press release button ? (Y page 54) and
guide belt tongue ; back towards seat
belt extender :.
!
Make sure that the seat belt is fully rolled
up. Otherwise, the seat belt or belt tongue
will be trapped in the door or in the seat
mechanism. This could damage the door,
the door trim panel and the seat belt.
Damaged seat belts can no longer fulfill
their protective function and must be
replaced. Consult an authorized MercedesBenz Center.
Belt warning for driver and front
passenger
Regardless of whether the driver's and frontpassenger seat belts have already been
fastened, the 7 seat belt warning lamp
lights up for six seconds each time the engine
is started. It then goes out once the driver and
the front passenger have fastened their seat
belts.
Occupant safety
57
If the driver's seat belt is not fastened after
the engine is started, an additional warning
tone will sound. The warning tone goes out
after approximately six seconds or once the
driver's seat belt is fastened.
If, after six seconds, the driver or frontpassenger have not fastened their seat belts
and the doors are closed:
R
the 7 seat belt warning lamp remains
illuminated as long as either the driver's or
front-passenger seat belt is not fastened.
R
if the vehicle speed exceeds 15 mph
(25 km/h), the 7 seat belt warning
lamp lights up. Additionally, a warning tone
will sound with increasing intensity for a
maximum of 60 seconds or until the
driver's and front-passenger seat belt are
fastened.
If the driver/front passenger unfasten their
seat belt while the vehicle is in motion, the
7 seat belt warning lamp lights up and a
warning tone sounds again.
The warning tone ceases even if the driver or
front passenger have still not fastened their
seat belt after 60 seconds. The 7 seat belt
warning lamp stops flashing but remains
illuminated.
After the vehicle comes to a standstill, the
warning tone is reactivated and the 7 seat
belt warning lamp flashes again if the vehicle
speed again exceeds 15 mph (25 km/h) .
The 7 seat belt warning lamp only goes
out if:
R
both the driver and the front passenger
have fastened their seat belts.
or
R
the vehicle is stationary and a door is open.
i
For more information on the 7 seat
belt warning lamp, see "Indicator and
warning lamps in the instrument cluster,
seat belt" (Y page 241).
Emergency Tensioning Devices and
seat belt force limiters
The seat belts are equipped with ETDs and
belt force limiters.
!
If the front-passenger seat is not
occupied, do not engage the seat belt
tongue in the buckle on the frontpassenger seat. Otherwise, the Emergency
Tensioning Device could be triggered in the
event of an accident.
The ETDs tighten the seat belts in an accident,
pulling them close against the body.
ETDs do not correct incorrect seat positions
or incorrectly fastened seat belts.
ETDs do not pull vehicle occupants back
towards the backrest.
Seat belt force limiters, when activated, are
employed to help reduce the force exerted by
the seat belts on occupants during a crash.
The front belt force limiters are synchronized
with the front air bags, which take on a part
of the deceleration force. Thus, the force
exerted on the occupant is distributed over a
greater area.
The ETDs can only be activated if:
R
the ignition is switched on.
R
the restraint systems are operational; see
"SRS warning lamp" (Y page 34).
R
the belt tongue is engaged in the buckle on
each of the lap-shoulder belts in the front.
R
the front-passenger seat is occupied and
the belt tongue is engaged in the buckle on
the front-passenger side.
The ETDs on the seats in the rear
compartment are triggered independently of
the lock status of the seat belts.
The ETDs are triggered depending on the type
and severity of an accident:
R
in the event of a head-on or rear-end
collision if the vehicle decelerates or
accelerates rapidly in a longitudinal
Safety
Z
Children in the vehicle
58
direction during the initial stages of the
impact
R
in the event of a side impact, on the side
opposite the impact if the vehicle
decelerates or accelerates rapidly in a
lateral direction
R
Cabriolet: in certain situations if the vehicle
overturns and the system determines that
Safety
it can provide additional protection.
If the Emergency Tensioning Devices (ETDs)
are triggered, you will hear a bang, and a small
amount of powder may also be released. Only
in rare cases will the bang affect your hearing.
The powder that is released generally does
not constitute a health hazard. The 6 SRS
warning lamp lights up.
Warning
G
Pyrotechnic Emergency Tensioning Devices
that have been deployed must be renewed.
For your safety, when disposing of Emergency
Tensioning Devices, always observe the
safety instructions. These are available from
any authorized Mercedes-Benz Center.
The PRE-SAFE® system has electrically
operated reversible pre-tensioners that do
not require replacement after activation.
Automatic comfort-fit feature
The front seat belts have an automatic
comfort-install feature. The automatic
comfort-install feature reduces the retraction
force of the seat belts. This results in
increased seat belt comfort.
Children in the vehicle
Important safety notes
Warning
G
When leaving the vehicle, always remove the
SmartKey from the ignition lock. Always take
the SmartKey with you and lock the vehicle.
Do not leave children unattended in the
vehicle, even if they are secured in a child
restraint system, or with access to an
unlocked vehicle. A child's unsupervised
access to a vehicle could result in an accident
and/or serious personal injury. The children
could:
R
injure themselves on parts of the vehicle
R
be seriously or fatally injured through
excessive exposure to extreme heat or cold
R
injure themselves or cause an accident with
vehicle equipment that can be operated
even if the SmartKey is removed from the
ignition lock or removed from the vehicle,
such as seat adjustment, steering wheel
adjustment, or the memory function
If children open a door, they could injure other
persons or get out of the vehicle and injure
themselves or be injured by following traffic.
Do not expose the child restraint system to
direct sunlight. The child restraint system's
metal parts, for example, could become very
hot, and the child could be burned on these
parts.
Warning!
G
Do not carry heavy or hard objects in the
passenger compartment or trunk unless they
are firmly secured in place.
Unsecured or improperly positioned cargo
increases a child's risk of injury in the event
of
R
strong braking maneuvers
R
sudden changes of direction
R
an accident
Children in the vehicle
59
If an infant or child is traveling in the vehicle:
X
Secure the child using an infant or child
restraint system appropriate to the age and
weight of the child.
X
Make sure that the infant or child is
properly secured at all times while the
vehicle is in motion.
Child restraint systems
Important safety notes
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 58).
We recommend all infants and children be
properly restrained using the child restraint
systems at all times while the vehicle is in
motion.
The use of infant or child restraints is required
by law in all 50 states, the District of
Columbia, the U.S. territories and all
Canadian provinces.
Infants and small children should always be
seated in an infant or child seat restraint
system appropriate for the size and weight of
the child. They must be properly secured in
accordance with the manufacturer's
installation instructions for the infant or child
seat restraint system. All infant and child seat
restraint systems must comply with the US
Federal Motor Vehicle Safety Standards 213
and 225 and Canadian Motor Vehicle Safety
Standards 213 and 210.2.
A statement by the child restraint
manufacturer of compliance with these
standards can be found on the instruction
label on the restraint system. You will also
find the statement in the instruction manual
provided with the child restraint system.
When using an infant restraint system, child
restraint system or booster seat, make sure
to carefully read and follow all manufacturer's
instructions for installation and use.
Please read the warning labels affixed to the
interior of the vehicle or to the infant restraint
or child restraint system.
Warning
G
Accident statistics show that children
secured in the rear seats are safer than
children secured in the front-passenger seat.
For this reason, we strongly advise that you
always secure children in the rear seats.
Regardless of the seat position, children
under 12 years must be secured correctly in
a suitable infant or child restraint system or
booster seat suitable for the size and weight
of the child.
The infant or child restraint system must be
correctly secured using the vehicle's seat
belt, the seat belt and Top Tether belt or the
lower anchorages and the Top Tether belt in
complete accordance with the child seat
manufacturer's instructions.
Occupants, in particular children, must sit as
upright as possible, fasten the seat belt
correctly and use a suitable infant restraint
system, child restraint system or booster seat
suitable for the size and weight of the child.
Children can be seriously or even fatally
injured by an air bag deploying. Observe the
following important information if it is
absolutely necessary to carry a child on the
front-passenger seat:
R
USA only: Your vehicle is equipped with air
bag technology that is designed to
deactivate the front-passenger front air
bag, when the system on the frontpassenger seat detects the weight of a
typical 12-month old child in a standard
child restraint.
R
USA only: For children that weigh more
than a typical 12-month old child, the frontpassenger front air bag can be activated or
deactivated. Always make sure that the
45 indicator lamp is illuminated
indicating that the front-passenger front air
bag is deactivated.
Safety
Z
Children in the vehicle
60
R
Canada only: Children 12 years old and
under may ride on the front seat if a
BabySmart™ compatible child restraint
system is installed on the front-passenger
seat. Use only Mercedes-Benz approved
BabySmart™ compatible child restraint
systems. A BabySmart™ compatible child
restraint system will deactivate the front-
Safety
passenger front air bag when installed
correctly. The front-passenger front air bag
will not be deactivated if the child restraint
systems that are installed are not
BabySmart™ compatible or if BabySmart™
compatible child restraint systems are not
installed correctly. If the front-passenger
front air bag is deployed in a collision, the
child could be struck by the air bag. This
could lead to serious or fatal injury.
R
A child in a rear-facing child restraint on the
front-passenger seat will be seriously
injured or even killed if the front-passenger
front air bag inflates in a collision which
could occur under some circumstances,
even with the air bag technology installed
in your vehicle. The only way to completely
rule out this risk is by making sure you
never place a child in a rearward-facing
child restraint system on the frontpassenger seat. For this reason, we
strongly advise that you always carry
children in a rearward-facing child restraint
system on a rear seat.
R
If you must install a rear-facing child
restraint on the front-passenger seat
because circumstances require you to do
so, make sure the 45 indicator lamp
is illuminated, indicating that the frontpassenger front air bag is deactivated. If the
45 indicator lamp does not light up
or goes out when the child restraint system
is installed, check the anchorages of the
restraint system. Check the 45
indicator lamp regularly while driving to
ensure that the 45 indicator lamp is
illuminated. If the 45 indicator lamp
goes out or remains out, you may only carry
a child on the front-passenger seat once
the system has been repaired.
A child in a rear-facing child restraint on the
front-passenger seat will be seriously
injured or even killed if the front-passenger
front air bag inflates.
R
when securing a child in a child restraint
system on the front-passenger seat, you
must:
-
move the front-passenger seat as far
back as possible
-
use a child restraint system that is
suitable for the age, size and weight of
the child
-
observe the manufacturer's installation
instructions in order to install and secure
the child restraint system correctly.
Warning
G
Infants and small children should never share
a seat belt with another occupant. During an
accident, they could be crushed between the
occupant and seat belt.
A child's risk of serious or fatal injuries is
significantly increased if the child restraints
are not properly secured in the vehicle and/
or the child is not properly secured in the child
restraint.
Children too big for a toddler restraint must
ride in seats using regular seat belts. Position
the shoulder belt across the chest and
shoulder, not face or neck. A booster seat
may be necessary to achieve proper seat belt
positioning for children over 41 lb (18 kg) until
they reach a height where a lap/shoulder belt
fits properly without a booster.
When the child restraint is not in use, remove
it from the vehicle or secure it with the seat
belt to prevent the child restraint from
becoming a projectile in the event of an
accident.
Children in the vehicle
61
Special seat belt retractor
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 58).
All seat belts in the vehicle, except the
driver's seat belt, are equipped with a special
seat belt retractor. When activated, the
special seat belt retractor ensures that the
seat belt cannot slacken after being fastened.
Installing a child restraint system:
X
Always comply with the manufacturer's
installation instructions.
X
Pull the seat belt smoothly from the inertia
reel.
X
Engage the seat belt tongue in the belt
buckle.
Activating the special seat belt retractor:
X
Pull the seat belt out fully and let the inertia
reel retract it again.
While the seat belt is retracting, you should
hear a ratcheting sound. The special seat
belt retractor function is enabled.
X
Push down on the child restraint system to
take up any slack.
Removing a child restraint system/
deactivating the special seat belt retractor:
X
Always comply with the manufacturer's
installation instructions.
X
Press the seat belt release button and
guide the belt tongue to the belt outlet.
The special seat belt retractor function is
deactivated.
Warning
G
Never release the seat belt buckle while the
vehicle is in motion, since the special seat belt
retractor will be deactivated.
LATCH-type (ISOFIX) child seat anchors
in the rear
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 58).
Warning
G
Children that are too large for a child restraint
must travel in seats using normal seat belts.
Position shoulder belt across the chest and
shoulder, not face or neck.
In order to attain the correct seating position
for children weighing over 41 lb (18 kg), it may
be necessary to use a booster seat until they
reach a height where a normal lap/shoulder
seat belt lies properly across their bodies
without the need for a booster seat.
Install the child restraint system according to
the manufacturer's instructions.
The child restraint system must be installed
firmly on both brackets.
An incorrectly installed child restraint system
can come loose in the event of an accident,
causing the child to be severely or fatally
injured.
Child restraint systems/child restraint
retaining brackets that are damaged or have
suffered damage due to an impact must be
replaced.
ISOFIX is a standardized securing system for
specially designed child restraint systems on
the rear seats. Securing rings for two LATCHtype (ISOFIX) child restraint systems are
installed on the left and right of the rear seats.
Use the vehicle's seat belts to install child
restraint systems without the ISOFIX
securing system. Follow the manufacturer's
instructions for of child restraint systems.
Safety
Z
Children in the vehicle
62
Safety
Coupe
Installation instruction : indicates the
installation point of securing ring 2.
X
To install the LATCH-type (ISOFIX) child
restraint system in the Coupe: press the
upholstery over both the slots above
securing rings 2 to the side.
Warning
G
Always lock the rear seat backrests in their
upright position when the rear seats are
occupied by passengers. Lock the rear seat
backrests in their upright position before
installing the Top Tether straps or when the
cargo compartment is not in use. Make sure
that rear seat backrests are secured properly
by pushing and pulling on the seat backrests.
If the seat backrest is not locked properly, the
seat backrest could fold forward. The child
restraint system is no longer supported
properly or held in position and can no longer
fulfill its function. This could cause serious or
even fatal injuries.
The Coupe has Top Tether anchorages.
Top Tether provides an additional attachment
point between the "LATCH" type child seat
mount (ISOFIX) child restraint system and the
rear seat. This can further reduce the risk of
injury.
The Top Tether anchorages are located in the
rear compartment behind the head restraints.
Cabriolet
Securing rings 1 are located between the
seat cushion and the seat backrest.
X
Install the LATCH-type (ISOFIX) child
restraint system. Comply with the
manufacturer's instructions when
installing the LATCH-type (ISOFIX) child
restraint system.
Top Tether
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 58).
X
Press down the rear of cover ; in the
direction of the arrow.
Cover ; is raised slightly at the front.
X
Fold up cover ; of Top Tether anchorage
=.
Panic alarm
63
Safety
X
Hook Top Tether hook ? into Top Tether
anchorage =.
X
Depending on the model and
specifications, and according to the
manufacturer's installation instructions,
route Top Tether belt A on the right-hand
side and left-hand side past head
restraint :.
or
X
Route Top Tether belt A over the center of
the head restraint.
X
Make sure that Top Tether belt A is not
twisted.
X
Install the LATCH-type (ISOFIX) child
restraint system with Top Tether. Always
comply with the manufacturer's
installation instructions. Make sure that
Top Tether belt A is taut.
Child-proof locks
Override feature for the rear side
windows
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 58).
Warning
G
When children ride on the vehicle's rear seats,
activate the override switch. Otherwise the
children could be injured, e.g. by trapping
themselves in the rear side window.
X
To activate/deactivate: press button ;.
If indicator lamp : is lit, operation of the
rear side windows is disabled. Operation is
only possible using the switches in the
driver's door. If indicator lamp : is off,
operation is possible using the switches in
the rear compartment.
Panic alarm
X
To activate: press and hold !
button : for about one second.
An alarm sounds and the exterior lighting
flashes.
X
To deactivate: press ! button :
again.
or
X
Insert the SmartKey into the ignition lock.
or
X
Press the KEYLESS-GO Start-Stop button.
The KEYLESS-GO key must be in the
vehicle.
Z
Driving safety systems
64
i
USA only:
This device complies with the part 15 of the
FCC regulations. Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause interference,
and
2. This device must withstand any
interference received, including
Safety
interference that may cause undesired
operation.
Any unauthorized modification to this
device could void the user's authority to
operate the equipment.
i
Canada only:
This device complies with the RSS-210
regulations of Industry Canada. Operation
is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference,
and
2. This device must withstand any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation of the device.
Any unauthorized modification to this
device could void the user's authority to
operate the equipment.
Driving safety systems
Overview of driving safety systems
In this section, you will find information about
the following driving safety systems:
R
ABS (Anti-lock Braking System)
R
BAS (Brake Assist System)
R
BAS PLUS (Brake Assist System Plus*)
R
ESP® (Electronic Stability Program)
R
EBD (Electronic Brake-power Distribution)
R
ADAPTIVE BRAKE
R
PRE-SAFE® Brake (vehicles with
DISTRONIC PLUS)
Important safety notes
Warning
G
The following factors increase the risk of
accidents:
R
Excessive speed, especially in turns
R
Wet and slippery road surfaces
R
Following another vehicle too closely
The driving safety systems described in this
section cannot reduce these risks or prevent
the natural laws of physics from acting on the
vehicle. They cannot increase braking or
steering efficiency beyond that afforded by
the condition of the vehicle brakes and tires
or the traction afforded.
Only a safe, attentive, and skillful driver can
prevent accidents.
The capabilities of a vehicle equipped with the
driving safety systems described in this
section must never be exploited in a reckless
or dangerous manner which could jeopardize
the user's safety or the safety of others.
Always adjust your driving style to the
prevailing road and weather conditions and
keep a safe distance to other road users and
objects on the street.
If a driving system malfunctions, other driving
safety systems may also switch off. Observe
indicator and warning lamps that may come
on as well as messages in the multifunction
display that may appear.
i
In wintry driving conditions, always use
winter tires (M+S tires) and if necessary,
snow chains. Only in this way will the
driving safety systems described in this
section work as effectively as possible.
ABS (Anti-lock Braking System)
Important safety notes
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 64).
Driving safety systems
65
Warning
G
Do not pump the brake pedal. Use firm, steady
brake pedal pressure instead. Pumping the
brake pedal defeats the purpose of the ABS
and significantly reduces braking
effectiveness.
ABS regulates brake pressure in such a way
that the wheels do not lock when you brake.
This allows you to continue steering the
vehicle when braking.
ABS works from a speed of about
5 mph (8 km/h) upwards, regardless of roadsurface conditions. ABS works on slippery
surfaces, even when you only brake gently.
The ! warning lamp in the instrument
cluster lights up when the ignition is switched
on. It goes out when the engine is running.
Braking
If ABS intervenes when braking, you will feel
a pulsing in the brake pedal.
X
If ABS intervenes: continue to depress the
brake pedal with force until the braking
situation is over.
X
To make a full brake application:
depress the brake pedal with full force.
Warning
G
If the ABS malfunctions, other driving systems
such as the BAS or the ESP® are also switched
off. Observe indicator and warning lamps that
may come on as well as messages in the
multifunction display that may appear.
If the ABS malfunctions, the wheels may lock
during hard braking, reducing the steering
capability and extending the braking distance.
The pulsating brake pedal can be an
indication of hazardous road conditions and
functions as a reminder to take extra care
while driving.
BAS (Brake Assist)
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 64).
BAS operates in emergency braking
situations. If you depress the brake pedal
quickly, BAS automatically boosts the braking
force, thus shortening the stopping distance.
X
Keep the brake pedal firmly depressed until
the emergency braking situation is over.
ABS prevents the wheels from locking.
The brakes will function as usual once you
release the brake pedal. BAS is deactivated.
Warning
G
If the BAS malfunctions, the brake system still
functions, but without the additional brake
boost available that the BAS would normally
provide in an emergency braking maneuver.
Therefore, the braking distance may increase.
BAS PLUS (Brake Assist PLUS)
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 64).
At speeds above approximately
20 mph (30 km/h), BAS PLUS assists you
when braking in hazardous situations and
uses the radar sensor system to evaluate the
traffic conditions.
Warning!
G
BAS PLUS is a convenience system designed
to assist the driver during vehicle operation.
The responsibility for the vehicle speed and
the distance to the vehicle ahead, including
most importantly brake operation to assure
safe stopping distance, always remains with
the driver.
Always pay attention to traffic conditions
even while BAS PLUS is switched on.
Otherwise, you may not be able to recognize
dangerous situations until it is too late and
Safety
Z
Driving safety systems
66
could cause an accident. Personal or fatal
injury to you or others may be the result.
i
This equipment has been approved by the
FCC as a "Vehicular Radar System". The
radar sensor system is intended for use in
an automotive radar system only. Removal,
tampering, or altering of the device will void
Safety
any warranties, and is not permitted by the
FCC. Do not tamper with the device in any
way.
Any unauthorized modification to this
device could void the user's authority to
operate the equipment.
BAS PLUS can detect obstacles that are in the
path of your vehicle for an extended period of
time. Should you approach a detected
obstacle quickly, BAS PLUS calculates the
braking force necessary to avoid a rear-end
collision. Should you additionally apply the
brakes, BAS PLUS will automatically increase
the braking force to a level suitable for the
traffic conditions.
If BAS PLUS demands particularly high
braking force, PRE-SAFE® is activated
simultaneously.
X
Keep the brake pedal depressed until the
emergency braking situation is over.
ABS prevents the wheels from locking.
The brakes will work normally again when:
R
you release the brake pedal
R
no obstacle is detected in front of your
vehicle
R
there is no longer any danger of a rear-end
collision
BAS PLUS is then deactivated.
At speeds up to approximately
40 mph (70 km/h), BAS PLUS can also detect
stationary obstacles, for example, stopped or
parked vehicles.
For BAS PLUS to assist you when driving, the
radar sensor system must be switched on and
operational. You can check this by activating
DISTRONIC PLUS (Y page 174) or via the
"radar sensor" function in the on-board
computer(Y page 211).
Warning!
G
BAS PLUS will only respond with brake
assistance if it has clearly detected an object.
Detection can be impeded by
R
dirty or covered sensors
R
snowfall or heavy rain
R
disturbance from other radar sources
R
strong radar reflection such as in parking
garages
BAS PLUS uses radar signals that are not
reflected well by narrow objects and
absorptive materials. For this reason BAS
PLUS will not react to persons, animals, and
approaching traffic or cross-traffic.
BAS PLUS may not detect narrow vehicles
driving in front of you, such as motorcycles
and vehicles driving offset from your vehicle
center.
Following a collision or accident-related
damage to the front end of the vehicle, have
the configuration and operation of the radar
sensors checked at an authorized MercedesBenz Center.
If BAS PLUS is not available due to a
malfunction in the radar sensor system, the
brake system remains available with full
brake boosting effect and BAS.
ESP® (Electronic Stability Program)
Important safety notes
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 64).
If ESP® detects that the vehicle is deviating
from the direction desired by the driver, one
or more wheels are braked to stabilize the
vehicle. If necessary, the engine output is also
modified to keep the vehicle on the desired
course within physical limits. ESP® assists
Driving safety systems
67
the driver when pulling away on wet or
slippery roads. ESP® can also stabilize the
vehicle during braking.
If ESP® intervenes, the ä warning lamp
flashes in the instrument cluster.
Warning!
G
Never switch off the ESP when you see the
ESP warning lamp ä flashing in the
instrument cluster. In this case proceed as
follows:
R
When driving off, apply as little throttle as
possible.
R
While driving, ease up on the accelerator
pedal.
R
Adapt your speed and driving style to the
prevailing road conditions.
Failure to observe these guidelines could
cause the vehicle to skid. The ESP cannot
prevent accidents resulting from excessive
speed.
!
Switch the ignition off when:
R
the parking brake is being tested using a
dynamometer
R
the vehicle is being towed with the front/
rear axle raised
Application of the brakes by ESP® may
otherwise destroy the brake system.
i
Only use wheels with the recommended
tire sizes. Only then will ESP® function
properly.
ETS (Electronic Traction Support)
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 64).
Traction control is part of ESP®.
Traction control brakes the drive wheels
individually if they spin. This enables you to
pull away and accelerate on slippery surfaces,
for example if the road surface is slippery on
one side.
Traction control remains active if you
deactivate ESP®.
Deactivating/activating ESP
Warning!
G
The ESP should not be switched off during
normal driving other than in the
circumstances described below. Disabling
the system will reduce vehicle stability in
driving maneuvers.
Do not switch off the ESP when a spare wheel
is mounted.
®
ESP® is activated automatically when the
engine is running.
It may be best to deactivate ESP® in the
following situations:
R
when using snow chains
R
in deep snow
R
on sand or gravel
Warning!
G
Switch on the ESP immediately if the
aforementioned circumstances do not apply
anymore. Otherwise the ESP will not stabilize
the vehicle when it is starting to skid or a
wheel is spinning.
When you deactivate ESP®:
R
ESP® no longer improves driving stability.
R
the engine's torque is no longer limited and
the drive wheels can spin. The spinning of
the wheels results in a cutting action, which
provides better grip.
R
traction control is still activated.
R
ESP® still provides support when you
brake.
If ESP® is deactivated and one or more wheels
start to spin, the ä warning lamp in the
instrument cluster flashes. In such situations,
ESP® will not stabilize the vehicle.
X
To deactivate: (Y page 207).
The å warning lamp in the instrument
cluster lights up.
Safety
Z
Driving safety systems
68
Warning
G
When the å ESP OFF warning lamp lights
up, ESP is switched off.
When the ä ESP warning lamp and the
å ESP OFF warning lamp are on
continuously, ESP is not operational due to a
malfunction.
Safety
When ESP is switched off or not operational,
the vehicle's stability during standard driving
maneuvers is reduced.
Adapt your driving style to suit the prevailing
road conditions/weather conditions and to
the non-operating status of ESP.
!
Avoid spinning a drive wheel for an
extended period with ESP® switched off.
This could cause serious damage to the
drive train.
X
To activate: (Y page 207).
The å warning lamp in the instrument
cluster goes out.
EBD
Warning
G
Observe "Important safety notes"
(Y page 64).
EBD monitors and controls the brake
pressure on the rear wheels to improve
driving stability while braking.
Warning!
G
If the EBD malfunctions, the brake system will
still function with full brake boost. However,
the rear wheels could lock up during
emergency braking situations, for example.
You could lose control of the vehicle and
cause an accident.
Adapt your driving style to the changed
driving characteristics.
Adaptive Brake
ADAPTIVE BRAKE enhances braking safety
and offers increased braking comfort. In
addition to the braking function, ADAPTIVE
BRAKE also has the HOLD function
(Y page 184) and hill start assist
(Y page 154). For further information, see
Driving tips (Y page 168).
PRE-SAFE® Brake (vehicles with
DISTRONIC PLUS)
PRE-SAFE® Brake can help you to minimize
the risk of a frontal collision with a vehicle
ahead or reduce the effects of such a
collision.
This function warns you from a speed of
approximately 20 mph (30 km/h) when you
are rapidly approaching a vehicle in front. An
intermittent warning tone sounds and the
· distance warning lamp lights up in the
instrument cluster.
Due to the nature of the system, particularly
complicated driving conditions may cause the
system to display an unnecessary warning.
At speeds of above approximately
20 mph (30 km/h), if the driver and
passengers have fastened their seat belts,
the PRE-SAFE® Brake can:
R
brake the vehicle automatically at speeds
ranging up to approximately 124 mph
(200 km/h)
An intermittent warning sounds and the
distance warning lamp · in the instrument
cluster is illuminated if the PRE-SAFE® Brake
calculates that the distance to the vehicle
ahead and your vehicle's current speed
indicate that the PRE-SAFE® Brake will not be
capable of slowing the vehicle sufficiently to
maintain the preset following distance, which
creates a danger of a collision.
Driving safety systems
69
Immediately brake your vehicle to increase
the distance between your vehicle and the
vehicle driving in front of you. The warning
sound is intended as a final caution that you
have not interceded with your own braking
inputs to avoid a potentially dangerous
situation. Do not wait for the operation of the
warning signal to intercede with your own
braking, as that will result in potentially
dangerous emergency braking which will not
always result in an impact being avoided.
Tailgating increases the risk of an accident.
Warning!
G
The PRE-SAFE® Brake is a convenience
system designed to assist the driver during
vehicle operation. The responsibility for the
vehicle speed and the distance to the vehicle
ahead, including most importantly brake
operation to assure safe stopping distance,
always remains with the driver.
Always pay attention to traffic conditions
even while the PRE-SAFE® Brake is switched
on. Otherwise, you may not be able to
recognize dangerous situations until it is too
late and could cause an accident resulting in
personal or fatal injury to you or others.
i
USA only: this device has been approved
by the FCC as a "Vehicular Radar System".
The radar sensor system is intended for use
in an automotive radar system only.
Removal, tampering, or altering of the
device will void any warranties, and is not
permitted by the FCC. Do not tamper with
the device in any way.
Any unauthorized modification to this
device could void the user's authority to
operate the equipment.
i
Canada only: this device complies with
RSS-210 from Industry Canada. Operation
is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference,
and
2. This device must withstand any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Removal, tampering, or altering of the
device will void any warranties, and is not
permitted. Do not tamper with the device
in any way.
Any unauthorized modification to this
device could void the user's authority to
operate the equipment.
With the help of the radar sensor system,
PRE-SAFE® Brake can detect obstacles that
are in front of your vehicle for an extended
period of time. If you approach an obstacle
and PRE-SAFE® Brake detects a risk of a
collision, the system will initially alert you
both visually and acoustically. If you do not
brake or steer, the vehicle will at first
automatically brake slightly. In the event of
an increased risk of a collision, PRE-SAFE® is
activated (Y page 51). If the risk of collision
remains and you do not brake, take evasive
action or accelerate significantly, the vehicle
may perform automatic emergency braking.
Warning!
G
The PRE-SAFE® Brake will only respond with
brake assistance if it has clearly detected an
object. Detection can be impeded by:
R
dirty or covered sensors
R
snowfall or heavy rain
R
disturbance from other radar sources
R
strong radar reflection such as in parking
garages
The PRE-SAFE® Brake uses radar signals that
are not reflected well by narrow objects and
absorptive materials. For this reason the PRESAFE® Brake will not react to persons,
animals, and approaching traffic or crosstraffic.
The PRE-SAFE® Brake may not detect narrow
vehicles driving in front of you, such as
motorcycles and vehicles driving offset from
your vehicle center.
Safety
Z
Anti-theft systems
70
Warning
G
Depending on the vehicle speed, PRE-SAFE
Brake brakes your vehicle with a maximum of
13 ft/s2 (4 m/s2) before a possible hard stop.
This corresponds to about 40 % of the
maximum deceleration ability of your vehicle.
The driver must apply the brakes additionally
in order to prevent a collision. The self-acting
Safety
hard stop will be initiated when the imminent
danger of a collision exists, e.g. when an
evasive maneuver cannot avoid an accident.
In order to maintain the appropriate distance
to the vehicle in front and thus prevent a
collision, you must apply the brakes yourself.
At speeds up to approximately
40 mph (70 km/h), PRE-SAFE® Brake can
also detect stationary obstacles, for example
stopped or parked vehicles.
Warning!
G
If you do not receive visual or acoustic
warning signals, the PRE-SAFE® Brake may
R
not have recognized the collision risk
R
have been deactivated
R
be malfunctioning
Apply the brakes yourself to avoid a collision.
X
To activate: activate PRE-SAFE® Brake in
the on-board computer (Y page 207).
The Ä symbol appears in the lower
multifunction display, as long as the HOLD
function is not activated (Y page 184).
On vehicles with parking guidance, the P
gear must be engaged for the icon to be
displayed.
For PRE-SAFE
®
Brake to assist you when
driving, the radar sensor system must be
switched on and operational.
PRE-SAFE
complex traffic situations properly. You can
®
®
Brake does not always detect
terminate the braking action of PRE-SAFE
Brake in a non-critical driving situation at any
time if:
R
an acoustic and visual warning occurs
R
the vehicle brakes
To end this, you can either depress the
accelerator pedal further, activate kickdown
or release the brake pedal.
The braking action of PRE-SAFE® Brake is
ended automatically if:
R
you maneuver to avoid the obstacle
R
you drive slower than approximately
9 mph (15 km/h)
R
there is no longer an obstacle detected in
front of your vehicle
R
there is no longer any danger of a collision
Following a collision or accident-related
damage to the front end of the vehicle, have
the configuration and operation of the radar
sensors checked. Choose a qualified
specialist workshop for this which has the
necessary specialist knowledge and tools for
the work required. Mercedes-Benz
recommends that you use an authorized
Mercedes-Benz Center for this purpose.
Anti-theft systems
Immobilizer
The immobilizer prevents your vehicle from
being started without the correct key.
When leaving the vehicle, always take the
SmartKey with you and lock the vehicle. The
engine can be started by anyone with a valid
key that is left inside the vehicle.
X
To activate with the SmartKey: remove
the SmartKey from the ignition lock.
X
To activate with KEYLESS-GO: switch the
ignition off and open the driver's door.
X
To deactivate: switch on the ignition.
®
Anti-theft systems
71
i
The immobilizer is always deactivated
when you start the engine.
In the event that the engine cannot be
started when the starter battery is fully
charged, the immobilizer may be faulty.
Contact an authorized Mercedes-Benz
Center or call 1-800-FOR-MERCedes (in
USA) or 1-800-387-0100 (in Canada).
ATA (Anti-Theft Alarm system)
A visual and audible alarm is triggered if the
alarm system is armed and you open:
R
a door
R
the vehicle with the mechanical key
R
the trunk lid
R
the hood
The alarm is not switched off, even if you
close the open door that has triggered it, for
example.
i If the alarm stays on for more than 30
seconds, the emergency call system
mbrace (USA only) or TELEAID (Canada
only) initiates a call to the Customer
Assistance Center automatically. The
emergency call system initiates the call
provided that:
R
you have subscribed to the mbrace/
TELEAID service.
R
the mbrace/TELEAID service has been
activated properly.
R
the required mobile phone, power supply
and GPS are available.
X
To arm: lock the vehicle with the SmartKey
or KEYLESS-GO.
Indicator lamp : flashes. The alarm
system is armed after approximately 15
seconds.
X
To deactivate: unlock the vehicle using the
SmartKey or KEYLESS-GO.
X
To stop the alarm using the SmartKey:
insert the SmartKey into the ignition lock.
The alarm is switched off.
or
X
Press the % or & button on the
SmartKey.
The alarm is switched off.
X
To stop the alarm using KEYLESS-GO:
grasp the outside door handle. The key
must be outside the vehicle.
The alarm is switched off.
or
X
Press the Start/Stop button on the
dashboard. The key must be inside the
vehicle.
The alarm is switched off.
This manual describes all the standard
and optional equipment of your vehicle
which was available at the time of
purchase. Country-specific differences are
possible. Bear in mind that your vehicle
may not feature all functions described
here. This also refers to safety-related
systems and functions.
SmartKey
Important safety notes
Warning!
G
When leaving the vehicle, always remove the
Opening and closing
SmartKey from the starter switch. Always
take the SmartKey with you and lock the
vehicle. Do not leave children unattended in
the vehicle, even if they are secured in a child
restraint system, or with access to an
unlocked vehicle. A child's unsupervised
access to a vehicle could result in an accident
and/or serious personal injury. The children
could
R
injure themselves on parts of the vehicle
R
be seriously or fatally injured through
excessive exposure to extreme heat or cold
R
injure themselves or cause an accident with
vehicle equipment that can be operated
even if the SmartKey is removed from the
starter switch or removed from the vehicle,
such as seat adjustment, steering wheel
adjustment, or the memory function
If children open a door, they could injure other
persons or get out of the vehicle and injure
themselves or be injured by following traffic.
Do not expose the child restraint system to
direct sunlight. The child restraint system's
metal parts, for example, could become very
hot, and the child could be burned by these
parts.
Warning!
G
Do not carry heavy or hard objects in the
passenger compartment or trunk unless they
are firmly secured in place.
Unsecured or improperly positioned cargo
increases a child's risk of injury in the event
of
R
strong braking maneuvers
R
sudden changes of direction
R
an accident
General information
If the SmartKey is faulty, contact Roadside
Assistance or an authorized Mercedes-Benz
Center.
SmartKey functions
Locking and unlocking centrally
The SmartKey centrally locks/unlocks:
R
the doors
R
the trunk lid
R
the fuel filler flap
:
& To lock the vehicle
;
F To unlock the trunk lid/tailgate
=
% To unlock the vehicle
When unlocking, the turn signals flash once.
When locking, they flash three times.
You can also set an audible signal to confirm
that the vehicle has been locked or unlocked.
The audible signal can be activated and
SmartKey
75
deactivated using the on-board computer
(Y page 210).
i
Only for USA:
This equipment complies with Part 15 of
the FCC regulations. Operation is subject
to the following conditions:
R
this equipment must not emit harmful,
electromagnetic radiation.
R
this equipment may be affected by
electromagnetic radiation, including
radiation which can trigger unwanted
functions.
Any unauthorized change to this equipment
can lead to the user's operating license
being withdrawn.
i
Only for Canada:
This equipment complies with the RSS-210
regulations of Industry Canada. Operation
is subject to the following conditions:
R
this equipment must not emit harmful,
electromagnetic radiation.
R
this equipment receives electromagnetic
radiation, including radiation which can
trigger unwanted functions.
Any unauthorized change to this equipment
can lead to the user's operating license
being withdrawn.
X
To unlock centrally: press the %
button.
If you do not open a door or the trunk lid within
approximately 40 seconds of unlocking the
vehicle:
R
the vehicle is locked again.
R
the theft deterrent locking system is
activated again.
X
To lock centrally: press the & button.
KEYLESS-GO
General notes
i
Only for USA:
This equipment complies with Part 15 of
the FCC regulations. Operation is subject
to the following conditions:
R
this equipment must not emit harmful,
electromagnetic radiation.
R
this equipment may be affected by
electromagnetic radiation, including
radiation which can trigger unwanted
functions.
Any unauthorized change to this equipment
can lead to the user's operating license
being withdrawn.
i
Only for Canada:
This equipment has been released in
accordance with RSS - 210 of Industry
Canada. Operation is subject to the
following conditions:
R
this equipment must not emit harmful,
electromagnetic radiation.
R
this equipment receives electromagnetic
radiation, including radiation which can
trigger unwanted functions.
Any unauthorized change to this equipment
can lead to the user's operating license
being withdrawn.
Important information for using
KEYLESS-GO
R
You can use the KEYLESS-GO key as a
conventional key.
R
You can combine KEYLESS-GO functions
with those of a conventional key (e.g. open
with KEYLESS-GO and close with the
& button).
R
Always carry your KEYLESS-GO key on your
person.
R
Never keep the KEYLESS-GO key with:
-
electronic equipment, such as your
mobile phone or another key
-
metal objects, such as coins or metal foil
This may impair the functioning of KEYLESSGO.
Opening and closing
Z
SmartKey
76
R
To open or close the vehicle, the KEYLESSGO key should be no more than 3 ft (1 m)
from the door or trunk.
R
When the vehicle is parked for more than
72 hours, the KEYLESS-GO function is
deactivated. Pull one of the outer door
handles and turn on the ignition to
reactivate the KEYLESS-GO function.
R
If the KEYLESS-GO key is not near the
vehicle, it is possible that the system may
not recognize it. In this case, the vehicle
cannot be locked or started with KEYLESSGO.
R
If the KEYLESS-GO key has been removed
from the vehicle (e.g. if a passenger leaves
the vehicle with the KEYLESS-GO key):
-
while someone is holding the Start/Stop
Opening and closing
button or attempting to lock the vehicle
with the outer door handle, the message
Key not detected appears in the
multifunction display
-
while the engine is running, the red
message Key not detected appears in
the multifunction display as you pull
away. Find the KEYLESS-GO key or
change its current position immediately
(e.g. place it on the front-passenger seat
or carry it in your shirt pocket.)
R
If you have started the engine using the
Start/Stop button, you can turn if off again
by:
-
pressing the Start/Stop button again
-
inserting the KEYLESS-GO key in the
ignition lock when the vehicle is
stationary and the automatic
transmission is in parking position P.
R
You may accidentally unlock the vehicle if
the KEYLESS-GO key is within 3 ft (1 m) of
the vehicle and:
-
an outer door handle comes into contact
with water
or
-
you are cleaning an outer door handle.
R
Note that the engine can be started by any
vehicle occupant if a KEYLESS-GO key is in
the vehicle.
Option 1: there is a KEYLESS-GO key in the
vehicle and a KEYLESS-GO key outside the
vehicle. If you leave the KEYLESS-GO key
behind when you get out and lock the
vehicle, a message does not appear in the
multifunction display.
Option 2: there is a KEYLESS-GO key in the
vehicle but no KEYLESS-GO key outside the
vehicle. When you get out and try to lock
the vehicle, the message Key still in vehicle appears in the multifunction
display. The vehicle is not locked in this
case.
When starting the engine and while driving,
KEYLESS-GO also checks whether a valid key
is in the vehicle by periodically establishing
radio contact.
X
To unlock the vehicle: touch the inner
surface of the door handle.
X
To lock the vehicle: touch sensor
surface :.
If you pull on the handle of the trunk lid, only
the trunk of the vehicle is unlocked.
i
If the vehicle has been parked for a long
time, you must pull the door handle to
activate the KEYLESS-GO functions.
SmartKey
77
Changing the settings of the locking
system
You can change the settings of the locking
system in such a way that only the driver's
door and the fuel filler flap are unlocked. This
is useful if you frequently travel on your own.
X
To change the setting: press the %
and & buttons simultaneously for
approximately six seconds until the battery
check lamp flashes twice.
The SmartKey now functions as follows:
X
To unlock the driver's door: press the
% button once.
X
To unlock centrally: press the %
button twice.
X
To lock centrally: press the & button.
The KEYLESS-GO function is changed as
follows:
X
To unlock the driver's door: touch the
inner surface of the door handle on the
driver's door.
X
To unlock centrally: touch the inner
surface of the front-passenger door handle.
X
To lock centrally: touch sensor
surface : on one of the door handles.
anti-theft alarm system will be triggered
(Y page 71).
There are several ways to turn off the alarm:
X
Press the % or & button on the
SmartKey.
or
X
Insert the SmartKey into the ignition lock.
or
X
Press the Start/Stop button in the ignition
lock. The SmartKey must be in the vehicle.
or
X
Lock or unlock the vehicle using KEYLESSGO. The SmartKey must be outside the
vehicle.
Removing the mechanical key
Opening and closing
Restoring the factory settings
X
Press the % and & buttons
simultaneously for approximately six
seconds until the battery check lamp
flashes twice.
Mechanical key
General notes
If the vehicle can no longer be locked or
unlocked with the SmartKey, use the
mechanical key.
If you use the mechanical key to unlock and
open the driver's door or the trunk lid, the
X
Push release catch : in the direction of
the arrow and at the same time remove
mechanical key ; from the SmartKey.
SmartKey battery
Important safety notes
It is advisable to have batteries replaced at a
qualified specialist workshop, e.g. at an
authorized Mercedes-Benz Center.
Warning!
G
Batteries are toxic and contain caustic
substances. For this reason, keep batteries
out of the reach of children.
If a battery has been swallowed, visit a doctor
immediately.
Z
SmartKey
78
Warning
G
SmartKey batteries contain perchlorate
material, which may require special handling
and regard for the environment. Check with
your local government's disposal guidelines.
California residents, see www.dtsc.ca.gov/
HazardousWaste/Perchlorate/
index.cfm.
Checking the battery
Opening and closing
X
Press the & or % button.
The battery is working properly if battery
charge indicator lamp : lights up briefly.
If battery charge indicator lamp : does not
light up briefly during the test, the key
batteries are discharged.
X
Change the key battery (Y page 78).
i
Consult any authorized Mercedes-Benz
Center for a key battery.
i
If the battery is tested within the signal
range of the vehicle, you can open or close
the vehicle by pressing & or %
respectively.
X
Press mechanical key ; into the opening
in the SmartKey in the direction of the
arrow until battery tray cover : opens. Do
not hold the cover closed while doing so.
X
Remove the cover of the battery tray.
X
Repeatedly tap the SmartKey against your
palm until battery = falls out.
X
Insert the new battery with the positive
pole facing upwards. Use a lint-free cloth to
do so.
X
Insert the front tabs of the battery tray's
cover first and then press to close it.
X
Check the function of all SmartKey buttons
on the vehicle.
Changing the battery
You require a CR 2025 3 V cell battery.
X
Take the mechanical key out of the
SmartKey (Y page 77).
Problems with the SmartKey
ProblemPossible causes/consequences and M Solutions
SmartKey
79
You cannot lock/
unlock the vehicle
using the SmartKey.
You can no longer
lock/unlock the
vehicle using KEYLESSGO.
The SmartKey battery is discharged or nearly discharged.
X
Point the tip of the SmartKey at the driver's door handle from a
distance of approximately 1.5 ft (50 cm) and try to unlock or
lock the vehicle again.
If this does not work:
X
Lock or unlock the vehicle using the mechanical key
(Y page 77).
X
Check the key battery and replace it if necessary (Y page 78).
The SmartKey is faulty.
X
Lock the vehicle as described in the "Locking the vehicle
(mechanical key)" section (Y page 82) or unlock it using the
mechanical key (Y page 77).
X
Have the SmartKey checked at a qualified specialist workshop.
KEYLESS-GO is in standby mode because the vehicle has not been
unlocked for an extended period.
X
Pull the door handle and then turn the SmartKey to position 2
in the ignition lock.
There is a malfunction with KEYLESS-GO.
X
Lock/unlock the vehicle using the remote control function of
the SmartKey. Point the tip of the SmartKey at the driver's door
handle from close range and press the %/& button.
X
Have the SmartKey checked at a qualified specialist workshop.
Opening and closing
You have lost a
SmartKey.
You have lost the
mechanical key.
There is interference from a powerful source of radio waves.
X
Lock/unlock the vehicle using the remote control function of
the SmartKey. Point the tip of the SmartKey at the driver's door
handle from close range and press the %/& button.
X
Have the SmartKey canceled at an authorized Mercedes-Benz
Center.
X
Report the loss immediately to the vehicle insurers.
X
If necessary, have the locks changed as well.
X
Report the loss immediately to the vehicle insurers.
X
If necessary, have the locks changed as well.
Z
Doors
80
ProblemPossible causes/consequences and M Solutions
The SmartKey cannot
be turned in the ignition
lock.
The SmartKey has been in position 0 for a considerable time.
X
Remove the SmartKey and re-insert it into the ignition lock.
X
Check the starter battery and charge it if necessary
(Y page 293).
X
Start the engine.
The on-board voltage is too low.
X
Switch off non-essential consumers, e.g. seat heating or interior
lighting, and try to turn the SmartKey again.
If this does not work:
X
Check the starter battery and charge it if necessary
(Y page 293).
or
X
Opening and closing
Jump-start the vehicle (Y page 296).
or
X
Consult a qualified specialist workshop.
Doors
Important safety notes
Warning!
G
When leaving the vehicle, always remove the
SmartKey from the starter switch. Always
take the SmartKey with you and lock the
vehicle. Do not leave children unattended in
the vehicle, even if they are secured in a child
restraint system, or with access to an
unlocked vehicle. A child's unsupervised
access to a vehicle could result in an accident
and/or serious personal injury. The children
could
R
injure themselves on parts of the vehicle
R
be seriously or fatally injured through
excessive exposure to extreme heat or cold
R
injure themselves or cause an accident with
vehicle equipment that can be operated
even if the SmartKey is removed from the
starter switch or removed from the vehicle,
such as seat adjustment, steering wheel
adjustment, or the memory function
If children open a door, they could injure other
persons or get out of the vehicle and injure
themselves or be injured by following traffic.
Do not expose the child restraint system to
direct sunlight. The child restraint system's
metal parts, for example, could become very
hot, and the child could be burned by these
parts.
Warning!
G
Do not carry heavy or hard objects in the
passenger compartment or trunk unless they
are firmly secured in place.
Unsecured or improperly positioned cargo
increases a child's risk of injury in the event
of
R
strong braking maneuvers
R
sudden changes of direction
R
an accident
Unlocking and opening doors from
the inside
You can open a door from inside the vehicle
even if it has been locked.
Only open the door if traffic conditions allow
you to do so.
If the vehicle has previously been locked with
the SmartKey or with KEYLESS-GO, opening
a door from the inside will trigger the antitheft alarm system. Switch off the alarm
(Y page 71).
X
Pull door handle ;.
If the door is locked, locking knob : pops
up. The door is unlocked and can be
opened.
i
When a door is opened, the side window
on that side opens slightly. When the door
is closed, the side window closes again.
!
The side windows will not open/close if
the battery is discharged or if the side
windows have iced up. It will then not be
possible to close the door. Do not attempt
to force the door closed. You could
otherwise damage the door or the side
window.
Doors
X
To unlock: press button :.
X
To lock: press button ;.
The vehicle locks when all the doors are
closed.
The vehicle locks when all front-passenger
doors are closed.
If the vehicle has been locked centrally with
the SmartKey or with KEYLESS-GO, it does
not unlock if you use the unlocking button of
the central locking.
Automatic locking
i
The vehicle locks automatically when the
ignition is switched on and the wheels of
the vehicle are moving at a speed of more
than 9 mph(15 km/h). You may therefore
lock yourself out if the vehicle is being
pushed, towed, or located on a test rig.
81
Opening and closing
Centrally locking and unlocking the
vehicle from the inside
The locking or unlocking buttons of the
central locking do not lock or unlock the fuel
filler flap.
X
To deactivate: press and hold button :
for about five seconds until a tone sounds.
X
To activate: press and hold button ; for
about five seconds until a tone sounds.
Z
82
Trunk
i
When you push either of the two buttons
and an audible warning signal does not
sound, the relevant setting has already
been selected.
You can switch the automatic locking
function on and off using the on-board
computer (Y page 210).
Unlocking the driver's door
(mechanical key)
If the vehicle can no longer be unlocked
centrally with the SmartKey or KEYLESS-GO:
X
Take the mechanical key out of the
SmartKey (Y page 77).
Opening and closing
X
Insert the mechanical key into the lock of
the driver's door as far as it will go.
X
Turn the mechanical key counter-clockwise
to position 1.
The door is unlocked.
X
Turn the mechanical key back and remove
it.
down the locking knob by hand, if
necessary.
X
Close the driver's door.
X
Take the mechanical key out of the
SmartKey (Y page 77).
X
Insert the mechanical key into the lock of
the driver's door as far as it will go.
X
Turn the mechanical key clockwise as far
as it will go to position 1.
X
Turn the mechanical key back and remove
it.
X
Make sure that the doors and the trunk lid
are locked.
i
If you lock the vehicle as described above,
the fuel filler flap is not locked. The antitheft alarm system is not activated.
Trunk
Important safety notes
Do not leave the SmartKey in the trunk. You
could otherwise lock yourself out.
Locking the vehicle (mechanical key)
Emergency locking
X
Open the driver's door.
X
Close the front-passenger door and the
trunk lid.
X
Press the locking button (Y page 81).
X
Make sure that the locking knob on the
front-passenger door is still visible. Press
Trunk
83
Warning
G
When leaving the vehicle, always remove the
SmartKey from the ignition lock. Always take
the SmartKey with you and lock the vehicle.
Do not leave children unsupervised in the
vehicle, even if they are secured in a child
restraint system, and do not give them access
to an unlocked vehicle. A child's unsupervised
access to a vehicle could result in an accident
and/or serious personal injury. They could:
R
injure themselves on vehicle parts
R
be seriously or fatally injured by extreme
heat or cold
R
injure themselves or have an accident with
vehicle equipment that may still be in
operation even after the SmartKey has
been removed from the ignition, such as the
seat adjustment, steering wheel
adjustment or memory function.
If children open a door, they could cause
severe or even fatal injury to other persons; if
they get out of the vehicle, they could injure
themselves when doing so or be seriously or
even fatally injured by any passing traffic.
Do not expose the child restraint system to
direct sunlight. The child restraint system's
metal parts, for example, could become very
hot, and a child could be burned on these
parts.
gases may enter the vehicle interior resulting
in unconsciousness and death.
!
The trunk lid swings upwards when
opened. Therefore, make sure that there is
sufficient clearance above the trunk lid.
For the trunk lid to be opened fully, there must
be a minimum clearance from floor to ceiling
of 5.58 ft (1.70 m).
The trunk lid can be:
R
opened and closed manually from outside
R
opened automatically from outside
R
opened automatically from inside
Opening and closing manually
Opening
You can only open the trunk lid after
unlocking it first.
You can only unlock the trunk lid when the
vehicle is stationary.
X
Press the % button on the SmartKey.
Opening and closing
Warning!
G
Do not carry heavy or hard objects in the
passenger compartment or trunk unless they
are firmly secured in place.
Unsecured or improperly positioned cargo
increases a child's risk of injury in the event
of
R
strong braking maneuvers
R
sudden changes of direction
R
an accident
Warning
G
Make sure the trunk lid is closed when the
engine is running and while driving. Among
other dangers, deadly carbon monoxide (CO)
X
Pull handle :.
X
Raise the trunk lid.
Closing
Warning
G
To prevent possible personal injury, always
keep hands and fingers away from the trunk
opening when closing the trunk lid. Be
especially careful when small children are
around.
Z
Trunk
84
X
Pull the trunk lid down using recess :.
X
Lock the vehicle if necessary with
the & button on the SmartKey or with
KEYLESS-GO (Y page 75).
i
If you leave a KEYLESS-GO key in the
trunk, the trunk lid will not lock.
Opening and closing
Automatic opening and closing from
the outside
Important safety guidelines
Warning
G
Make sure the trunk lid is closed when the
engine is running and while driving. Among
other dangers, deadly carbon monoxide (CO)
gases may enter the vehicle interior resulting
in unconsciousness and death.
Opening automatically from the
inside
You can open the tailgate from the driver's
seat when the vehicle is stationary.
X
To open: pull remote operating switch for
trunk lid : until the trunk lid opens.
Locking the trunk separately
You can lock the trunk separately. If you then
unlock the vehicle centrally, the trunk
remains locked and cannot be opened.
X
Close the trunk lid.
X
Take the mechanical key out of the
SmartKey (Y page 77).
!
The trunk lid swings upwards when
opened. Therefore, make sure that there is
sufficient clearance above the trunk lid.
For the trunk lid to be opened fully, there must
be a minimum clearance from floor to ceiling
of 5.58 ft (1.70 m).
Opening
You can unlock and open the trunk lid
simultaneously with the SmartKey.
X
Press and hold the F button on the
SmartKey until the trunk lid opens.
X
Insert the mechanical key into the trunk lid
lock as far as the stop.
X
Turn the mechanical key clockwise from
position 1 to position 2.
X
Remove the mechanical key.
Unlocking the trunk (mechanical key)
!
The trunk lid swings upwards when
opened. Therefore, make sure that there is
sufficient clearance above the trunk lid.
If the trunk can no longer be unlocked with
the SmartKey or KEYLESS-GO:
X
Take the mechanical key out of the
SmartKey (Y page 77).
Side windows
X
Briefly press emergency release
button :.
The trunk lid unlocks and opens.
The trunk lid can be unlocked and opened
with the trunk lid emergency release when
the vehicle is stationary or while driving.
Trunk lid emergency release light:
R
The button flashes for 30 minutes after the
trunk lid is opened.
R
The button flashes for 60 minutes after the
trunk lid is closed.
The trunk lid emergency release does not
open the trunk lid if the battery is
disconnected or discharged.
85
X
Insert the mechanical key into the trunk lid
lock as far as the stop.
X
Turn the mechanical key counter-clockwise
as far as it will go to position 1 and pull
the trunk lid handle.
The trunk is unlocked.
X
Turn the mechanical key back and remove
it.
Trunk emergency release
You can open the trunk lid from inside the
vehicle with the emergency release button.
Side windows
Important safety notes
Warning!
G
When leaving the vehicle, always remove the
SmartKey from the starter switch. Always
take the SmartKey with you and lock the
vehicle. Do not leave children unattended in
the vehicle, even if they are secured in a child
restraint system, or with access to an
unlocked vehicle. A child's unsupervised
access to a vehicle could result in an accident
and/or serious personal injury. The children
could
R
injure themselves on parts of the vehicle
R
be seriously or fatally injured through
excessive exposure to extreme heat or cold
R
injure themselves or cause an accident with
vehicle equipment that can be operated
even if the SmartKey is removed from the
starter switch or removed from the vehicle,
such as seat adjustment, steering wheel
adjustment, or the memory function
If children open a door, they could injure other
persons or get out of the vehicle and injure
themselves or be injured by following traffic.
Do not expose the child restraint system to
direct sunlight. The child restraint system's
Opening and closing
Z
Side windows
86
metal parts, for example, could become very
hot, and the child could be burned by these
parts.
Warning!
G
Do not carry heavy or hard objects in the
passenger compartment or trunk unless they
are firmly secured in place.
Unsecured or improperly positioned cargo
increases a child's risk of injury in the event
of
R
strong braking maneuvers
R
sudden changes of direction
R
an accident
Warning!
G
Opening and closing
When opening or closing the windows, make
sure there is no danger of anyone being
harmed by the opening/closing procedure.
The door windows are equipped with the
express operation and automatic reversal
function. If in express operation mode a door
window encounters an obstruction that
blocks its path, the automatic reversal
function will stop the door window and open
it slightly.
The windows operate differently when the
switch is pulled and held. See the "Closing
when a window is blocked" section in this
chapter for details.
The closing of the door windows can be
immediately halted by releasing the switch or,
if the switch was pulled past the resistance
point and released, by either pressing or
pulling the respective switch.
The closing of the rear side windows can be
immediately halted by releasing the switch.
Activate the override switch when children
are riding in the back seats of the vehicle. The
children may otherwise injure themselves,
e.g. by becoming trapped in the window
opening.
Warning!
G
Do not keep any part of your body up against
the window pane when opening a window. The
downward motion of the pane may pull that
part of your body down between the window
pane and the door frame and trap it there. If
there is a risk of entrapment, release the
switch and pull it to close the window.
Opening and closing the side
windows
:
Front left
;
Front right
=
Rear right
?
Rear left
The switches for all side windows are located
on the driver's door. There is also a switch on
the front-passenger door as well as on the
doors in the rear compartment on the left and
right-hand sides for the respective side
window.
i
Operation of the side windows in the rear
compartment is not possible when the
override switch for the side windows is
activated.
X
Turn the key to position 2 in the ignition
lock.
i
You can continue to operate the side
windows after you switch off the engine.
This function remains active for five
minutes or until one of the doors is opened.
Side windows
87
X
To open: press the corresponding switch.
X
To close: pull the corresponding switch.
i
If you press the switch beyond the point
of resistance, an automatic opening/
closing process is started in the
corresponding direction. You can stop
automatic operation by pressing again.
Opening and closing all side windows
(Cabriolet)
X
Open the cover on the lower center
console.
The switch for all side windows is under the
cover.
X
To open all side windows manually:
press switch : as far as the point of
resistance.
X
To open all side windows fully: press
switch : beyond the point of resistance.
X
To close all side windows: pull
switch :.
Convenience opening (Coupe)
You can ventilate the vehicle before you start
driving. To do this, you can use the key to
simultaneously:
R
open the side windows
R
open the panorama roof with power tilt/
sliding panel and roller sunblind
R
switch on the seat ventilation of the driver's
seat
i
The convenience opening feature can
only be operated using the key. The key
must be near the handle of the driver's
door.
X
Point the tip of the key at the driver's door
handle.
X
Unlock the vehicle by pressing the %
button.
X
Press and hold the % button until the
side windows and the panorama roof with
power tilt/sliding panel are in the desired
position.
If the roller sunblind of the panorama roof
with power tilt/sliding panel is closed, the
roller sunblind is opened first.
X
Press and hold the % button again until
the panorama roof with power tilt/sliding
panel is in the desired position.
Convenience closing (Coupe)
General information
When you lock the vehicle, you can
simultaneously:
R
close the side windows
R
close the panorama roof with power tilt/
sliding panel
On vehicles with a panorama roof with power
tilt/sliding panel, you can then close the
roller sunblind.
Warning!
G
When closing the windows and the panorama
roof with power tilt/sliding panel, make sure
there is no danger of anyone being harmed by
the closing procedure.
If potential danger exists, proceed as follows:
R
Release button & to stop the closing
procedure. To open, press and hold button
%. To continue the closing procedure
after making sure that there is no danger of
anyone being harmed by the closing
procedure, press and hold button &.
Opening and closing
Z
Side windows
88
Vehicles with KEYLESS-GO:
R
Release the sensor surface on the outside
door handle to stop the closing procedure.
R
Immediately pull on the same outside door
handle and hold firmly. The windows and
the panorama roof with power tilt/sliding
panel will open for as long as the door
handle is held but the door not opened.
Using the SmartKey
i
The key must be near the handle of the
driver's door.
X
Point the tip of the key at the driver's door
handle.
X
Press and hold the & button until the
side windows and the panorama roof with
Opening and closing
power tilt/sliding panel are fully closed.
X
Make sure that all the side windows and the
panorama roof with power tilt/sliding
panel are closed.
On vehicles with a panorama roof with power
tilt/sliding panel:
X
Press and hold the & button again until
the roller sunblind of the panorama roof
with power tilt/sliding panel closes.
X
To interrupt the convenience closing
procedure: release the & button.
Using KEYLESS-GO
The SmartKey with KEYLESS-GO must be
outside the vehicle but no more than 3 ft (1 m)
away from a door.
X
Close all the doors.
X
Touch the sensor surface on door
handle : until the side windows and the
panorama roof with power tilt/sliding
panel are fully closed.
i
Make sure you only touch sensor
surface :.
X
Make sure that all the side windows and the
panorama roof with power tilt/sliding
panel are closed.
On vehicles with a panorama roof with power
tilt/sliding panel:
X
Touch sensor surface : on the door
handle again until the roller sunblind of the
panorama roof with power tilt/sliding
panel closes.
X
To interrupt convenience closing:
release sensor surface : on the door
handle.
Resetting the side windows
You must reset all the side windows if the side
window cannot be closed fully.
X
Close all the doors.
X
Turn the key to position 2 in the ignition
lock.
X
Pull on the corresponding switch on the
door control panel until the side window is
completely closed (Y page 86).
X
Hold the switch for an additional second.
Soft top (Cabriolet)
89
If the side window opens again slightly:
X
Pull the corresponding switch again
immediately and hold it for approximately
one second.
Problems with the side windows
Problem: a side window cannot be closed
because an object is obstructing the side
window.
X
Remove the object(s).
X
Close the side window.
Problem: a side window cannot be closed,
and you cannot see the cause.
Warning!
G
Closing the side windows with increased force
or without the anti-entrapment feature could
lead to serious or even fatal injury. Make sure
that nobody can become trapped when
closing the side windows.
If a side window is obstructed during closing
and reopens again slightly:
X
Immediately after the window blocks, pull
on the corresponding switch again until the
side window has closed.
The side window is closed with increased
force.
If a side window is obstructed again during
closing and reopens again slightly:
X
Immediately after the window blocks, pull
on the corresponding switch again until the
side window has closed.
The side window is closed without the antientrapment feature.
Warning!
G
Pulling and holding the switch to close the
window immediately after it had been blocked
two times will cause the window to close
without the anti-entrapment feature for as
long as you hold the switch.
Soft top (Cabriolet)
Important safety notes
You can open or close the soft top either
when the vehicle is stationary or when driving
up to a speed of 40 km/h.
If there is a strong head wind, it may not be
possible to close the soft top fully. In this
case, reduce speed or stop in order to close
the soft top fully.
For safety reasons, Mercedes-Benz
recommends that you only open or close the
soft top when the vehicle is stationary.
Risk of accident and injury
G
Only drive with the soft top fully open or
closed.
If the soft top does not open or close fully, the
soft-top hydraulics are depressurized and the
soft top is lowered:
R
after about seven minutes if the ignition is
switched on
R
immediately if the ignition is switched off
A warning tone sounds shortly beforehand.
The Convertible Top Opening/Closing Not Finished message appears in the
multifunction display.
Lock the soft top again before driving on.
Otherwise, the unlocked soft top could open
during the journey and cause you to lose
control of your vehicle. You or other persons
could be injured as a result.
!
Never sit on the soft-top compartment
cover and do not store any heavy objects
on it. You will otherwise damage the soft
top and soft-top compartment cover of the
vehicle.
Opening and closing
Z
Soft top (Cabriolet)
90
!
The soft top swings upwards when it is
opened or closed. In order to avoid
damaging the soft top or other parts of the
vehicle when opening or closing the soft
top, observe the following:
R
there must be sufficient clearance above
the vehicle.
R
the trunk partition must be closed and
must not be pushed upwards by the
cargo.
R
there must not be any objects on the
soft-top compartment cover.
R
the trunk lid must be closed.
R
the fabric must not be dirty, wet or
frozen.
Opening and closing
Opening and closing the roof with the
soft top switch
Important safety notes
Risk of injury
G
Make sure nobody can be trapped or injured
by moving parts, such as the soft-top linkage
or soft-top compartment cover, when opening
or closing the soft top.
Release the soft-top switch in the event of
danger. The soft-top mechanism stops
immediately.
Risk of accident
G
If the vehicle speed exceeds 40 km/h, the
soft top stops the opening or closing
movement and remains in that position. This
could impair your rear view. At high speeds
the soft top may be damaged.
Reduce your speed to below 40 km/h or stop
the vehicle in accordance with the traffic
conditions. Press the soft-top switch again in
order to open or close the soft top fully.
i
Make sure the soft top is dry before
closing it. Otherwise, water could enter the
interior or trunk.
Opening and closing
X
Make sure that the trunk partition is closed
(Y page 96).
X
Close the trunk lid.
X
Turn the key to position 2 in the ignition
lock.
X
Open the cover on the lower center
console.
X
To open: pull soft-top switch : until the
entire soft top is stowed away in the trunk.
The Convertible Top in Operation
message appears in the multifunction
display.
If, when opening, you drive at speeds above
40 km/h, the opening procedure is
stopped and you see the Open/Close Convertible Top Completely message
in the multifunction display. Reduce your
speed again to below 40 km/h and pull the
soft-top switch again, to open the soft top
fully.
X
To close: press and hold soft-top
switch : until the soft top is fully closed.
The Convertible Top in Operation
message appears in the multifunction
display.
If, when closing, you drive at speeds above
40 km/h, the closing procedure is stopped
and you see the Open/Close Convertible Top Completely message
in the multifunction display. Reduce your
speed again to below 40 km/h and pull the
soft-top switch again, to close the soft top
fully.
Soft top (Cabriolet)
91
Opening and closing with the key
Important safety notes
Risk of injury
G
Make sure nobody can be trapped or injured
by moving parts such as the soft-top linkage
or soft-top compartment cover when opening
or closing the soft top.
If there is a risk of entrapment, immediately
release the % or & button on the
SmartKey. The soft-top mechanism stops
immediately.
Opening and closing
i
The key must be near the handle of the
driver's door.
X
Point the tip of the SmartKey at the driver's
door handle.
X
To open: press and hold the % button
on the key until the soft top is fully opened.
The Convertible Top in Operation
message appears in the multifunction
display. The seat ventilation is switched on.
The rear side windows open.
X
To close: press and hold the & button
on the key until the soft top is fully closed.
The Convertible Top in Operation
message appears in the multifunction
display. The soft top and the side windows
close.
If automatic operation still does not work, the
soft top can be closed manually.
This work must be performed by two persons.
i
Closing the soft top manually is a
complex, technically demanding process
which requires a great deal of force. Only
close the soft top manually in extreme
emergencies. In these situations, it is
better to get in touch with a qualified
specialist workshop, e.g. an authorized
Mercedes-Benz Center.
Risk of injury
G
Remove wristwatches and any jewelry such
as rings or bracelets. You could otherwise get
caught, be injured and damage the vehicle.
Always grip the soft top at the indicated
gripping points when closing the soft top
manually. You could otherwise be injured.
X
Depress the parking brake.
X
Open the side windows.
X
Lower the head restraints (automatically
(Y page 109) or manually (Y page 109)).
X
Remove the key from the ignition lock.
X
Open the trunk.
X
Take the two straps out of the vehicle tool
kit (Y page 287).
X
Take the Allen key out of the Operator's
Manual wallet and keep it with you.
Opening and closing
Closing the soft top manually
If the soft top cannot be closed automatically,
check the following points:
R
is the trunk partition engaged
(Y page 96)?
R
are the head restraints on the rear bench
seats extended?
R
is the trunk lid closed?
R
is the on-board voltage sufficient?
Start the engine if necessary.
X
To open the cover on the left hand side
in the trunk: turn rotary catch : counter-
clockwise and fold down cover ;.
Z
Soft top (Cabriolet)
92
X
Insert hex-socket wrench = into valve
screw ? on the hydraulic pump.
X
Turn valve screw ? of the hydraulic pump
with hex-socket wrench = counterclockwise a full turn.
Opening and closing
approximately a quarter of a turn counterclockwise.
X
Make sure catch B is not pulled in again.
If this happens, pull out catch B again as
far as possible and turn it about a quarter
turn counter-clockwise.
The soft-top compartment hinges are on the
right-hand and left-hand side in the gap
between the lid of the soft-top compartment
and the trunk sealing.
X
Shift both levers D of soft-top
compartment hinges C forwards beyond
the detent position on both sides.
Left trim in the trunk (example)
X
On both sides of the trunk, tear trim A
along the perforation in the direction of the
arrow.
Left trim in the trunk (example)
X
On both sides, behind the trim, pull out
catch B as far as it will go and turn it
X
On both sides, pull the straps through
behind the soft-top compartment hinges in
the direction of the arrow.
X
Route the straps through the created loops.
Soft top (Cabriolet)
93
X
Pull the straps between the soft-top
compartment hinges and the soft-top
compartment.
i
Do not pull the straps as long as the trunk
is open.
X
Place straps E on the cover of the soft-top
compartment.
X
Take the Allen key and the SmartKey out of
the trunk if necessary.
X
Close the trunk lid.
i
You can only access the trunk again once
you have fully closed the soft top manually.
!
The trunk lid must be closed for the next
steps. The soft top compartment cover
could otherwise collide with the trunk lid.
Risk of injury
G
You could be injured during the following
steps of opening the soft top manually if you
work alone. Perform the following steps
together with a second person.
X
Each person takes a strap.
X
Pulling with force, simultaneously lift out
the cover of the soft-top compartment
back/up by the straps in the direction of
the arrow.
X
One person stands on the right-hand side
and the other person on the left-hand side
of the vehicle.
Risk of injury
G
You could become trapped or injured.
Grip the soft-top compartment with one hand
and support yourself with the other hand on
the edge of the trunk lid as illustrated.
X
Grip the soft-top compartment with one
hand as illustrated.
X
Use the other hand to support yourself on
the edge of the trunk lid as illustrated.
X
Move soft-top compartment cover F into
an upright position as far as it will go. Pull
the cover to the rear, applying constant
force.
Opening and closing
Z
Soft top (Cabriolet)
94
Risk of injury
G
Do not reach between the cover halves and
the hinges. You could otherwise become
trapped.
X
Reach under the tip of soft top G in the
soft-top compartment from the right-hand
Opening and closing
and left-hand sides.
I
To open
J
To lock
X
Pull off the cover of the roof lock behind the
overhead control panel.
X
Insert the Allen key into the roof lock.
X
Turn the Allen key clockwise I as far as
possible.
!
Make sure the Allen key is turned counterclockwise as far as possible during the
following step. The soft top may otherwise
not be fully locked.
X
Turn the Allen key counter-clockwise J as
far as possible.
The soft top is now pre-locked on the
windshield frame.
X
Lift the soft top out of the soft-top
compartment and guide it forwards in the
direction of the arrow onto windshield
frame H.
X
Move material tensioning frame K to an
upright position.
!
Make sure the soft-top compartment
cover does not collide with the material
tensioning frame during the following step.
X
Lower soft-top compartment cover L.
X
With your hand flat, press down the
material tensioning frame until it rests on
soft-top support M of the soft-top
compartment cover.
Risk of injury
G
You could trap your hands.
Do not push the soft-top compartment cover
forwards in front of the soft-top support with
your hands.
X
With your hand flat, press the soft-top
compartment cover forwards/downwards
on both sides simultaneously until it
engages in the guide. Apply your hands to
the points indicated with arrows.
At the same time, press the material
tensioning frame gently downwards with
your flat hand.
Soft top (Cabriolet)
N
To lock
X
Insert the Allen key into the roof lock.
X
Turn the Allen key counter-clockwise N as
far as possible.
X
Have the soft-top mechanism repaired
immediately at a qualified specialist
workshop, e.g. an authorized MercedesBenz Center.
i
Press the soft-top compartment cover
again if the trunk lid cannot be opened.
!
Do not under any circumstances open the
trunk lid with the emergency key. You could
otherwise damage the trunk lid and the
soft-top compartment cover.
Relocking the soft top
The soft top is not locked if:
R
the Convertible Top in Operation
message appears in the multifunction
display.
R
you hear a warning tone for up to ten
seconds when pulling away or while driving.
Warning
G
Stop the vehicle in a safe location as soon as
it is safe to do so and lock the soft top before
continuing to drive. You could otherwise
endanger yourself and others.
95
Opening and closing
Z
Soft top (Cabriolet)
96
You can lock the soft top again if it is not
locked fully.
X
Stop the vehicle immediately, paying
attention to road and traffic conditions.
X
Turn the key to position 2 in the ignition
lock.
X
Press the soft-top switch.
Trunk partition
General notes
The trunk partition can be used to cover
luggage and loads in the trunk.
The soft top can only be opened when the
trunk partition is closed.
Opening and closing
!
To avoid damaging the soft top or load
when folding back the soft top, observe the
following:
R
when the trunk partition is open, do not
place any objects in or behind the net on
the side that are so long they could
obstruct the trunk partition or damage
the opened soft top.
R
make sure that the cargo does not push
the trunk partition upwards.
Opening and closing
X
To open: push trunk partition : against
the direction of the arrow by the handle.
The trunk partition finishes opening
automatically.
Brackets for the wind screen
The wind screen protects against wind when
driving with the soft top open. It is secured
above the rear bench seats. For this reason,
only the driver and the front passenger can
travel in the vehicle when the wind screen is
installed.
Risk of accident
G
You could cause an accident if your rear view
is limited by darkness or other conditions.
Therefore, fold back the upper section of the
wind screen if it restricts your vision or when
it is dark.
!
Mercedes-Benz recommends that you
only use draft stops which have been
tested and approved for Mercedes-Benz
vehicles. This helps to prevent damage to
the vehicle.
!
Observe the backrest position of the front
seats if the wind screen is installed, since
the backrest could collide with the wind
screen here.
X
To close: pull trunk partition : by the
handle in the direction of the arrow until it
rests on the sides of the trunk.
The trunk partition finishes closing
automatically.
X
When installing the wind screen, use lateral
brackets :.
Observe the manufacturer's installation
instructions.
AIRCAP
General notes
With AIRCAP, four people can travel
comfortably with the soft top down. AIRCAP
reduces the draft for the driver and
passengers in both the front and the rear
compartment in a vehicle with the soft top
down. You can open or close AIRCAP either
when the vehicle is stationary or when driving
up to a speed of 160 km/h.
AIRCAP has the following components:
R
a wind deflector between the windshield
and the soft top
R
an AIRCAP wind screen between the two
head restraints on the rear bench seat
Risk of injury
G
When extending and retracting AIRCAP, make
sure that no one can become trapped. If there
is a risk of entrapment, press the button again
to retract AIRCAP again.
The AIRCAP button is located under the cover
in the lower center console.
:
AIRCAP button
Extending AIRCAP
X
Turn the key to position 2 in the ignition
lock.
X
Open the cover on the lower center
console.
X
Press AIRCAP button :.
The two indicator lamps on the AIRCAP
button light up.
Soft top (Cabriolet)
Wind deflector ; extends. The head
restraints on the rear bench seats and
AIRCAP wind screen = move to the center
position simultaneously.
If one or two passengers in the rear
compartment then fasten their seat belts, the
head restraints in the rear bench seats and
AIRCAP wind screen = move to the upper
position.
i
If, when AIRCAP is extended, you park
your vehicle with the soft top down and
remove the key, the wind deflector and the
head restraints in the rear compartment
retract automatically. When you return to
your vehicle and start the engine again, the
wind deflector and the head restraints in
the rear compartment are extended again.
i
AIRCAP cannot be extended or retracted
if the vehicle speed exceeds 160 km/h.
97
Opening and closing
Z
Soft top (Cabriolet)
98
Retracting AIRCAP
X
Turn the key to position 2 in the ignition
lock.
X
Open the cover on the lower center
console.
X
Press AIRCAP button :.
The two indicator lamps on the AIRCAP
button go out. Wind deflector ; retracts.
The head restraints on the rear bench seats
and AIRCAP wind screen = move to the
lowest position simultaneously.
i
If there are passengers wearing seat belts
in the rear compartment, the head
restraints on the rear bench seats and the
AIRCAP wind screen remain in the upper
position.
Opening and closing
Retracting the head restraints on the
rear bench seats from the driver's seat
To improve the rear view, you can retract the
head restraints on the rear bench seats
individually (Y page 109). The wind deflector
remains in its current position.
Removing
Bolts on the AIRCAP wind screen between the head
restraints in the rear compartment
X
Use the 4 mm Allen key to turn the bolts on
both sides counter-clockwise by about 90°
and release them.
X
Pull the bolts out of the brackets on the
head restraints.
Installing and removing the AIRCAP
wind screen
Preparation
You will need a 4 mm Allen key to install/
remove the AIRCAP wind screen.
Before installing or removing the AIRCAP
wind screen:
X
Turn the key to position 2 in the ignition
lock.
X
Open the folding roof fully (Y page 90).
X
Extend the head restraints in the rear
compartment fully (Y page 109).
X
Pull the AIRCAP wind screen out of the
guide rails in the direction of the arrow.
Make sure that you pull the AIRCAP wind
screen forwards slightly when doing so.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.