Ce document PDF se réfère, et ce, dans toutes les langues, uniquement aux
véhicules de ce modèle destinés au marché allemand et conformes aux directives
allemandes. Vous pouvez vous procurer une version imprimée pour d‘autres
modèles de véhicules et années modèles auprès de votre point de service
Mercedes-Benz agréé.
Le document PDF correspond à la version actuellement en vigueur. D‘éventuels
écarts par rapport à votre véhicule ne sont cependant pas à exclure dans la mesure
où Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en
constante évolution et en modifie régulièrement la forme et l‘équipement. Notez
que ce document PDF ne remplace en aucun cas la version imprimée qui vous a
été remise avec le véhicule.
CLC
Notice d'utilisation
Symboles utilisés
*Equipement optionnel
$
%
!
+
X
YY
(Y page)
Affi‐
chage
Avertissement
Protection de l'environnement
Dommages possibles sur le véhi-
cule
Conseil
Opération à effectuer
A suivre
Renvoi à une page
Affichage sur le visuel multifonc-
tion/visuel COMAND
Bienvenue dans l'univers de MercedesBenz!
Avant de prendre la route pour la première
fois, nous vous recommandons de vous familiariser avec votre véhicule et de lire la notice
d'utilisation. Votre véhicule vous donnera
ainsi toute satisfaction et vous pourrez également prévenir les dangers auxquels vous ou
d'autres personnes pourriez être exposés.
Les équipementsoptionnels sont signalés par
un astérisque *.
L'équipement ou la désignation de votre véhicule diffère en fonction
R
du modèle
R
de la commande
R
du pays de livraison
R
de la disponibilité
Certains voyants de contrôle et d'alerte peuvent n'avoir aucune fonction.
Les illustrations quifigurent dans cette notice
d'utilisation se rapportent à un véhicule avec
direction à gauche. La disposition des pièces
du véhicule et des éléments de commande
est inversée sur les véhicules avec direction
à droite.
Mercedes-Benz adapte en permanence ses
véhicules à une technologie en constante
évolution.
Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le
droit de modifier les points suivants :
R
Forme
R
Equipement
R
Solutions techniques
Nul ne pourra donc se prévaloir d'aucune des
illustrations ni d'aucun des textes contenus
dans cette notice à l'appui de revendications
de quelque nature que ce soit.
Les documents suivants font partie du véhicule:
R
Notice d'utilisation
R
Notice d'utilisation condensée
R
Carnet de maintenance
R
Notices d'utilisation complémentaires spécifiques à certains équipements
0045844081Z103
Conservez toujours ces documents à bord du
véhicule. Remettez tous les documents au
nouveau propriétaire en cas de revente du
véhicule.
i
Découvrez également les principales
fonctions de votre véhicule à travers la
notice d'utilisation interactive disponible
sur Internet, en allemand et en anglais, à
l'adresse suivante :
www.mercedes-benz.de/
betriebsanleitung
La rédaction technique de Daimler AG vous
souhaite bonne route.
É0045844081Z103BËÍ
Table des matières
3
Index alphabétique ............................... 4
Daimler AG pratique une politique globale de
protection de l'environnement.
Les objectifs poursuivis sont une utilisation
parcimonieuse des ressources et une attitude
responsable par rapport aux fondements
naturels de la vie, leur sauvegarde servant
autant l'homme que la nature.
Vous pouvez contribuer à la protection de
l'environnement en appliquant certaines
règles lors de l'utilisation de votre véhicule.
La consommation de carburant et l'usure du
moteur, de la boîte de vitesses, des freins et
des pneus dépendent
R
des conditions d'utilisation du véhicule
R
de votre style de conduite
Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 facteurs.
Tenez compte pour cela des remarques suivantes:
Conditions d'utilisation
R
Evitez les trajets courts, car ils augmentent
la consommation de carburant.
R
Surveillez la pression des pneus.
R
Ne transportez pas de charges inutiles.
R
Surveillez la consommation de carburant.
R
Déposez le système de portage monté sur
le toit lorsque vous n'en avez plus besoin.
R
Faites effectuer régulièrement la maintenance du véhicule, car elle contribue à la
protection de l'environnement. Respectez
par conséquent les échéances de maintenance.
R
Confiez toujours les travaux de maintenance à un atelier qualifié, par exemple à
un point de service Mercedes-Benz.
Style de conduite
R
N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur
lors du démarrage du moteur.
R
Ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt.
R
Adoptez une conduite prévoyante et maintenez une distance suffisante avec le véhicule qui précède.
R
Evitez les accélérations fréquentes et brutales.
R
Changez de rapport à temps et ne montez
dans chaque rapport qu'aux2/3du régime
maximal.
R
Arrêtez le moteur pendant les temps d'attente dus aux conditions de circulation.
Reprise des véhicules hors d'usage
Mercedes-Benz reprend votre MercedesBenz pour l'éliminer dans le respect des
règles de protection de l'environnement, conformément à la directive européenne relative
aux véhicules hors d'usage.
Cette directive s'applique aux véhicules dont
le poids total autorisé est inférieur ou égal à
3,5 t; il convient également de tenir compte
des législations nationales. Votre MercedesBenz répond depuis déjà plusieurs années
aux exigences légales en matière de construction en vue du recyclage et de la valorisation. Un réseau de points de reprise et de
récupération des véhicules hors d'usage se
tient à votre disposition pour traiter votre
véhicule dans le respect des règles de protection de l'environnement. Les possibilités
de valorisation du véhicule et des pièces y
sont continuellement étudiées et améliorées.
Votre Mercedes-Benz continuera ainsi de
satisfaire, dans les délais prévus, à l'augmentation des taux de recyclage fixés par la loi.
Pour de plus amples informations, consultez
la page d'accueil du site Internet MercedesBenz de votre pays ou contactez votre service
d'assistance national.
Z
Introduction
16
Sécurité de fonctionnement
Consignes de sécurité
Risque d'accident et de blessure
G
Confiez toujours les travaux sur le véhicule à
un atelier qualifié, notamment les travaux
importants pour la sécurité ou devant être
effectués sur des systèmes importants pour
la sécurité, ainsi que les travaux de maintenance. L'atelier doit disposer des connaissances et de l'outillage nécessaires pour mener
les travauxrequis à bien.Mercedes-Benz vous
recommande pour cela de vous adresser à un
point de service Mercedes-Benz.
Risque d'accident et de blessure
G
Certains systèmes de sécurité fonctionnent
uniquement lorsque le moteur tourne. Par
conséquent, n'arrêtez pas le moteur pendant
la marche. Sinon, il y a des systèmes de sécurité de votre véhicule qui ne peuvent plus
fonctionner correctement et vous apporter à
vous et aux autres personnes la protection
prévue. Vous risquez en outre de perdre le
contrôle de votre véhicule et de provoquer
ainsi un accident.
Risque d'accident et de blessure
G
Les travaux et les modifications effectués de
façon non conforme sur le véhicule, tels que
la pose de câbles sous des garnitures, peuvent compromettre le fonctionnement des
systèmes de sécurité de votre véhicule. Dès
lors, les systèmes de sécurité ne sont plus en
mesure de vous apporter à vous et aux autres
personnes la protection prévue. Vous risquez
en outre de perdre le contrôle de votre véhicule et de provoquer ainsi un accident.
Par conséquent, confiez toujours les travaux
et les modifications sur le véhicule, par exemple la pose ou la transformation de composants, à un atelier qualifié.
Risque d'accident
G
Si vous franchissez des obstacles à grande
vitesse ou si le soubassement du véhicule
touche le sol en tout-terrain, le soubassement, les pneus et les jantes peuvent subir
des chocs importants. Votre véhicule risque
alors d'être endommagé si bien que vous
pourriez provoquer un accident. Cela s'applique également aux véhicules équipés d'une
protection du soubassement.
Par conséquent, franchissez les obstacles à
vitesse réduite. Evitez que le soubassement
du véhicule entre en contact avec le sol en
tout-terrain et faites contrôler, si nécessaire,
votre véhicule par un atelier qualifié.
Risque d'accident
G
Les composants électroniques et leurs logiciels risquent de ne plus fonctionner s'ils font
l'objet d'interventions qui ne sont pas effectuées correctement. Les systèmes électroniques sont reliés entre eux par des interfaces
pour former un réseau. Des interventions sur
ces systèmes peuvent éventuellement faire
apparaître des défauts dans des systèmes qui
n'ont pas été modifiés. Ces défauts peuvent
considérablement compromettre la sécurité
de fonctionnement du véhicule et, par conséquent, votre propre sécurité.
Par conséquent, confiez toujours les travaux
et les modifications sur les composants électroniques à un atelier qualifié.
Enregistrement du véhicule
Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à
ses points de service d'effectuer des contrôles techniques sur certains véhicules en vue
d'en améliorer la qualité ou la sécurité.
Si vous n'avez pas acheté votre véhicule
auprès d'un distributeur agréé et que votre
véhicule n'a pas encore été contrôlé par un
point de service Mercedes-Benz, il est possible qu'il ne soit pas enregistré à votre nom
par Mercedes-Benz. Mercedes-Benz ne peut
vous informer des contrôles à effectuer sur
votre véhicule que si vos données d'enregistrement sont en sa possession.
Introduction
17
Faites enregistrer votre véhicule, de préférence par unpoint de service Mercedes-Benz.
Informez Mercedes-Benz dès que possible de
tout changement d'adresse ou de propriétaire.
Utilisation conforme
Lors de l'utilisationdu véhicule, tenez compte
R
des consignes de sécurité qui figurent dans
la présente notice
R
du chapitre «Caractéristiques techniques»
de la présente notice
R
du code de la route
R
de la réglementation relative à l'autorisation de mise en circulation des véhicules
automobiles
Risque de blessure
G
Diverses étiquettes d'avertissement autocollantes sont apposées sur votre véhicule. Elles
sont destinéesà attirer votre attention etcelle
des autres personnes sur les différents dangers présents. N'enlevez par conséquent
aucune de ces étiquettes, à moins que cela
ne soit expressément écrit dessus.
Si vous enlevez ces étiquettes, vous ou d'autres personnes risquez de ne pas être avertis
de certains dangers et, par conséquent, de
vous blesser.
Données mémorisées dans le véhicule
Les données sont utilisées uniquement afin
R
de faciliter la suppression de dysfonctionnements et de défauts
R
de permettre à Mercedes-Benz d'optimiser
et d'améliorer les fonctions des véhicules
Des profils de mouvement ne peuvent pas
être générés à partir des données.
Ces informations techniques peuvent être
lues à partir des mémoires des défauts lorsque vous avez recours aux prestations de service Mercedes-Benz. Ceci peut être effectué
par des techniciens agréés du réseau de
maintenance Mercedes-Benz à l'aide d'ordinateurs de diagnostic spéciaux.
Après la suppression des défauts, les informations contenues dans la mémoire sont
effacées. Le contenu des autres mémoires
est remplacé en continu.
Données médias
En fonction de l'équipement, votre véhicule
peut être équipé d'appareils de communication et/ou de divertissement (appareils de
navigation, systèmes téléphoniques, par
exemple). Ceux-ci vous permettent de mémoriser et de modifier les données nécessaires
au fonctionnement de l'appareil concerné.
Vous trouverez de plus amples informations
sur l'utilisation (effacement de données, par
exemple) dans les notices d'utilisation spécifiques.
Données de défaut
Votre véhicule est équipé de série de mémoires des défauts intégrées aux composants
essentiels du véhicule. Il dispose en outre de
mémoires permettant de détecter le comportement des composants du véhicule face à
différentes situations de marche (déclenchement d'un airbag, intervention de l'ESP®, par
exemple).
Console centrale ................................. 25
Unité de commande au plafonnier .... 26
Unité de commande sur la porte ....... 27
19
Du premier coup d'œil
Vue extérieure
20
Vue extérieure
Du premier coup d'œil
FonctionPage
:
Coffre51
Outillage de bord152
;
Chauffage de la lunette
arrière112
=
Ampoules188
?
Trappe du réservoir128
A
Dégivrage du pare-brise111
Nettoyage des vitres148
B
Toit ouvrant panoramique*
116
FonctionPage
C
Rétroviseurs extérieurs59
D
Essuie-glaces70
E
Ouverture du capot131
Huile moteur132
Liquide de refroidissement134
F
Remorquage209
G
Jantes et pneumatiques135
En cas de crevaison193
* Equipement optionnel
Poste de conduite
Poste de conduite
21
Du premier coup d'œil
FonctionPage
:
Boîte de vitesses automatique*: palettes de changement de rapport au volant*
;
Commodo67
=
Manette du TEMPOMAT96
?
Combiné d'instruments22
A
Manette du LINGUATRONIC*
B
Voyants du PARKTRONIC*103
C
Unité de commande au plafonnier26
D
Utilisation du THERMATIC
ou du THERMOTRONIC*
E
Contacteur d'allumage
79
105
52
FonctionPage
F
Réglage manuel du volant58
G
Réglage électrique* du
volant58
H
Correcteur de site des projecteurs68
I
Frein de stationnement75
J
Desserrage du frein de stationnement75
K
Commutateur d'éclairage65
L
Réglage des rétroviseurs
extérieurs59
M
Nettoyage des projecteurs*68
* Equipement optionnel
Combiné d'instruments
22
Combiné d'instruments
Combiné d'instruments (affichage en km)
Du premier coup d'œil
FonctionPage
:
Tachymètre
;
Visuel multifonction82
=
Compte-tours81
?
Jauge de carburant
A
Montre89
SPEEDTRONIC:limite de
vitesse mémorisée99
B
Boîte de vitesses automatique*: indicateur du pro-
FonctionPage
D
Température extérieure
Tachymètre numérique
E
Indicateur de température
du liquide de refroidissement81
F
Touche de remise à zéro
Variateur de luminosité de
l'éclairage des instruments: à tourner vers la
droite ou vers la gauche
1
gramme de conduite76
C
Boîte de vitesses automatique*: indicateur du rapport
engagé
77
Boîte de vitesses mécanique: recommandation de
changement de rapport*
1
Véhicules destinés à la Grande-Bretagne: la vitesse enkm/h esttoujours affichéeà la place de la température
extérieure.
76
* Equipement optionnel
81
Voyants de contrôle et d'alerte
Combiné d'instruments
23
Du premier coup d'œil
FonctionPage
:
;
=
?
A
B
C
®
ESP
Clignotants67
Clignotants67
ABS169
Ceinture de sécurité171
SRS170
Réserve de carburant
169
172
FonctionPage
D
Diagnostic moteur171
E
Feux de route67
F
Moteur diesel: préchauffage72
G
Freins170
H
Feux de croisement66
Volant multifonction
24
Volant multifonction
Du premier coup d'œil
FonctionPage
:
Visuel multifonction82
;
Système COMAND APS*
ou système audio* (voir la
notice d'utilisation spécifique)
=
~6
Refus d'un appel*/fin de
communication ou lancement/prise d'un appel95
WX
Sélection des sous-menus
du menu Réglages
Modification des valeurs
Réglage du volume sonore
87
FonctionPage
?
VU
Sélection d'un menu : passage d'un menu à l'autre84
&*
Navigation à l'intérieur d'un
menu84
* Equipement optionnel
Console centrale
Console centrale
25
Du premier coup d'œil
FonctionPage
:
Chauffage des sièges*57
;
PARKTRONIC*102
=
?
A
®
ESP
Feux de détresse67
Verrouillage et déverrouillage du véhicule
B
EDW*46
Protection antisoulève-
ment*
Protection volumétrique*47
C
4 Voyant PASSENGER
AIRBAG OFF
D
Utilisation du système
2
44
51
46
38
FonctionPage
E
Cendrier*124
Allume-cigare*124
Prise125
F
Levier de vitesses76
Levier sélecteur*76
G
Chauffage additionnel/
ventilation à l'arrêt*114
H
Bac de rangement ou bac
de rangement du téléphone*
I
Bac de rangement119
Porte-gobelets120
J
Sélection du programme de
conduite*78
COMAND APS* ou du système audio*
2
Sur les véhicules qui ne sont pas équipés de la détection automatique de siège-enfant au niveau du siège
du passager*, le voyant s'allume également un court instant au moment où vous tournez la clé en position
2 dans le contacteurd'allumage. Iln'a cependant aucune fonction et n'indique pasla présence de la détection
automatique de siège-enfant au niveau du siège du passager*.
* Equipement optionnel
120
Unité de commande au plafonnier
26
Unité de commande au plafonnier
Du premier coup d'œil
FonctionPage
:
v Allumage et extinction de l'éclairage intérieur
arrière
;
2 Ouverture et fermeture du toit ouvrant panoramique avec stores paresoleil*
=
p Allumage et extinction du spot de lecture droit
?
z Désactivation de la
commande automatique de
l'éclairage intérieur
69
117
69
69
FonctionPage
A
Rétroviseur intérieur59
B
Activation de la commande
automatique de l'éclairage
intérieur/extinction de
l'éclairage intérieur avant69
C
c Allumage de l'éclairage intérieur avant
D
p Allumage et extinction du spot de lecture gauche
69
69
* Equipement optionnel
Unité de commande sur la porte
FonctionPage
:
Ouverture de la porte51
;
Mémorisation des réglages* du siège, des rétroviseurs extérieurs et du
volant60
=
Réglage électrique* du
siège54
?
W Ouverture et fermeture des vitres latérales
avant
Unité de commande sur la porte
70
27
Du premier coup d'œil
Loading...
+ 207 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.