Meradiso Z32169-BS User Manual [cs, de, en]

IAN 43155
AIR BED
AIR BED
Operation and Safety Notes
NAPIHLJIVA POSTELJA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
NAFUKO VA CIA POSTEĽ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
FELFÚJHATÓ VENDÉGÁG Y
Kezelési és biztonsági utalások
NAFUKO VA CÍ POSTEL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LUFTBETT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
43155_mer_Luftbett_Cover_HU_SI_CZ_SK.indd 4 14.04.14 15:10
GB Operation and Safety Notes Page 4 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 8 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 12 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 21 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
43155_mer_Luftbett_Cover_HU_SI_CZ_SK.indd 5 14.04.14 15:10
1 0 c m
OFF
OFF
OFF OFF
A
B
1 9
DC
24
5
FE
6
2 3
6
6
HG
87
43155_mer_Luftbett_Content_HU_SI_CZ_SK.indd 3 14.04.14 15:10
10cm
3
Air Bed
Safety advice
Intended Use
The product is intended for indoor use only as a mattress. The product is not intended for commer­cial use.
Description of parts
and features
1
Air bed
2
Pump
3
Air valve (optional)
4
Cover
5
Mains plug
6
Switch
7
Repair patch
8
Measuring strip
9
Carrying bag
Technical data
Dimensions: approx. 203 x 161 x 47 cm
(l x w x d) Max. load: 250 kg Max. No. of persons: 1–2 adults Rated air pressure: 0.43 PSI (0.03 bar)
Built-in Electric Air Pump
Model no.: HT-628 Rated voltage: 220–240 V∼ 50 Hz Rated power input: 130 W Protection class:
Included items
1 Air bed with built-in electric air pump 2 Repair patches 1 Carrying bag 1 Instructions for use
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
DANGER TO LIFE! Always
keep the product out of reach of children under
3 years of age. The packaged product includes some small parts which could endanger life if swallowed or inhaled.
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged. Damaged parts could adversely affect safety and function.
CAUTION! RISK OF INJURY! Do not use
this product as a swimming aid.
CAUTION! Keep away from fire. Otherwise
damage to the product can result.
Please make sure that this product is placed on
a level surface and not on any sharp or pointed objects. Otherwise damage to the product can result.
Do not wash the product in the washing
machine.
CAUTION! Ensure that the load placed on the
product does not exceed 250 kg. Otherwise personal injury and / or damage to the product may result.
Always use a suitable pump adapter with the
air valve. Failure to observe this advice may result in damage to the air valve.
4 GB
43155_mer_Luftbett_Content_HU_SI_CZ_SK.indd 4 14.04.14 15:10
Avoid the danger of death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage avail-
able is the same as the required operating volt­age for the pump.
Before connecting the device to the mains you
should always check the device and the mains lead for any damage.
A damaged device represents the danger of
death from electric shock.
Please consult a specialist electrician if you dis-
cover any damage or problems with the device, or for the performance of repairs to the device.
Never open any of the electrical equipment or
insert any objects into it. Such interventions rep­resent the danger of death from electric shock.
Never let the mains plug 5 and mains lead
come into contact with water or other liquids.
Never touch the mains plug with damp or wet
hands.
Do not use the mains lead for purposes for which
it was not intended.
Keep the mains lead away from heat, oil, sharp
edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads increase the risk of electric shock.
If the mains lead or mains plug of the pump is
damaged, the pump
2
must be scrapped! It
cannot be replaced!
Observe the regulations governing connections
to electrical power supply outlets applicable in your country before connecting the device. Contact an electrical specialist if you have any questions.
Position the device and all electrical installations
and connections in a place that cannot be flooded.
Do not use an extension power cords with this
product.
Always remove the mains plug from the socket
after pumping and deflating.
Do not operate the electric pump for more than
5 minutes at one time. Take a 30 minutes break in between, as overheating may occur and pump will automatically shut off. It will be ready to use it has cooled down.
Do not obstruct the air passage opening or in-
sert any objects into the opening at any time.
Operation
Pumping up the air bed
Note: Before using the product for the first time,
check it carefully for holes, porous places and seams that are not airtight. Recommendation: Pump the product up and leave it alone for one day. Let a new product air outside in fresh air for a couple of days.
CAUTION! Inflatable plastic products react sensitively to the cold and hot. That is why you should never use the product when the ambient temperature falls to below 15 °C and rises above 40 °C. Other­wise damage to the product may result. Note: Basically, only an adult should be responsi­ble for pumping the airbed up. Make sure that you do not pump too much air into the product. On no account should you use a compressor. Stop the process when resistance increases during pumping and the seams start to stretch. Otherwise the mate­rial might tear. Only use manual pumps and / or pumps specifically designed for use with inflatable plastic products.
Roll the product out and make sure the optional
air valve Open the cover 4 on the pump 2 and take the mains lead and mains plug
Insert the mains plug into the mains socket, and
turn the switch approx. 3 ½ minutes the air bed fully inflated and ready for use.
Turn the switch to “OFF” to stop the process.
(see Fig. E).
Hold a ruler line at least 10 cm long up to the
measuring strip as soon as the measuring strip is 10 cm long (see Fig. H). The ruler is not included with the product.
If necessary, turn the switch to “deflate“ to let a
little air escape (see Fig. F).
3
is securely closed (see Fig. B / III).
5
(see Fig. C).
6
to “inflate” (see Fig. D). After
1
should be
8
. The rated pressure is reached
out
5 GB
43155_mer_Luftbett_Content_HU_SI_CZ_SK.indd 5 14.04.14 15:10
Disconnect the mains plug from the mains socket
and place it inside the compartment of the pump.
Deflating the air bed
Open the cover 4 on the pump 2 and take out
the mains lead and mains plug
5
(see Fig. C).
Insert the mains plug into the mains socket, and
turn the switch air bed
6
to “deflate” (see Fig. F). The
1
should be fully deflated after approx.
4 minutes.
Turn the switch to “OFF” (see Fig. E). Disconnect the mains plug from the mains socket
and place it inside the compartment.
Note: When the air bed deflated, turn the switch
1
is not completely
6
to the deflating mark (see Fig. F). Begin rolling the air bed from the foot of the air bed towards the head of the airbed where the pump
2
is located. Repeat this step until the airbed is fully deflated. Turn back the switch to “OFF” position.
Maintenance
Mending the air bed
Note: Minor damage may be repaired using the
supplied repair patch. Have any major damage carried out at a specialist repair shop.
First let the air out of the product (see “Deflating
the air bed“). Clean the damaged area with alcohol. Abrade the area around the site of the damage
with fine sandpaper. Cut a piece out of the plastic film of the repair
7
patch
Note: Make sure that the repair patch largely
overlaps the edges of the leak. Peel off the protective film from the back of the
repair patch. Round the corners off and place the repair
patch over the leak or hole. Place the repair patch onto the damaged part.
.
Press the repair patch firmly down onto the
leak. You may have to place a heavy object onto the relevant area.
Wait for 24 hours before you pump up the
product again.
Cleaning and care
Do not under any circumstances use corrosive
or abrasive cleaning agents. These may dam­age the surface of the product.
Clean the flocked surface of the product using
a brush.
Clean the plastic surfaces with water and / or a
little mild soap solution.
Ensure that the inside and outside of the product
are completely dry if you intend to store it in­doors for a long period. Failure to observe this advice could result in the build-up of mildew and mould.
Fold up the product with the flocked surface on
the inside.
Store the product in dark, dry place – out of
reach of children.
The ideal storage temperature is between
10 and 20 °C.
Do not allow sharp objects to come into con-
tact with the product while it is in storage. Never powder the product with talcum.
Make sure that the optional air valve 3 is shut
and turn the switch
6
to the “OFF”, if you
want to store the product for a long period.
Disposal
The packaging is wholly composed of environmentally friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
6 GB
43155_mer_Luftbett_Content_HU_SI_CZ_SK.indd 6 14.04.14 15:10
In the interest of the environment, do not throw out your product with your house­hold refuse. Take it to a suitable centre where it can be disposed of properly. Your local council will be able to tell you where the collection centres are located and their opening times.
Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv­ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the of purchase, we will repair or replace it – at our – free of charge to you.
date
choice
The warranty period begins on the date of pur
chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
7 GB
43155_mer_Luftbett_Content_HU_SI_CZ_SK.indd 7 14.04.14 15:10
Felfújható vendégágy
Biztonsági tudnivalók
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék matracként történő eltéri használatra készült. A termék nem alkalmas közületi felhaszná­lásra.
Alkatrészleírás
1
Felfújható vendégágy
2
Pumpa
3
Légszelep (opcionális)
4
Fedél
5
Hálózati dugó
6
Kapcsoló
7
Javítófolt
8
Mérőcsík
9
Hordozótáska
Műszaki adatok
Méretek: kb. 203 x 161 x 47 cm
(H x Sz x M) Max. terhelés: 250 kg Max. személyszám: 1-2 felnőtt Névleges légnyomás: 0,43 PSI (0,03 bar)
Beépített elektromos levegőpumpa
Modell-sz.: HT-628 Névleges feszültség: 220-240 V∼, 50 Hz Bemenő teljesítmény: 130 W Védettség:
A csomagolás tartalma
1 db légágy beépített elektromos levegőpumpával 2 db javítófolt 1 db hordozótáska 1 db kezelési utasítás
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS AZ UTASÍTÁSOKAT A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, vala-
mint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szel­lemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező szemé­lyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágo­sítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyerme­kek felügyelet nélkül nem végezhetik.
A gyerekekre felügyelni kell annak a biztosítá-
sára, hogy a termékkel ne játsszanak.
ÉLETVESZÉLY! Tartsa
a 3 évesnél kisebb gyerekeket a terméktől
távol. A szállítmányhoz kis részek is tartoznak. Ezek lenyelése, vagy felszippantása életveszé­lyes lehet.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyo-
sodjon meg róla, hogy minden rész sértetlen. A sérült részek befolyásolhatják a biztonságot és a funkciókat.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Semmi
esetre se használja a terméket úszási segéd­eszközként.
VIGYÁZAT! Tartsa a terméket tűztől távol.
Ellenkező esetben a termék károsodhat.
Ügyeljen arra, hogy az alap vízszintesen sima
és éles és / vagy hegyes tárgyaktól mentes legyen. Ellenkező esetben a termék károsodhat.
Ne mossa a terméket a mosógépben.
VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy a terméket
ne terhelje 250 kg felett. Sérülések és /
vagy károsodások lehetnek a következmények a terméken.
A szelepeket, csak megfelelő pumpa adapte-
rekkel használja. Ellenkező esetben a levegő­szelep károsodhat.
8 HU
43155_mer_Luftbett_Content_HU_SI_CZ_SK.indd 8 14.04.14 15:10
Kerülje el az áramütés általi életveszélyt!
Üzembevétel előtt győződjön meg arról, hogy
a meglévő hálózati feszültség megegyezik-e a pumpa üzemeltetéséhez szükséges feszültséggel.
A hálózathoz való minden egyes csatlakoztatás
előtt vizsgálja meg a készüléket és a hálózati csatlakozó kábelt esetleges sérülések szem-
pontjából.
Sérült készülélék áramütés általi életveszélyt jelent. A készülék meghibásodása, javíttatása, vagy
egyéb probléma ügyében forduljon elektromos
szakemberhez.
Soha ne nyisson fel üzemelő elektromos esz-
közt, illetve ne dugjon bele semmiféle tárgyat.
Az ilyenszerű beavatkozások áramütés általi
életveszélyt jelentenek.
Biztosítsa, hogy a csatlakozó dugó 5 és a
csatlakozó kábel ne érintkezhessen vizzel vagy
más folyadékokkal.
Sohase fogja meg a hálózati csatlakozó dugót
vizes vagy nedves kézzel.
Ne használja a hálózati kábelt olyan célra,
amelyre az nem való.
Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól, éles szélek-
től, vagy mozgásban levő készülékrészektől. A
sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik
az áramütés kockázatát.
Semmisítse meg a pumpát 2, ha a hálózati
kábel és a hálózati dugó megsérült!
Feltétlenül vegye figyelembe az országra jel-
lemző az elektromos csatlakozókravonatkozó
irányelveket, mielőtt a készüléket csatlakoztatja.
Ha kérdései vannak a termékkel kapcsolatban,
vagy bizonytalan, akkor kérjen tanácsot egy
villamossági szakszervíztől.
Állítsa úgy fel a készüléket és az összes elektro-
mos instalációkat,
valamint összeköttetéseket,
hogy a helyszín ne legyen túlterhelt.
Ne használjon hosszabbító vezetéket a
termékhez.
A felpumpálást és leengedést követően
húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a
mindig
konnek-
torból.
Ne használja 5 percnél tovább az elektromos
pumpát egyhuzamban. 5 perc után szakítsa
meg a pumpa használatát 30 percre. Ennek a figyelmen kívül hagyása esetén a készülék túl­hevülhet. Túlmelegedés esetén a készülék auto­matikusan lekapcsol. A készülék újra üzemkész, amint megfelelően lehült.
Soha ne tegyen semmit a levegőnyílás elé és
ne takarja le semmivel.
Kezelés
Légágy felpumpálása
Tudnivaló: Az első használat előtt vizsgálja meg
alaposan a terméket esetleges lyukak, porózus helyek vagy szivárgó varratok szempontjából. Javaslat: Fújja fel a terméket és hagyja azt egy napon keresztül feküdni. Az új terméket szellőztesse pár napon keresztül a friss levegőn.
VIGYÁZAT! A felfújható műanyag termékek a hidegre és a hőségre érzékenyen reagálnak. Ezért ne használja a terméket, ha a külső hőmérséklet 15 °C alá süllyed ill. 40 °C fölé emelkedik. Ellen­kező esetben a termék károsodhat. Utalás: A felfújást alapvetően lehetőleg felnőttek végezzék. Ügyeljen arra, hogy ne fújjon túl sok le­vegőt a termékbe. Semmi esetre se használjon erre a célra egy kompresszort. Állítsa le az eljárást, ha szivattyúzás közben az ellenállás megnő és a var­ratok megfeszülnek. Ellenkező esetben az anyag kiszakadhat. Csak kézi pumpát használjon és / vagy olyanokat, amelyek speciálisan műanyag termékek felfújására készültek.
Tekerje ki a terméket és bizonyosodjon meg
róla, hogy az opcionális levegőszelep be van-e zárva (lásd B / III-ábra).
Nyissa ki a fedelet 4 a pumpán 2 és vegye
ki a hálózati kábelt a dugóval
Dugja a hálózati dugót a konnektorba és
állítsa a kapcsolót
6
„inflate“-helyzetbe
(felfúj) (lásd D-ábra). Kb. 3 és ½ perc múlva a
1
légágy
teljesen fel van fújva és bevetésre
kész.
Állítsa a kapcsolót „OFF“ (ki) állásba a felfújás
leállításához (lásd E-ábra).
5
(lásd C-ábra).
3
jól
9 HU
43155_mer_Luftbett_Content_HU_SI_CZ_SK.indd 9 14.04.14 15:10
Loading...
+ 20 hidden pages