GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 7
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 10
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 13
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 20
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23
104860 HU_CZ_SK.indd 211/28/2014 10:35:48 AM
A
10cm
10cm
B
C
2
ø ca./approx.
17.5mm
I
1
II
5
D
3
4
104860 HU_CZ_SK.indd 311/28/2014 10:35:49 AM
3
Introduction / Safety advice
Air Bed
Q
Introduction
Before using the product for the first time,
take time to familiarise yourself with the
product first. Read the following assembly
instructions and safety instructions carefully. Only
use the product as described and for the designated
areas of application. Please keep these instructions
in a safe place. If you hand this product on to a third
party, you must also pass on all documents relating
to the product.
Q
Intended Use
The product is intended for leisure and camping use.
The product is not suitable for children under the
age of 3. Any use other than previously mentioned
or any product modification is prohibited and can
lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by
any use other than for the intended purpose. The
product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts
and features
1
Stopper
2
Cover
3
Patches for repairs
4
Measuring strip
5
Storage bag
Q
Technical data
Dimensions: approx. 137x22x191 cm
(w x h x d)
Max. load: 160 kg
Max. No. of persons: 1-2 adults
Rated air pressure: 0.36 PSI (0.025 bar)
Q
Included items
1 Air bed
2 Patches
1 Storage bag
1 Instructions for use
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE!
J
FATAL INJURY AND RISK OF
ACCIDENTS FOR INFANTS
AND CHILDREN! Never leave children unat-
tended with the packaging material or the product.
There is a risk of suffocation from the packaging
materials and a risk of fatal injury by strangulation. Children often underestimate dangers.
DANGER TO LIFE! Always
keep the product out of reach of children under
3 years of age. The packaged product includes
some small parts which could endanger life if
swallowed or inhaled.
subjected to direct sunlight, otherwise damage
to the product may occur.
J Keep patches
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged. Damaged parts
could adversely affect safety and function.
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that you do not pump too much air into the
product. Otherwise the product may burst.
J Make sure that the product is only used by
competent persons.
CAUTION! RISK OF INJURY! Do not use
this product as a swimming aid.
J Keep flocked surface of airbed away from
moisture.
J Do not use the product in water.
CAUTION! Keep away from fire. Otherwise
damage to the product can result.
CAUTION! RISK OF POISONING AND
Do not allow the product to be
3
out of the reach of children
RISK OF
4 GB
104860 HU_CZ_SK.indd 411/28/2014 10:35:49 AM
Safety advice / Operation / Maintenance
RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Do
not light a fire in the vicinity of this product and
keep it away from heat sources.
J Please make sure that this product is placed on
a level surface and not on any sharp or pointed objects. Otherwise damage to the product
can result.
J Do not wash the product in the washing
machine.
CAUTION! Ensure that the load placed on
the product does not exceed 160 kg. Otherwise personal injury and / or damage to the
product may result.
J Always use a suitable pump adapter with the
air valve. Failure to observe this advice may result in damage to the air valve.
Q
Operation
Q
Pumping up the product
Note: Before using the product for the first time,
check it carefully for holes, porous places and
seams that are not airtight.
Recommendation: Pump the product up and
leave it alone for one day. Let a new product air
outside in fresh air for a couple of days.
CAUTION! Inflatable plastic products react
sensitively to the cold and hot. That is why you should
never use the product when the ambient temperature falls to below 15 °C and rises above 40 °C.
Otherwise damage to the product may result.
Note: Basically, only an adult should be responsible
for pumping the airbed up. Make sure that you do not
pump too much air into the product. On no account
should you use a compressor. Stop the process
when resistance increases during pumping and the
seams start to stretch. Otherwise the material might
tear. Only use manual pumps and / or pumps specifically designed for use with inflatable plastic products.
j Roll the product out first and then check for
holes, tears, and other damage (see. Fig. A).
jNote: You will need a pump with conical
adapter with a diameter of approx. 17.5 mm
for the screw valve to inflate the product (see.
Fig. B).
j Turn the cover 2 of the stopper 1 anti-clock-
wise off the air valve in order to open it (see
Fig. B I).
j Pump up the product.
IMPORTANT! Keep in mind that air tempera-
ture and weather conditions can affect the air
pressure inside inflatable products. In cold
weather the product behaves as if it has less
air pressure in it because the air inside contracts.
Under these conditions you may have to add
air. In hot weather the air inside expands. Under these conditions you may have to remove
air in order to avoid overfilling.
j Hold a ruler line at least 10 cm long up to the
measuring strip 4. The rated pressure is
reached as soon as the measuring strip 4 is
10 cm long (see Fig. D). The ruler is not included with the product.
j Stop the process as soon as the airbed is fully
inflated. If necessary let a little air escape.
j Turn the cover 2 of the stopper 1 clockwise
onto the air valve to close it.
Q
Deflating the air mattress
j Turn the stopper 1 anti-clockwise to open the
air valve (see Fig. B II).
j Let all the air out of the product.
j Slowly fold up the product (see Fig. A).
Note: Ensure that the product is completely
dry before you fold it up.
Q
Maintenance
Q
Mending the airbed
Note: Minor damage may be repaired using the
supplied repair patch. Have any major damage carried out at a specialist repair shop.
j First let the air out of the product (see “Deflat-
ing the air mattress“).
j Clean the damaged area with alcohol.
j Abrade the area around the site of the damage
5 GB
104860 HU_CZ_SK.indd 511/28/2014 10:35:49 AM
Maintenance / Cleaning and care / Disposal
with fine sandpaper.
j Cut a piece out of the plastic film of the repair
patch 3.
Note: Make sure that the repair patch largely
overlaps the edges of the leak.
j Place the repair patch 3 onto the damaged part.
j Press the repair patch firmly down onto the
leak. You may have to place a heavy object
onto the relevant area.
j Wait for 24 hours before you pump up the
product again.
Q
Cleaning and care
J Do not under any circumstances use corrosive
or abrasive cleaning agents. These may damage the surface of the product.
j Clean the flocked surface of the product using
a brush.
j Clean the plastic surfaces with water and / or a
little mild soap solution.
j Do not expose the product to extreme weather
conditions such as extreme temperature, wind
and rain.
j Do not allow the product to be subjected to frost.
j Ensure that the inside and outside of the product
are completely dry if you intend to store it indoors
for a long period. Failure to observe this advice
could result in the build-up of mildew and mould.
j Fold up the product with the flocked surface on
the inside.
j Store the product in dark, dry place – out of
reach of children.
j The ideal storage temperature is between
10 and 20 °C.
j Make sure that the stopper 1 is shut if you
want to store the product for any length of time.
j Do not allow sharp objects to come into con-
tact with the product while it is in storage.
j Never powder the product with talcum.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
6 GB
104860 HU_CZ_SK.indd 611/28/2014 10:35:50 AM
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Komfortowy materac
Q
Wstęp
Proszę zapoznać się z produktem przed
jego pierwszym użyciem. W tym celu
należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej
opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku
przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do
produktu instrukcji i innych dokumentów.
Q
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do celów rekreacyjnych
i może służyć jako łóżko campingowe. Produkt nie
jest przeznaczony dla dzieci poniżej 3 roku życia.
Inne zastosowania produktu niż opisane uprzednio
lub przeprowadzenie w nim zmian jest niedozwolone i może prowadzić do poważnych zagrożeń
wypadkowych, obrażeń ciała i / lub uszkodzeń
produktu. Za szkody powstałe wskutek niezgodnego
z przeznaczeniem używania produktu producent
nie bierze żadnej odpowiedzialności. Produkt nie
jest przewidziany do celów zarobkowych.
Q
Opis części
1
Korek
2
Osłona
3
Łatka naprawcza
4
Pasek pomiarowy
5
Torba do przechowywania
Q
Dane techniczne
Wymiary: ok. 137x22x191 cm
(szer. x wys. x głęb.)
Maks. obciążenie: 160 kg
Maks. ilość osób: 1-2 osoby dorosłe
Ciśnienie nominalne: 0,36 PSI (0,025 bar)
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE
NA PRZYSZŁOŚĆ!
J
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I
NIEBEZPIECZEŃSTWO NIE-
SZCZĘŚLIWEGO WYPADKU DLA MAŁYCH
DZIECI I DZIECI! Nie pozostawiaj nigdy dzieci
bez nadzoru z materiałem opakowania i z produktem. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia
się materiałem opakowania i niebezpieczeństwo utraty życia wskutek udławienia się. Dzieci
często nie doceniają niebezpieczeństw.
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
Dzieci poniżej 3 roku życia należy trzymać z
dala od produktu. W wyposażeniu łóżka
znajdują się drobne elementy. W przypadku
ich połknięcia lub zainhalowania mogą być
one groźne dla życia.
wać działaniu bezpośrednich promieni sło-
necznych. W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzeń produktu.
J Łatki naprawcze 3 należy przechowywać z
dala od dzieci.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Upewnić się,
czy żadna z części nie jest uszkodzona.
Uszkodzone części mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo i funkcje produktu.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Należy pamiętać, aby nie pompować produktu zbyt mocno.
W przeciwnym razie można spowodować
jego pęknięcie.
Produktu nie należy podda-
NIEBEZPIE-
7 PL
104860 HU_CZ_SK.indd 711/28/2014 10:35:50 AM
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Obsługa
J Należy pamiętać o tym, że produkt może być
używany tylko przez osoby zapoznane z jego
funkcją i obsługą.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! W żadnym
przypadku nie używać produktu, jako pomocy
podczas pływania.
J Powierzchnię flokowaną należy chronić przed
wilgocią.
J Nie używać produktu w wodzie.
OSTROŻNIE! Produkt trzymać z dala od
ognia. W przeciwnym razie można spowodować jego uszkodzenie.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZATRUCIA I PONIESIENIA SZKÓD
RZECZOWYCH! W pobliżu produktu nie
rozpalać ognia, produkt trzymać z dala od
źródeł ciepła.
J Należy pamiętać, że podłoże pod łóżkiem
powinno być równe i pozbawione ostrych
przedmiotów. W przeciwnym razie produkt
może ulec uszkodzeniu.
J Nie prać produktu w pralce.
OSTROŻNIE! Należy pamiętać, aby nie ob-
ciążać produktu ciężarem większym niż 160 kg.
W przeciwnym razie należy liczyć się z odniesieniem obrażeń i / lub uszkodzeniem produktu.
J Proszę stosować zawόr powietrzny jedynie
wraz z odpowiednim adapterem do pompy.
W przeciwnym przypadku może dojść do
uszkodzeń na zaworze powietrznym.
Q
Obsługa
Q
Napompowanie produktu
Wskazówka: Przed użyciem produktu po raz
pierwszy należy go gruntownie skontrolować pod
względem uszkodzeń w postaci ewentualnych
dziur, miejsc porowatych i nieszczelnych szwów.
Zalecenie: Produkt należy napompować i pozostawić w tym stanie przez jeden dzień. Pozwolić,
żeby nowy produkt przewietrzył się przez kilka dni
na świeżym powietrzu.
OSTROŻNIE! Dmuchane produkty z tworzyw
sztucznych reagują w sposób wrażliwy na zimno i
gorąco. Dlatego produktu nie należy używać, jeśli
temperatura otoczenia jest niższa niż 15 °C lub
wyższa niż 40 °C. W przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia produktu.
Wskazówka: Napompowaniem produktu z zasady powinny zajmować osoby dorosłe. Zwracaj
uwagę na to, żeby nie wpompować za dużo powietrza do produktu. W żadnym wypadku nie używaj sprężarki. Wstrzymaj pompowanie, gdy podczas pompowania opór rośnie i szwy napinają się.
W przeciwnym razie materiał może ulec rozerwaniu. Używaj wyłącznie pompek ręcznych i / lub
pompek, które są przeznaczone specjalnie do
nadmuchiwanych produktów plastykowych.
j Najpierw rozwinąć produkt i sprawdzić, czy
nie występują w nim dziury, pęknięcia lub inne
uszkodzenia (patrz ilustracja A).
jWskazówka: Aby odpompować produkt,
do zaworu śrubowego potrzebna jest pompa
z przyłączem stożkowym o średnicy ok. 17,5
mm (patrz rys. B).
j Osłonę 2 korka 1 należy odkręcać w
kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara z zaworu powietrza, aby go
otworzyć (zobacz rys. B I).
j Napompować produkt.
WAŻNE! Pamiętaj o tym, że temperatura
powietrza i warunki atmosferyczne oddziałują
na ciśnienie powietrza w produktach nadmuchiwanych. Przy zimnej pogodzie ciśnienie
powietrza w produkcie maleje, ponieważ powietrze kurczy się. W takich warunkach musisz
ewentualnie dodać powietrza. Przy upale
powietrze rozszerza się. W takich warunkach
musisz ewentualnie spuścić powietrze, aby
zapobiec przepełnieniu.
j Do paska pomiarowego 4 należy przyłożyć
linijkę o długości co najmniej 10 cm. Jak tylko
długość paska pomiarowego 4 osiągnie 10 cm,
osiągnięte zostało ciśnienie nominalne (zobacz
rys. D). Linijka nie jest załączona w dostawie.
j Proszę zakończyć ten proces w momencie
kompletnego napompowania materaca. W razie potrzeby proszę uwolnić trochę powietrza.
j Osłonę 2 korka 1 należy dokręcać w kie-
runku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek
8 PL
104860 HU_CZ_SK.indd 811/28/2014 10:35:50 AM
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.