Meradiso KR-1678 User Manual [fr, en, de]

LIT DE VOYAGE ENFANT
LIT DE VOYAGE ENFANT
Notice d’utilisation
KINDER-REISEBETT
IAN 91309
KINDER REISBED
Gebruiksaanwijzing
KIDS‘ TRAVEL BED
Instructions for use
1
A
4
3
1
2
B
D
C
7
9
5
8
5
4
E
6
2
Table des matieres/Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis/Contents
Contenu de livraison ......................................... 4
Liste des pièces .................................................. 4
Caractéristiques techniques .............................. 4
Utilisation conforme ......................................... 4
Instructions de sécurité ....................................... 4
Gonflage ........................................................ 4 - 5
Fonction de siège .............................................. 5
Dégonflage ......................................................... 5
Instructions de lavage ........................................ 5
Entretien, stockage .............................................. 5
Mise au rebut ..................................................... 5
3 ans de garantie ............................................... 5
Lieferumfang ........................................................ 8
Teileliste ............................................................... 8
Technische Daten ................................................ 8
Bestimmungsgemäße Verwendung ................... 8
Sicherheitshinweise ............................................. 8
Aufpumpen ..................................................... 8 - 9
Sitzfunktion .......................................................... 9
Entlüften ............................................................... 9
Wasch-Anweisung .............................................. 9
Pflege, Lagerung ................................................. 9
Entsorgung .......................................................... 9
3 Jahre Garantie ................................................ 9
Omvang van de levering .................................. 6
Onderdelenlijst ................................................... 6
Technische gegevens .......................................... 6
Doelmatig gebruik .............................................. 6
Veiligheidsinstructies ........................................... 6
Oppompen ..................................................... 6 - 7
Zitfunctie .............................................................. 7
Leeg laten lopen ................................................. 7
Wasinstructies ..................................................... 7
Onderhoud, opbergen ....................................... 7
Afvalverwerking .................................................. 7
3 jaar garantie .................................................... 7
Contents ............................................................ 10
List of parts ....................................................... 10
Technical data ................................................. 10
Intended use .................................................... 10
Safety notices .................................................... 10
Inflating the bed ......................................... 10 - 11
Sitting position .................................................. 11
Deflating the bed ............................................. 11
Washing instructions ......................................... 11
Care, storage ................................................... 11
Disposal ............................................................. 11
3-year warranty ................................................ 11
3
Félicitations ! Vous avez acquéri un pro­duit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le notice d’utilisation suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez con­server ce notice d’utilisation. Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à une tierce personne.
Contenu de livraison
1 x Lit de voyage gonflable 1 x Pompe 1 x Sac de rangement 1 x Notice d’utilisation
Liste des pièces
(1) Housse (2) Poche interne (3) Fermeture à glissière (4) Valve (5) Capuchon de valve (6) Membrane (7) Pompe à air (8) Tuyau de pompe (9) Valve bleue
Caractéristiques techniques
Dimensions : environ 151 x 63 x 19 cm Matériau : 100% polyester Charge maximale : 60 kg
Utilisation conforme
Ce lit de voyage a été conçu comme article de loisirs et sert de couchage aux enfants de moins de 3 ans et d’un poids inférieur à 60 kg. Cet article n’est pas un jouet et n’est pas destiné à être utilisé sur l’eau!
Instructions de sécurité
Risque de blessure ATTENTION !
• Attention ! Garder éloigné de tout feu. Ne pas installer à proximité d’un feu ou autres sources de chaleur, comme par exemple des radiateurs, des feux ouverts ou électriques.
• Risque d’étouffement pour les enfants! Ne laissez pas les enfants jouer sans sur­ veillance avec les matériaux d’emballage ou l’article.
• Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans! L‘article contient des petites pièces pouvant être avalées.
• Afin d’écarter tout risque d’étouffement, la housse et le sac de rangement doivent être tenus hors de portée des nourrissons et des enfants.
• Cet article n’est pas un dispositif d‘aide à la nage et N’EST PAS destiné à être utilisé dans l’eau.
• Le gonflage et le dégonflage doivent être uniquement effectués par des adultes.
• L’article doit être utilisé uniquement sous la surveillance d’un adulte et ne doit pas être utilisé comme jouet.
• Respectez la charge maximale autorisée de 60 kg. Un dépassement de cette valeur limite peut conduire à une détérioration du produit ainsi qu’à un mauvais fonctionnement.
• Appuyez l’article contre un mur lorsqu’il est utilisé comme siège. Il pourrait sinon basculer.
Gonflage
Préparation
• Assurez-vous qu’aucun jouet ou autre objet ne se trouve à l’endroit prévu pour le lit.
• Déroulez l’article et placez-le à plat bien étendu sur le sol.
• Ouvrez la fermeture à glissière (3).
• Glissez la poche interne (2) dans la housse (1) (Fig. A).
• Indication : Assurez-vous que la valve (4) de la poche interne se trouve sur le côté inféri­ eur dans la partie d’oreiller de la housse.
Gonflage
• Raccordez le tuyau de pompe (8) à la valve bleue de la pompe (9) (Fig. B).
• Ouvrez le capuchon de valve (5) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une mont­ re (Fig. C).
• Raccordez le tuyau de pompe à la valve et gonflez le matelas (Fig. D).
4 FR/BE
Loading...
+ 8 hidden pages