Memorex MiKS2210 User Manual

Page 1
Before operating this product, please read these instructions completely.
Antes de operar este producto, sírvase leer este instructivo en su totalidad.
User’s Guide
Guía del usuario
Portable iPod/CD/
CD+G Karaoke System
Sistema Portátil de Karaoke
MiKS2210
Page 2
1
Dear Customer,
Please read this manual thoroughly before operating the unit to become more familiar with it and obtain the performance that will bring you continued enjoyment for many years. Keep these instructions handy for future reference.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.
For future reference, record the serial number of the unit printed on the rear of the cabinet.
Serial Number _______________________________________
C
AUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS I
NSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This Caution Marking and Rating Label are located at the bottom enclosure of the unit.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
D
O NOT OPEN
DANGEROUS VOLTAGE:
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION:
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
DANGER:
Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
FCC WARNING:
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
LASER SAFETY: This unit employs a laser. Only qualified service personnel should attempt to service this device due to possible eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SURGE PROTECTORS:
It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty for this product.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. / Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
Page 3
2
Before using the unit, be sure to read all operating instructions c
arefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. For example, this unit may not have the capability to be connected to an outdoor antenna. 1
. READ INSTRUCTIONS
All the safety and operating instructions should be read before the p
roduct is operated.
2
. RETAIN INSTRUCTIONS
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3
. HEED WARNINGS
All warnings on the product and in the operating instructions should be a
dhered to.
4
. FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions should be followed.
5
. CLEANING
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a dry cloth for cleaning.
6
. ATTACHMENTS
Do not use attachments not recommended by the product's manufacturer as they may cause hazards.
7
. WATER AND MOISTURE
D
o not use this product near water–for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool.
8
. ACCESSORIES
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
8A. An appliance and cart combination should be moved
with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
9. VENTILATION
Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat source. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. POWER SOURCES
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION
This product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12.
POWER-CORD PROTECTION
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
13. LIGHTNING
To protect your product from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
14.
POWER LINES
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
15. OVERLOADING
D
o not overload wall outlets and extension cords as this can result in a
risk of fire or electric shock.
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY
N
ever push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in f
ire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
1
7. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is connected to the product, be sure the antenna s
ystem is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electric C
ode, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper
g
rounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead­in wire to an antenna discharge product, size of grounding conductors, l
ocation of antenna discharge product, connection to grounding
electrodes and requirements for grounding electrodes.
18. SERVICING
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. REPLACEMENT PARTS
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
20. SAFETY CHECK
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
21. WALL OR CEILING MOUNTING
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
22. DAMAGE REQUIRING SERVICE
Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b.
If liquid has been spilled or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to rain or water. d.
If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions, as an adjustment of other controls may result
in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to its normal operation. e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged. f. When the product exhibits a distinct change in performance–this
indicates a need for service.
23. HEAT
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers) that produce heat.
24. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
SAFETY INSTRUCTIONS
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
Page 4
3
LOCATION OF CONTROLS
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10
11
12
13
14 15
16
17
18 19
20 21
22 23
24
25 26
27 28
1. CD OPEN/CLOSE Area (Top of Unit)
2.
Display
3. Carrying Handle (Side of Unit)
4. REPEAT Button
5. PROGRAM Button
6. POWER Button
7. RANDOM Button
8. Indicators (Left to Right) POWER PROG (Program) RPT (Repeat) RDM (Random) PLA
Y
9. FUNCTION Control (CDG/iPod/AUX)
10. MIC VOLUME Control
1
1.
MIC 2 Jack
12.
MIC 1 Jack
13. Left Speaker (Side of Unit)
14. AC Jack (Rear of Unit)
(DET
ACHABLE POWER CORD P
ART NO.
049-0128214091-004*)
15.
AUX IN Jack
(AUX IN CABLE P
ART NO. 044-
G203110001-UPS*
)
16. iPod Compartment with Connector &
Interchangeable Docks
17.
CD Compartment
18. Skip/Search (
o) Button
19. Skip/Search (
n) Button
20. Play/Pause (
®p) Button
21. Stop (
) Button
22. ECHO Control
23. AVC (Auto Voice) Control
24. Battery Compartment (Rear of Unit)
(BATTERY COVER PART NO. 152­030ICDG200-000*)
25. Right Speaker (Side of Unit)
26.
MASTER VOLUME Control
27. VIDEO OUT and AUDIO OUT (Left & Right) Jacks (Rear of Unit)
28.
BALANCE Control
MICROPHONE PART NO. 045-G150DM1020-BE4* AV CABLE PART NO. 044-0201415012-00A* CD+G DEMO DISC P
ART NO.
060-040ICDG200-
000*
*Consumer Replaceable Part (See page 19 to order.)
FRONT
Page 5
4
POWER SOURCES
AC:
Use the AC polarized line cord included with the unit for operation on AC power. Insert the small end of the AC cord into the AC jack on the rear of the unit. Insert the other end of the AC cord into any convenient 120V 60Hz household outlet.
NOTE: The AC plug supplied with the unit is polarized to help minimize the possibility of electric shock. If the AC plug does not fit into a nonpolarized AC outlet, do not file or cut the wide blade. It is the user’s responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.
DC:
Remove the Battery Compartment cover on the rear of the unit by pressing in on the tabs and then lifting it out. Insert eight (8) “C” size batteries (not included), observing the battery polarity indicated inside the compartment. Replace the Battery Compartment cover.
AC Plug
AC Outlet
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2.
Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Carbon-zinc and rechargeable) or old batteries with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
NOTE: We recommend Alkaline batteries for longer life and best performance.
Page 6
5
OPTIONAL CONNECTIONS
If you are using special CD+G (Graphics) discs in this portable Karaoke system, you must connect this unit to a television set in order to see the On-Screen Graphics that are recorded on CD+G Karaoke discs. The video cable has yellow RCA type plugs on each end. Please note that your TV set must have an RCA type Video Input Jack in order to view the CD+G lyrics on your TV screen. You cannot connect this portable Karaoke system to your TV’s coaxial antenna terminal. Also note that On-Screen Graphics are only available on special Karaoke compact discs that bear the CD+G mark. Many newer TV sets have a set of Video and Stereo Audio jacks on the front panel for quick and easy connections without having to turn the TV set to gain access to the jacks on the back panel. If your TV set has such front panel A/V jacks, we suggest that you use those jacks to connect your portable Karaoke system. After connecting the Video Out jack on this portable Karaoke system to the Video In jack on your TV with the included video cable, you have the following three choices:
1. Listen to the sound from the built-in speakers in this portable Karaoke system. In this case, no external audio connections are required.
2. If your TV has stereo audio input jacks, you can connect the Audio Out jacks on the back of this unit to the Audio In jacks on your TV. The stereo audio connection cable is included. In this case, the lyrics from the CD+G disc will appear on your TV screen and the sound from the disc will be heard from your TV speakers. NOTE: If you have a mono TV with only one Audio In jack, you may have to purchase a “Y” adapter (stereo to mono) at your local electronics accessories store in order to combine the Left and Right stereo channels from this portable Karaoke system to a single mono channel for connection to your mono TV.
To Video In
TELEVISION
F
rom Video Out
REAR OF UNIT
REAR OF UNIT
From
Video Out
From
Audio Out
To Video In
FRONT OF TELEVISION
To
Audio In
COMPACT
DIGITAL AUDIO
GRAPHICS
Page 7
6
OPTIONAL CONNECTIONS (CONTINUED)
3. You can connect the Audio Out jacks from this portable Karaoke system to the Aux In or Audio In jacks of y
our home stereo system to hear the sound through your home stereo speakers. Follow the instructions
for your home stereo system to select the device connected to the external jacks as the audio source.
REAR OF UNIT
From
Video Out
F
rom
A
udio Out
To Video In
To
Audio In
RECEIVER OR HOME STEREO
USING THE VIDEO OUT JACK WITH YOUR iPod
If you are using an iPod with video (5th generation) or iPod photo, you can connect this unit to an external TV with the included video cable, as shown on the previous page. You will then be able to view the photos (in Slideshow mode)/videos from the iPod on your external TV.
NOTES:
If desired, you can also output the audio from your iPod using the audio connections shown on this and the previous page.
For more information on using an iPod with this unit, see pages 8-9.
Set the TV’s TV/VIDEO button or switch to the VIDEO setting.
When connecting, refer to the owner’s manual of the TV, as well as this manual.
When connecting to the TV, make sure the power is off and both units are unplugged before making any connections.
Make sure to go into the Settings menu of your iPod and set the TV Out setting to ON and set the TV signal to NTSC; otherwise, you may not be able to view the photos (in Slideshow mode)/videos on your external TV.
AUX IN JACK
Insert one end of the audio cable (included) into the LINE OUT jack on your external audio unit and the other end into the AUX IN jack on this unit. To listen to the external audio unit, turn both units on and rotate the FUNCTION control on this unit to the AUX position. The external audio unit’s output sound will be heard through this unit's speakers.
Page 8
7
OPERATION
Rotate the ECHO control clock­wise to increase the echo or counterclockwise to decrease the echo.
ECHO CONTROL
When the AVC feature is activated, the vocals on a multiplex recording are muted as soon as the singer begins singing into the microphone. When the singer stops singing, the vocals are automatically unmuted. Adjust the AUTO VOICE control for the best balance between playback and microphone levels. IMPORTANT: This feature is only compatible with karaoke music content.
AUTO VOICE CONTROL (AVC)
NORMAL PLAYBACK:
Rotate the BALANCE control clockwise to decrease the left speaker’s sound or counter-clockwise to decrease the right speaker’s sound.
KARAOKE PLAYBACK:
Rotate the BALANCE control clockwise to decrease the music sound or counterclockwise to decrease the vocal sound level. NOTE: For multiplex CDs or iPod Karaoke files, if you would like to hear the vocal and music tracks at an equal level, set the BALANCE control to the center position.
BALANCE CONTROL
To turn the microphone on, slide the ON/OFF switch, located on the side of the microphone, to the ON position. To turn the microphone off, slide the ON/OFF switch to the OFF position. NOTE: Increasing the MIC VOLUME control on the unit will increase the volume of the microphone.
MIC ON/OFF SWITCH
CONNECTING THE MICROPHONE(S)
This unit has two microphone jacks which will allow you to sing along with your favorite songs. Before connecting, make sure the MIC VOLUME control is set to minimum.
Page 9
8
OPERATION (CONTINUED)
INSERTING AN iPod
Press in gently on the iPod compartment (A); the iPod compartment will spring outward. Locate the correct iPod dock to use as shown on page 16. Insert the dock (B) into the iPod compartment (as shown), making sure the dock’s two tabs are facing front, and slip the tabs into place.
(A)
(B)
1
Insert the iPod (A) onto the connector. Gently push down so the connector on the iPod slides onto the connector on this unit. Press in gently on the iPod compartment (B) until the iPod compartment clicks into place.
(
B)
(A)
2
NOTES ON INSERTING AN iPod:
After inserting the iPod onto the connector (with the main unit OFF or ON and in any mode), the iPod will
be in Pause mode.
CHARGING: When the iPod is inserted into the dock, whether this unit is on or off, and while in any
mode, the iPod’s battery will charge until it is full.
CHANGING THE MODE: You can rotate the FUNCTION control to select between CDG/iPod/AUX mode as desired. To turn off the unit, press the POWER button.
To remove all items from this unit, with the iPod compartment sprung outward, remove the iPod from the
connector first. Then remove the dock from the connector. To remove the dock, gently pull the dock out to remove it.
Page 10
9
With an iPod connected (see the previous page), turn this unit on by pressing the POWER button; the POWER indicator will light.
1
To skip forward or backward on the iPod: Press the Skip/Search
(n) 1 or (o) 2 button to skip to the next track or the beginning of the current track/previous track.
1
2
4
To play/pause the iPod:
Press the Play/Pause (®p) button to start playback on your iPod. Press again to pause playback and press yet again to resume playback.
3
If you are not already in iPod mode, rotate the FUNCTION control to select iPod mode. You can operate the iPod using its own controls, as per its owner’s manual, and the sound will be heard through this unit’s speakers.
2
To search forward or backward on the iPod: Press and hold the
Skip/Search (n) 1 or (o) 2 button to search within the currently-playing track.
1
2
5
To adjust the main volume:
Rotate the MASTER VOLUME control to increase and/or decrease the volume.
6
USING AN iPod WITH THIS UNIT
OPERATION (CONTINUED)
NOTES:
After inserting the iPod onto the connector (with the main unit OFF or ON and in any mode), the iPod will
be in Pause mode.
To turn this unit off, press the POWER button; the POWER indicator will go out.
To use the Echo, AVC and Balance controls and the microphone with iPod Karaoke file playback,
please refer to page 7.
Page 11
10
Set the MASTER VOLUME control to a low setting.
1
The CD player will read the table of contents on the disc and the total number of tracks will appear in the display.
4
Press the CD OPEN/CLOSE area to open the CD compartment door. Place a CD on the center spindle, with the printed label side facing up. Close the CD compartment door.
3
Turn this unit on by pressing the POWER button 1; the POWER
indicator will light. Rotate the FUNCTION control 2 to select
CDG mode.
2
1
2
Press the Play/Pause (® ) button to begin playback on Track 1; the PLAY indicator will light.
5
Adjust the MASTER VOLUME control as desired. Playback will continue until all the tracks on the disc have been played.
6
To stop playback before the disc ends, press the
Stop (
) button
. The disc will stop and the display will show the total number of tracks on the disc.
7
After the last track has been played, the disc stops auto­matically and the display shows the total number of tracks on the disc. If you are finished listening, press the CD OPEN/CLOSE area to open the CD Compartment door.
8
Remove your disc, close the CD compartment door and press the POWER button; the POWER indicator will go out.
9
PLAYING COMPACT DISCS
NORMAL PLAYBACK (For karaoke playback, please refer to page 15)
OPERATION (CONTINUED)
Page 12
11
After you insert the disc into the CD player and the total number of tracks appear on the display, you may press either the Skip/Search ( )
or ( ) button to select
a specific track for playback.
1
2
1
When the desired track number blinks in the display, within five seconds, press the Play/Pause (® ) button. Playback will begin on the track you selected.
2
During CD playback, if you wish to pause the disc momentarily, press the Play/Pause (® ) button. Playback stops but the disc continues to spin and the PLAY indicator will blink.
1
Press the Play/Pause (® ) button again to release pause and resume normal CD playback; the PLAY indicator will remain on.
2
CD PAUSE CONTROL
TO BEGIN PLAYBACK FROM A SPECIFIC TRACK
CD ONLY
During playback, depress and hold either the Skip/Search ( ) or ( )
button
to move the player forward or backward within a track to locate a specific musical passage. The player will move forward or backward at high speed as long as the button is depressed. When you release the Skip/Search (
)
or (
) button
,
normal playback will resume.
During playback, press the Skip/Search ( ) button once to advance the player to the beginning of the next track. Press the Skip/Search ( ) button repeatedly to advance the player to higher-numbered tracks.
1 3
During playback, press the Skip/Search ( ) button once to move the player back to the beginning of the current track. Press the Skip/Search ( ) button repeatedly to move the player back to lower-numbered tracks.
2
FORWARD/REVERSE SKIP TRACK AND HIGH-SPEED MUSIC SEARCH ( / )
OPERATION (CONTINUED)
Page 13
12
To repeat a single track, while in the Stop mode, press the REPEAT button once; the RPT indicator will blink. Press the Skip/Search ( ) or ( ) button to select the specific track that you wish to repeat. When the desired track number blinks in the display, within five seconds, press the PLAY/PAUSE (® ) button to begin playback. The PLAY indicator will light and the specific track you selected will be repeated continuously.
2
1
3
4
1
To cancel Repeat Playback, press the REPEAT button until the REPEAT indicator goes out. You can also stop Repeat Playback by pressing the Stop (■) button ❷.
1
2
3
To repeat all of the tracks on a disc continuously, while in the Stop mode, press the REPEAT button twice; the RPT indicator will light. Press the Play/Pause (® ) button to repeat all tracks; the PLAY indicator will light.
1
2
2
REPEAT PLAYBACK
Turn this unit on by pressing the POWER button 1; the POWER
indicator will light. Rotate the FUNCTION control 2 to select
CDG mode.
2
1
1
Press the PROGRAM button; “0” will blink in the display and the PROG indicator will blink.
3
Press the CD
OPEN/CLOSE
area to open the CD compartment door. Place a CD on the center spindle, with the printed label side facing up. Close the CD compartment door.
2
PROGRAMMED PLAYBACK
The CD player in this unit has a 20 track programmable memory that allows you to program up to 20 tracks on any disc for playback in any desired order. You may program 20 different tracks or you may also program certain tracks to play more than once. To perform programmed playback, proceed as follows:
OPERATION (CONTINUED)
PROGRAMMED PLAYBACK CONTINUED ON THE NEXT PAGE
Page 14
13
Press the Skip/Search ( ) or () ❷ button to select the first track that you wish to program. When the desired track number blinks in the display, press the PROGRAM button
again.
1
2
3
4
Press either the Skip/Search ( ) or ( ) button to select the next track you wish to program.
When the desired track number blinks in the display, press the PROGRAM button
again.
1
2
3
5
Repeat step 5 until you have programmed the desired track numbers into the CD Program Memory. When the memory is full, “- -” will blink in the display.
1
2
3
6
Press the PLAY/PAUSE (®p) button to begin programmed playback. The PROG indicator will blink, the PLAY indicator will light and playback will begin on the first track that you programmed. The player will continue to play all of the tracks that you programmed in the order in which you programmed them. When the last programmed track has been played, the player will stop and the display will again show the total number of tracks on the disc. If you press the PROGRAM button and then press the PLAY/PAUSE (
®p) button again, playback will start on the first track you programmed and will continue until all the programmed tracks have been played.
1
2
7
It is also possible to use the Program and Repeat functions together to repeat a specific program indefinitely. First, program the tracks you wish to hear in the order you wish to hear them, as described above. Then, press the REPEAT button twice. The PROG indicator will blink and the RPT indicator will light.
1
Press the Play/Pause (® ) button to begin Programmed Repeat playback; the PLAY indicator will light. The player will play the tracks you selected in the order in which you programmed them. When the last track in the program has been played, the entire program will begin again.
2
Programmed Repeat operation will continue indefinitely until you press the Stop (
) button.
3
PROGRAMMED REPEAT
OPERATION (CONTINUED)
To clear programmed playback, while in the Stop mode, press the PROGRAM button followed by the
STOP () button or open the CD door. To check the programmed tracks, while in the Stop mode, press the PROGRAM button repeatedly to view the programmed tracks.
Page 15
14
OPERATION (CONTINUED)
With a disc inserted and while in the Stop mode, press the RANDOM button to select Random playback (will randomly play the tracks on the disc once and then stop); the RDM and PLAY indicators will light and playback will begin automatically.
1
If desired, press the REPEAT button twice to select Repeat Random playback (will randomly play all the tracks on the selected disc continuously); the RPT indicator will also light.
NOTE: To stop and cancel Random/Repeat Random playback, press the STOP () button.
2
RANDOM/REPEAT RANDOM PLAYBACK
Page 16
15
PLAYING A CD+G (COMPACT DISC + GRAPHICS) KARAOKE DISC
Y
ou can listen to a CD+G karaoke disc. CD+G discs combine the recorded music with an additional video track that displays the song lyrics on an external television screen if connected (see pages 5-6). As the song plays, the words to be sung are highlighted in a different color on most CD+Gs.
OPERATION (CONTINUED)
NOTE: Program, Repeat, Random, Skip and Pause on a CD+G disc operate the same as with standard CDs.
INFORMATION ABOUT CD+G KARAOKE DISCS:
CD+G Karaoke discs are designed specifically for playback in special CD players that include a CD+G decoder, such as this unit. These discs contain the lyrics to each song and the lyrics will appear on your TV screen, line by line, as the disc is playing. Usually the words on the screen will change color in time with the music to help you sing along at the proper tempo, even if you do not know the song. Some CD+G Karaoke discs have all of the songs recorded twice, first with music only, and then with music and vocals together. (This type of recording is called a “Multiplex” recording.) For example, if you purchase a CD+G disc containing four songs, tracks one through four may have the music only without vocals, and tracks five through eight might have the same four songs recorded with music on the left channel and the vocal tracks on the right channel. CD+G content stored on iPod devices does not display lyrics on television screen.
MICROPHONE FEEDBACK:
“Feedback” is a howling or screeching sound that occurs when the microphone comes too close to the speaker(s). To avoid microphone feedback, keep the microphone as far away from the speakers as the microphone cable will allow. If you must bring the microphone close to the speakers, such as when you are changing a disc or adjusting one of the other controls on the front of the unit, set the microphone
ON/OFF
switch
to the OFF position.
Insert a disc as instructed on page 10, steps 1-4, except using a CD+G disc. Insert the microphone(s) into the MIC jack(s). Make sure the unit is connected to a TV or TV and stereo as shown on pages 5-6.
1
Adjust the AUTO VOICE control as described below.
3
Press the PLAY/PAUSE (®p) button to start CD+G playback; the PLAY indicator will light and the image and lyrics will appear on the external TV, if connected.
2
Adjust the MIC VOLUME control as desired. Increasing this control will increase the volume of the microphone. Adjust the ECHO control to add an echo effect to your voice. The ECHO control is variable so add as much or as little reverb as desired.
Sing or talk into the
microphone and you will hear both the CD+G and the microphone.
2
1
4
When the AUTO VOICE feature is activated, the vocals on a multiplex recording are muted as soon as the singer begins singing into the microphone. When the singer stops singing, the vocals are automatically unmuted. Adjust the AUTO VOICE control for the best balance between playback and microphone levels. IMPORTANT: This feature is only compatible with karaoke music content.
Page 17
16
OPERATION (CONTINUED)
iPod DOCKS
Locate your iPod in the chart below and select the respective dock (the Dock No. is engraved at the back of the docks as shown on the next page) to match with your iPod. Insert the corresponding dock and your iPod into the unit as described on page 8.
iPod Type Memory Dock No.
20GB/ U2 Special Edition 20GB
40GB
Fourth Generation iPod
20GB, 30GB, U2 Special Edition
40 to 60GB
“3G iPod (10/15GB) 4G iPod (20GB) iPod photo (20/30GB)”
(Part No. 154­G470078302-000*)
“3G iPod (30/40GB) 4G iPod (40GB)” (Part No. 154­G470078301-000*)
iPod photo/ iPod with color display
“3G iPod (10/15GB) 4G iPod (20GB) iPod photo (20/30GB)”
(Part No. 154­G470078302-000*)
“iPod photo (40GB) iPod photo (60GB)”
(Part No. 154­G470078300-000*)
4to 6GB
iPod mini
“iPod mini”
(Part No. 154­G470078303­000*)
2 to 4GB
First Generation iPod nano
“iPod nano”
(Part No. 154­G470078304­000*)
*Consumer Replaceable Part (See page 19 to order.)
SEE THE NEXT PAGE FOR IMPORTANT NOTES AND
FOR THE LOCATION OF THE DOCK NO.
Page 18
17
OPERATION (CONTINUED)
N
OTES:
The Third Generation iPod 10-15GB uses the same dock as the Fourth Generation iPod 20GB. Also, the
Third Generation iPod 30-40GB uses the same dock as the Fourth Generation iPod 40GB.
For the iPod nano (Second Generation) and for the iPod video (Fifth Generation), please use the
universal docks included with your iPod.
There is also a “dust cover” (a dock with no opening for an iPod) included with this unit. Please insert the
“dust cover” into the iPod compartment if you will not be using an iPod with this unit for an extended amount of time.
The five docks provided with this unit are not universal docks; they are for use with this model only. Do
not use the universal docks except where indicated (see the first note above); otherwise, this unit may be damaged.
IMPORTANT! The Dock No. is engraved at the back of the docks. Please refer to the illustration below
for the location of the Dock No.
DUST COVER: PART NO. 162-0020003031-000*
*Consumer Replaceable Part (See page 19 to order.)
Page 19
18
C
aring for Compact Discs
• Treat the compact disc carefully. Handle the compact disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny, unprinted side of the compact disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the compact disc label.
• Clean the compact disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to clean the compact disc. If necessary, use a CD cleaning kit.
• If a compact disc skips or gets stuck on a section of the compact disc, it is probably dirty or damaged (scratched).
• When cleaning the compact disc, wipe in straight lines from the center of the compact disc to the outer edge of the compact disc. Never wipe in circular motions.
• This unit is designed to play only compact discs bearing the identification logo as shown here. Other discs may not conform to the CD standard and may not play properly.
• Compact Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose compact discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures or dust, etc. Prolonged exposure or extreme temperatures can warp the compact disc.
• Do not stick or write anything on either side of the compact disc. Sharp writing instruments, or the ink, may damage the surface.
Cleaning the Unit
• To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning.
• The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
CARE AND MAINTENANCE
Page 20
19
TROUBLESHOOTING GUIDE
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:
Symptom Possible Cause Solution Compact Disc Player
CD Player will not play. CD is not installed or installed Insert CD with label side up.
upside-down.
CD skips while playing. Disc is dirty or scratched. Wipe disc with cloth or use
another disc.
General
No sound. Power cord disconnected. Connect power cord.
Karaoke
Some vocals are still Backup vocals are supposed This is normal; only the main vocal(s) present when AUTO to be included. are to be reduced. VOICE control is off.
Feedback is heard Microphone is too close to unit Move microphone away from when singing. or MIC Volume is too high. unit or decrease MIC Volume.
Words do not appear Using non-CD+G disc. Use CD+G disc. on TV screen.
Video cable connected improperly to TV. Check connection; see pages 5-6. Source is not selected on TV. Change TV source to match the
location of karaoke connection (i.e. VIDEO 1, AUX IN, etc.).
iPod
iPod mode, no sound. Incorrectly connected. Check the connection, see page 8.
Not in iPod mode. Rotate the FUNCTION control to
select iPod.
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
WWW
.MEMOREXELECTRONICS.COM
OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR TO MEMOREX.
FOR CONSUMER REPLACEABLE PART(S), SEE PART NUMBER(S) ON PAGES 3, 16 AND 17 AND THEN CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.
Page 21
20
GENERAL:
Power Source ..............................................................................................120V, 60Hz AC
Dimensions ................................................................................7.8" (W) x 8.1" (D) x 8" (H)
Weight ....................................................................................................................4.75 Lbs
Speaker .............................................................................................................2 x 8 Ohms
Output Power .........................................................................................................2 x 1.2W
CD SECTION:
Disc Diameter ...............................................................................................4.72” (120mm)
3.15” (80mm) Single CD
Optical Source....................................................................................Semiconductor Laser
Wavelength ...............................................................................................................780nm
Conversion
....................................................................................................................1-bit
Specifications are subject to change without notice.
SPECIFICATIONS
Page 22
1
E
stimado Cliente:
S
írvase leer este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiarizarse más con la misma y obtener el rendimiento necesario que le permitirá disfrutarla por muchos años. Mantenga estas instrucciones a mano para futura referencia.
CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DÍAS EN CASO QUE NECESITE REGRESAR EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA O A MEMOREX.
Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad impresa en la parte trasera del gabinete. Número de Serie _______________________________________
ADVERTENCIA: P ARAEVIT AR LOS PELIGROS DE ELECTROCUTAMIENTO O INCENDIO, NO EXPONGA
ESTE APARATO
A LALLUVIA O HUMEDAD.
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LASER
Esta unidad usa un rayo laser. Sólo personal calificado deberá dar servicio a este dispositivo a fín de evitar daño en los ojos. ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el procedimiento de funcionamiento que no sean los especificados aquí, pueden dar como resultado una exposición a radiación peligrosa.
AVISO DE LA FCC (sólo válido en Estados Unidos de América):
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizadas. Este sistema está de acuerdo con los límites exigidos por la Clase B para dispositivos electrónicos tal como se especifican en la Parte 15 del Reglamento FCC. Estos límites ofrecen una protección razonable contra la interferencia de radio o televisión, aún cuando esté operando correctamente. Para eliminar cualquier interferencia, usted puede intentar una o más de las siguientes medidas correctivas:
• Re-oriente o cambie de posición la antena receptora.
• Aumente la distancia existente entre el sistema y el radio o televisión.
• Use distintos toma-corrientes para el radio o la televisión.
Si el problema subsiste, consulte a un técnico especializado en radio/televisión.
PROTECTORES DE PICOS:
Se recomienda utilizar un protector de picos para la conexión de la CA. Los picos del relámpago y de la energía no están amparados por la garantía de este producto.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUTAMIENTO, NO Q
UITE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). NO HAY PARTES ADENTRO QUE
E
L USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LAS REPARACIONES AL PERSONAL
D
E SERVICIO CALIFICADO. Esta etiqueta con marca de alerta y clasificación se
encuentra en el gabinete inferior de la unidad.
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ADVERTENCIA: La figura de la flecha con
forma de rayo dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la presencia de cables sin aislar de "voltaje peligroso" dentro del gabinete, de tal magnitud que puede causar un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes tanto de servicio como de funcionamiento y mantenimiento que vienen con la unidad.
PELIGRO:
Cuando se abre o rompe el seguro existe la posibilidad de exposición a radiación peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo.
AVISO DE LA FCC
(sólo válido en Estados Unidos
de América):
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizadas.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
iPod es marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU y otros países.
Page 23
2
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este m
anual de operaciones. Una vez leído guárdelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las advertencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de i
nstrucciones.
1. Lea las instrucciones
U
sted deberá leer todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento
a
ntes de operar su equipo.
2. Guarde las Instrucciones
T
odas las instrucciones deberán guardarse como referencia futura.
3. Siga las Medidas de Seguridad
T
odas las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie
d
e la letra.
4. Siga las Instrucciones
T
odas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad deberán
seguirse.
5. Limpieza
D
esenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza
químicos, ni aerosoles. Use un paño seco suave.
6. Auxiliares
N
unca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el
f
abricante.
7. Evite lugares cerca al agua o muy húmedos.
Nunca use su unidad cerca al agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o l
avamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, cerca
de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no haya vibración. Cuando coloque la unidad en un carro, o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones indicadas en este manual.
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida
con cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen.
9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de
la unidad Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga
nada que contenga líquidos cerca a ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación.
10. Suministro de Energía
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si usted no está seguro de que tipo de energía hay en su casa, consulte con su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, refiérase a las instrucciones de funcionamiento.
11. Polarización
Esta unidad está equipada con un cordón de electricidad polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el toma-corriente en una sola dirección. Esto ha sido hecho como una medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el toma-corriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no es posible insertar el enchufe, póngase en contacto con un electricista para que reemplace su toma­corriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.
12.
Protección del Cordón de Electricidad
Asegúrese de que el cordón nunca se encuentre en el camino donde trafican las personas, y que nada sea colocado sobre ellos que lo pueda pinchar, o recalentar (de existir una estufa cerca por ejemplo) Nunca agarre el cordón con manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del cordón), tanto para conectarlo como cuando lo desconecte.
13. Rayos
Para protejer su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un tiempo largo es recomendable que desconecte la unidad de la pared, desconecte la antena o cable. Esto le evitará daños producidos por descargas eléctricas.
14. Líneas Aéreas de Energía Eléctrica.
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas aéreas de energía eléctrica, ya que esta podría caer sobre dichas líneas y causar corta circuitos. Asímismo, nunca deberá tocarlas ya que podría ser fatal.
15. Sobrecarga
Nunca recargue los enchufes, ni extensiones, ya que podría resultar en un
incendio o corta circuito.
1
6. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad.
Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca a ella. L
a unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario o
bstruyan las aberturas de ventilación.
1
7. Conexión a tierra de la antena exterior. (sólo válido en Estados Unidos de América)
S
i se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el sistema de antena tiene una conexión a tierra a fin de proveer cierta protección contra s
obrecargas de electricidad, y acumulación de estática. La Sección 810 del
C
ódigo Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee información sobre la correcta instalación a tierra del mástil así como la estructura de a
poyo; sobre la conexión a tierra del cable de plomo a la unidad de
descarga de la antena; sobre el tamaño de los conductores a tierra, la
localización de la salida de la antena; la conexión de los electrodos de tierra, y los requisitos para los mismos. Ver la figura de abajo.
18. Dando Servicio
Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que el abrir la unidad o sacar la tapa, puede exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve su unidad a un centro de servicio autorizado.
19. Repuestos
Cuando tenga necesidad de ordenar partes, asegúrese de que su centro de servicio use las partes especificadas por el fabricante, o aquellas que tienen las mismas características que la pieza original. El uso de partes no autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.
20. Chequeo de Seguridad
Cada vez que haya reparado su unidad solicite del técnico que hizo la reparación que haga un chequeo de seguridad para determinar de que el producto está funcionando correctamente.
21. Montaje de Pared o Techo
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante.
22. Daños que requieren de Servicio:
Siempre desenchufe su unidad del tomacorriente y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se presenten las siguientes condiciones:
1. Cuando el cordón eléctrico o el enchufe están dañados.
2.
Cuando ha derramado líquido dentro de la unidad.
3. Si ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4. Cuando su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento; tales como el ajuste de controles indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos controles puede resultar en un daño mayor a los mismos.
5. Si ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
6. Cuando su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento, esto es una clara indicación de que su equipo necesita servicio.
23. Calor
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas, u otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
24.
NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 620-40 del NEC, el mismo que imparte guías para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más cerca posible a la entrada del cable.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
EJEMPLO DE LA INSTALACION A TEIRRA SEGUN EL CODIGO
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
Page 24
3
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10
11
12
13
14 15
16
1
7
18 19
20 2
1
22 23
24
25 26
27 28
1. Puerta del CD (OPEN/CLOSE) (Parte Superior de la Unidad)
2. Pantalla
3. Manija (Lateral de la Unidad)
4. Botón REPETIR (REPEAT)
5. Botón PROGRAMA (PROGRAM)
6. Botón de ENCENDIDO/APAGADO (POWER)
7. Botón de ORDEN ALEATORIO (RANDOM)
8. Indicadores (De Izquierda a Derecha) ENCENDIDO/APAGADO (POWER) PROG (Programa) RPT (Repetir) ORDEN ALEATORIO (RDM- Random) REPRODUCIR (PLAY)
9. Control de FUNCIÓN (CDG/iPod/AUX)
10.
Control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME)
11. Entrada para MICRÓFONO 2 (MIC 2)
12.
Entrada para MICRÓFONO 1 (MIC 1)
13. Altavoz Izquierdo (Lateral de la Unidad)
14.
Conector de CA (Parte Trasera de la Unidad)
(CABLE DESMONTABLE- PIEZA NO. 049­0128214091-004*)
15. ENTRADA AUX (AUX IN) (CABLE DE ENTRADA AUX PIEZA NO. 044-G203110001­UPS*
)
16. Compartimiento del iPod con Conector y Bases Docks Intercambiables
17. Compartimiento del CD
18. Botón de Salto/Búsqueda (o) (Skip/Search)
19. Botón de Salto/Búsqueda (n) (Skip/Search)
20. Botón Reproducir/Pausar (®p) (Play/Pause)
21. Botón Detener () (Stop)
22. Control de ECO (ECHO)
23. Control AVC (Auto Voz)
24. Compartimiento de la Pila (Parte Trasera de la Unidad) (TAPA DE LA PILA - PIEZA NO. 152-
030ICDG200-000*)
25. Altavoz Derecho (Lateral de la Unidad)
26. Control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME)
27. SALIDA DE Y AUDIO (VIDEO OUT and AUDIO OUT) Conectores (Izquierdo y Derecho) (Parte Trasera de la Unidad)
28. Control de BALANCE
MICRÓFONO - PIEZA NO. 045-G150DM1020-BE4* CABLE AV - PIEZA NO. 044-0201415012-00A* CD+G DISCO - PIEZA NO. 060-040ICDG200-000*
*Pieza Reemplazable por el Consumidor (Vea la página 19 para ordenar.)
FRENTE
Page 25
4
FUENTE DE ENERGÍA
Corriente eléctrica:
Use el cable de CA polarizado incluido con la unidad para operar con energía de CA. Enchufe en un tomacorriente de CA adecuadamente ubicado de 120V, 60Hz.
NOTA: La clavija incluida con la unidad está polarizada para ayudar a minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. Si el enchufe no entra en el contacto eléctrico no polarizado, no lime ni corte el lado ancho. Es responsabilidad del usuario solicitar a un electricista que cambie la vieja instalación eléctrica.
CC:
Quite la tapa del Compartimiento de la Pila situado en la parte trasera de la unidad, presionando la solapa y levantando hacia afuera. Coloque ocho (8) pilas tamaño“C” (no incluidas), teniendo en cuenta la polaridad de las mismas indicada dentro del mismo compartimiento. Reemplace la tapa de dicho compartimiento.
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
CUIDADO DE LAS PILAS
Cuando utilice pilas en esta unidad, tome las siguientes precauciones:
1. Sólo utilice pilas del tamaño y tipo especificado.
2. Asegúrese de respetar la polaridad indicada en el compartimiento cuando instale la pila. La utilizacón de pilas no adecuadas podría dañar la unidad.
4. Si no va a utilizar la unidad por un período de tiempo prolongado, quite la pila para evitar que se oxide y se dañen las terminales.
5.Nunca intente recargar pilas que no han sido fabricadas para este fin, ya que pueden recalentarse y reventar. (Siga las indicaciones del fabricante de las pilas).
NOTA: Recomendamos utilizar pilas alcalinas para una mayor duración y mejor rendimiento.
Page 26
5
CONEXIONES OPCIONALES
Si usted utiliza discos especiales CD+G (Gráficos) en este sistema portátil de Karaoke, deberá conectar la unidad a un televisor para poder visualizar los Gráficos en Pantalla grabados en los discos de Karaoke CD+G. E
l cable de video posee conectores amarillos del tipo RCA en cada extremo. Tenga en cuenta que su televisor deberá tener una entrada de video RCA para poder visualizar la letra de las canciones del CD+G en la pantalla de su TV. No podrá conectar el sistema portátil de Karaoke a la terminal de antena coaxil de la TV. También tenga presente que los Gráficos en pantalla sólo están disponibles en discos compactos (CD) e
speciales de Karaoke que llevan la marca CD+G. Muchos televisores nuevos poseen un juego de conectores de Video y Audio Estéreo en el panel frontal que permite realizar una conexión rápida y sencilla, sin tener que girar el televisor para llegar a los conectores en el panel trasero. Si su televisor cuenta con dichos conectores A/V en el panel frontal, le sugerimos que use los mismos para conectar su sistema Karaoke portátil. Después de conectar la Salida de video de este sistema de Karaoke portátil a la Entrada de video en su televisor con el cable de video incluido, usted tendrá las siguientes tres opciones:
1. Escuche el sonido proveniente de los altavoces integrados en este sistema Karaoke. En este caso, no se requieren
las conexiones de audio externas.
2. Si su TV posee entradas de audio estéreo, podrá conectar las Salidas de Audio ubicadas en la parte trasera de la
unidad a las Entradas de Audio correspondientes en la TV. El cable de conexión de audio estéreo viene incluido. En este caso, las letras de las canciones contenidas en el disco CD+G aparecerán en la pantalla de su TV y el sonido del disco se escuchará a través de los altavoces de su TV. NOTA: Si posee un televisor mono con una única entrada de Audio, probablemente deba adquirir un adaptador "Y" (estéreo a mono), en su tienda local de accesorios electrónicos, para combinar los canales de estéreo Izquierdo y Derecho de este sistema Karaoke portátil a un solo canal mono y así poder conectarse a su televisor mono.
KARAOKE UNIT
Salida de
video
Entrada de video
Televisor
KARAOKE UNIT
Salida de sonido
Salida de
video
Entrada de video
Televisor
Entrada de sonido
COMPACT
DIGITAL AUDIO
GRAPHICS
Page 27
6
CONEXIONES OPCIONALES (CONTINÚA)
3. Puede conectar la Salida a Audio de este sistema Karaoke portátil a la Entrada Aux o Audio del equipo
e
stéreo para escuchar el sonido por medio de los altavoces del equipo. Siga estas instrucciones sobre su
equipo estéreo para seleccionar el aparato conectado a los conectores externos como fuente de audio.
KARAOKE UNIT
Salida de
sonido
Salida de
video
Entrada de video
Entrada de sonido
Televisor
Receptor o estéreo
UTILIZAR LA SALIDA DE VIDEO CON EL iPod
Si usted utiliza un iPod video (5ta. Generación) o iPod photo, podrá conectar la unidad a una TV externa con el cable de video incluido, según se explica en la página anterior. Podrá entonces visualizar las fotografías (en modo de Presentación de diapositivas)/videos desde el iPod en la pantalla de su TV externa.
NOTAS:
Si así lo desea, también puede obtener el audio desde su iPod utilizando las conexiones de audio
descriptas en esta página y en la anteior.
Para más información sobre cómo utilizar un iPod con esta unidad, vea las páginas 8-9.
Ubique el botón o interruptor de TV/VIDEO de la TV en la configuración VIDEO.
Cuando realice la conexión, lea el manual del usuario de la TV junto con este manual.
Cuando haga la conexión a la TV, asegúrese de que se encuentra apagada y que ambas unidades
están desenchufadas antes de efectuar cualquier conexión.
Asegúrese de configurar en su iPod la Salida a TV en Encendido (On) y la señal de TV en NTSC a
través del menú de Configuración. De lo contrario, no podrá visualizar las fotos (en modo de Presentación de diapositivas)/videos en su TV externa.
ENTRADA AUX (AUX IN)
Inserte uno de los extremos del cable de audio (incluído) en el conector de LÍNEA DE SALIDA (LINE OUT) en la unidad de audio externa y el otro extremo en la ENTRADA AUX (AUX IN) de esta unidad. Para escuchar desde la unidad de audio externa, encienda ambas unidades y gire el control de FUNCIÓN (FUNCTION) de esta unudad en la posición AUX. El sonido proveniente de la salida de la unidad de audio externa se escuchará a través de los altavoces de esta unidad.
Page 28
7
FUNCIONAMIENTO
Gire el control de ECO (ECHO) hacia la derecha para aumentar el eco o a la izquierda para disminuirlo.
CONTROL DE ECO (ECHO)
Cuando la función AVC (Auto Voz) está activada, las voces presentes en una grabación multiplex se silencian apenas el cantante comienza a cantar a través del micrófono. Cuando éste se detiene, las voces comienzan a oírse automáticamente. Ajuste el control de AUTO VOZ (AUTO VOICE) para un mejor balance entre la reproducción y los niveles del micrófono. IMPORTANTE: Esta función sólo es compatible con contenido de música Karaoke.
CONTROL AVC (AUTO VOZ)
REPRODUCCIÓN NORMAL:
Gire el control de BALANCE hacia la derecha para disminuir el sonido del altavoz izquierdo o hacia la izquierda para disminuir el sonido del altavoz izquierdo.
REPRODUCCIÓN DE KARAOKE:
Gire el control de BALANCE hacia la derecha para disminuir el sonido de la música o hacia la izquierda para disminuir el nivel de sonido de las voces. NOTA: En el caso de CDs multiplex o archivos de Karaoke iPod, si desea escuchar las voces y pistas musicales al mismo nivel, ubique el control de BALANCE
en la posición central.
CONTROL DE BALANCE
Para encender el micrófono, ubique el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF), situado en el lateral del micrófono, en la posición de ENCENDIDO (ON). Para apagar el micrófono, ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF), en la posición de APAGADO (OFF). NOTA: Al incrementar el nivel del control del VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) en la unidad, se incrementará el volumen en el micrófono mismo
.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) DEL MICRÓFONO
CONEXIÓN DEL/LOS MICRÓFONO/S
Esta unidad posee dos entradas para micrófono lo cual le permitirá cantar acompañando sus canciones favoritas. Antes de efectuar la conexión, asegúrese de que el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) está posicionado en mínimo.
Page 29
8
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
COLOCACIÓN DE iPod
Oprima con cuidado el compartimiento del iPod (A). El compartimiento saldrá para afuera. Ubique la base dock correcta de iPod según se indica en la página 16. Inserte la base (B) en el compartimiento del iPod (según lo muestra la ilustración) asegurándose de que ambas solapas de la base se encuentran mirando hacia el frente. Luego deslice dichas solapas hasta acomodarlas.
(A)
(B)
1
Inserte el iPod (A) en el conector. Empuje cuidadosamente hacia abajo de manera tal que el conector del iPod se deslice hasta el conector de la unidad. Oprima con cuidado el compartimiento del iPod (B) hasta que el mismo se haya acomodado en su lugar.
(
B)
(A)
2
NOTAS SOBRE LA COLOCACIÓN DEL iPod:
Luego de insertar el iPod en el conector (estando la unidad principal en ENCENDIDO (ON) o
APAGADO (OFF) y en cualquier modo), el iPod estará en modo de Pausa (Pause).
CARGA: Cuando el iPod se encuentra insertado en la base dock, se encuentre esta unidad encendida
o apagada y en cualquier modo, la pila del iPod se recargará en su totalidad.
CAMBIO DEL MODO: Podrá girar el control de FUNCIÓN (FUNCTION) para seleccionar entre los modos CDG/iPod/AUX según desee. Para apagar la unidad, oprima ENCENDIDO/APAGADO (POWER).
Para retirar todos los componentes de la unidad: con el compartimiento del iPod hacia afuera, primero
deberá quitar el iPod del conector y luego sacar la base dock del conector, tirando con cuidado hacia afuera.
Page 30
9
Con el iPod conectado (vea la página anterior), encienda la unidad oprimiendo el botón de ENCENDIDO/APAGADO (POWER); el indicador de dicho botón se iluminará.
1
Para avanzar hacia adelante o atrás en el iPod: Presione
Salto/Búsqueda (n) (Skip/Search)
1 o (o) 2 para saltar a la pista
siguiente o al inicio de la pista actual/pista anterior.
1
2
4
Reproducir/pausar el iPod:
Presione el botón Reproducir/ Pausar (®p) (Play/Pause) para
iniciar la reproducción en su iPod. Oprima otra vez para pausar la reproducción y vuelva a presionar para reiniciar la misma.
3
Si la unidad aún no se encuentra en modo iPod, gire el control de FUNCIÓN (FNTION) para seleccionar dicho modo. Podrá operar el iPod utilizando los controles del mismo, según indica el manual del usuario. El sonido se escuchará desde los altavoces de esta unidad.
2
Para buscar hacia adelante o atrás en el iPod:
Presione Salto/Búsqueda
(
n) (Skip/Search ) 1 o (o) 2 y
manténgalo presionado para buscar
dentro de la pista que está escuchando en ese momento.
1
2
5
Para ajustar el volumen principal:
Gire el control de VOLUMEN PRINCIPAL (MAIN VOLUME) para aumentar y/o disminuir el volumen.
6
UTILIZACIÓN DEL iPod CON ESTA UNIDAD
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
NOTAS:
Luego de insertar el iPod en el conector (estando la unidad principal en ENCENDIDO (ON) o APAGADO (OFF) y en cualquier modo), el iPod estará en el modo de Pausa (Pause).
Para apagar esta unidad, oprima el botón de ENCENDIDO/APAGADO (POWER); el indicador de dicho
botón se extinguirá.
Para utilizar los controles de Eco (Echo)
, AVC (Auto voz) y Balance (Balance) y el micrófono con la
reproducción de los archivos de iPod JKaraoke, vea la página 7.
Page 31
10
Posicione el control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME) en un nivel bajo.
1
El reproductor de CD leerá el índice del disco y en la pantalla aparecerá el número total de pistas incluidas en el disco.
4
Oprima la puerta del CD (CD OPEN/CLOSE) en la parte superior de la unidad para abrir el compartimiento del CD. Coloque un CD en el compartimiento, con el lado de la etiqueta impresa hacia arriba y cierre la puerta.
3
Encienda la unidad presionando el botón de ENCENDIDO/APAGADO (POWER)
1; el indicador de dicho
botón se iluminará. Gire el control de FUNCIÓN (FUNCTION) 2 y
seleccione modo CDG.
2
1
2
Presione el botón Reproducir/ Pausar (®P) (Play/Pause) para
iniciar la reproducción en la Pista 1; el indicador de dicho botón se iluminará.
5
Ajuste el control de VOLUMEN PRINCIPAL (MAIN VOLUME) según desee. La reproducción continuará hasta que se hayan reproducido todas las pistas en el disco.
6
Para detener la reproducción antes de que termine el disco, presione el botón Detener (X) (Stop). El disco se detendrá y la pantalla mostrará el número total de pistas contenidas en el mismo.
7
Después de reproducir la última pista, el disco se detiene automáticamente y la pantalla muestra el número total de pistas en el disco. Si ya no desea seguir escuchando, presione la puerta del CD (CD OPEN/CLOSE)
en la parte superior de la unidad para abrir el compartimiento del CD.
8
Quite el disco, cierre la puerta del compartimiento del CD
(CD OPEN/CLOSE) y oprima el botón
de ENCENDIDO/ APAGADO (POWER); el indicador de dicho botón se extinguirá.
9
REPRODUCIR DISCOS COMPACTOS
REPRODUCCIÓN NORMAL (Para el karaoke, consulte la página 15.)
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
Page 32
11
Luego de introducir el disco en el reproductor de CD y que aparezca el número total de pistas en la pantalla, presione el botón Salto/Búsqueda
(Skip/search) ()
1 ó ( ) 2para
escoger una pista específica a reproducir.
1
2
1
Cuando aparezca el número de pista deseada en la pantalla, presione el botón Reproducir/ Pausar (
®P)
(Play/Pause); en menos de 5 segundos comenzará a reproducirse la pista seleccionada.
2
Durante la reproducción del CD, si desea pausar el disco temporalmente, presione el botón Reproducir/Pausar (®P) (Play/Pause). La reproducción se detiene pero el disco continúa girando y el Indicador de REPRODUCIR (PLAY) titila.
1
Oprima nuevamente Reproducir/ Pausar (
®P) (Play/Pause) para
retomar la reproducción normal del CD; el indicador de REPRODUCIR (PLAY) permanecerá encendido.
2
CONTROL DE PAUSA DEL CD
INICIAR LA REPRODUCCIÓN DE UNA PISTA ESPECÍFICA
SÓLO DISCOS COMPACTOS
Durante la reproducción, oprima uno de los botones de Salto/Búsqueda
( )ó( ) (Skip/ search) y
manténgalo presionado para avanzar o retroceder dentro de la misma pista y así ubicar un fragmento musical específico. Mientras mantiene el botón presionado, el reproductor se moverá hacia adelante o atrás a alta velocidad. Cuando suelte el botón Salto/Búsqueda
( ) ó ()(Skip/
search), se reanudará la reproducción normal.
Durante la reproducción, presione una vez Salto/Búsqueda
(
)
(Skip/ search) para avanzar el reproductor al inicio de la próxima pista. Presione repetidamente el botón Salto/
Búsqueda
(
)
(Skip/search) para avanzar el reproductor a pistas posteriores.
1 3
Durante la reproducción, presione una vez Salto/Búsqueda
( )(Skip/
Search)
para ubicar el reproductor al
inicio de la pista actual. Presione repetidamente Salto/Búsqueda
( )
(Skip/Search) para retroceder el reproductor a pistas anteriores.
2
SALTO A UNA PISTA SIGUIENTE/PREVIA Y BÚSQUEDA DE MÚSICA A ALTA VELOCIDAD (o/n)
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
Page 33
12
Para repetir una pista mientras la unidad se encuentra en modo Detener (Stop), oprima REPETIR (REPEAT)
1 una vez; el indicador
RPT (Repetir) titilará. Oprima Salto/Búsqueda ( )
2 ó ( ) 3
para seleccionar la pista específica que desea repetir. Cuando el número de pista deseado titile en la pantalla durante cinco segundos, oprima REPRODUCIR/PAUSAR (
®P) (PLAY/PAUSE) 4 para iniciar la reproducción. El indicador de REPRODUCIR ( PLAY) se iluminará y la pista seleccionada se repetirá continuamente.
2
1
3
4
1
Para cancelar la reproducción repetida, oprima Repetir (Repeat)
1 hasta que se apague el
indicador de dicho botón. También puede cancelar la reproducción repetida presionando el botón Detener (n) (Stop) 2.
1
2
3
Para repetir todas las pistas de un disco en forma continua mientras se encuentra en el modo Detener (Stop), oprima REPETIR (REPEAT) 1 dos veces; el indicador RPT (Repetir) se iluminará. Oprima Reproducir/ Pausar (® ) (Play/Pause) 2 para repetir todas las pistas, el indicador REPRODUCIR (PLAY) se iluminará.
1
2
2
REPRODUCCIÓN REPETIDA
Encienda la unidad oprimiendo ENCENDIDO/APAGADO (POWER) 1; el indicador de dicho botón se iluminará. Gire el control de FUNCIÓN (FUNC TION) 2 y seleccione el modo CDG.
2
1
1
Oprima PROGRAMA (PROGRAM); "0" aparecerá en la pantalla y el indicador de PROG. (Programa) titilará.
3
Oprima la Puerta del CD (OPEN/CLOSE) para abrir el compartimiento del mismo. Coloque un CD con la etiqueta mirando hacia arriba en el husillo central. Cierre la puerta del compartimiento del CD.
2
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA
El reproductor de CD de esta unidad posee una memoria programable de 20 pistas que le permitirá programar hasta 20 pistas de cualquier disco para reproducirlas en el orden deseado. Puede programar hasta 20 pistas diferentes o bien programar determinadas pistas para que se reproduzcan más de una vez. Para realizar una reproducción programada, proceda de la siguiente manera:
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA CONTINÚA EN LA PRÓXIMA PÁGINA
Page 34
13
Presione uno de los botones de Salto/Búsqueda
(Skip/search) ()
1 o ( ) 2 para
seleccionar la primera pista que desea programar. Cuando titile el número de pista en la pantalla, presione nuevamente PROGRAMA (PROGRAM)
3 .
1
2
3
4
Presione uno de los botones de Salto/búsqueda
(Skip/search) ()
1 o ( ) 2 para seleccionar la
siguiente pista que desea programar. Cuando titile el número de pista en la pantalla, presione nuevamente el botón PROGRAMA
3.
1
2
3
5
Repita el paso 5 hasta que haya programado las pistas deseadas en la Memoria del Programa de CD. Cuando la memoria está llena, "- -" destellará en la pantalla.
1
2
3
6
Oprima REPRODUCIR/PAUSAR (®p) (PLAY/PAUSE) 1 para comenzar la reproducción programada. El indicador PROG (Programa) titilará, el indicador deREPRODUCIR(PLAY) se iluminará y la reproducción se iniciará en la primera pista programada. El reproductor continuará reproduciendo todas las pistas según el orden en que fueron programadas. Cuando la ú ltima pista programada se haya reproducido, el reproductor se detendrá y la pantalla mostrará nuevamente el número total de pistas en el disco. Si oprime
PROGRAMA (PROGRAM)
2 y luego REPRODUCIR/PAUSAR ( ®p)
(PLAY/PAUSE)
1 nuevamente, la reproducción se iniciará en la primera pista
programada y continuará hasta que todas las pistas programadas se hayan reproducido.
1
2
7
También es posible utilizar las funciones de Programa (Program) y Repetir (Repeat) juntas para repetir un programa específico de manera indefinida. Primero, programe las pistas que desea escuchar en el orden deseado, según se describe arriba. Luego, oprima REPETIR (Repeat) dos veces. El indicador PROG titilará y el indicador RPT (Repetir) se iluminará.
1
Oprima Reproducir/Pausar (® ) (Play/Pause) para iniciar la reproducción de Repetición Programada; el indicador de REPRODUCIR (PLAY) se iluminará. El reproductor reproducirá las pistas seleccionadas en el orden en que fueron programadas.
Cuando la última pista del programa se haya reproducido, el programa completo se iniciará nuevamente.
2
El funcionamiento de la repetición programada continuará de manera indefinida hasta que oprima el botón Detener (
X)
(Stop).
3
REPETICIÓN PROGRAMADA
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
Para borrar la reproducción programada, presione el botón PROGRAMA (PROGRAM) seguido del botón
Detener (X) o abra la puerta del compartimiento de CD, mientras está en e modo Detener (Stop). Para revisar las pistas programadas, presione repetidamente el botón PROGRAMA (PROGRAM) para ver las pistas programadas, mientras está en modo de Detener (Stop).
Page 35
14
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
Coloque un disco y, estando en el modo Detener (Stop), oprima RANDOM (ORDEN ALEATORIO) para seleccionar la reproducción aleatoria (las pistas se reproducirán en el disco aleatoriamente una sola vez y luego se detendrán). Los indicadores de ORDEN ALEATORIO (RDM-RANDOM) y REPRODUCIR (PLAY) se iluminarán y la reproducción se inciará automáticamente.
1
Si así lo desea puede oprimir REPETIR (REPEAT) dos veces para seleccionar la reproducción con Repetición Aleatoria (todas las pistas se reproducirán aleatoriamente en el disco seleccionado de forma continua); el indicador RPT (Repetir) también se iluminará.
NOTA: Para Detener y cancelar el Orden Aleatorio/Reproducción con Repetición Aleatoria, oprima DETENER (STOP) () .
2
ORDEN ALEATORIO/ REPRODUCCIÓN CON REPETICIÓN ALEATORIA
Page 36
15
REPRODUCIR UN DISCO KARAOKE CD+G (DISCO COMPACTO + GRÁFICOS)
Usted puede oír un disco karaoke CD+G. Los discos CD+G combinan la música grabada con una pista adicional de video q
ue muestra las letras de las canciones en una pantalla de un televisor externo, si éste está conectado. Mientras escucha
la canción, las palabras a cantar se resaltan con colores diferentes en la mayoría de los discos CD+Gs.
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
NOTA: Las funciones de Programa (Program), Repetición (Repeat), Orden Aleatorio (Random), Salto (Skip) y Pausa
(Pause) en un disco CD+G funcionarán de la misma forma que en CDs comunes.
INFORMACIÓN ACERCA DE LOS DISCOS CD+G KARAOKE:
Los discos CD+G Karaoke están diseñados específicamente para que se reproduzcan en reproductores de CD especiales que incluyen un decodificador de CD+G, tal como esta unidad. Estos discos contienen las letras de cada canción. Las mismas aparecerán en la pantalla de su televisor, línea por línea, mientras el disco se reproduce. Generalmente las palabras en la pantalla cambiarán de color a la par con la música para ayudarle a cantar en el momento apropiado, aunque no conozca la canción. Algunos discos Karaoke CD+G tienen todas sus canciones grabadas dos veces, primero con la música solamente, y luego con la música y las voces juntas. (Este tipo de grabación se denomina “Multiplex”). Por ejemplo, si usted compra un disco CD+G que contiene cuatro canciones, las pistas uno a cuatro tendrán la música sin las voces, y las pistas cinco a ocho tendrán las mismas canciones grabadas con música en el canal izquierdo y las pistas de voces en el canal derecho. El contenido CD+G almacenado en los dispositivos iPod no mostrará la letra de las canciones en la pantalla del televisor.
ACOPLE DE MICRÓFONOS:
El “acople” produce un sonido chirriante que ocurre por acercar demasiado el micrófono al/ los altavoz/ces. Para evitar este acople, mantenga el micrófono tan lejos de los altavoces como el cable del mismo lo permita. Si debe acercar el micrófono a los altavoces, ya sea por cambiar un disco o ajustar uno de los otros controles en la parte frontal de la unidad, ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del micrófono en la posición de OFF (APAGADO).
Coloque un disco según se indica en la página 10, pasos 1-4, excepto si utiliza un disco CD+G. Inserte el/los micrófono/s en la entrada para MICRÓFONO (MIC). Asegúrese de que la unidad está conectada a la TV o a la TV y el estéreo como se explica en las páginas 5-6.
1
Ajuste el control de AUTO VOZ (AUTO VOICE) según se descibe a continuación.
3
Oprima Reproducir/Pausar (®p) (Play/Pause) para iniciar la reproducción CD+G; el indicador de REPRODUCIR (PLAY) se iluminará y la imagen y letra de la canción aparecerá en la TV externa, si la misma estuviera conectada.
2
Ajuste el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) 1 según el nivel deseado. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen del micrófono. Ajuste el control de ECO (ECHO)
2 para darle un efecto de eco a su voz. El
control de ECO (ECHO) 2 es variable, por lo tanto puede agregar mucha o poca reverberación según lo desee. Cante o hable en el micrófono, escuchará el CD+G y el micrófono.
2
1
4
Cuando la función de AUTO VOZ (AUTO VOICE) está activada, las voces de una grabación multiplex se silencian apenas el cantante comienza a cantar en el micrófono. Cuando se detiene, las voces comienzan a escucharse nuevamente de forma automática. Ajuste el control de AUTO VOZ (AUTO VOICE) para un mejor balance entre la reproducción y los niveles del micrófono. IMPORTANTE: Esta función sólo es compatible con contenido de música Karaoke.
Page 37
16
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
BASES DOCKS DE iPod
Ubique su iPod en el siguiente cuadro y elija la base dock (el nº de Base Dock se encuentra grabado en la parte posterior de las bases según se indica en la siguiente página) que coincida con su iPod. Coloque la base dock correspondiente y su iPod en la unidad según se explica en la página 8.
iPod Tipo Memoria N° puerto
20GB/ U2 Special Edition 20GB
40GB
4ta
Generación
iPod
20GB, 30GB, U2 Special Edition
40 to 60GB
“3G iPod (10/15GB) 4G iPod (20GB) iPod photo (20/30GB)”
(Pieza No. 154­G470078302-000*)
“3G iPod (30/40GB) 4G iPod (40GB)” (Pieza No. 154­G470078301-000*)
iPod Photo/ iPod con despliegue de color
“3G iPod (10/15GB) 4G iPod (20GB) iPod photo (20/30GB)”
(Pieza No. 154­G470078302-000*)
“iPod photo (40GB) iPod photo (60GB)”
(Pieza No. 154­G470078300-000*)
4to 6GB
iPod mini
“iPod mini”
(Pieza No. 154­G470078303­000*)
2 to 4GB
1st
Generación
iPod nano
“iPod nano”
(Pieza No. 154­G470078304­000*)
*Pieza Reemplazable por el Consumidor (Vea la página 19 para ordenar.)
VEA LA PÁGINA SIGUIENTE CON NOTAS IMPORTANTES Y
LA UBICACIÓN DEL Nº DE BASE DOCK.
PARA UBICAR EL Nº DE BASE
Page 38
17
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
N
OTAS:
El iPod de Tercera Generación de 10-15GB utiliza la misma base dock que el iPod Cuarta Generación de 20GB. Asimismo, el iPod de Tercera Generación de 30-40GB utiliza la misma base dock que el iPod Cuarta Generación de 40GB.
Para el iPod nano (Segunda Generación) y el iPod video (Quinta Generación), utilice las bases dock universales que vienen con su iPod.
También hay una “funda antipolvo” (una base dock sin apertura para iPod) incluida con esta unidad. Inserte la “funda antipolvo” en el compartimiento del iPod si no va a utilizar el iPod con esta unidad por un período prolongado.
Las cinco bases dock proveídas con esta unidad no son universales, sólo pueden utilizarse con este modelo solamente. No utilice las bases universales a menos que se le indique (vea la primera nota arriba mencionada). Su unidad podría verse dañada.
IMPORTANTE: El nº de Base Dock se encuentra grabado en la parte posterior de la base. Vea la
siguiente ilustración para ubicar el mismo.
FUNDA ANTIPOLVO - PIEZA NO. 162-0020003031-000*
*Pieza Reemplazable por el Consumidor (Vea la página 19 para ordenar.)
Page 39
18
C
uidado a los discos compactos
• Trate el disco compacto con cuidado. Agarre el disco compacto sólo por sus orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin etiqueta del disco compacto.
• No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. sobre la etiqueta del disco compacto.
• Limpie el disco compacto periódicamente con una tela suave, seca y sin pelusas. Nunca use detergentes o limpiadores abrasivos para limpiar un disco compacto. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD.
• Si el disco compacto brinca o se atora en una sección del disco compacto probablemente esté sucio o dañado (rayado).
• Cuando limpie el disco compacto, frote en línea recta del centro hacia la orilla exterior del disco
compacto. Nunca frote con movimientos circulares.
• Esta unidad fue diseñada sólo para tocar discos compactos que lleven el logotipo que se muestra aquí. Es posible que otros discos no cumplan con la norma de CD y no se escuchen bien.
• Los discos compactos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para evitar daños.
• No exponga los discos compactos a los rayos directos del sol, mucha humedad, altas temperaturas o polvo, etc. La exposición prolongada o las temperaturas extremas pueden doblar el disco compacto.
• No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco compacto. Los instrumentos filosos o bien la tinta pueden dañar la superficie.
Limpieza de la unidad
Para prevenir los riesgos de incendio o choque eléctrico, desconecte su unidad de la toma de corriente
cuando la esté limpiando.
El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco y cuidarse como haría con cualquier otro
mueble. Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico.
Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Page 40
19
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico.
Problema Posible Causa Solución Reproductor de Discos Compactos (Cds)
El reproductor de CD no El CD no está colocado o se colocó Coloque un CD con la etiqueta
reproduce las pistas. al revés. mirando hacia arriba.
El CD salta mientras se El disco está sucio o rayado. Limpie el disco con un paño o utilice
reproduce. otro disco.
General
No hay sonido. El cable está desconectado. Conecte el cable.
Karaoke
Algunas voces se siguen Las voces de fondo están
oyendo aunque el control supuestamente incluidas. Esto es normal. Sólo la/s voz/ces
de AUTO VOZ (AUTO principales se silencian. VOICE) esté apagado
Hay acople al cantar. El micrófono está muy cerca de la unidad Aleje el micrófono de la unidad
o el Volumen del Micrófono (MIC Volume) o disminuya el volumen del micrófono. está demasiado alto.
Las letras de canciones No está utilizando un disco CD+G Utilice un disco CD+G.
no aparecen en la
El c a b l e d e v i d e o n o e s t á b i e n c o n e c t a d o Verifique la conexión.Vea las pags. 5- 6
pantalla de la TV. La fuente no está seleccionada en la Cambie la fuente de la TV para que
TV.
coincida con la conexión de Karaoke (Por ej. VIDEO 1, AUX IN, etc)
iPod
La unidad está en modo Conxión incorrecta. Revise la conexión, vea la página 8.
iPod pero no hay sonido. No está en modo iPod.
Gire el control de FUNCIÓN (FUNCTION) y seleccione iPod.
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LA CONFIGURACIÓN O FUNCIONAMIENTO, SÍRVASE VISITAR NUESTRO SITIO WEB EN
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM
O COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL (954) 660-7100.
CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DÍAS EN CASO QUE NECESITE REGRESAR EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA O A MEMOREX.
PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL CONSUMIDOR, CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZA EN LA PÁGINAS 3, 16 Y 17 Y LUEGO COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL AL 1-800­321-6993.
Page 41
20
GENERAL:
Fuente de Alimentación ...............................................................................120V, 60Hz AC
Tamaño......................................................................................7.8" (W) x 8.1" (D) x 8" (H)
Peso.......................................................................................................................4.75 Lbs
Altavoz...............................................................................................................2 x 8 Ohms
Potencia de Salida.................................................................................................2 x 1.2W
SECCIÓN DEL CD:
Diámetro del Disco.......................................................................................4.72” (120mm)
3.15” (80mm) CD Único
Fuente Óptica.....................................................................................Semiconductor Láser
Longitud de Onda......................................................................................................780nm
Conversión
....................................................................................................................1-bit
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Page 42
Memcorp, Inc.
Weston, FL
Printed in / Impreso en Hong Kong
Visit our website at / Visite nuestro sitio web en
www.memorexelectronics.com
172-0407iCDG20-0ME
Loading...