capture.
MEGA TravelDrive™ USB Hard Drive
Quick Start Guide
Thank you for purchasing a Memorex Mega TravelDrive™ USB Hard
Disc Drive. Your Mega TravelDrive is a multi-purpose and universally
compatible portable storage device.
GETTING STARTED:
Step 1 – Check your Operating System (OS):
• For Windows
There is no need to install any drivers! Go straight to Step 2- “Using
Your TravelDrive.”
• For Windows® 98SE (internet access required)
You need to install a USB 2.0 driver for the computer to recognize
the Mega TravelDrive. See “Windows® 98SE Users” below.
• For Windows® NT—NT does not support USB. The Mega
TravelDrive is not supported in this OS.
• For Windows 98® or older – Windows® operating systems prior to
Windows® 98SE do not have adequate USB support, and the
Mega TravelDrive is therefore not supported for use by those
operating systems.
• For Apple Macintosh Mac OS 8.6 or higher (8.6 - 9.x USB 1.1 support only)
There is no need to install any drivers! Go straight to Step 2.
®
Me, Windows® 2000, and Windows® XP
Windows® 98SE Users: (Internet access required)
Note: Do not insert your TravelDrive into your computer’s USB port until you have successfully
completed steps a. through f. below.
a. Turn on your computer and wait for the Windows desktop to appear.
b. Close any applications you may have running.
c. Download the necessary driver by launching your internet browser
and going to the Memorex website at
www.memorex.com/html/support.php
• Select DOWNLOAD SOFTWARE, under General Support
Software.
• Under "Hardware", Choose TravelDrives.
• Under "Now select your Product" on the right side, select the
model you have.
• From the Images shown, Select the TravelDrive that matches
yours.
• Select Download File once you have determined the appropriate
Driver.
• When the download dialogue box appears, click on SAVE.
• Choose or create a folder on your computer's hard drive in which
you want to save the downloaded driver. You will install the driver
from this folder after it has been downloaded.
• Once the download is complete, click on CLOSE and exit the
website.
d. Go to the folder where you saved the zip file. Using the winzip
program, unzip the file into the same folder. If winzip is not installed,
the trial version is available at www.winzip.com. Once the file have
been unzipped, double-click on the setup.exe application to begin the
installation.
• A Welcome dialogue box will pop up to give you the option of
installing the drivers. Click on NEXT.
• A Setup Status screen will appear confirming the installation
process has begun. Once completed, a "Restarting Windows"
dialogue box will appear.
• Choose "Yes, I want to restart my computer now" and click OK to
reboot your computer to complete the driver installation process.
e. Your Memorex TravelDrive is now ready to use. When you insert the
drive into an available USB port on your computer, your system will
identify the drive, locate the driver software, and complete the driver
installation process.
f. A complete User's Guide for your TravelDrive is available as a
download at www.memorex.com/html/support.php. The users
manual requires Adobe Acrobat Reader which can be downloaded at
www.adobe.com/products/acrobat if you do not already have this
application installed.
Step 2 – Using Your Mega TravelDrive:
Your new Memorex Mega TravelDrive is ready to use now. Follow the
simple steps below to begin using your new portable storage device:
Features (Figure 1):
• Status LED lights to signify data transfer
• Built-in USB connector
• Protective carrying case
• Lanyard holder (Lanyard not included)
Instructions:
a. Remove the drive from its protective case and rotate the USB
connector until the USB connector is fully exposed (Figure 2).
b. Insert the USB connector into an available USB port on your PC.
Note: You may be required to wait a few minutes while your new TravelDrive is configuring
itself to your computer system. (Click "OK" or "Agree" to any driver prompts should they
appear).
c. Restart your PC now to ensure the driver installation and drive
setup have been properly completed. The reboot is only necessary
for the first installation.
d. Locate and double click the “My Computer” icon (either on the
desktop screen or in the Start menu.) The Mega TravelDrive should
appear as a “removable disk” icon with an assigned drive letter.
The actual drive letter will vary depending on how many drives are
installed on your computer.
e. Do NOT remove the Mega TravelDrive while the Status LED is
flashing. Click on the green arrow in the lower right panel of
your desktop screen to stop the drive before removing it.
f. When your drive is disconnected from the USB port of your PC,
rotate the USB connector to the closed or stored position. Be sure
the USB connector is tucked securely within the housing and flush
with the drive side. To store your drive, insert the drive into the
carrying case and close the flap.
Congratulations! You may now use your Mega TravelDrive as you
would any other hard disk drive on your computer. You can drag and
drop files to or from the drive in the same way as copying or saving
files to your main hard drive.
Pivoting USB Connector
Figure 1
o
t
r
c
e
n
n
o
C
B
S
U
g
n
i
t
o
v
i
P
180˚
LED Indicator
Lanyard Holder
Figure 2
TECHNICAL ASSISTANCE
Should you require assistance or have questions regarding your
Memorex TravelDrive, you can find answers on our website at
www.memorex.com/service_support/faq.php or, if residing is USA, you
may contact us at 877 – Is it live (877-474-8548)
MEMOREX PRODUCTS LIMITED WARRANTY
Memorex warrants this product against defects for one year from the
date of original purchase. Purchaser’s exclusive remedy is limited to
replacement of any defective product. This warranty applies only to
this product and excludes bundled software, connected equipment or
data recorded in any form. In no event shall Memorex be responsible
for any direct, incidental, consequential or other damages of any kind.
For further information or to obtain warranty service please go to
www.memorex.com.
Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to
you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which may vary from one state, province or country to
another.
Important Note: Although your TravelDrive is compatible with
either a USB 2.0 or USB 1.1 port, performance is maximized
when using a USB 2.0 port. Transfer speeds will vary and differ
significantly when connected to USB 1.1 port. Actual read and
write speeds may vary depending on file types, OS, etc.
© 2005 Memorex Products, Inc.
Cerritos, CA 90703 • www.memorex.com
539577764
capture.
MEGA TravelDrive™ USB Hard Drive
Guide de démarrage rapide
Merci d’avoir acheté un disque dur USB Mega TravelDrive de
Memorex. Le disque Mega TravelDrive est un dispositif de stockage
portable multifonction à compatibilité universelle.
MISE EN ROUTE:
Étape 1 – Vérifier votre système d’exploitation:
®
• Pour Windows
Vous n’avez aucun pilote à installer! Passez directement à l’étape 2
– « Utilisation de votre TravelDrive ».
• Pour Windows
Vous devez installer un pilote USB 2.0 pour que l’ordinateur
reconnaisse le Mega TravelDrive. Voir la section intitulée
« Utilisateurs de Windows® 98SE » ci-dessous.
• Pour Windows
USB. Ce système d’exploitation ne prend pas en charge le lecteur
Mega TravelDrive.
• Pour Windows 98
d’exploitation Windows® antérieurs à la version Windows® 98SE dne
permettent pas la prise en charge adéquate de la fonctionnalité USB.
Par conséquent, le Mega TravelDrive ne peut pas être utilisé avec
ces systèmes d’exploitation.
• Pour Mac OS 8.6 d’Apple Macintosh ou plus récent
(8.6 - 9.x prise en charge de USB 1.1 uniquement)
Vous n’avez aucun pilote à installer! Passez directement à l’étape 2.
Me, Windows® 2000 et Windows® XP
®
98SE (accès Internet nécessaire)
®
NT—NT ne prend pas en charge la fonctionnalité
®
ou version plus ancienne– Les systèmes
Utilisateurs de Windows® 98SE: (accès à Internet nécessaire)
Remarque: N’insérez pas votre lecteur TravelDrive dans le port USB de l’ordinateur avant d’avoir
effectué les étapes a à f ci-dessous.
a. Allumez votre ordinateur et attendez que le bureau Windows s’affiche.
b. Fermez toute application en cours d’utilisation.
c. Téléchargez le pilote nécessaire en lançant votre navigateur Internet
pour vous rendre sur le site Web de Memorex à l’adresse
www.memorex.com/html/support.php
• Sélectionnez DOWNLOAD SOFTWARE (Télécharger le logiciel)
sous la rubrique General Support Software (Logiciel de prise en
charge général).
• Sous « Hardware » (Matériel), choisissez TravelDrives.
• Sous « Now select your Product » (Sélectionner maintenant le
produit) du côté droit, sélectionnez le modèle en votre
possession.
• À partir des images illustrées, sélectionnez le TravelDrive qui
correspond au vôtre.
• Sélectionnez Download File (Télécharger le fichier) une fois que
vous avez déterminé le pilote approprié.
• Lorsque la boîte de dialogue de téléchargement apparaît, cliquez
sur SAVE (Mémoriser).
• Sélectionnez ou créez un répertoire sur le disque dur de
l’ordinateur où vous sauvegarderez le pilote. C’est de cet endroit
que vous l’installerez une fois le téléchargement terminé.
• Lorsque le téléchargement est terminé, cliquez sur CLOSE
(Fermer) et quittez le site Web.
d. Allez au dossier où vous avez enregistré le fichier comprimé zip. À
l’aide du programme Winzip, décomprimez le fichier dans le même
dossier. Si le programme Winzip n’est pas installé, la version d’essai
se trouve à l’adresse www.winzip.com. Une fois que le fichier a été
décomprimé, cliquez deux fois sur l’application setup.exe pour
commencer l’installation.
• Un écran d’accueil vous offrira le choix d’installer les pilotes.
Cliquez sur « NEXT » (Suivant).
• Un écran « Setup Status » (État de l’installation) confirmera que
le processus d’installation a commencé. Une fois le processus
terminé, une boîte de dialogue « Restarting Windows »
(Redémarrage de Windows) s’affiche.
• Sélectionnez « Yes, I want to restart my computer now » (Oui, je
veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et cliquez sur OK
pour redémarrer et terminer l’installation du pilote.
e. Vous pouvez maintenant utiliser votre TravelDrive de Memorex. Lorsque
vous insérez le lecteur dans le port USB sur votre ordinateur, votre système
l’identifie, repère le logiciel du pilote et effectue l’installation.
f. Un Guide d’utilisation complet pour votre TravelDrive est disponible pour
téléchargement à l’adresse www.memorex.com/html/ support.php. Pour
utiliser ce guide, vous devez toutefois avoir le programme Adobe Acrobat
Reader disponible à l’adresse www.adobe.com/products/acrobat s’il n’est
pas déjà installé sur votre système.
Étape 2 – Utilisation de votre Mega TravelDrive:
Vous pouvez maintenant utiliser votre nouveau lecteur Mega TravelDrive de Memorex. Suivez les étapes ci-dessous pour commencer à
utiliser votre dispositif de stockage portable:
Fonctions (Figure 1):
• Voyants d’état lumineux pour indiquer le transfert de données
• Connecteur USB intégré
• Housse de transport
• Porte dragonne (dragonne non comprise)
Instructions:
a. Enlevez le disque de son étui de protection et faites pivoter le
connecteur USB jusqu’à ce qu’il soit complètement découvert (Figure 2).
b. Insérez le connecteur USB dans un port USB disponible sur l’ordinateur.
Remarque: Vous devrez peut-être attendre quelques minutes pendant que votre TravelDrive
se configure sur votre ordinateur. (Cliquez sur OK ou sur « Agree » (D’accord) à
tout message guide qui apparaît.)
c. Faites redémarrer maintenant l’ordinateur afin de vous assurer que
l’installation du pilote et la configuration du disque ont été bien
effectuées. Le redémarrage est uniquement nécessaire lors de la
première installation.
d. Trouvez et cliquez deux fois sur l'icône « Poste de travail » (soit sur
l'écran de bureau, soit dans le menu Démarrer). Le disque Mega
TravelDrive doit s’afficher comme icône de « disque amovible » et
posséder une lettre de lecteur. La lettre précise varie en fonction du
nombre de lecteurs installés sur l’ordinateur.
e. NE PAS enlever le disque Mega TravelDrive pendant que le voyant
d’état à DÉL clignote. Cliquez sur la flèche verte dans le coin
inférieur droit de l’écran pour arrêter le disque avant de l’enlever.
f. Lorsque le disque est déconnecté du port USB de l’ordinateur,
faites pivoter le connecteur USB en position fermée ou remisée.
Assurez-vous que le connecteur est bien remisé dans le boîtier et
encastré sur le côté du disque. Pour entreposer le disque, l’insérer
dans son étui et fermez le rabat.
Félicitations! Vous pouvez maintenant utiliser votre Mega TravelDrive
comme n’importe quel autre disque dur sur votre ordinateur. Vous pouvez
faire glisser des fichiers vers ou du disque, de la même manière que lorsque
vous copiez ou sauvegardez des fichiers sur le disque dur principal.
Connecteur USB pivotant
Figure 1
a
n
t
t
o
v
i
p
B
S
U
r
u
e
t
c
e
n
n
o
C
180˚
Indicateur lumineux
Porte dragonne
Figure 2
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour toute assistance ou question concernant votre lecteur TravelDrive de
Memorex, vous pouvez soit visiter notre site Web à l’adresse
www.memorex.com/service_support/faq.php pour y trouver des
réponses, soit, si vous résidez aux États-Unis, nous contacter directement
au numéro 877 - Is it live (877-474-8548).
GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS MEMOREX
Memorex garantit ce produit contre tout défaut pendant une période d’un an à
compter de la date d’achat d’origine. Le recours exclusif de l’acheteur se limite
au remplacement de tout produit défectueux. Cette garantie s’applique
uniquement à ce produit et exclue les logiciels groupés, l’équipement raccordé
ou les données enregistrées sous quelque forme que ce soit. Memorex n’est
en aucun cas responsable de tout dommage direct, consécutif, indirect ou
autre.
Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour obtenir un service de
garantie, prière d’aller à l’adresse www.memorex.com.
Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie
implicite ou l’exclusion ou la limitation de dommages consécutifs ou indirects.
Les limites ou exclusions susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer.
Cette garantie donne des droits spécifiques reconnus par la loi et d’autres
droits qui peuvent varier d’un État, province ou pays à un autre.
Note importante: Bien que le TravelDrive soit compatible avec un
port USB 2.0 ou un port USB 1.1, la performance est maximale lors
de l’utilisation d’un port USB 2.0. Les débits de transfert varient et
sont très différents lorsque le lecteur est raccordé à un port USB 1.1.
Les vitesses réelles de lecture et d’écriture peuvent varier en fonction
des types de fichiers, du système d’exploitation, etc..
capture.
MEGA TravelDrive™ USB Hard Drive
Guía rápida de inicio
Gracias por adquirir una unidad de disco duro USB Memorex Mega
TravelDrive. Su Mega TravelDrive es un dispositivo de almacenaje
portátil multipropósito y compatible universalmente.
PARA INICIAR:
Paso 1 – Verifique su sistema operativo (OS):
®
• Para Windows
¡No hay necesidad de instalar ningún controlador! Vaya
directamente al paso 2- “Cómo usar su TravelDrive”.
• Para Windows
Necesita instalar un controlador USB 2.0 para que la computadora
reconozca el Mega TravelDrive. Vea “Usuarios de Windows® 98SE”
más abajo.
• Para Windows
no tiene soporte para el Mega TravelDrive.
• Para Windows 98
antes del Windows® 98SE no tienen soporte adecuado para USB y
por consiguiente el Mega TravelDrive no puede usarse en estos
sistemas operativos.
• Para Apple Macintosh Mac OS 8.6 o superior
(solamente tiene soporte para USB 1.1 en los sistemas 8.6 - 9.x)
¡No hay necesidad de instalar ningún controlador! Vaya directamente
al paso 2.
Me, Windows® 2000 y Windows® XP
®
98SE (se requiere acceso a la Internet)
®
NT—NT no soporta USB. Este sistema operativo
®
o más antiguos – Sistemas operativos Windows®
Usuarios de Windows® 98SE: (Se requiere acceso a la Internet)
Nota: No conecte su TravelDrive en el puerto USB de su computadora hasta que haya completado
exitosamente los siguientes pasos a. hasta f.
a. Encienda su computadora y espere a que aparezca la pantalla del
escritorio de Windows.
b. Cierre cualquier aplicación que esté en funcionamiento.
c. Inicie su navegador de Internet y descargue el controlador necesario
del sitio Web de Memorex
www.memorex.com/html/support.php
• Seleccione "DOWNLOAD SOFTWARE" (Descargar Software),
bajo la ficha "General Support Software" (Soporte general para el
software).
• Bajo "Hardware", seleccione TravelDrives.
• Bajo "Now select your Product" (Ahora seleccione su producto)
en el lado derecho, seleccione el modelo que tiene.
• De las imágenes que se muestran, seleccione el TravelDrive que
se asemeja al suyo.
• Seleccione "Download File" (Descargar archivo) una vez que
haya determinado el controlador apropiado.
• Cuando aparezca el cuadro de diálogo de descarga, pulse en
"SAVE" (Guardar).
• Seleccione o haga una carpeta en el disco duro de su computa
dora en donde usted quiera guardar el controlador descargado.
• Usted instalará el controlador desde esta carpeta después de
que haya terminado de descargar.
• Una vez que termine de descargarse, pulse en "CLOSE" (Cerrar)
y sálgase del sitio Web.
d. Vaya a la carpeta donde guardó el archivo zip. Utilizando el
programa Winzip, descomprima el archivo en la misma carpeta. Si
no tiene Winzip instalado, puede obtener una versión de prueba en
www.winzip.com. Una vez que haya descomprimido el archivo, pulse
dos veces en la aplicación setup.exe para iniciar la instalación.
• Aparecerá un cuadro de diálogo de bienvenida, el cual le dará la
opción de instalar los controladores. Pulse en "NEXT" (Siguiente).
• Der Beginn der Installation wird durch ein angezeigtes Statusfenster
bestätigt. Nach der Installation wird das Dialogfeld „Restarting
Windows“ (Windows neu starten) angezeigt.
• Wählen Sie die Option „Yes, I want to restart my computer now“
(Computer neu starten) und klicken Sie auf „OK“, um den Computer
neu zu starten. Dadurch wird die Treiberinstallation abgeschlossen.
e. Ihr Memorex Mega TravelDrive ist jetzt einsatzbereit. Wenn Sie das Laufwerk
an eine freie USB-Schnittstelle Ihres Computers anschließen, erkennt das
System das Laufwerk, findet den benötigten Treiber und schließt die
Treiberinstallation ab.
f. Ein vollständiges Handbuch für Ihr TravelDrive steht unter
www.memorex.com/html/support.php.zum Herunterladen bereit. Für das
Benutzerhandbuch wird Adobe Acrobat Reader benötigt, den Sie unter
www.adobe.com/products/acrobat herunterladen können, soweit noch nicht
installiert.
Paso 2 – Cómo usar su Mega TravelDrive:
Su nuevo Mega TravelDrive de Memorex ahora está listo para usarse.
Siga los siguientes pasos sencillos antes de empezar a usar su nuevo
dispositivo de almacenaje portátil:
Características (Figura 1):
• Luces LED de estado, que significan la transferencia de datos
• Conector USB integrado
• Estuche protector
• Cuerda sujetadora (Cuerda no incluida)
Instrucciones:
a. Saque el controlador de su caja protectora y gire el conector USB hasta
que el conector USB esté completamente expuesto (Figura 2).
b. Inserte el conector USB en un puerto USB disponible en su computadora.
Nota: Es posible que tenga que esperar unos minutos mientras que su nuevo TravelDrive se
configure a sí mismo para adaptarse a su sistema de cómputo. (Pulse en "OK" o
"Agree" (Aceptar) a cualquier mensaje que aparezca en la pantalla).
c. Reinicie su computadora ahora para asegurar la instalación del
controlador y la instalación de la unidad han sido correctamente
completadas. El reinicio es solamente necesario para la primera
instalación.
d. Localice y haga doble clic en el icono de “My Computer” (Mi
computadora) (ya sea en el escritorio de la computadora o en el menú
de “Start” (Inicio). El Mega TravelDrive debe aparecer como un icono de
“removable disk” (disco removible) con una letra asignada a la unidad.
La letra real de la unidad variará dependiendo del número de unidades
en su computadora.
e. No desconecte el Mega TravelDrive mientras el LED de estado esté
parpadeando. Haga clic en la flecha verde en el panel inferior
derecho, de la pantalla del escritorio de su computadora, para
detener la unidad antes de desconectarla.
f. Cuando su unidad esté desconectada del puerto USB de su computadora,
gire el conector USB a la posición de "closed" (cerrado) o "stored"
(almacenado). Asegúrese que el conector USB esté conectado segura mente dentro de la caja y a ras con el lado de la unidad. Para guardar su
unidad, meta la unidad en el estuche y cierre la tapa.
¡Felicitaciones! Ahora puede usar su Mega TravelDrive conforme lo haría
con cualquier otra unidad de disco duro en su computadora. Puede arrastrar
y soltar archivos hasta o desde la unidad de la misma manera que copia o
guarda archivos en el disco duro original.
Figura 1
Indicador LED
Pivoteo del conector USB
Cuerda sujetadora
t
o
v
i
P
o
e
180˚
S
U
B
r
o
t
c
e
n
o
c
l
e
d
Figura 2
ASISTENCIA TÉCNICA
Si requiere asistencia o tiene preguntas acerca de su TravelDrive de
Memorex, puede encontrar respuestas en nuestro sitio Web en
www.memorex.com/service_support/faq.php o si reside en los EE.UU.,
puede contactarnos al 877 – Is it live (877-474-8548)
GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS MEMOREX
Memorex garantiza este producto contra defectos durante un año después de
la fecha de adquisición original. El remedio exclusivo del comprador está
limitado al reemplazo de cualquier producto defectuoso. Esta garantía
solamente se aplica a este producto y excluye el software incluido, el equipo
conectado o los datos guardados en cualquier forma. En ningún caso
Memorex será responsable por algún daño directo, imprevisto, derivado, o
cualquier otro daño de cualquier tipo.
Para más información, o para obtener servicio de garantía, por favor vaya a
www.memorex.com.
Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones a la duración de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación por daños imprevistos o directos, por lo
que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas podrían no ser
aplicables para usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y
también podría tener otros derechos que varían de un estado, provincia o país
con otros.
Nota importante: Aunque su TravelDrive es compatible con puertos
USB 2.0 ó USB 1.1, el desempeño del puerto se maximiza usando
un puerto USB 2.0. Las velocidades de transferencia varían y difieren
de manera notable cuando se conecta a un puerto USB 1.1. Las
velocidades reales de lectura y escritura podrían variar dependiendo
del tipo de archivo, del sistema operativo y de otros factores.
capture.
MEGA TravelDrive™ USB Hard Drive
Kurzübersicht
Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Memorex Mega TravelDrive
USB-Festplatte. Das Mega TravelDrive ist ein universelles, systemübergreifendes Speichergerät.
ERSTE SCHRITTE:
Schritt 1: Überprüfen Sie das Betriebssystem:
®
• Für Windows
Keine Treiberinstallation erforderlich! Fahren Sie direkt mit Schritt 2,
„Verwenden des TravelDrive“, fort.
• Für Windows
Sie müssen einen USB 2.0 Treiber installieren, damit der Computer
das Mega TravelDrive erkennt. Nähere Hinweise finden Sie im
Folgenden unter „Windows® 98 SE“.
• Für Windows
kann das Mega TravelDrive unter diesem Betriebssystem nicht
verwendet werden.
• Für Windows 98
Windows® 98 SE bieten keine ausreichende USB-Unterstützung.
Daher wird das Mega TravelDrive von älteren Betriebssystemen
nicht unterstützt.
• Für Apple Macintosh Mac OS 8.6 und höher (8.6 - 9.x nur USB 1.1)
Keine Treiberinstallation erforderlich! Fahren Sie direkt mit
Schritt 2 fort.
Me, Windows® 2000 und Windows® XP
®
98SE (Internet-Zugang erforderlich)
®
NT—NT bietet keine Unterstützung für USB. Daher
®
und älter: Windows® Betriebssysteme vor
Windows® 98SE: (Internet-Zugang erforderlich)
Hinweis: Schließen Sie das TravelDrive keinesfalls an die USB-Schnittstelle des Computers an,
bevor Sie die folgenden Schritte a bis f durchgeführt haben.
a. Schalten Sie den Computer ein, und warten Sie, bis der Windows Desktop angezeigt wird.
b. Schließen Sie alle geöffneten Anwendungen.
c. Laden Sie den benötigten Treiber herunter. Öffnen Sie hierzu in Ihrem
Browser die Memorex-Website
www.memorex.com/html/support.php
• Wählen Sie im Bereich „General Support Software“ (Support Software) die Option „DOWNLOAD SOFTWARE“ (Software
herunterladen).
• Wählen Sie im Bereich „Hardware“ die Option „TravelDrives“.
• Wählen Sie im rechten Fensterbereich „Now select your Product“
(Produkt auswählen) das von Ihnen genutzte Modell.
• Wählen Sie aus den gezeigten Abbildungen das TravelDrive aus,
das Sie verwenden.
• Wenn Sie den passenden Treiber herausgefunden haben, wählen
Sie „Download File“ (Datei herunterladen).
• Wenn das Dialogfeld zum Herunterladen erscheint, klicken Sie
auf „SAVE“ (Speichern).
• Wählen oder erstellen Sie einen Ordner auf der Computerfesplatte, in
dem Sie den Treiber speichern möchten. Nach dem Herunterladen
installieren Sie den Treiber von diesem Ordner aus.
• Klicken Sie nach dem Herunterladen auf „CLOSE“ (Schließen),
und verlassen Sie die Website.
d. Wechseln Sie in den Ordner, in dem Sie die ZIP-Datei gespeichert haben.
Dekomprimieren Sie die Datei mit einem geeigneten Programm wie z. B.
Winzip in denselben Ordner. Wenn Winzip nicht installiert ist, können Sie
Testversion von www.winzip.com herunterladen. Doppelklicken Sie nach
dem Dekomprimieren auf die Datei setup.exe, um die Installation zu
starten.
• In einem Begrüßungsfenster werden Sie gefragt, ob Sie die
Treiber installieren möchten. Klicken Sie auf „NEXT“ (Weiter).
• Un écran « Setup Status » (État de l’installation) confirmera que
le processus d’installation a commencé. Une fois le processus
terminé, une boîte de dialogue « Restarting Windows »
(Redémarrage de Windows) s’affiche.
• Sélectionnez « Yes, I want to restart my computer now » (Oui, je
veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et cliquez sur OK
pour redémarrer et terminer l’installation du pilote.
e. Vous pouvez maintenant utiliser votre TravelDrive de Memorex. Lorsque
vous insérez le lecteur dans le port USB sur votre ordinateur, votre système
l’identifie, repère le logiciel du pilote et effectue l’installation..
f. Un Guide d’utilisation complet pour votre TravelDrive est disponible pour
téléchargement à l’adresse www.memorex.com/html/ support.php. Pour
utiliser ce guide, vous devez toutefois avoir le programme Adobe Acrobat
Reader disponible à l’adresse www.adobe.com/products/acrobat s’il n’est
pas déjà installé sur votre système.
Schritt 2: Verwenden des Mega TravelDrive:
Lhr neues Memorex Mega TravelDrive ist jetzt einsatzbereit. Führen
Sie die folgenden, einfachen Schritte durch, um Ihr neues tragbares
Speichergerät zu nutzen:
Merkmale (Abb. 1):
• Statusanzeigen für die Datenübertragung
• Integrierter USB-Stecker
• Transportschutz
• Umhängeband-Befestigung (Umhängeband nicht enthalten)
Anweisungen:
a. Nehmen Sie das Laufwerk aus dem Transportschutz und klappen Sie
den USB-Stecker vollständig heraus (Abb. 2).
b. Stecken Sie den USB-Stecker in eine freie USB-Schnittstelle des PCs.
Hinweis: Es kann einige Minuten dauern, bis sich das neue TravelDrive im Computersystem
selbständig konfiguriert hat. (Klicken Sie jeweils auf „OK“ oder „Agree“ (Annehmen),
falls Treiber-Dialogfelder angezeigt werden.)
c. Starten Sie Ihren PC neu, um Installation und Einrichtung vollstän
dig abzuschließen. Der Neustart ist nur bei der erstmaligen
Installation erforderlich.
d. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Arbeitsplatz“ (entweder auf dem
Desktop oder im Start-Menü). Das Mega TravelDrive wird als
Wechsellaufwerk angezeigt, und es besitzt eine Laufwerkskennung.
Der Kennbuchstabe hängt davon ab, wie viele Laufwerke bereits in
Ihrem Computer installiert sind.
e. Trennen Sie das Mega TravelDrive keinesfalls vom System, wenn
die Statusanzeige aufblinkt. Klicken Sie auf den grünen Pfeil
unten rechts auf dem Bildschirm, um das Laufwerk geordnet
abzuschalten, bevor Sie das Kabel lösen.
f. Wenn Sie das Laufwerk von der USB-Schnittstelle des PCs
getrennt haben, drehen Sie den USB-Stecker wieder zurück in die
Lager- und Transportstellung. Der USB-Stecker muss sicher im
Gehäuse verstaut sein und mit der Laufwerksseite abschließen.
Bewahren Sie das Laufwerk im Transportschutz auf. Schließen Sie
die Schutzlasche.
Herzlichen Glückwunsch! Jetzt können Sie das Mega TravelDrive an Ihrem
Computer nutzen, wie von anderen Festplatten gewohnt. Sie können
Dateien ebenso mit der Maus von oder auf das TravelDrive verschieben,
kopieren oder übertragen wie bei Ihrer Hauptfestplatte.
Abb. 1
LED-Anzeige
USB-Anschluss herausklappen
Umhängeband-Halterung
A
-
B
S
U
c
s
n
180˚
p
p
e
a
n
l
k
s
u
a
r
e
h
s
s
u
l
h
Abb. 2
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Memorex TravelDrive haben oder Unterstützung benötigen, finden Sie auf unserer Website
www.memorex.com/service_support/faq.php nützliche Informationen.
In den USA erreichen Sie uns auch telefonisch unter 877 – Is it live
(877-474-8548).
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR MEMOREX-PRODUKTE
Memorex gewährt für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses
Produkt frei von Mängeln ist. Der Rechtsbehelf des Käufers beschränkt sich
auf den Austausch des mangelhaften Produkts. Diese Garantie gilt nur für das
Produkt, jedoch nicht für im Paket enthaltene Software, angeschlossene
Geräte oder aufgezeichnete Daten jedweder Art. Memorex übernimmt
keinerlei Haftung für unmittelbare Schäden, beiläufig eintretende Schäden,
Folgeschäden oder anderweitige Schäden jedweder Art.
Weitere Informationen sowie im Bedarfsfall Anweisungen zur Inanspruchnahme der Garantie finden Sie unter www.memorex.com.
Da in einigen Ländern eine Einschränkung der Gewährleistungsdauer oder
der Ausschluss oder die Einschränkung von einer Gewährleistung für beiläufig
eintretende oder Folgeschäden nicht zulässig ist, treffen die vorstehenden
Ausschluss- und Einschränkungsregelungen möglicherweise nicht auf Sie zu.
Diese eingeschränkte Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie
können über weitere Rechte verfügen, die sich je nach Land, Bundesland oder
Region unterscheiden können.
Wichtiger Hinweis: Das TravelDrive ist sowohl mit USB 2.0 als auch
mit USB 1.1 kompatibel. Unter USB 2.0 werden jedoch wesentlich
höhere Leistungen erzielt. Unter USB 1.1 sind die Übertragungsraten
wesentlich niedriger. Die effektive Lese- und Schreibgeschwindigkeit
hängt auch von den Dateitypen, dem Betriebssystem und weiteren
Faktoren ab.