Memorex Mega TravelDrive User Manual [en, de, es, fr]

capture.
MEGA TravelDrive™ USB Hard Drive
Quick Start Guide
Thank you for purchasing a Memorex Mega TravelDrive™ USB Hard Disc Drive. Your Mega TravelDrive is a multi-purpose and universally compatible portable storage device.
Step 1 – Check your Operating System (OS):
• For Windows There is no need to install any drivers! Go straight to Step 2- “Using Your TravelDrive.”
• For Windows® 98SE (internet access required) You need to install a USB 2.0 driver for the computer to recognize the Mega TravelDrive. See “Windows® 98SE Users” below.
• For Windows® NT—NT does not support USB. The Mega TravelDrive is not supported in this OS.
• For Windows 98® or older – Windows® operating systems prior to Windows® 98SE do not have adequate USB support, and the Mega TravelDrive is therefore not supported for use by those operating systems.
• For Apple Macintosh Mac OS 8.6 or higher (8.6 - 9.x USB 1.1 support only) There is no need to install any drivers! Go straight to Step 2.
®
Me, Windows® 2000, and Windows® XP
Windows® 98SE Users: (Internet access required)
Note: Do not insert your TravelDrive into your computer’s USB port until you have successfully
completed steps a. through f. below.
a. Turn on your computer and wait for the Windows desktop to appear.
b. Close any applications you may have running.
c. Download the necessary driver by launching your internet browser and going to the Memorex website at www.memorex.com/html/support.php
• Select DOWNLOAD SOFTWARE, under General Support Software.
• Under "Hardware", Choose TravelDrives.
• Under "Now select your Product" on the right side, select the model you have.
• From the Images shown, Select the TravelDrive that matches yours.
• Select Download File once you have determined the appropriate Driver.
• When the download dialogue box appears, click on SAVE.
• Choose or create a folder on your computer's hard drive in which you want to save the downloaded driver. You will install the driver from this folder after it has been downloaded.
• Once the download is complete, click on CLOSE and exit the website.
d. Go to the folder where you saved the zip file. Using the winzip program, unzip the file into the same folder. If winzip is not installed, the trial version is available at www.winzip.com. Once the file have been unzipped, double-click on the setup.exe application to begin the installation.
• A Welcome dialogue box will pop up to give you the option of installing the drivers. Click on NEXT.
• A Setup Status screen will appear confirming the installation process has begun. Once completed, a "Restarting Windows" dialogue box will appear.
• Choose "Yes, I want to restart my computer now" and click OK to reboot your computer to complete the driver installation process.
e. Your Memorex TravelDrive is now ready to use. When you insert the drive into an available USB port on your computer, your system will identify the drive, locate the driver software, and complete the driver installation process.
f. A complete User's Guide for your TravelDrive is available as a download at www.memorex.com/html/support.php. The users manual requires Adobe Acrobat Reader which can be downloaded at www.adobe.com/products/acrobat if you do not already have this application installed.
Step 2 – Using Your Mega TravelDrive:
Your new Memorex Mega TravelDrive is ready to use now. Follow the simple steps below to begin using your new portable storage device:
Features (Figure 1):
• Status LED lights to signify data transfer
• Built-in USB connector
• Protective carrying case
• Lanyard holder (Lanyard not included)
Instructions:
a. Remove the drive from its protective case and rotate the USB connector until the USB connector is fully exposed (Figure 2).
b. Insert the USB connector into an available USB port on your PC.
Note: You may be required to wait a few minutes while your new TravelDrive is configuring
itself to your computer system. (Click "OK" or "Agree" to any driver prompts should they appear).
c. Restart your PC now to ensure the driver installation and drive setup have been properly completed. The reboot is only necessary for the first installation.
d. Locate and double click the “My Computer” icon (either on the desktop screen or in the Start menu.) The Mega TravelDrive should appear as a “removable disk” icon with an assigned drive letter. The actual drive letter will vary depending on how many drives are installed on your computer.
e. Do NOT remove the Mega TravelDrive while the Status LED is flashing. Click on the green arrow in the lower right panel of your desktop screen to stop the drive before removing it.
f. When your drive is disconnected from the USB port of your PC, rotate the USB connector to the closed or stored position. Be sure the USB connector is tucked securely within the housing and flush with the drive side. To store your drive, insert the drive into the carrying case and close the flap.
Congratulations! You may now use your Mega TravelDrive as you would any other hard disk drive on your computer. You can drag and drop files to or from the drive in the same way as copying or saving files to your main hard drive.
Pivoting USB Connector
Figure 1
o
t
r
c
e
n
n
o
C
B
S
U
g
n
i
t
o
v
i
P
180˚
LED Indicator
Lanyard Holder
Figure 2
TECHNICAL ASSISTANCE Should you require assistance or have questions regarding your Memorex TravelDrive, you can find answers on our website at www.memorex.com/service_support/faq.php or, if residing is USA, you may contact us at 877 – Is it live (877-474-8548)
MEMOREX PRODUCTS LIMITED WARRANTY Memorex warrants this product against defects for one year from the date of original purchase. Purchaser’s exclusive remedy is limited to replacement of any defective product. This warranty applies only to this product and excludes bundled software, connected equipment or data recorded in any form. In no event shall Memorex be responsible for any direct, incidental, consequential or other damages of any kind.
For further information or to obtain warranty service please go to www.memorex.com.
Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequen­tial damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which may vary from one state, province or country to another.
Important Note: Although your TravelDrive is compatible with either a USB 2.0 or USB 1.1 port, performance is maximized when using a USB 2.0 port. Transfer speeds will vary and differ significantly when connected to USB 1.1 port. Actual read and write speeds may vary depending on file types, OS, etc.
© 2005 Memorex Products, Inc.
Cerritos, CA 90703 • www.memorex.com
539577764
capture.
MEGA TravelDrive™ USB Hard Drive
Guide de démarrage rapide
Merci d’avoir acheté un disque dur USB Mega TravelDrive de Memorex. Le disque Mega TravelDrive est un dispositif de stockage portable multifonction à compatibilité universelle.
MISE EN ROUTE:
Étape 1 – Vérifier votre système d’exploitation:
®
• Pour Windows Vous n’avez aucun pilote à installer! Passez directement à l’étape 2 – « Utilisation de votre TravelDrive ».
• Pour Windows Vous devez installer un pilote USB 2.0 pour que l’ordinateur reconnaisse le Mega TravelDrive. Voir la section intitulée « Utilisateurs de Windows® 98SE » ci-dessous.
• Pour Windows USB. Ce système d’exploitation ne prend pas en charge le lecteur Mega TravelDrive.
• Pour Windows 98 d’exploitation Windows® antérieurs à la version Windows® 98SE dne permettent pas la prise en charge adéquate de la fonctionnalité USB. Par conséquent, le Mega TravelDrive ne peut pas être utilisé avec ces systèmes d’exploitation.
• Pour Mac OS 8.6 d’Apple Macintosh ou plus récent
(8.6 - 9.x prise en charge de USB 1.1 uniquement)
Vous n’avez aucun pilote à installer! Passez directement à l’étape 2.
Me, Windows® 2000 et Windows® XP
®
98SE (accès Internet nécessaire)
®
NT—NT ne prend pas en charge la fonctionnalité
®
ou version plus ancienne– Les systèmes
Utilisateurs de Windows® 98SE: (accès à Internet nécessaire)
Remarque: N’insérez pas votre lecteur TravelDrive dans le port USB de l’ordinateur avant d’avoir
effectué les étapes a à f ci-dessous.
a. Allumez votre ordinateur et attendez que le bureau Windows s’affiche.
b. Fermez toute application en cours d’utilisation.
c. Téléchargez le pilote nécessaire en lançant votre navigateur Internet pour vous rendre sur le site Web de Memorex à l’adresse www.memorex.com/html/support.php
• Sélectionnez DOWNLOAD SOFTWARE (Télécharger le logiciel) sous la rubrique General Support Software (Logiciel de prise en charge général).
• Sous « Hardware » (Matériel), choisissez TravelDrives.
• Sous « Now select your Product » (Sélectionner maintenant le produit) du côté droit, sélectionnez le modèle en votre possession.
• À partir des images illustrées, sélectionnez le TravelDrive qui correspond au vôtre.
• Sélectionnez Download File (Télécharger le fichier) une fois que vous avez déterminé le pilote approprié.
• Lorsque la boîte de dialogue de téléchargement apparaît, cliquez sur SAVE (Mémoriser).
• Sélectionnez ou créez un répertoire sur le disque dur de l’ordinateur où vous sauvegarderez le pilote. C’est de cet endroit que vous l’installerez une fois le téléchargement terminé.
• Lorsque le téléchargement est terminé, cliquez sur CLOSE (Fermer) et quittez le site Web.
d. Allez au dossier où vous avez enregistré le fichier comprimé zip. À l’aide du programme Winzip, décomprimez le fichier dans le même dossier. Si le programme Winzip n’est pas installé, la version d’essai se trouve à l’adresse www.winzip.com. Une fois que le fichier a été décomprimé, cliquez deux fois sur l’application setup.exe pour commencer l’installation.
• Un écran d’accueil vous offrira le choix d’installer les pilotes. Cliquez sur « NEXT » (Suivant).
• Un écran « Setup Status » (État de l’installation) confirmera que le processus d’installation a commencé. Une fois le processus terminé, une boîte de dialogue « Restarting Windows » (Redémarrage de Windows) s’affiche.
• Sélectionnez « Yes, I want to restart my computer now » (Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et cliquez sur OK pour redémarrer et terminer l’installation du pilote.
e. Vous pouvez maintenant utiliser votre TravelDrive de Memorex. Lorsque vous insérez le lecteur dans le port USB sur votre ordinateur, votre système l’identifie, repère le logiciel du pilote et effectue l’installation.
f. Un Guide d’utilisation complet pour votre TravelDrive est disponible pour téléchargement à l’adresse www.memorex.com/html/ support.php. Pour utiliser ce guide, vous devez toutefois avoir le programme Adobe Acrobat Reader disponible à l’adresse www.adobe.com/products/acrobat s’il n’est pas déjà installé sur votre système.
Étape 2 – Utilisation de votre Mega TravelDrive:
Vous pouvez maintenant utiliser votre nouveau lecteur Mega Travel­Drive de Memorex. Suivez les étapes ci-dessous pour commencer à utiliser votre dispositif de stockage portable:
Fonctions (Figure 1):
• Voyants d’état lumineux pour indiquer le transfert de données
• Connecteur USB intégré
• Housse de transport
• Porte dragonne (dragonne non comprise)
Instructions:
a. Enlevez le disque de son étui de protection et faites pivoter le connecteur USB jusqu’à ce qu’il soit complètement découvert (Figure 2).
b. Insérez le connecteur USB dans un port USB disponible sur l’ordinateur.
Remarque: Vous devrez peut-être attendre quelques minutes pendant que votre TravelDrive
se configure sur votre ordinateur. (Cliquez sur OK ou sur « Agree » (D’accord) à tout message guide qui apparaît.)
c. Faites redémarrer maintenant l’ordinateur afin de vous assurer que l’installation du pilote et la configuration du disque ont été bien
effectuées. Le redémarrage est uniquement nécessaire lors de la première installation.
d. Trouvez et cliquez deux fois sur l'icône « Poste de travail » (soit sur l'écran de bureau, soit dans le menu Démarrer). Le disque Mega TravelDrive doit s’afficher comme icône de « disque amovible » et posséder une lettre de lecteur. La lettre précise varie en fonction du nombre de lecteurs installés sur l’ordinateur.
e. NE PAS enlever le disque Mega TravelDrive pendant que le voyant d’état à DÉL clignote. Cliquez sur la flèche verte dans le coin inférieur droit de l’écran pour arrêter le disque avant de l’enlever.
f. Lorsque le disque est déconnecté du port USB de l’ordinateur, faites pivoter le connecteur USB en position fermée ou remisée. Assurez-vous que le connecteur est bien remisé dans le boîtier et encastré sur le côté du disque. Pour entreposer le disque, l’insérer dans son étui et fermez le rabat.
Félicitations! Vous pouvez maintenant utiliser votre Mega TravelDrive comme n’importe quel autre disque dur sur votre ordinateur. Vous pouvez faire glisser des fichiers vers ou du disque, de la même manière que lorsque vous copiez ou sauvegardez des fichiers sur le disque dur principal.
Connecteur USB pivotant
Figure 1
a
n
t
t
o
v
i
p
B
S
U
r
u
e
t
c
e
n
n
o
C
180˚
Indicateur lumineux
Porte dragonne
Figure 2
ASSISTANCE TECHNIQUE Pour toute assistance ou question concernant votre lecteur TravelDrive de Memorex, vous pouvez soit visiter notre site Web à l’adresse www.memorex.com/service_support/faq.php pour y trouver des réponses, soit, si vous résidez aux États-Unis, nous contacter directement au numéro 877 - Is it live (877-474-8548).
GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS MEMOREX Memorex garantit ce produit contre tout défaut pendant une période d’un an à compter de la date d’achat d’origine. Le recours exclusif de l’acheteur se limite au remplacement de tout produit défectueux. Cette garantie s’applique uniquement à ce produit et exclue les logiciels groupés, l’équipement raccordé ou les données enregistrées sous quelque forme que ce soit. Memorex n’est en aucun cas responsable de tout dommage direct, consécutif, indirect ou autre.
Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour obtenir un service de garantie, prière d’aller à l’adresse www.memorex.com.
Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation de dommages consécutifs ou indirects. Les limites ou exclusions susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer. Cette garantie donne des droits spécifiques reconnus par la loi et d’autres droits qui peuvent varier d’un État, province ou pays à un autre.
Note importante: Bien que le TravelDrive soit compatible avec un port USB 2.0 ou un port USB 1.1, la performance est maximale lors de l’utilisation d’un port USB 2.0. Les débits de transfert varient et sont très différents lorsque le lecteur est raccordé à un port USB 1.1. Les vitesses réelles de lecture et d’écriture peuvent varier en fonction des types de fichiers, du système d’exploitation, etc..
capture.
MEGA TravelDrive™ USB Hard Drive
Guía rápida de inicio
Gracias por adquirir una unidad de disco duro USB Memorex Mega TravelDrive. Su Mega TravelDrive es un dispositivo de almacenaje portátil multipropósito y compatible universalmente.
PARA INICIAR:
Paso 1 – Verifique su sistema operativo (OS):
®
• Para Windows ¡No hay necesidad de instalar ningún controlador! Vaya directamente al paso 2- “Cómo usar su TravelDrive”.
• Para Windows Necesita instalar un controlador USB 2.0 para que la computadora reconozca el Mega TravelDrive. Vea “Usuarios de Windows® 98SE” más abajo.
• Para Windows no tiene soporte para el Mega TravelDrive.
• Para Windows 98 antes del Windows® 98SE no tienen soporte adecuado para USB y por consiguiente el Mega TravelDrive no puede usarse en estos sistemas operativos.
• Para Apple Macintosh Mac OS 8.6 o superior
(solamente tiene soporte para USB 1.1 en los sistemas 8.6 - 9.x)
¡No hay necesidad de instalar ningún controlador! Vaya directamente al paso 2.
Me, Windows® 2000 y Windows® XP
®
98SE (se requiere acceso a la Internet)
®
NT—NT no soporta USB. Este sistema operativo
®
o más antiguos – Sistemas operativos Windows®
Usuarios de Windows® 98SE: (Se requiere acceso a la Internet)
Nota: No conecte su TravelDrive en el puerto USB de su computadora hasta que haya completado
exitosamente los siguientes pasos a. hasta f.
a. Encienda su computadora y espere a que aparezca la pantalla del escritorio de Windows.
b. Cierre cualquier aplicación que esté en funcionamiento.
c. Inicie su navegador de Internet y descargue el controlador necesario del sitio Web de Memorex www.memorex.com/html/support.php
• Seleccione "DOWNLOAD SOFTWARE" (Descargar Software), bajo la ficha "General Support Software" (Soporte general para el software).
• Bajo "Hardware", seleccione TravelDrives.
• Bajo "Now select your Product" (Ahora seleccione su producto) en el lado derecho, seleccione el modelo que tiene.
• De las imágenes que se muestran, seleccione el TravelDrive que se asemeja al suyo.
• Seleccione "Download File" (Descargar archivo) una vez que haya determinado el controlador apropiado.
• Cuando aparezca el cuadro de diálogo de descarga, pulse en "SAVE" (Guardar).
• Seleccione o haga una carpeta en el disco duro de su computa dora en donde usted quiera guardar el controlador descargado.
• Usted instalará el controlador desde esta carpeta después de que haya terminado de descargar.
• Una vez que termine de descargarse, pulse en "CLOSE" (Cerrar) y sálgase del sitio Web.
d. Vaya a la carpeta donde guardó el archivo zip. Utilizando el programa Winzip, descomprima el archivo en la misma carpeta. Si no tiene Winzip instalado, puede obtener una versión de prueba en www.winzip.com. Una vez que haya descomprimido el archivo, pulse dos veces en la aplicación setup.exe para iniciar la instalación.
• Aparecerá un cuadro de diálogo de bienvenida, el cual le dará la opción de instalar los controladores. Pulse en "NEXT" (Siguiente).
• Der Beginn der Installation wird durch ein angezeigtes Statusfenster bestätigt. Nach der Installation wird das Dialogfeld „Restarting Windows“ (Windows neu starten) angezeigt.
• Wählen Sie die Option „Yes, I want to restart my computer now“ (Computer neu starten) und klicken Sie auf „OK“, um den Computer neu zu starten. Dadurch wird die Treiberinstallation abgeschlossen.
e. Ihr Memorex Mega TravelDrive ist jetzt einsatzbereit. Wenn Sie das Laufwerk an eine freie USB-Schnittstelle Ihres Computers anschließen, erkennt das System das Laufwerk, findet den benötigten Treiber und schließt die Treiberinstallation ab.
f. Ein vollständiges Handbuch für Ihr TravelDrive steht unter www.memorex.com/html/support.php.zum Herunterladen bereit. Für das Benutzerhandbuch wird Adobe Acrobat Reader benötigt, den Sie unter www.adobe.com/products/acrobat herunterladen können, soweit noch nicht installiert.
Paso 2 – Cómo usar su Mega TravelDrive:
Su nuevo Mega TravelDrive de Memorex ahora está listo para usarse. Siga los siguientes pasos sencillos antes de empezar a usar su nuevo dispositivo de almacenaje portátil:
Características (Figura 1):
• Luces LED de estado, que significan la transferencia de datos
• Conector USB integrado
• Estuche protector
• Cuerda sujetadora (Cuerda no incluida)
Instrucciones:
a. Saque el controlador de su caja protectora y gire el conector USB hasta que el conector USB esté completamente expuesto (Figura 2).
b. Inserte el conector USB en un puerto USB disponible en su computadora.
Nota: Es posible que tenga que esperar unos minutos mientras que su nuevo TravelDrive se
configure a sí mismo para adaptarse a su sistema de cómputo. (Pulse en "OK" o "Agree" (Aceptar) a cualquier mensaje que aparezca en la pantalla).
c. Reinicie su computadora ahora para asegurar la instalación del controlador y la instalación de la unidad han sido correctamente
completadas. El reinicio es solamente necesario para la primera instalación.
d. Localice y haga doble clic en el icono de “My Computer” (Mi computadora) (ya sea en el escritorio de la computadora o en el menú de “Start” (Inicio). El Mega TravelDrive debe aparecer como un icono de “removable disk” (disco removible) con una letra asignada a la unidad. La letra real de la unidad variará dependiendo del número de unidades en su computadora.
e. No desconecte el Mega TravelDrive mientras el LED de estado esté parpadeando. Haga clic en la flecha verde en el panel inferior derecho, de la pantalla del escritorio de su computadora, para detener la unidad antes de desconectarla.
f. Cuando su unidad esté desconectada del puerto USB de su computadora, gire el conector USB a la posición de "closed" (cerrado) o "stored" (almacenado). Asegúrese que el conector USB esté conectado segura­ mente dentro de la caja y a ras con el lado de la unidad. Para guardar su unidad, meta la unidad en el estuche y cierre la tapa.
¡Felicitaciones! Ahora puede usar su Mega TravelDrive conforme lo haría con cualquier otra unidad de disco duro en su computadora. Puede arrastrar y soltar archivos hasta o desde la unidad de la misma manera que copia o guarda archivos en el disco duro original.
Figura 1
Indicador LED
Pivoteo del conector USB
Cuerda sujetadora
t
o
v
i
P
o
e
180˚
S
U
B
r
o
t
c
e
n
o
c
l
e
d
Figura 2
ASISTENCIA TÉCNICA Si requiere asistencia o tiene preguntas acerca de su TravelDrive de Memorex, puede encontrar respuestas en nuestro sitio Web en www.memorex.com/service_support/faq.php o si reside en los EE.UU., puede contactarnos al 877 – Is it live (877-474-8548)
GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS MEMOREX Memorex garantiza este producto contra defectos durante un año después de la fecha de adquisición original. El remedio exclusivo del comprador está limitado al reemplazo de cualquier producto defectuoso. Esta garantía solamente se aplica a este producto y excluye el software incluido, el equipo conectado o los datos guardados en cualquier forma. En ningún caso Memorex será responsable por algún daño directo, imprevisto, derivado, o cualquier otro daño de cualquier tipo.
Para más información, o para obtener servicio de garantía, por favor vaya a www.memorex.com.
Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita, o la exclusión o limitación por daños imprevistos o directos, por lo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas podrían no ser aplicables para usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado, provincia o país con otros.
Nota importante: Aunque su TravelDrive es compatible con puertos USB 2.0 ó USB 1.1, el desempeño del puerto se maximiza usando un puerto USB 2.0. Las velocidades de transferencia varían y difieren de manera notable cuando se conecta a un puerto USB 1.1. Las velocidades reales de lectura y escritura podrían variar dependiendo del tipo de archivo, del sistema operativo y de otros factores.
capture.
MEGA TravelDrive™ USB Hard Drive
Kurzübersicht
Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Memorex Mega TravelDrive USB-Festplatte. Das Mega TravelDrive ist ein universelles, systemü­bergreifendes Speichergerät.
ERSTE SCHRITTE:
Schritt 1: Überprüfen Sie das Betriebssystem:
®
• Für Windows Keine Treiberinstallation erforderlich! Fahren Sie direkt mit Schritt 2, „Verwenden des TravelDrive“, fort.
• Für Windows Sie müssen einen USB 2.0 Treiber installieren, damit der Computer das Mega TravelDrive erkennt. Nähere Hinweise finden Sie im Folgenden unter „Windows® 98 SE“.
• Für Windows kann das Mega TravelDrive unter diesem Betriebssystem nicht verwendet werden.
• Für Windows 98 Windows® 98 SE bieten keine ausreichende USB-Unterstützung. Daher wird das Mega TravelDrive von älteren Betriebssystemen nicht unterstützt.
• Für Apple Macintosh Mac OS 8.6 und höher (8.6 - 9.x nur USB 1.1) Keine Treiberinstallation erforderlich! Fahren Sie direkt mit Schritt 2 fort.
Me, Windows® 2000 und Windows® XP
®
98SE (Internet-Zugang erforderlich)
®
NT—NT bietet keine Unterstützung für USB. Daher
®
und älter: Windows® Betriebssysteme vor
Windows® 98SE: (Internet-Zugang erforderlich)
Hinweis: Schließen Sie das TravelDrive keinesfalls an die USB-Schnittstelle des Computers an,
bevor Sie die folgenden Schritte a bis f durchgeführt haben.
a. Schalten Sie den Computer ein, und warten Sie, bis der Windows­ Desktop angezeigt wird.
b. Schließen Sie alle geöffneten Anwendungen.
c. Laden Sie den benötigten Treiber herunter. Öffnen Sie hierzu in Ihrem Browser die Memorex-Website www.memorex.com/html/support.php
• Wählen Sie im Bereich „General Support Software“ (Support­ Software) die Option „DOWNLOAD SOFTWARE“ (Software herunterladen).
• Wählen Sie im Bereich „Hardware“ die Option „TravelDrives“.
• Wählen Sie im rechten Fensterbereich „Now select your Product“ (Produkt auswählen) das von Ihnen genutzte Modell.
• Wählen Sie aus den gezeigten Abbildungen das TravelDrive aus, das Sie verwenden.
• Wenn Sie den passenden Treiber herausgefunden haben, wählen Sie „Download File“ (Datei herunterladen).
• Wenn das Dialogfeld zum Herunterladen erscheint, klicken Sie auf „SAVE“ (Speichern).
• Wählen oder erstellen Sie einen Ordner auf der Computerfesplatte, in dem Sie den Treiber speichern möchten. Nach dem Herunterladen installieren Sie den Treiber von diesem Ordner aus.
• Klicken Sie nach dem Herunterladen auf „CLOSE“ (Schließen), und verlassen Sie die Website.
d. Wechseln Sie in den Ordner, in dem Sie die ZIP-Datei gespeichert haben. Dekomprimieren Sie die Datei mit einem geeigneten Programm wie z. B. Winzip in denselben Ordner. Wenn Winzip nicht installiert ist, können Sie Testversion von www.winzip.com herunterladen. Doppelklicken Sie nach dem Dekomprimieren auf die Datei setup.exe, um die Installation zu starten.
• In einem Begrüßungsfenster werden Sie gefragt, ob Sie die Treiber installieren möchten. Klicken Sie auf „NEXT“ (Weiter).
• Un écran « Setup Status » (État de l’installation) confirmera que le processus d’installation a commencé. Une fois le processus terminé, une boîte de dialogue « Restarting Windows » (Redémarrage de Windows) s’affiche.
• Sélectionnez « Yes, I want to restart my computer now » (Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et cliquez sur OK pour redémarrer et terminer l’installation du pilote.
e. Vous pouvez maintenant utiliser votre TravelDrive de Memorex. Lorsque vous insérez le lecteur dans le port USB sur votre ordinateur, votre système l’identifie, repère le logiciel du pilote et effectue l’installation..
f. Un Guide d’utilisation complet pour votre TravelDrive est disponible pour téléchargement à l’adresse www.memorex.com/html/ support.php. Pour utiliser ce guide, vous devez toutefois avoir le programme Adobe Acrobat Reader disponible à l’adresse www.adobe.com/products/acrobat s’il n’est pas déjà installé sur votre système.
Schritt 2: Verwenden des Mega TravelDrive:
Lhr neues Memorex Mega TravelDrive ist jetzt einsatzbereit. Führen Sie die folgenden, einfachen Schritte durch, um Ihr neues tragbares Speichergerät zu nutzen:
Merkmale (Abb. 1):
• Statusanzeigen für die Datenübertragung
• Integrierter USB-Stecker
• Transportschutz
• Umhängeband-Befestigung (Umhängeband nicht enthalten)
Anweisungen:
a. Nehmen Sie das Laufwerk aus dem Transportschutz und klappen Sie den USB-Stecker vollständig heraus (Abb. 2).
b. Stecken Sie den USB-Stecker in eine freie USB-Schnittstelle des PCs.
Hinweis: Es kann einige Minuten dauern, bis sich das neue TravelDrive im Computersystem
selbständig konfiguriert hat. (Klicken Sie jeweils auf „OK“ oder „Agree“ (Annehmen), falls Treiber-Dialogfelder angezeigt werden.)
c. Starten Sie Ihren PC neu, um Installation und Einrichtung vollstän dig abzuschließen. Der Neustart ist nur bei der erstmaligen
Installation erforderlich.
d. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Arbeitsplatz“ (entweder auf dem Desktop oder im Start-Menü). Das Mega TravelDrive wird als Wechsellaufwerk angezeigt, und es besitzt eine Laufwerkskennung. Der Kennbuchstabe hängt davon ab, wie viele Laufwerke bereits in Ihrem Computer installiert sind.
e. Trennen Sie das Mega TravelDrive keinesfalls vom System, wenn die Statusanzeige aufblinkt. Klicken Sie auf den grünen Pfeil unten rechts auf dem Bildschirm, um das Laufwerk geordnet abzuschalten, bevor Sie das Kabel lösen.
f. Wenn Sie das Laufwerk von der USB-Schnittstelle des PCs getrennt haben, drehen Sie den USB-Stecker wieder zurück in die Lager- und Transportstellung. Der USB-Stecker muss sicher im Gehäuse verstaut sein und mit der Laufwerksseite abschließen. Bewahren Sie das Laufwerk im Transportschutz auf. Schließen Sie die Schutzlasche.
Herzlichen Glückwunsch! Jetzt können Sie das Mega TravelDrive an Ihrem Computer nutzen, wie von anderen Festplatten gewohnt. Sie können Dateien ebenso mit der Maus von oder auf das TravelDrive verschieben, kopieren oder übertragen wie bei Ihrer Hauptfestplatte.
Abb. 1
LED-Anzeige
USB-Anschluss herausklappen
Umhängeband-Halterung
A
-
B
S
U
c
s
n
180˚
p
p
e
a
n
l
k
s
u
a
r
e
h
s
s
u
l
h
Abb. 2
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG Wenn Sie Fragen zu Ihrem Memorex TravelDrive haben oder Unterstüt­zung benötigen, finden Sie auf unserer Website www.memorex.com/service_support/faq.php nützliche Informationen. In den USA erreichen Sie uns auch telefonisch unter 877 – Is it live (877-474-8548).
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR MEMOREX-PRODUKTE Memorex gewährt für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Mängeln ist. Der Rechtsbehelf des Käufers beschränkt sich auf den Austausch des mangelhaften Produkts. Diese Garantie gilt nur für das Produkt, jedoch nicht für im Paket enthaltene Software, angeschlossene Geräte oder aufgezeichnete Daten jedweder Art. Memorex übernimmt keinerlei Haftung für unmittelbare Schäden, beiläufig eintretende Schäden, Folgeschäden oder anderweitige Schäden jedweder Art.
Weitere Informationen sowie im Bedarfsfall Anweisungen zur Inanspruch­nahme der Garantie finden Sie unter www.memorex.com.
Da in einigen Ländern eine Einschränkung der Gewährleistungsdauer oder der Ausschluss oder die Einschränkung von einer Gewährleistung für beiläufig eintretende oder Folgeschäden nicht zulässig ist, treffen die vorstehenden Ausschluss- und Einschränkungsregelungen möglicherweise nicht auf Sie zu. Diese eingeschränkte Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie können über weitere Rechte verfügen, die sich je nach Land, Bundesland oder Region unterscheiden können.
Wichtiger Hinweis: Das TravelDrive ist sowohl mit USB 2.0 als auch mit USB 1.1 kompatibel. Unter USB 2.0 werden jedoch wesentlich höhere Leistungen erzielt. Unter USB 1.1 sind die Übertragungsraten wesentlich niedriger. Die effektive Lese- und Schreibgeschwindigkeit hängt auch von den Dateitypen, dem Betriebssystem und weiteren Faktoren ab.
Loading...