Memorex MCC225 User Manual

Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................ 3
TM
Section 1 Getting to Know MyVideo
Section 2 Getting Started
....................................................................... 6
.................................................. 4
Section 3 Preview Mode......................................................................... 9
Section 4 Playback Mode..................................................................... 13
Section 6 Viewing Videos and Photos on a TV
Section 7 Viewing Videos and Photo on PC
Section 8 Specications and System Requirements
Section 9 Troubleshooting
.................................................................. 24
.................................................... 16
.................................. 20
...................................... 21
........................ 22
FCC WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is •
connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.•
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions:
This device may not cause harmful interference.• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired •
operation. Modicationsnotauthorizedbythem• anufacturer may void user’s authority to operate this device.
SAFETY PRECAUTIONS
Be sure to observe the following precautions when using the camera/camcorder:
Never try to take pictures or use the built-in display when operating a motor vehicle or while walking.• Never try to open the case of the camera/camcorder or attempt your own repairs. Always leave •
servicetoauthorizedrepairfacilities.
Keep the camera/camcorder away from water and other liquids, and never let it get wet. Never use • when it is raining or snowing.
Should foreign matter or water get into the camera/camcorder, immediately turn the power off and •
contactyourlocalauthorizedservicecenter.
Physical damage and malfunction of this camera/camcorder can cause the data stored in its memory • to be deleted. Be sure to always keep backup copies of data by transferring to a personal computer.
In an environment with electrostatic discharge, the user may have to reset the camera/camcorder by • removing the battery, and then reinserting it.
Do not leave the camera/camcorder in places subject to extremely high temperatures, such as a • sealed vehicle or in direct sunlight.
Remove the rechargeable battery pack when the camera/camcorder is not used for long periods • of time.
Dispose of rechargeable battery pack in a manner that complies with applicable laws.• Do not place the camera/camcorder in unstable locations, such as a sloping surface or unstable table •
where the camera/camcorder may fall. Do not touch or press on the display or lens.•
IMPORTANT: DO NOT use the camera/camcorder while it’s charging as rechargeable batteries can explode in rare instances while charging.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
4EN5
EN
Section 1
USB
AV
Batt
Getting to Know MyVideoTM
Side View
Standard Accessories
Unpack the package and make sure all standard accessories listed are included:
MyVideo AV Cable (
PART NO.0950A7356L-A03L*)
HDMI Cable (
PART NO.0950A9931L-A01*)
Lithium-ion Rechargeable Battery (
PART NO.084-07042L-020*)
Quick Start Guide
TM
HD Camcorder
Software Installation Insert Warranty card Strap ( PART NO.221-04350L-B01*) Pouch (
PART NO.2560A7355L-A02*)
Front & Rear View
Self Portrait
Mirror*
AV out port
Power Button
USB Latch
Top View and Bottom View
Increase Button (Volume & Exposure)
Decrease Button (Volume & Exposure)
Strap Hook
Screen
Playback/ Play/
Pause Button
Record/Enter Button
Left Button
Delete Button
Up Button/Zoom In
Right Button
Speaker
Down Button/Zoom Out
Lens
Microphone
Recording indicator
Battery Cover
Battery Latch
USB port Tripod Mount
Macro Switch
HDMI port
Mirror*:Frameyourreectiontophotographorrecordyourself
BATTERY COVER PART NO.6086A9932L-A02*
*Consumer Replaceable Part
(See page 23 to order.)
6EN7
EN
Loading the Battery
Press
3
2
1
Before using the MyVideoTM, you must load Lithium-ion rechargeable battery
Push battery latch to remove cover. 1. Insert the battery following to the correct polarity marks 2.
( + or -). Close the battery cover firmly.3.
Section 2
Getting Started
2. Express charging Mode: In normal charging mode, press Record/Enter Button ( ) to switch to
express charging mode. Press again to return to Normal Charging Mode (Express charging time is approximately 4.5 hours to fully charge the battery)
Express charging mode
Note
When the battery is absent or low, the date and time
will be reset. See page 17 to set date/ time.
Charging your Battery
Fully charge the supplied battery before using the MyVideoTM for the first time. Extend the USB port: Press the USB latch and the USB arm pops out automatically. Connect MyVideo Retract the USB port: Press and release the USB latch and push the USB arm backward until it locked.
TM
to the open USB port on your PC or Mac.
Important
Fully charge your new battery for the first time using the Normal Charge Mode.
Note: During Express Charging Mode, camcorder will not able to transfer files to computer.
Safely Remove from Computer (PC)
Note
To avoid damage to the unit or data loss, always follow the procedure listed below before disconnecting the unit from the USB port on your computer.
While in Normal Charging Mode, using your mouse, 1. double-click Safely Remove Hardware icon (
) on the tasktray .
From the “Safely Remove Hardware” window (shown lower right), select “USB Mass Storage Device” 2. and click the “Stop” button. The “Stop a Hardware Device” window will pop up. Click “OK”. When the “Safe to Remove Hardware” window is displayed, you may remove the unit from the USB cable or remove the USB cable from the computer.
Two charging modes are available:
1.Normal Charging Mode: When MyVideo
Note: LCD will be turned off after 5 seconds. Press any button [except Record/Enter
button ( )] to turn on the LCD again. (Normal charging time is approximately 12 hours.)
Normal Charging mode Battery charging completed
TM
is plugged to a computer, it is in normal charging mode.
Note
Product is not intended for children. Use caution when extending USB port to avoid injury.
Note
If the “Safely Remove Hardware” icon is not displayed on the tasktray, please double click on [My Computer]. Right click on [Memorex ] and left click on [Eject]. Then it is safe to remove the unit from the computer.
To retract the USB: Press and release the USB latch and push the USB arm backward.
8EN9
EN
Hand Strap and Tripod Usage
Power Button: Press to turn on the camcorder. Press and hold for one
second to turn off the camcorder.
To use hand strap: Attach the strap to the strap hook. Place your hand through the strap loop to
prevent the camcorder from damage by being dropped.
To use tripod (Optional): Place the camcorder on a tripod to support and stabilize the camera and
allow stabilized recording of videos and photos.
Turning the Camcorder On/Off and Getting Started
Section 3
Preview Mode
Button Function
Direction Button
Right Button/Left Button:
While in Preview mode, switch between HD Video Record Mode,
To turn on the camcorder: Press the Power Button to turn on it.
To turn off the camcorder: Press and hold the Power Button for one second.
To record video : In Preview Mode, press Left/Right Buttons (
Recording icon ( / ) is displayed on the screen. Then, press Record/Enter Button ( ) to
take videos. Press Record/Enter Button ( ) again to stop.
To take a photo : In Preview Mode, press Left/Right Buttons (
Recording icon ( ) is displayed on the screen. Then, press Record/Enter Button ( ) to capture
image.
To view stored videos and pictures, press Playback Button ( ) to switch to Playback Mode. Press
Left/Right Buttons ( / ) to view the previous/next video/photo. Press Playback Button ( ) to
play/pause recorded video. Press Record/Enter Button ( ) to return to Preview Mode.
/ ) repeatedly until the Video
/ ) repeatedly until the Photo
Note
To conserve battery power, the camcorder will turn itself off automatically after idle for two minutes.
VGA Video Record Mode, Photo Capture Mode, and Menu Mode.
Up Button: Zoom In.
Down Button: Zoom Out.
Record/Enter Button:
1. Press to start/stop video recording or to capture photo.
2. In Playback Mode, press to return to Preview Mode.
3. In Menu Mode, press to enter setting option screen.
4. Validate the setting then return the menu mode.
Increase Button :
1. In Preview Mode: press increase exposure value.
2. In Playback Mode, press to increase volume.
Decrease Button :
1. In Preview Mode: press decrease exposure value.
2. In Playback Mode, press to decrease volume.
Playback Button:
1. In Preview Mode, press to switch to Playback Mode.
2. Press to play/pause recorded video.
Delete Button:
Press to enter to delete screen.1.
Macro Switch: Switch between Macro Mode and Normal Mode.
10EN11
EN
LCD Monitor Information
1350
01:28:06
00:00:12
Video Recording
The indicator shown below may display on LCD when videos and photos are recorded:
Video Resolution
HD (1280 x 720, 30fps)
(1)
Photo Resolution
VGA (640 x 480, 30fps)
2592 x 1944 (5MP)
Press Left/Right Buttons ( / ) repeatedly until the Video Recording icon ( / ) is displayed on the screen. When the desired resolution is selected, the icon will appear in the center of LCD around 2 seconds then move to the right-top corner.
Two resolution settings are available:
Video Quality
HD (1280 x 720, 30fps)
VGA (640 x 480, 30fps)
Press Record/Enter Button (
display on LCD monitor. Press Record/Enter Button ( ) again to stop.
Press Playback Button (
previous/next video/photo. Press Playback Button ( ) to play/pause recorded video.
) to take videos. When a video is recording, a time indicator will
) to switch to Playback Mode. Press Left/Right Buttons ( / ) to view the
Photo Recording
Press Left/Right Buttons ( / ) repeatedly until the Photo Recording icon ( ) is displayed in the center of LCD around 2 seconds then move to the right-top corner.
Press Record/Enter Button (
Press Playback Button (
the previous/next video/photo.
Image Quality
) to capture image.
) to switch to Playback Mode. Press Left/Right Buttons ( / ) to view
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Macro Position Focusing
Normal Mode
Stabilization
Number of photos that can still be taken.
Recording time of video that can still be taken at current resolution
Recording time of video during video recording
Battery: full power
Battery: medium power
Battery: low power
Battery: power empty
Zoom meter:
1X~3X (3X Digital zoom)
Exposure compensation value
2592 x 1944 (5MP)
Using Macro Function
Slide the macro switch to change the focus range for different distances of objects.
To take close-up videos/photos:
Slide the macro switch to Macro (1.
Press 2. Record/Enter Button (
In Macro Mode, the macro icon ( ) will appear in the center of LCD around 2 seconds.
) for object located at about 20 cm.
) to take videos/photos.
Note: Remember to turn the macro switch back to Normal ( ) when you are not taking close-
up videos/photos.
Using Exposure Function
Adjust the exposure value to change the amount of light that the camcorder will receive when taking videos/photos or while in Preview Mode.
To adjust the exposure value:
Use Increa1. se/Decrease Buttons ( will automatically disappear after 2 seconds.
Press 2. Record/Enter Button (
) to adjust preferred EV (Exposure Value). The exposure bar
) to take videos/photos.
12EN13
EN
Using Zoom Function
The zoom magnifies images when recording videos or taking photos, or while in Preview Mode.
To zoom in/out, press the Up/Down Button 1. (
Press 2. Record/Enter Button (
) to take videos/photos.
/ ). It can be set from 1X to 3X (3X Digital zoom).
Using Delete Function
Delete function works in both Preview and Playback modes.• In Preview mode, press Delete Button ( In Playback mode, press Left/Right Buttons (
press Delete Button ( ) to delete the video or photo.
Operation Display Screen
Press Delete Button1. ( screen.
Move between [Yes], [No], and [All] by using Right/2.
Left Buttons ( Press Record/Enter Button3. (
[No] or [All]. Or Press Delete Button ( ) to
cancel the operation.
/ ).
) to enter the delete
) to conrm [Yes],
) to delete the current/ latest video or photo.
/ ) to switch to the previous/next video/photo. Then
Section 4
Playback Mode
Button Function
The Buttons have the following functions in Video and Picture Playback Modes.
Direction Button
Right Button:
1. Go to the next video/photo.
2. While the video is playing, press to stop playing and switch
to the next video.
Left Button:
1. Go to the previous video/photo.
2. While the video is playing, press to stop playing and switch
to the previous video.
Record/Enter Button: Press to return to Preview Mode.
Increase Button: Press to increase volume. Decrease Button : Press to decrease volume.
Playback Button: Press to play/pause recorded video.
Delete Button: Press to enter to delete screen.
14EN15
EN
LCD Monitor Information
50/99
01:28:06
01:28:06
Operations for Playback Mode
Indicators on the LCD screen while in Playback Mode:
Video Resolution
HD (1280 x 720, 30fps)
(1)
Photo Resolution
VGA (640 x 480, 30fps)
2592 x 1944 (5MP)
P ress Playback Button ( ) to switch to Playback Mode.
Press Left/Right Buttons (
Press Record/Enter Button (
Press Delete Button (
/ ) to view the previous/next video/photo.
) to return to Preview Mode.
) to delete the current video or photo.
Video Playback
When in Playback Mode, press Left/Right Buttons ( / ) to select the desired video that you want to view.
Press Pla yback Button (
While the vi deo is playing, press Left/Right Buttons ( next video.
Use Increase/Decrease Buttons (
) to play/pause recorded video.
/ ) to stop playing and switch to the previous/
) to adjust volume.
Photo Review
When in Playback Mode, Press Left/Right Buttons ( / ) to view the desired photos.
(2)
(3)
(4)
(5)
Play
Pause
Stop
Current Number of photo/ Total number of photos.
Video playback time
Fully Charged
Partially Charge
Low power
Empty - Charge Need
Volume
16EN17
EN
Section 5
Setting Your Camcorder
Menu Mode Submenu Settings
Time/Date
Operations for Menu Mode
Operation Display Screen
1. ( / ) repeatedly until the
Press Left/Right Buttons "SETTINGS" screen appears.
Press
2. Record/Enter Button ( ) to enter Menu Mode main screen.
Use Direction Button to move between options.3. Press Record/Enter Button4. ( ) to enter submenu of
each option. Press Right/Left Buttons (
5. / ) to select the setting options, then press Record/Enter Button ( ) to validate and return to Menu Mode main screen.
In Menu Mode main screen, select option Exit to back
6. to Preview Mode.
Operation Display Screen
1. Menu Mode main screen, use Direction Button
In to select [TIME/DATE].
Press Record/Enter Button
2. ( ) to enter the submenu.
Move between date or time items by using Left/
3. Right Buttons ( / ). Adjust the number of date or time by using Up/Down Buttons ( / ).
Press Record/Enter Button
4. ( ) to accept your changes and return to Menu Mode main screen.
Note
Ifthe24hourmodechangesto12hourmode,besuretochecktheAMorPMindicatorstomake
sure you have set the hour correctly.
SETTINGS menu options
Language
Use this option to select your preferred of user interface language.
Operation Display Screen
Menu Mode
Time/Date• Language (English as default)• TV System (NTSC as default)• Sound Effects (ON as default)•
Stabilization(OFFasdefault)•
Exit•
1. Menu Mode main screen, use Direction Button
In to select [LANGUAGE].
Press Record/Enter Button
2. ( ) to enter the submenu.
Use Direction Button to choose the language
3. options.
Press Record/Enter Button
4. ( )toconrmand return to Menu Mode main screen.
Available languages:
English (Default) French Spanish
18EN19
EN
TV System
Stabilization
Make sure the appropriate TV standard of your area is selected – either NTSC or PAL.
ThewrongTVsystemsettingmaycauseimagetoicker.
NTSC standard: USA, Canada, Japan, South Korea and Taiwan etc. PAL standard: UK, Europe, China, Australia, Singapore and Hong Kong etc.
Operation Display Screen
1. Menu Mode main screen, use Direction Button
In to select [TV-SYSTEM].
Press Record/Enter Button
2. ( ) to enter the submenu.
Use Left/Right Buttons (
3. / ) to choose
NTSC(60Hz)orPAL(50Hz).
Press Record/Enter Button4. ( ) to validate and return to Menu Mode main screen.
Selectstabilizationtoshootsmoothvideo.
Operation Display Screen
1. Menu Mode main screen, use Direction Button
In to select [STABILIZATION].
Press Record/Enter Button
2. ( ) to enter the submenu.
Use Left/Right Buttons (
3. / ) to choose On or Off.
Press Record/Enter Button
4. ( )toconrmand return to Menu Mode main screen.
Sound Effects
Enable or disable operation sound.
Operation Display Screen
1. Menu Mode main screen, use Direction Button
In to select [SOUND EFFECTS].
Press Record/Enter Button
2. ( ) to enter the submenu.
Use Left/Right Buttons (
3. / ) to choose On or Off.
Press Record/Enter Button
4. ( ) to validate and return to Menu Mode main screen.
20EN21
EN
Section 6
(16:9)
( 4 : 3 )
Section 7
Viewing Videos and Photos on a TV
Connecting to a High-Definition 16:9(Wide) TV
Connect one end of the HDMI cable to your camcorder’s HDMI Out port.1. Connect the other end of the cable to a television’s HDMI port.2. Set video input source of the TV to “ HDMI” option.3. The steps for viewing stored photos and video on a TV are exactly the same as for viewing them on 4.
the camcorder’s LCD monitor.
Note
The LCD Panel on camcorder does not display when connected to a HDTV.
Viewing Videos and Photo on PC or Mac
Installing Bundled Software
ArcSoftTM MediaImpression2 editing software is embedded in the internal memory of MyVideoTM . To
transfer images to computer and view the User Guide, the software must be installed upon first use when connecting MyVideoTM to your PC or Mac through USB port.
ArcSoft
your video to CD/DVD, and upload your videos/photos easily to YouTubeTM or FaceBookTM.
TM
MediaImpression2 is a user-friendly application that helps you manage your media, burn
Note
More detailed Instructions and Help menu for the editing software can be found within the
program once installation is complete. Click on the “Extra” button on the title bar and select
“Help” to open the ArcSoft™ instruction manual.
To download Photo or Video files from camcorder: You can also open the drive labeled
"Memorex " and simply drag and drop the files inside the folder "DCIM\100MEDIA".
Make sure to select the correct TV system setting as shown on page 18.
Recording Mode will be disabled when connected to TV
Connecting to a non-high-definition 4:3 TV
Connect one end of the AV cable to your camcorder’s AV Out port.1. Connect the other end of the cable to a television.2.
Video In (Yellow) and Audio In (White) marked “mono” or “L”.
The steps for viewing stored pictures and video on a TV are exactly the same as for viewing them on 3. camcorder’s LCD monitor.
Note
The LCD Panel on camcorder does not display when connected to a TV.
Make sure to select the correct TV system setting as shown on page 18.
Recording Mode will be disabled when connected to TV
For more information about the ArcSoft™ MediaImpression2 software. Please visit the web site http://mediaimpression.arcsoft.com for more information. All other trademarks are the property of their respective owners.
22
EN
Specification
Section 8
Specifications and System Requirements
Reset the Camcorder
If the camcorder acts erratically, reset it by removing the battery. Then reload the battery and turn on the camcorder again.
Image sensor 5 Mega pixel CMOS sensor
Operation modes Video record, Photo record Lens 2 Step Fix Lens (f=7.27mm; F3.25 ) Focus range Macro: 20cm
Normal: 200cm ~ infinite Zoom 1X~3X (3X Digital) Shutter Electronic LCD monitor 2.0”LCD (Measured diagonally) Storage media Built-in 4GB memory (200MB of memory is used for system software)
Record up to 1 hr of HD video, 2 hrs of VGA video or 2,000 photos Image resolution 2592x1944 (5M Pixels) Video resolution HD 1280X720(30fps)
VGA 640X480(30fps) Exposure +1EV~ -1EV Power Source USB Power Battery Recording Time 2 hours 30 minutes File format Photo: JPG (Baseline)
Video: MOV Image play Single Image Speaker 1 x 8 ohm PC interface USB 2.0 Port HDMI HDMI 1.2 TV out NTSC/PAL Selectable, HDMI Battery Lithium-ion Rechargeable Battery (NP-60, 3.7V 1050mAhr) Dimension 4.19(H) x 2.36(W) x 0.71(D) inches Weight 0.16 lb (without battery)
Minimum System Requirement
Macintosh:
Mac OS 10.3, 10.4, 10.5 PowerPC G4 800 MHz processor or Intel processor 512 MB RAM 150 MB available hard disk space 800 × 600 pixels, 16-bit color monitor
Windows:
Microsoft Windows XP/Vista Pentium IV 3.0 GHz or equivalent AMD Athlon
®
Intel
Core™ 2 Duo CPU E6300 processor (or higher recommended), AMD Athlon 64 X2 3800+ or higher for HD Video 512 MB RAM (1GB recommended) (2GB Ram For HD) 300 MB available hard disk space NVIDIA FX5200 or ATI 9200 (or higher) 1024 x 768 pixels, 32-bit color monitor
Note
The LCD screen is manufactured using extremely high-precision technology so over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, some tiny black and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the LCD screen. These dots are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the recording quality.
Formatting the Camcorder
WARNING!
The contained video/photo editing software may lost by formatting the camcorder.
Do not format this camcorder unless it stops working and you are instructed to do so by
technical support personnel.
To format the camcorder:
Press the USB latch down and the USB arm pops out automatically.1. Connect the camcorder to the computer.2. Double click on [My Computer], then right click [Memorex] and left click on [Format].3. At the “Format” window, click [OK] to confirm and the camcorder will start to format (see figure 4.
below). When finished, click [OK] to close the Format window.
Note
Make sure you have selected "FAT 32" at the file system pull-down menu; otherwise, after formatting, the camera will not work properly. Then, click [OK] to confirm and the camcorder will start to format. When finished, click [Close] to close the Format window.
For Firmware Upgrade Please visit our Web site at www.memorex.com to check if there is new firmware available.
IMPORTANT NOTE: Before upgrading the firmware, please back-up all of your media files on your computer. After upgrading, format the unit to complete the upgrade procedure.
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT:
WWW.MEMOREX.COM
FOR CONSUMER REPLACEABLE PART(S), SEE PART NUMBER(S) ON PAGE 4, AND THEN
CONTACT OUR PARTS FULFILMENT CENTER, FOX INTERNATIONAL AT: 1-800-321-6993.
EN
23
Section 9
Troubleshooting
Contenido
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......................... 26
Troubleshooting
Symptom Possible Cause Solution
Camcorder will not turn on. Power is off. Press the Power button to turn
on (see page 8)
Battery pack is weak or dead. Recharge the battery pack.
(see page 6–7)
Images or photos are poor
quality.
Subject or camcorder moved
Poor lighting. Take picture in better lighting
and/or adjust the EV setting. (see page 11)
Lens is dirty. Clean lens with a soft cloth.
Subject too close. Slide the macro switch to
Macro ( Mode: For object in distance about 20cm.) (see page 11)
Hold the camcorder steady
as picture was taken.
Subject is too far away. Slide the macro switch to
until picture is taken.
Normal ( Mode: For object in distance beyond 200cm.) (see page 11)
) Mode. (Macro
) Mode. (Normal
TM
Sección 1 Conociendo MyVideo
....................................................27
Sección 2 Comienzo ........................................................................... 29
Sección 3 Modo de Vista Previa ........................................................ 32
Sección 4 Modo de Reproducción ....................................................36
Sección 5 Configurando su Videocámara ........................................ 39
Sección 6 Viendo Videos y Fotos en TV ........................................... 43
Sección 7 Viendo Videos y Fotos en una PC ................................... 44
Sección 8 Especificaciones y Requerimientos del Sistema ........... 45
Sección 9 Resolución de Problemas ................................................ 47
Resolution is set too low. Set to a higher resolution.
(see page 11)
Can’t take video/photo. Memory is full. Delete some photos/videos.
(see page 12)
Power is off. Press the Power button to turn
on. (see page 8)
Why do some of my indoor pictures look blurry and dark?
How do I charge battery? When camcorder is plugged
Camcorder extends pictures exposure time under low light/ indoor condition.
Keep camera (and photographed subject) steady for several seconds when taking pictures.
to a computer, it is in normal charging mode as well as the USB storage device, then LCD will be turned off after 3 seconds.In normal charging mode, press Record/Enter Button ( express charging mode. (see page 6–7)
)to switch to
EN
24
25
SP
26SP27
SP
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA FCC
Sección 1
Conociendo MyVideoTM
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un aparato Clase B de acuerdo a la Parte
15 de las regulaciones FCC. Estos límitesestán diseñadospara proveeruna protecciónrazonable contrainterferenciasdañinaseninstalacionesresidenciales.Esteequipogenera,utilizaypuederadiar energíaderadiofrecuencia, y si noestá instalado y utilizadode acuerdo a lasinstrucciones, puede
causar interferencias dañinas a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, se alienta al usuario de tratar de corregir la interferencia de una o más con las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.• Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV.•
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Regulaciones FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
Este aparato no debe causar interferencias dañinas.• Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia que pueda causar •
un funcionamiento inadecuado. Modicacionesnoautorizadaspor• el fabricante anulará el poder del usuario para operar el aparato
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Accesorios Standard
Desempaque el contenido y asegúrese que todos los accesorios standard listados a continuación estén incluidos:
MyVideo Cable AV (PARTE NO.0950A7356L-A03L*)
TM
HD
Cable HDMI (PARTE NO. 0650A9931L-A01*) Baterías recargables de iones de litio (PARTE NO.084-07042L-020*) GuíaRápidaparaComenzar El encarte de instalación del Software Tarjeta de garantía Correa (PARTE NO.221-04350L-B01*) Estuche (PARTE NO.2560A7355L-A02*)
Vista de Frente y Reverso
Espejo
Autoretrato*
Asegúrese de observar las siguientes precauciones cuando use su videocámara.
Nuncatratedetomarfotosoutilizarelequipocuandoestémanejandounvehículooestécaminando.•
Nuncatratedeabrirla cajadesuvideocámarao intenterealizarsuspropiasreparaciones.Dejeel• servicioalossitiosespecializadosdereparación.
Mantenga la cámara/comcorder fuera del alcance de agua y otros líquidos, nunca deje que se moje. • No lo use cuando llueva o nieve.
Si le entra agua o cualquier material extraño a la cámara/comcorder, apáguela inmediatamente y •
contactealcentrodeservicioautorizadolocal. Daño físico o mal funcionamiento de la cámara/comcorder puede causar que la data acumulada en su •
memoriaseborre.Asegúresesiempredemantenercopiasderespaldodeladatatransriéndolaasu
computadora personal. En un ambiente de descarga electrostática, el usuario debe resetear la cámara/comcorder removiendo •
las baterías y volviéndolas a insertar. No deje la cámara/comcorder en lugares sujetos a temperaturas altas, como vehículos cerrados o •
debajodeluzdirectasolar.
Remueva la batería recargable cuando la cámara/comcorder no está en uso por períodos largos de tiempo.• Deshágase de las baterías recargables de acuerdo a las normas legales.•
Nocoloquelacámara/comcorderensitiosinestables,comosuperciesresbaladizasomesasinestables•
donde se podrían caer. No toque ni presione sobre los lentes•
Pantalla
Botón de
Reproducción/
Inicio/Pausa
Botón de
Grabación/Inicio
BotónIzquierdo
Botón para Borrar
Botón hacia arriba/ Zoom hacia adentro
Botón Derecho
Altavoz
Botón de Abajo/ Zoom hacia fuera
Espejo*:Enmarcasureejoparafotograarseograbarseustedmismo.
Lentes
Micrófono
Indicador de grabación
Cubierta de Bateria
IMPORTANTE: NO use la cámara/comcorder cuando se estén cargando las baterías ya que aunque raramente podrían explotar.
Este aparato digital Clase B cumple con los requisitos Canadienses ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
CUBIERTA DE BATERIA PARTE NO.6086A9932L-A02*
*Partereemplazableparaelconsumidor
(Vea página 46 para ordenar))
28SP29
SP
Vista Lateral
Press
CARGADO
USB
AV
Batt
3
2
1
Sección 2
Comienzo
Puerto de salida AV
Botón de encendido/apagado
Pestillo USB
Vista desde Arriba y Vista desde Abajo
Botón para Aumentar (Volumen/ Exposición)
Botón para Disminuir (Volumen/ Exposición)
Gancho de la Correa
Cargando la Batería
Antes de usar MyVideoTM, debe recargar las baterías recargables de iones de litio.
Empuje el pestillo de batería para remover la cubierta.
1.
Inserte la batería siguiendo las marcas de polaridades correctas 2. ( + o -).
Cierrelacubiertadebateríarmemente.3.
Nota
Cuandonotienebateríaolacargaesmuybaja,eldíaylahora•
sevanaresetear.Vealapágina40paraajustardía/hora.
Cargando su Batería
Recargue completamente la batería suministrada antes de usar MyVideoTMporprimeravez.
ExtiendaelpuertoUSB:PresioneelpestilloUSByelbrazodeUSBsaleautomáticamente.
Conecte MyVideoTM al puerto abierto USB en su PC o Mac.
RetraigaelpuertoUSB:PresioneylibereelpestilloUSByempujeelbrazoUSBhaciaatráshastaque
se cierre.
Pestillo de Batería
Interruptor Macro
Dos modos de recargar están disponibles:
1. Modo Normal de Carga: Cuando MyVideoTM está enchufada a la computadora, es un modo normal
de carga.
• Nota: LCD se apagará después de 5 segundos. Presione cualquier botón [excepto botón
de Grabar/Inicio ( )] para prender el LCD de nuevo. (El tiempo normal de carga es de aproximadamente 12 horas)
Puerto USB Montura para
Trípode
Puerto HDMI
Modo Normal de Carga Batería cargada completamente
Nota
El Producto no es para niños. Use precaución cuando extienda el puerto USB para evitar • lesiones.
30SP31
SP
2. Modo de carga Expresa: En el modo de carga normal, presione el botón Grabar/Inicio ( ) para cambiar a modo de carga expresa. Presione de nuevo para regresar al modo de carga Normal (El modo de carga expresa tarda aproximadamente 4.5 horas para completar la carga de batería)
Correa de mano y Uso del Trípode
Para usar la correa de mano: Amarre la correa al gancho de la correa. Coloque su mano dentro del lazo para evitar que se caiga la cámara.
Para usar un trípode (Opcional). Coloque la cámara sobre el trípode para su soporte y estabilización y grabe los videos y fotos de forma estable.
Comienzo y Apagado/Encendido de su Videocámara
Modo de carga expresa
Importante
Cargue completamente su batería por primera vez en el modo Normal de Carga.
NOTA: Durante el modo de carga expresa, MyVideo computadora.
no podrá transferir archivos a la
TM
Remueva sin peligro de la Computadora (PC)
Nota
Para evitar daños a la unidad o pérdida de data, siempre siga los procedimientos listados abajo antes de desconectar la unidad del puerto USB en su computadora.
Mientras 1. está en el Modo de Carga Normal, utilizando el mouse, haga doble click sobre el icono de Remover Hardware Seguro (
Desde la ventana de Remover Hardware Seguro (se muestra en la parte inferior derecha), seleccione 2. “USB Mass Storage Device” y haga click en el botón de “Stop”. La ventana de “Stop a Hardware Device” va a aparecer. Haga Click en “OK”. Cuando la ventana de “Remover Hardware Seguro” aparezca, usted podrá remover la unidad del cable USB o remover el cable USB de la computadora.
) en la bandeja de tareas .
Para prender su videocámara: Presione el botón Encendido/Apagado.
Para apagar su videocámara: Presione y mantenga oprimido durante un segundo el botón de Encendido/Apagado.
Para grabar un video: En el modo de “vista previa”, presione los botones Izquierda/Derecha ( repetidamente hasta que el icono de Grabar Video ( presione el botón Grabar/Inicio ( ) para tomar video. Presione el botón Grabar/Inicio ( ) de nuevo para parar
Para tomar una foto: En el modo de “vista previa“, presione los botones de Izquierda/Derecha ( repetidamente hasta que el icono de grabar foto ( ) aparezca en la pantalla. Presione el botón Grabar/Inicio (
Para ver videos y fotos almacenados, presione el botón de Reproducción ( modo de Reproducción. Presione los botones de Izquierda/Derecha ( / ) para ver la foto / video anterior/ siguiente. Presione el modo de Reproducción ( ) para iniciar/pausar el video grabado. Presione el botón Grabar/Inicio ( ) para regresar al modo de “vista previa”.
) entonces para capturar la imagen.
/ ) aparezca en la pantalla. Entonces,
) para cambiar al
/ )
/ )
Nota
Si el icono de “Remover Hardware Seguro” no aparece en la bandeja de tareas, favor haga doble click en [My Computer]. Click derecho sobre [ Memorex] y click izquierdo sobre [Eject]. Entonces ahora es seguro remover la unidad de la computadora.
Para retraer el USB: Presione y libere el pestillo USB y empuje el brazo USB hacia atrás.
Nota
Para conservar la carga de la batería, su Videocámara se apagará automáticamente después de dos minutos sin utilización
32SP33
SP
Función del Botón
1350
01:28:06
00:00:12
Botón de Dirección
Botón de Grabación/Inicio:
Sección 3
Modo Vista Previa
Botón Derecho/Botón Izquierdo:
En el modo de “vista previa” cambie entre el modo de Grabación de
Video Alta Resolución (HD), modo de Grabación de Video VGA, Modo
de Captura de Fotos y Modo Menú.
Botón de arriba: Zoom hacia adentro.
Botón de abajo: Zoom hacia fuera.
Información del Monitor LCD
El indicador que se muestra abajo podrá aparecer en LCD cuando los videos y fotos se estén grabando:
1. Presione para iniciar/detener grabación de video o captura de foto.
2. En el modo de Reproducción, presione para regresar al modo de Vista Previa.
3. En el modo de Menú, presione para entrar a la pantalla de configuración
de opciones.
4. Valide la configuración y regrese al modo menú.
Botón de Incremento:
1. En el modo de Vista Previa: presione para incrementar el valor de la
exposición.
2. En el modo de Reproducción, presione para aumentar el volumen.
Botón para disminuir:
1. En el modo de Vista Previa: presione para disminuir el valor de la
exposición
2. En el modo de Reproducción, presione disminuir el volumen
Botón de encendido/apagado: Presione para girar la videocámara.
Presione y mantenga por un segundo para apagar su Videocámara
Botón de Reproducción:
1. En el modo de “Vista Previa”, presione para cambiar al modo de
Reproducción.
2. Presione para grabar/pausar video grabado.
Botón para Borrar:
Resolución del Video
(1)
Resolución de la Foto
(2)
(3)
(4)
(5)
HD (1280 x 720, 30fps)
VGA (640 x 480, 30fps)
2592 x 1944 (5MP)
Enfoque de Posición Macro
Modo Normal
Estabilización
Número de fotos que todavía se pueden tomar.
Tiempo de grabación de video que todavía se puede tomar con la
resolución actual
Tiempo de grabación de video durante la grabación de video
Batería: carga completa
Batería: media carga
Batería: carga baja
Presione para entrar y borrar la pantalla.1.
Interruptor Macro: Cambie entre el Modo Macro y el Modo Normal.
Batería: sin carga
Metros de Zoom:
1X~3X (3X zoom Digital)
(6)
Valor de la compensación de exposición
34SP35
SP
Grabación de Video
Uso de la Función de Exposición
Presione los Botones de Izquierda/Derecha ( / ) repetidamente hasta que el icono de Grabación
de Video ( / ) se muestre en la pantalla. Cuando la resolución que desea está seleccionada, el icono aparecerá en el centro del LCD alrededor de 2 segundos luego se moverá a la esquina superior derecha.
Dos ajustes de resolución están disponibles:
Calidad de Video
HD (1280 x 720, 30fps)
VGA (640 x 480, 30fps)
Presione el Botón Grabar/Inicio (
indicador del tiempo se mostrará en el monitor LCD. Presione el Botón Grabar/Inicio ( ) otra vez para parar
Presione el Botón de Reproducción (
Botones de Izquierda/Derecha ( / ) para ver el video/la foto previa/siguiente. Presione el Botón de
Reproducción ( ) para iniciar/detener el video grabado.
) para tomar videos. Cuando el video se está grabando, un
) para cambiar al Modo Reproducción. Presione los
Grabación de Fotos
Presione los Botones de Izquierda/Derecha ( / ) repetidamente hasta que el icono de grabación de Fotos ( ) se muestre en el centro del LCD alrededor de 2 segundos luego muévase a la esquina superior derecha.
Presione el Botón Grabar/Inicio (
Presione el Botón de Reproducción (
de Izquierda/Derecha ( / ) para ver el video/la foto previa/siguiente.
) para captura de imagen.
) para cambiar al Modo Reproducción. Presione los Botones
Ajuste el valor de la exposición para cambiar la cantidad de luz que la cámara recibe cuando está tomando videos/fotos o mientras esté en Modo de Vista Previa.
Para ajustar el valor de exposición:
Use los botones de Aumento/Disminución1. ( La barra de exposición desaparecerá automáticamente después de 2 segundos.
Presione el Botón Grabar/Inicio 2. (
) para tomar videos/fotos.
) para ajustar EV preferido (Valor de Exposición).
Uso de la Función de Zoom
El zoom magnifica imágenes mientras está grabando o tomando fotos o mientras esté en el modo Vista Previa.
Para zoom hacia adentro/afuera, presione el botón Arriba/Abajo 1. ( 1X hasta 3X (3X zoom Digital).
Presione el Botón Grabar/Inicio 2. (
) para tomar videos/fotos.
/ ). Puede ajustarse desde
Uso de la Función de Borrar
La función de Borrar trabaja con ambos modos Vista Previa y Reproducción
En el modo de Vista Previa o Grabación, presione el botón de Borrar (
foto anterior/actual.
En el modo de reproducción, presione los Botones de Izquierda/Derecha (
video/ foto previo/siguiente. Luego presione el botón de Borrar ( ) para borrar el video/la foto.
) para borrar el video/la
/ ) para cambiar al
Calidad de la Imagen
2592 x 1944 (5MP)
Usando la function Macro
Deslice el interruptor macro para cambiar el rango de foco para las diferente distancias de objetos.
Para tomar videos/fotos close-up:
Deslice el interruptor macro a Macro (1.
Presione el Botón Grabar/Inicio 2. (
En el modo Macro, el icono macro ( ) aparecerá en el centro del monitor LCD alrededor de 2 segundos.
Nota: Recordar de devolver el interruptor macro a Normal ( ) cuando no esté tomando video/
fotos en close-up.
) para objetos ubicados a 20 cm.
) para tomar videos/fotos.
Operación Muestra en Pantalla
Presione Botón de Borrar (1. pantalla.
Muévase entre [Si], [No] y [Todas] usando Botones 2.
Derecha /Izquierda (
Presione el Botón de Grabar/Inicio 3. (
conrmar [Si], [No] y [Todas]. O presione el Botón
de Borrar ( ) para cancelar la operación.
/ ).
) para entrar borrar
) para
36SP37
SP
Sección 4
50/99
01:28:06
01:28:06
Modo de Reproducción
Función del Botón
Los Botones tienen las siguientes funciones en los Modos de Reproducción de Video y Foto.
Botón de Dirección
Botón Derecho:
1. Va al próximo video/foto.
2. Mientras el video se está reproduciendo, presione para
parar la reproducción y cambiar para el próximo video.
Botón Izquierdo:
1. Va al video/foto anterior
Información del Monitor LCD
Indicadores en la pantalla LCD mientras está en el Modo de Reproducción:
Resolución de Video
2. Mientras el video se está reproduciendo, presione para
parar la reproducción y cambiar para el video anterior.
Botón Grabar/Inicio: Presione para regresar al modo de Vista
Previa.
Botón de Aumento: Presione para aumentar volumen.
Botón de Disminución: Presione para disminuir el volumen.
Botón de Reproducción: Presione para reproducir/pausar
video grabado.
Botón de Borrar: Presione para entrar a borrar la pantalla.
(1)
Resolución de Foto
(2)
(3)
(4)
HD (1280 x 720, 30fps)
VGA (640 x 480, 30fps)
2592 x 1944 (5MP)
Reproducir
Pausa
Detener
Número actual de foto/número total de fotos.
Tiempo de Reproducción del Video
Carga Completa
Carga Parcial
Carga Baja
(5)
Vacío-Necesidad de recarga
Volumen
38SP39
SP
Operaciones para el Modo de Reproducción
PROGRAMACIÓN
Presione para entrar
Presione el Botón de Reproducción • ( ) para cambiar a Modo de Reproducción.
Sección 5
Congurando su Videocámara
PresionelosBotonesdeIzquierda/Derecha• ( / ) para ver video/foto anterior/siguiente.
Presione el Botón Grabar/Inicio (•
Presione el Botón de Borra • ( ) para borrar el video o foto actual.
)para regresar al modo de Vista Previa.
Reproducción de Video
CuandoestáenelMododeReproducción,presionelosBotonesdeIzquierda/Derecha• ( / ) para seleccionar el video que se desea ver.
Presione el Botón de reproducción• (
Mientraselvideoestérodando,presionelosBotonesdeIzquierda/Derecha• ( / ) para detener la reproducción y cambiar al video previo/siguiente.
Utilice los Botones de Aumento/Disminución (•
) para reproducir/pausar video grabado.
) para ajustar el volumen.
Revisión de Fotos
Enelmodo de Reproducción, presionelos Botones de Izquierda/Derecha• ( / ) para ver la foto deseada.
Operaciones para el Modo Menú
Operación Pantalla
1.Presione los Botones de Izquierda/Derecha ( / ) repetidamentehastaqueaparezca“PROGRAMACIÓN”
(“Conguración”)
2. Presione el Botón de Grabar/Inicio ( ) para entrar a la pantalla de Menú principal.
3. Use el Botón de Dirección para moverse entre las opciones.
4. Presione el Botón de Grabar/Inicio ( ) para entrar al submenú de cada opción.
5.Presione los Botones de Izquierda/Derecha ( / ) paraseleccionar las opcionesde conguración,luego
presione Grabar/Inicio ( ) para validar y regresar al Modo de pantalla de Menú principal.
6. En el Modo de pantalla de Menú principal, seleccione la opción Salida (Exit) para regresar al Modo Vista Previa.
Conguración de las opciones de menú:
Menu Mode
Hora/Día• Idioma (Ingles por descarte)• Sistema de TV (NTSC por descarte)• Efectos de sonido (ON por descarte)•
Estabilización(OFFpordescarte)•
Salida•
40SP41
SP
Conguración del Modo de Submenú
CARGADO
10
CARGANDO
PROGRAMACIÓN
CARGANDO
Press to enter
TRANSFIRIENDO
CARGANDO
HORA / FECHA
CARGANDO
adiós bienvenido
2008 10 12
AM2412
AÑO
12/24 HR MIN AM/PM
MES DIA
Sistema TV
Asegúrese que la TV standard apropiada de su área esté seleccionada- ya sea NTSC o PAL.
Hora/Día
1. En el Modo de pantalla de Menú principal, use el Botón de Dirección para seleccionar [HORA/ DÍA].
2. Presione el Botón Grabar/Inicio ( ) para entrar al submenú.
3. Muévase entre los items de hora y día usando losBotonesdeIzquierda/Derecha( / ). Ajuste el número para el día u hora usando los Botones Arriba/Abajo ( / ).
4. Presione el Botón Grabar/Inicio ( ) para aceptar los cambios y regrese al Modo de pantalla de Menú principal.
Operación Pantalla
LaconguracióninadecuadadelsistemadeTVpuedecausarunparpadeodeimagen.
NTSC standard: USA, Canada, Japan, South Korea and Taiwan etc. PAL standard: UK, Europe, China, Australia, Singapore and Hong Kong etc.
Operación Pantalla
1. En el Modo de pantalla de Menú principal, use el Botón de Dirección para seleccionar (TV-SISTEMA)
2. Presione el Botón de Grabar/Inicio ( ) para entrar al submenú.
3.Use los Botones de Izquierda/Derecha ( / )
paraseleccionarNTSC(60Hz)oPAL(50Hz).
4. Presione el Botón de Grabar/Inicio ( ) para validar y regresar al Modo de pantalla de Menú principal.
Nota
Si el modo de 24 horas cambia al modo de 12 horas, asegúrese de chequear los indicadores de
AMoPMparaasegurarsequeajustólahoracorrectamente.
Idioma
Use esta opción para seleccionar su idioma preferido.
1. En el Modo de pantalla de Menú principal, use el Botón de Dirección para seleccionar (IDIOMA).
2. Presione el Botón de Grabar/Inicio ( ) para entrar al submenú.
3. Use el Botón de Dirección para seleccionar las opciones de Idioma.
4. Presione el Botón de Grabar/Inicio ( ) para
conrmaryregresealMododepantalladeMenú
principal.
Operación Pantalla
Efectos de Sonido
Posibilita o Imposibilita la operación de sonido
Operación Pantalla
1. En el Modo de pantalla de Menú principal, use el Botón de Dirección para seleccionar [EFECTOS DE SONIDO]
2. Presione el Botón de Grabar/Inicio ( ) para entrar al submenú.
3.Use los Botones de Izquierda/Derecha ( / ) para seleccionar On o Off.
4. Presione el Botón de Grabar/Inicio ( ) para validar y regresar al Modo de pantalla de Menú principal.
Idiomas disponibles:
Inglés (Descarte) Francés Español
42SP43
SP
Estabilización
(16:9)
( 4 : 3 )
Sección 6
Seleccione estabilización para grabar un buen video.
Operación Pantalla
1. En el Modo de pantalla de Menú principal, use el Botón de Dirección para seleccionar (ESTABILIZACIÓN).
2. Presione el Botón de Grabar/Inicio ( ) para entrar al submenú.
3. Use los Botones de Izquierda/Derecha ( para seleccionar On o Off.
4. Presione el Botón de Grabar/Inicio ( confirmar su selección y regresar al Modo de pantalla de Menú principal.
/ )
) para
Viendo Videos y Fotos en la TV
Conexión a un Televisor de Alta Definición 16:9 (Ancho)
Conecte un extremo del cable HDMI al Puerto de salida de su videocámara.1. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del televisor.2. Ajuste la fuente de entrada del televisor a la opción “HDMI”.3. Los pasos para ver las fotos y videos almacenados por TV son exactamente los mismos pasos que 4.
para verlos en un monitor LCD.
Nota
El Panel LCD en la Cámara no aparece cuando está conectado a un televisor de alta definición
(HDTV).
Asegúrese de seleccionar la configuración correcta para el Sistema de TV como se muestra
en la página 41.
El modo Grabar será desactivado cuando se conecte a su TV.
Conexión a un Televisor de no Alta Definición 4:3
Conecte un extremo del cable AV al Puerto de salida de la cámara.1. Conecte el otro extremo del cable a la televisión. Entrada del Video (Amarillo) y Entrada de Audio 2.
(Blanco) marcado “mono” o “L”. Los pasos para ver las fotos y videos almacenados por TV son exactamente los mismos pasos que 3.
para verlos en un monitor LCD.
Nota
El Panel LCD en la Cámara no aparece cuando está conectado a la TV.
Asegúrese de seleccionar la configuración correcta para el Sistema de TV como se muestra
en la página 41. El modo Grabar será desactivado cuando se conecte a su TV.
44SP45
SP
Sección 7
Sección 8
Viendo Videos y Fotos en una PC o Mac
Instalando un Paquete de Software
ArcSoftTM MediaImpression2 Software de edición está incrustado en la memoria interna de MyVideoTM.
Para transferir imágenes a la computadora y ver la Guía del usuario, el software debe estar instalado antes de su primer uso cuando se esté conectando MyVideoTM a su PC o MAC a través del puerto USB.
ArcSoft
su video en CD/DVD, cargar sus videos/fotos fácilmente a YouTubeTM o FaceBookTM.
TM
MediaImpression2 es una aplicación amigable que ayuda a manejar su media, quemar
Nota
Instrucciones más detalladas y menú de ayuda para el software de edición puede encontrarse
dentro del programa una vez que la instalación está completa. Haga click en el botón “EXTRA”
en la barra de títulos y seleccione” Help” ( “Ayuda”) para abrir el manual de instrucción de
ArcSoft™.
Para bajar los archivos de Foto y Video de su Videocámara: También usted puede abrir la
unidad etiquetada “Memorex” y simplemente arrastre y suelte los archivos dentro de la
carpeta “DCIM\100MEDIA”.
Especificaciones y Requerimientos del Sistema
Especificación
Sensor de Imagen Sensor de 5 Mega pixel CMOS
Modos de Operación Grabación de Video, Captura de Fotos Lentes 2 Pasos de Lentes Fijos (f=7.27mm; F3.25) Rango de Enfoque Macro: 20 cm Normal: 200cm ~ infinito Zoom 1X~3X (3X Digital) Obturador Electrónico Monitor LCD 2.0”LCD (Medido diagonalmente) Medios de
Almacenamiento
Resolución de Imagen 2592x1944 (5M Pixels) Resolución de Video Alta Definición 1280X720(30fps)
Exposición +1EV~ -1EV Fuente de Poder Fuente de USB Tiempo de Grabación de la
batería Formato de archivo Foto: JPG (Linea de base) Video: MOV Reproducción de imagen Imagen individual Altavoz 1 x 8 ohm Interfase PC Puerto 2.0 USB HDMI HDMI 1.2 Salida TV NTSC/PAL Seleccionable, HDMI Batería Batería recargable de Iones de Litium (NP-60, 3.7V 1050mAh) Dimensión 4.19(alto) x 2.36(ancho) x 0.71(profundidad) pulgadas Peso 0.16 lb (sin batería)
Record up to 1 hrs of HD video, 2 hrs of VGA video or 2,000 photos Graba hasta 1 hora de video en Alta Denición, 2 horas de video VGA o 2,000 fotos.
VGA 640X480(30fps)
2 horas 30 minutos
Para mayor información acerca de ArcSoft™ MediaImpression2 software. Porfavor visite la página web http://mediaimpression.arcsoft.com
Todas las otras marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
Requerimiento Mínimo del Sistema
Windows:
Microsoft Windows XP/Vista Pentium IV 3.0 GHz o equivalente AMD Athlon
®
Intel
Core™ 2 Duo CPU E6300 procesador (o mayor se recomienda), AMD Athlon 64 X2 3800+ o mayor para Video HD 512 MB RAM (se recomienda 1GB) (2GB Ram para Alta Denición) Disponible 300MB de espacio de disco duro NVIDIA FX5200 o ATI 9200 (o mayor) 1024 x 768 pixels, 32-bit monitor de color
Nota
La pantalla LCD es fabricado usando utilizando una tecnología de extremadamente alta precisión, de forma que más de los 99,99 % de los pixels son operacionales para un efectivo uso. Sin embargo, algunos puntos minúsculos negros y/o brillantes (blanco, rojo, azul o verde) podrían aparecer en la pantalla LCD. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan la calidad de la grabación.
Macintosh:
Mac OS 10.3, 10.4, 10.5 Procesador de PC de G4 800 MHz de Poder o Procesador Intel 512 MB RAM Disponible 150 MB de espacio de disco duro 800 × 600 pixels, 16-bit monitor de color
47
SP
Reseteo de su Videocámara
Si la Videocámara actúa erráticamente, resetéela removiendo la batería. Luego recargue la batería y vuelva a prender su Videocámara.
Formateo de su Videocámara
ADVERTENCIA!
El software de edición de video/foto puede perderse al formatear su Videocámara.
Solución de problemas
Síntoma Causa Posible Solución
Su Videocámara
no prende.
Está apagada.
Sección 9
Solución de problemas
Presione el botón de encendido para encender (Vea página 31)
No formatee su Videocámara a menos que deje de funcionar y sea instruido por un personal
técnico especializado.
Para formatear su Videocámara:
Presione el pestillo de USB hacia abajo y el brazo USB saldrá automáticamente.1. Conecte su Videocámara a la computadora.2. Haga doble click sobre [My Computer], luego click derecho sobre [Memorex] y click izquierdo 3.
sobre [Format]. En la ventana “Format”, haga click en (OK) para confirmar y su Videocámara va a comenzar a 4.
formatearse ( Vea figura de abajo). Cuando termine, haga click en (OK) para cerrar la ventana de Format.
Nota
Asegúrese que haya seleccionado "FAT 32" en el archivo del sistema del que baja el menú; si no es así, después de formatear, su Videocámara no funcionará adecuadamente. Entonces, haga click en (OK) para confirmar y su Videocámara comenzará a formatearse. Cuando termine, haga click en (Close) para cerrar la ventana de Format
Para actualizar el Firmware Por favor visite nuestra página Web de www.memorex.com para chequear si hay un nuevo firmware disponible.
NOTA IMPORTANTE: Antes de actualizar el Firmware, por favor respalde todos sus archivos de media en su computadora. Después de actualizarla, formatee la unidad para completar el proceso de actualización.
PARA CONFIGURACION ADICIONAL O ASISTENCIA OPERATIVA, FAVOR VISITE NUESTRO WEB
WWW.MEMOREX.COM
PARA PODER REEMPLAZAR ALGUNA(S) PARTE(S) VEA EN LA PAGINA 27,
EL NÚMERO DE LA(S) PARTE(S) Y CONTACTE NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN DE PARTES,
FOX INTERNATIONAL AL: 1-800-321-6993.
SP
46
La Batería está débil o
descargada.
Imágenes o fotos son
de calidad pobre.
Los lentes están sucios. Limpie los lentes con un paño suave.
El Objeto o la cámara se
movió cuando se tomó la foto.
El Objeto está muy lejos. Deslice el interruptor Macro a Normal
Resolución está ajustada
No se puede tomar
video/foto.
Porque algunas de mis fotos en interiores se ven oscuras y borrosas?
Como cargo la batería? Cuando la cámara se enchufa a una
El valor de la exposición de las fotos está en condiciones por debajo de condiciones de baja luz/ interiores.
Poca Luz. Tome la foto con mayor luz y/o ajuste
Objeto muy cerca. Deslice el interruptor Macro
a muy baja.
La memoria está llena. Borre algunas fotos/videos
Está apagada.
Recargue la Batería (ver páginas 29–30)
la conguración EV (vea página 35)
) (Modo Macro: Para objetos
( ubicados a 20 cm de distancia). (Vea página 34)
Mantenga la cámara firme hasta que la foto se tome.
(
) (Modo Normal: Para objetos ubicados más allá de 200 cm de distancia) (Vea página 34)
Ajuste a una más alta resolución (ver página 34)
(vea página 35)
Presione el botón de encendido para encender (Vea página 31)
Mantenga la cámara (y objeto sujeto a ser fotograado) firme por varios segundos al tomar fotos.
computadora, está en el modo de carga normal al igual que la unidad de almacenamiento USB, entonces el LCD se apagará después de 3 segundos. En el modo de carga normal, presione el Botón de Grabar/ Inicio ( expreso de carga. (ver páginas 29–30)
) para cambiar al modo
48FR49
FR
Contenu
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ...................................... 49
1ère Partie Vous Familiariser Avec MyVideoTM .............................. 50
2ème Partie Pour Commencer .......................................................... 52
3ème Partie Mode Aperçu ................................................................. 55
4ème Partie Mode Retour en Arrière ................................................ 59
5ème Partie Régler votre Caméscope ............................................. 62
6ème Partie Voir Vidéos et Photos sur la Télévision ...................... 66
7ème Partie Voir Vidéos et Photos sur l’Ordinateur ....................... 67
8ème Partie Spécications et Exigences Techniques .................... 68
9ème Partie Diagnostique des Anomalies. ...................................... 70
AVERTISSEMENT FCC
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites caractéristiques d’un appareil numérique de type B, conformément au paragraphe 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été déterminées pour assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles lors d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie d‘une fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux consignes, il est possible que cet appareil provoque des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence pour une certaine installation. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la bonne réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en mettant en place une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou changer de place l’antenne réceptrice.• Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.• Brancher l’appareil sur une prise électrique dont le circuit est différent de celui du récepteur• Demander de l’aide au vendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.•
Cet appareil est conforme aux normes établies par la FCC et détallées au chapitre 15. Son utilisation est sujette aux conditions suivantes:
Il est possible que cet appareil ne produise pas d’interférence nuisible.• Cet appareil doit accepté toute interférence reçue, y compris interférence qui puisse provoquer une •
utilisation indésirable.
Desmodicationsnonautoriséesparlefabricantpeuventannulerlepouvoirduconsommateuràutiliser•
cet appareil.
CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez vousassurerde bien suivre les consignesde sécuritéci-dessous lorsque vous utilisez votre appareil photo/ caméscope.
Ne jamais essayer de prendre des photos ou d’utiliser l’écran intégré en conduisant ou en marchant.• Ne jamais essayer d’ouvrir le boîtier de la appareil photo/caméscope ou de réparer vous-même• Maintenir l’appareil photo/caméscope loin de l’eau ou de tout autre liquide, et ne jamais le laisser se •
mouiller. Ne jamais utiliser sous la pluie ou la neige. Au cas ou un corps étranger ou de l’eau pénétrerait l’appareil photo/caméscope, éteindre immédiatement •
et rapporter l’appareil à un centre autorisé pour réparation. Quelconque détérioration ou mauvais fonctionnement de cet appareil photo/caméscope peut entraîner •
l’effacementdel’informationstockéedanssamémoire.Assurez-vousdetoujoursgarderunecopiede cetteinformationentransférantleschierssurvotreordinateur.
Dans un environnement ou il y a décharge électrostatique, il est possible que l’utilisateur ait à remettre • à jour l’appareil photo/caméscope, et pour ceci il retirera la pile puis la remettra en place.
Ne pas laisser l’appareil photo/caméscope à un endroit sujet à de hautes températures, comme par • exemple, une voiture fermée ou directement sous la lumière du soleil.
Retirerl’ensembledespilesrechargeablessivousn’utilisezpasl’appareilphoto/caméscopependant•
une longue période de temps. Vous débarrasser des piles rechargeables d’une manière conforme aux lois en vigueur.• Ne pas placer l’appareil photo/caméscope sur un emplacement instable, tel que par exemple une •
surface inclinée ou une table instable où l’appareil pourrait tomber.. Ne pas toucher ou appuyer sur la lentille.•
IMPORTANT: NE PAS utiliser l’appareil photo/ caméscope pendant qu’il est en chargement, il est possible qu’en de rares occasions les piles rechargeables explosent pendant la charge.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
50FR51
FR
1ère Partie
USB
AV
Batt
Vous Familiariser avec MyVideoTM
Vue de Côté
Accessoires Standards
Déballer le contenu et vous assurer que tous les accessoires standard ci-dessous sont bien inclus :
Un Caméscope MyVideo
HauteDénition
TM
Un Câble HDMI (PIECE NO. 0950A9931L-A01*) Un Câble AV (PIECE NO.0950A7356L-A03L*) Une Pile Rechargeable en Lithium Ion (PIECE NO.084-07042L-020*) Un Manuel Rapide d’Instruction Un Encart sur l’Installation du Logiciel Une Carte de Garantie Une Lanière (PIECE NO.221-04350L-B01*) Une Housse (PIECE NO.2560A7355L-A02*)
Vue de Face & Vue de Dos
Miroir pour
Autoportrait*
Port de Sortie AV
Bouton
d’Alimentation
Loquet USB
Vue de Dessus et Vue de Dessous
Bouton d’Augmentation (Volume & Exposition)
Bouton de Diminution (Volume & Exposition)
Crochet pour la Lanière
Ecran
Bouton Retour en
Arrière/ Marche/
Bouton Enregistrer/
Bouton Gauche
Pause
Accepter
Bouton Effacer
Bouton Vers le
Haut/faireunzoom
Bouton Droit
Haut-parleur
Bouton Vers le Bas/Elargir
Lentille
Microphone
Voyant d’Enregistrement
Couvercle de la Pile
Loquet du Compartiment de la Pile
Port USB Support pour
Interrupteur Macro
Trépied
Port HDMI
Miroir*:cadredereetpourpermettredelmeroudeprendreunephotodevous-même
PIECE DETACHEE DU COUVERCLE DE LA PILE NO.6086A9932L-A02*
*Pièces Détachées Remplaçables par le Consommateur
(Voir page 69 pour commander.)
52FR53
FR
Mettre la Pile
Press
CHARGÉ
3
2
1
CHARGE EN COURS
Avant d’utiliser MyVideoTM, il vous faut installer une pile rechargeable Lithium Ion.
Appuyer sur le loquet du compartiment de la pile pour retirer le 1. couvercle.
Mettre la pile en suivant les indications de polarité ( + ou -).2. Bien fe3. rmer le couvercle.
Remarque:
Lorsqu’il n’y a pas de pile ou que son niveau d’énergie est
bas, la date et l’heure se remettent à jour. Voir page 63
comment régler la date et l’heure.
Charger la Pile
2ème Partie
Pour Commencer
2. Chargement en Mode Express: En mode de chargement normal, appuyer sur le bouton Enregistrer/
Accepter ( ) pour passer au mode de chargement Express. Appuyer une fois de plus pour repasser au Mode de Chargement Normal (le temps de chargement en mode Express est d’environ 4.5 heures et demie pour recharger complètement la pile)
Mode de Chargement Express
Important
Lorsque vous chargez la pile pour la première fois, utiliser le Mode de Chargement Normal.
Remarque: En mode de Chargement Express, le caméscope ne pourra pas transférer les fichiers à l’ordinateur.
Comment Deconnecter De L’ordinateur En Toute Securite
Charger complètement la pile fournie avec l’appareil avant d’utiliser MyVideoTM pour la première fois. Déployer le port USB: Appuyer sur le loquet USB pour faire déployer le bras USB automatiquement. Brancher MyVideoTM sur le port USB ouvert de votre PC ou Mac. Rétracter le port USB: Appuyer et relâcher le loquet USB puis pousser le bras USB vers le compartiment jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Deux modes de chargement sont disponibles:
1. Chargement en Mode Normal: Lorsque MyVideo
chargement normal.
TM est connecté à l’ordinateur, il est en mode de
Remarque: le témoin lumineux LCD s’éteindra après 5 secondes. Appuyer sur un bouton
quelconque [sauf le bouton Enregistrer/Accepter ( )] pour que le voyant s’allume à nouveau. (Le temps moyen de chargement est d’environ 12 heures.)
Remarque
Pour éviter d’endommager l’appareil ou de perdre les fichiers, toujours suivre les consignes ci-dessous avant de débrancher l’appareil du port USB de l’ordinateur.
En mode de Chargement Normal, avec la souris, cliquer deux fois sur l’icône de retrait de périphérique 1.
) qui se trouve sur la barre des applications .
(
Depuis la fenêtre de “Retrait des Périphériques”(voir ci-dessous à droite), choisir “Périphérique USB” 2. Et appuyer sur le bouton “Arrêt”. La fenêtre “Arrêt d’un Périphérique” apparaîtra. Cliquer sur “OK”. Une fois que la fenêtre “Retirer le Périphérique en Sécurité” apparaît sur l’écran, vous pouvez alors retirer l’appareil du câble USB ou retirer le câble USB de l’ordinateur.
Chargement en mode normal Le chargement de la pile est effectué
Remarque
C e produit n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants. Soyez prudent lorsque vous déployez le bras USB afin d’éviter toute blessure.
Remarque
Si l’icône de “Retrait des Périphériques” n’est pas visible sur la barre des Applications, veuillez cliquer deux fois sur [Mon Ordinateur]. Cliquer à droite sur [ Memorex] et à gauche sur [Ejecter]. On peut alors débrancher l’appareil de l’ordinateur en toute sécurité.
Pour retirer de l'USB: la presse et de libérer le port USB et appuyez sur le verrou USB sont en arrière.
54FR55
FR
Usage de la Lanière et du Trépied
Pour utiliser la lanière: attacher la lanière au crochet destiné à cet effet. Passer votre main à travers
de la boucle pour éviter que le caméscope ne soit endommagé en cas de chute.
Pour utiliser le trépied (en option): Placer le caméscope sur le trépied pour soutenir et stabiliser
l’enregistrement de vidéos et photos.
3ème Partie
Mode Aperçu
Les Fonctions des Boutons
Direction Button
Marche/Arrêt du Caméscope et Pour Commencer
Pour mettre en marche le caméscope: Appuyer sur le bouton d’Alimentation pour mettre en marche.
Pour arrêter le caméscope: laisser le bouton d’Alimentation appuyé pendant une seconde
Pour enregistrer une vidéo : en mode Aperçu, appuyer sur les boutons Gauche/Droite (
plusieurs fois jusqu'à ce que l’icône d’Enregistrement de Vidéo ( / ) apparaisse sur l’écran.
Puis appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter ( ) pour commencer la vidéo. Appuyer sur le
bouton Enregistrement/Accepter ( ) encore une fois pour arrêter.
Pour prendre une photo : en mode Aperçu, appuyer sur les boutons Gauche/Droite (
fois jusqu'à ce que l’icône Enregistrement de Photo ( ) apparaisse sur l’écran. Puis appuyer sur le
bouton Enregistrement/Accepter ( ) pour capturer l’image.
Pour voir des vidéos ou images enregistrées, appuyer sur le bouton Retour en Arrière ( ) pour passer
en Mode Retour en Arrière. Appuyer sur les boutons Gauche/Droite ( / ) pour voir la vidéo ou la
photo suivante/précédente. Appuyer sur le bouton Retour en Arrière ( ) pour avancer/pauser la vidéo
enregistrée. Appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter ( ) pour retourner au Mode Aperçu.
/ ) plusieurs
/ )
Bouton de Droite/Bouton de Gauche:
En mode Aperçu, permet de passer du mode Enregistrement de Vidéo
en HD au mode Enregistrement de Vidéo en VGA, au mode Prise de
Photos et Mode Menu
Bouton Vers Le Haut: Faire un zoom sur.
Bouton Vers le Bas: Elargir.
Bouton Enregistrement/Accepter:
1. Appuyer pour commencer/arrêter l’enregistrement d’une vidéo ou pour
prendre une photo
2. En mode Retour en Arrière, appuyer pour retourner au mode Aperçu.
3. En mode Menu, appuyer pour faire apparaître l’écran de choix des
fonctions.
4. Valider le choix puis retourner au mode menu.
Bouton d’Augmentation:
1. En Mode Aperçu: appuyer pour augmenter le temps d’exposition.
2. En Mode Retour en Arrière, appuyer pour augmenter le volume.
Bouton de Diminution:
1. En Mode Aperçu: appuyer pour diminuer le temps d’exposition.
2. En Mode Retour en Arrière, appuyer pour diminuer le volume.
Remarque
Dans le but de conserver l’énergie de la pile, le caméscope s’éteindra automatiquement s’il na pas été utilisé pendant deux minutes.
Bouton d’Alimentation: Pressez pour mettre en marche le caméscope.
Appuyez sur la touche pendant une seconde pour éteindre le caméscope
Bouton de Retour en Arrière:
En Mode Aperçu, appuyer pour passer en Mode Retour en Arrière.1.
Appuyer pour voir la vidéo enregistrer ou pour pauser.2.
Bouton Effacer:
Appuyer pour accéder à l’écran d’effacement.1.
Interrupteur Macro: Permet de passer du Mode Macro eu Mode Normal
56FR57
FR
Information de Contrôle sur LCD
1350
01:28:06
00:00:12
Enregistrement d’une Vidéo
Les témoins lumineux qui vous sont montrés ci-dessous peuvent apparaître sur le LCD lorsque des
vidéos ou des photos sont enregistrées:
Résolution de la Vidéo
HD (1280 x 720, 30fps)
(1)
Résolution de la Photo
VGA (640 x 480, 30fps)
2592 x 1944 (5MP)
Appuyer sur les boutons Gauche/Droite ( / ) plusieurs fois jusqu’à ce que l’icône d’enregistrement
de Vidéo ( / ) apparaisse sur l’écran. Lorsque la résolution désirée est choisie, l’icône apparaîtra au centre du LCD pendant environ 2 secondes puis bougera vers le coin en haut à droite de l’écran.
Deux réglages de résolution sont disponibles:
Qualité de la Vidéo
HD (1280 x 720, 30fps)
VGA (640 x 480, 30fps)
Appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter ( enregistrée, un témoin lumineux indiquant le temps apparaîtra sur l’écran LCD. Appuyer sur le bouton
Enregistrement/Accepter ( ) une fois de plus pour arrêter.
Appuyer sur le bouton Retour en Arrière (
boutons Gauche/Droite ( / ) pour voir la vidéo/la photo suivante/précédente. Appuyer sur le bouton
Retour en Arrière ( ) pour faire avancer la vidéo enregistrée ou pauser.
) pour passer au mode Retour en Arrière. Appuyer sur les
) pour filmer des vidéos Lorsqu’une vidéo est
Prendre une Photo
Appuyer sur les boutons Gauche/Droite ( / ) plusieurs fois jusqu’à ce que l’icône de Prise de Photo
( ) apparaisse au centre de l’écran LCD pendant 2 secondes , il bougera ensuite vers le coin en
haut à droite de l’écran.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Centrage Position Macro
Mode Normal
Stabilisation
Nombre de photos qu’il reste à prendre.
Temps d’enregistrement restant d’une vidéo étant donné la résolution
choisie
Temps d’enregistrement écoulé
Pile: charge complète
Pile: charge partielle
Pile: bas niveau de charge
Pile: pas de charge
Distance du zoom:
1X~3X (3X zoom numérique)
Appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter (
Appuyer sur le Bouton Retour en Arrière (
sur les boutons Gauche/Droite ( / ) pour voir la vidéo/photo suivante/antérieure.
Qualite de l’Image
2592 x 1944 (5MP)
) pour passer au Mode de Retour en Arrière. Appuyer
) pour capturer l’image.
Comment Utiliser la Fonction Macro
Passer l’interrupteur sur Macro pour changer la distance focale pour des objets à différentes distances.
Pour filmer des vidéos ou prendre des photos en close-up:
1. Passer l’interrupteur sur Macro ( ) pour des objets situés à environ 20 cm.
2. Appuyer sur le bouton Enregistrer/ Accepter (
En Mode Macro, l’icône de macro ( 2 secondes.
) apparaîtra au centre de l’écran LCD pendant environ
Remarque: Rappelez-vous de passer à nouveau l’interrupteur sur Normal ( ) lorsque vous
ne filmez pas ou ne prenez pas de photos en close-up.
) Pour lmer des vidéos ou prendre des photos.
Valeur de Compensation de l’Exposition
58FR59
FR
Comment Utiliser la Fonction Exposition
Ajuster la valeur de l’exposition pour changer la quantité de lumière que le caméscope va recevoir au moment de filmer une vidéo ou de prendre une photo ou pendant le Mode Aperçu.
Pour ajuster la valeur de l’exposition:
Utiliser les boutons Augmentation/Diminution1. ( que vous préférez. La barre de valeur d’exposition disparaîtra automatiquement après 2 secondes.
) pour ajuster la valeur VE (Valeur d’Exposition)
4ème Partie
Mode Retour en Arrière
Fonctions des Boutons
Les fonctions des boutons en Mode Retour en Arrière Vidéo et Photo sont les suivantes.
Appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter 2. ( photos.
) pour filmer une vidéo ou prendre des
Comment Utiliser la Fonction Zoom
Le zoom agrandit les images en Mode Aperçu ou pendant l’enregistrement de vidéos et la prise de photos.
Pour faire un zoom/élargir, appuyer sur le bouton Vers le Haut/Vers le Bas 1. ( réglé de 1X à 3X (3X zoom numérique).
Appuyer sur le bouton Enregistrement/Accepter 2. ( photos.
) pour filmer une vidéo ou prendre des
/ ). Il peut être
Comment Utiliser la Fonction Effacer
La fonction Effacer peut être utilisée aussi bien en Mode Aperçu qu’en mode Retour en Arrière. En mode Aperçu ou Enregistrement, appuyer sur le Bouton Effacer (
en cours/précédente. En Mode Retour en Arrière, appuyer sur les Boutons Gauche/Droite (
précédente/suivante. Puis appuyer sur le Bouton Effacer ( ) pour effacer la vidéo ou la photo.
Opération Affichage sur Ecran
) pour effacer la vidéo/photo
/ ) pour passer à la vidéo/photo
Bouton de Direction
Bouton de Droite:
1. Choisir la vidéo/photo suivante.
2. Pendant la vidéo, appuyer pour arrêter le déroulement et passer à la vidéo suivante.
Bouton de Gauche:
1. Choisir la vidéo/photo précédente.
2. Pendant la vidéo, appuyer pour arrêter le déroulement et passer à la vidéo précédente.
Bouton Enregistrer/Accepter: Appuyer pour retourner au Menu Aperçu.
Bouton Augmentation: Press to increase volume. Bouton Diminution: Appuyer pour diminuer le volume.
Bouton Retour en Arrière: Appuyer pour voir la vidéo
enregistrée ou pauser
Appuyer sur le Bouton Effacer (1. afficher les instructions d’effacement.
Choisir [Oui], [Non], et [Toutes] en utilisant les 2. boutons Gauche/Droite ( Appuyer sur le bouton Enregistrer/Accepter 3. (
) pour conrmer [Oui], [Non], ou [Toutes]. Ou appuyer sur le Bouton Effacer ( ) pour annuler l’opération.
/ ).
) pour
Bouton Effacer: Appuyer pour afficher les instructions d’effacement.
60FR61
FR
Information de Contrôle du LCD
50/99
01:28:06
01:28:06
Opérations en Mode Retour en Arrière
Témoins lumineux sur écran LCD pendant le mode Retour en Arrière:
Résolution de la Vidéo
HD (1280 x 720, 30fps)
(1)
Résolution de la Photo
VGA (640 x 480, 30fps)
2592 x 1944 (5MP)
Appuyer sur le bouton Retour en Arrière ( ) pour passer en mode Retour en Arrière.
Appuyer sur les Boutons Gauche/Droite (
Appuyer sur le Bouton Enregistrer/Accepter (
Appuyer sur le Bouton Effacer (
Retour en Arrière Vidéo
En mode Retour en Arrière, appuyer sur les Boutons Gauche/Droite ( vous désirez voir.
Appuyer sur le Bouton Retour en Arrière ( pause.
Pendant le déroulement de la vidéo, appuyer sur les boutons Gauche/Droite ( projection et passer à la vidéo précédente/suivante.
Utiliser les Boutons Augmentation/Diminution (
) pour effacer la vidéo ou la photo en cours.
/ ) pour voir la vidéo/photo précédente/suivante.
) pour retourner au Mode Aperçu.
/ ) pour choisir la vidéo que
) pour avancer la vidéo enregistrée ou la mettre en
/ ) pour arrêter la
) pour ajuster le volume.
Aperçu des Photos
En mode Retour en Arrière, appuyer sur les Boutons Gauche/Droite ( / ) pour voir la photo que
vous désirez.
(2)
(3)
(4)
(5)
Avancer
Pauser
Arrêter
Nombre de photos prises/ Nombre total de photos.
Temps écoulé
Charge Complète
Charge Partielle
Bas Niveau de Charge
Pas de charge - A recharger
Volume
62FR63
FR
5ème Partie
CHARGÉ
CHARGE EN COURS
CONFIGURATION CHARGE EN COURS TRANSFERT EN COURS
CHARGE EN COURS
CHARGE EN COURS
Appuyez sur pour entrer
CHARGÉ
10
CHARGE EN COURS
CONFIGURATION CHARGE EN COURS TRANSFERT EN COURS
CHARGE EN COURS
HEURE / DATE
CHARGE EN COURS
Appuyez sur pour entrer
au revoir bienvenue
2008 10 12
AM2412
YYYY
12/24 HR MN AM/PM
MM DD
Comment Régler Votre Caméscope
Réglage en Menu Secondaire du Mode Menu
Heure/Date
Opérations en Mode Menu
Opération Afchage sur Ecran
1. ( / ) jusqu’à
Appuyer sur les Boutons Gauche/Droite
ce que l’afchage du REGLAGE apparaisse sur
l’écran. Appuyer sur le Bouton Enregistrer/Accepter
2. ( ) pour accéder à la page principale du Menu.
Utiliser le bouton de Direction pour bouger le curseur 3. entre les différentes options.
Appuyer sur le Bouton Enregistrer/Accepter (
4. ) pour accéder au menu secondaire de chaque option
Appuyer sur les boutons Gauche/Droite (
5. / ) pour choisir les options de réglage, puis appuyer sur le bouton Enregistrer /Accepter ( ) pour valider et retourner au menu principal.
En Mode Menu, choisir l’option Sortie pour retourner au
6. menu Aperçu.
Opération Afchage sur Ecran
1.
En Mode Menu, utiliser le Bouton de Direction pour choisir [HEURE/DATE].
Appuyer sur le bouton Enregistrer/Accepter (
2. ) pour accéder au menu secondaire
Bouger le curseur entre les variables de la date 3. ou de l’heure en utilisant les Boutons Gauche/ Droite ( / ). Ajuster l’heure et la date en utilisant les boutons Vers le Haut/Vers Le Bas
( / ).
Appuyer sur le bouton Enregistrer/Accepter (4. ) pour accepter les changements et retourner au menu principal du mode Menu
Remarque
Silemode24heuresestchangéenmode12heures,assurez-vousdevérierlesindicateursAM
ouPMpourêtresurd’avoirl’heurecorrecte.
Options du Menu REGLAGES
Mode Menu
Heure/Date• Langue (Anglais par défaut)• Standard vidéo TV (NTSC par •
défaut) Effets Sonores ( Sélectionné par •
défaut) Stabilisation (Non sélectionné par •
défaut) Sortie•
Langue
Utilisercetteoptionpourchoisirlalanguequevousdésirezvoirutiliserpourlesafchages.
Opération Afchage sur Ecran
1.
Sur la page principale du Mode Menu, utiliser le bouton de Direction pour sélectionner [LANGUE].
Appuyer sur le bouton Enregistrer/Accepter
2.
( ) pour accéder au menu secondaire Utiliser le Bouton de Direction pour choisir les 3.
options de la langue. Appuyer sur le bouton Enregistrer/Accepter
4.
( ) pour conrmer et retourner à la page principale du mode menu.
Langues Disponibles
Anglais (Par défaut) Espagnol Français
64FR65
FR
Standard Vidéo
Stabilisation
Assurez-vousdebienchoisirlestandardVidéoenvigueurdansvotrepays–SoitNTSCouPAL.
Un mauvais choix peut amener à faire sauter les images.
Standard NTSC: Etats-Unis, Canada, Japon, Corée du sud et Taiwan etc. Standard PAL: Grande-Bretagne, Europe, Chine, Australie, Singapore et Hong-Kong etc.
Opération Afchage sur écran
1.
Sur la page principale du mode Menu, utiliser le Bouton de Direction pour sélectionner [STANDARD VIDEO TV].
Appuyer sur le bouton Enregistrer/Accepter
2. ( ) pour accéder au menu secondaire
Utiliser les Boutons Gauche/Droite (3. / ) pour
choisirNTSC(60Hz)ouPAL(50Hz)
Appuyer sur Enregistrer/Accepter (4. ) pour valider et retourner à la page principale du mode Menu
Choisirlafonctionstabilisationpourlmerunevidéostable.
Opération Afchage sur écran
1.
Sur la page principale du Mode Menu, utiliser le Bouton de Direction pour choisir [STABILISATION].
Appuyer sur Enregistrer/Accepter (
2. ) pour accéder au menu secondaire
Utiliser les Boutons Gauche/Droite (
3. / ) pour activer ou désactiver
Appuyer sur Enregistrer/Accepter (
4. ) pour
conrmer votre choix et retourner à la page
principale du mode Menu
Effets Sonores
Activer ou désactiver le son
Opération Afchage sur écran
1.
Sur la page principale du Mode Menu, utiliser le Bouton de Direction pour choisir [EFFETS SONORES].
Appuyer sur Enregistrer/Accepter (
2. ) pour accéder au menu secondaire
Utiliser les Boutons Gauche/Droite (
3. / ) pour activer ou désactiver
Appuyer sur Enregistrer/Accepter (
4. ) pour valider et retourner à la page principale du mode Menu.
66FR67
FR
6ème Partie
(16:9)
( 4 : 3 )
7ème Partie
Voir Vidéos et Photos sur la Télévision
Brancher sur une Télévision à Haute Définition 16 :9 (largeur)
Brancher une extrémité du câble HDMI au port de sortie HDMI de votre caméscope.1. Brancher l’autre extrémité du câble au port HDMI de la télévision.2. Passer la source vidéo de la télévision sur l’option HDMI3. Les instructions pour voir les photos ou vidéos de votre caméscope sur la TV sont exactement les 4.
mêmes que les instructions pour voir sur l’écran LCD de votre caméscope.
Remarque
L’écran LCD de votre caméscope ne s’allume pas lorsque le caméscope est branché à la
télévision Haute Définition.
Voir Vidéos et Photos sur Ordinateur (PC ou Mac)
Installation du Logiciel Inclus
ArcSoft™ MediaImpression2 est un logiciel d’édition installé dans la mémoire interne de MyVideoTM . Pour
transférer des images à un ordinateur et voir le manuel d’instruction, le logiciel doit être installé à la première utilisation au moment de brancher MyVideoTM à un ordinateur PC ou Mac à travers du port USB.
ArcSoft™ MediaImpression2 est un logiciel facile à utilisé qui vous aide à gérer vos images, copier vos vidéos sur CD/DVD et télécharger facilement vos vidéos/photos sur YouTube ou FaceBook.
Remarque
Vous trouverez des instructions plus détaillées et la page d’Aide du logiciel d’édition une fois
l’installation terminée. Appuyez sur le bouton “Extra” sur la barre des titres et choisir Aide pour
ouvrir le fichier contenant le mode d’emploi ArcSoft™
Pour télécharger des fichiers de photo ou de vidéo de votre caméscope: vous pouvez aussi
ouvrir l’avenue intitulée “ Memorex ” et simplement faire glisser les fichiers vers le
dossier intitulé “DCIM\100MEDIA”.
Assurez-vous d’avoir bien réglé sur le standard vidéo correct comme il est indiqué page 64.
Le mode d'enregistrement sera handicapé quand relié à la TV.
Brancher sur une Télévision 4:3 non HD
Brancher une extrémité du câble AV au port de sortie AV de votre caméscope.1. Brancher l’autre extrémité du câble à la télévision. Entrée Vidéo (Jaune) et Entrée Audio (Blanc) sont 2.
marquées “mono” ou “L”. Les instructions pour voir les photos ou vidéos de votre caméscope sur la TV sont exactement les 3.
mêmes que les instructions pour voir sur l’écran LCD de votre caméscope.
Remarque
L’écran LCD de votre caméscope ne s’allume pas lorsque le caméscope est branché à la
télévision Haute Définition. Assurez-vous d’avoir bien réglé sur le standard vidéo correct comme il est indiqué page 64 .
Le mode d'enregistrement sera handicapé quand relié à la TV.
Pour plus d’informations concernant le logiciel ArcSoft™ MediaImpression2. Veuillez vous rendre au site Internet http://mediaimpression.arcsoft.com pour plus d’informations.
Toutes autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
68
FR
Spécifications
8eme Partie
Spécifications et Exigences Techniques
Remise à Jour du Caméscoper
Si le caméscope fonctionne de manière irrégulière, retirer la pile pour le remettre à jour. Puis remettre la pile et remettre le caméscope en marche.
Senseur Image: Senseur 5 Mega pixel CMOS
Modes d’Opération Enregistrement de Vidéos, Prise de Photos Lentille Lentille à 2 Pas Fixes (f=7.27mm; F3.25) Distance focale Macro: 20 cm Normal: 200cm ~ infini Zoom 1X~3X (3X Numérique) Obturateur Electronique Ecran LCD 2.0”LCD (Mesuré en diagonal) Support de stockage Mémoire Interne 4GB (Le logiciel utilise 200MB de mémoire Enregistre
jusqu’à 1 heure de vidéo HD, 2 heures de vidéo VGA ou capture jusqu’à
2,000 photos.) Résolution de l’image 2592x1944 (5M Pixels) Résolution de la vidéo HD 1280X720(30fps) VGA 640X480(30fps) Exposition +1EV~ -1EV Source d’Alimentation Alimentation USB Temps d’enregistrement de la pile
Format du Fichier Photo: JPG (de base) Video: MOV Vue de l’image Une seule image Haut-parleur: 1 x 8 ohms Interface avec PC Port USB 2.0 HDMI HDMI 1.2 Sortie TV Choix entre NTSC/PAL, HDMI Pile Pile Lithium-ion Rechargeable (NP-60, 3.7V 1050mAh) Dimension 4.19(H) x 2.36(L) x 0.71(P) pouces Poids 0.16 livre (sans la pile)
2 heures et 30 minutes
Exigences Techniques Minimum
Windows:
Microsoft Windows XP/Vista Pentium IV 3.0 GHz ou équivalent AMD Athlon Processeur Intel (Ou plus recommandé), AMD Athlon 64 X2 3800+ ou plus pour Vidéo HD 512 MB mémoire RAM (1GB recommandé) (2GB mémoire Ram pour HD) 300 MB espace disponible en disque dur NVIDIA FX5200 ou ATI 9200 (ou plus)
1024 x 768 pixels, Ecran couleur 32-bit
Remarque
L’écran est fabriqué avec une technologie de très haute précision et donc plus de 99.99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Cependant, il est possible que de très petits points noirs ou/et brillants (blanc, rouge, bleu ou vert) apparaissent sur l’écran LCD. Ces points sont le résultat normal du processus de fabrication, et n’affecte pas la qualité de l’enregistrement.
®
Core™ 2 Duo CPU E6300
Macintosh:
Mac OS 10.3, 10.4, 10.5 Processeur PowerPC G4 800 MHz ou Processeur Intel 512 MB de mémoire RAM 150 MB de mémoire disponible en disque dur 800 × 600 pixels, Ecran couleur 16-bit
Formater le Caméscope
ATTENTION!
Il est possible que le logiciel d’édition contenu dans la mémoire du caméscope s’efface au
moment de formater le caméscope
Ne pas formater le caméscope à moins qu’il ne fonctionne pas et qu’un technicien de support
technique vous demande de le faire.
Pour formater le caméscope:
Pousser le loquet USB vers le bas et le bras USB se déploiera automatiquement 1. Brancher le caméscope à l’ordinateur2. Cliquer deux fois sur [Mon Ordinateur], puis cliquer à droite sur [Memorex] et à gauche sur [Format].3. Une fois la fenêtre “Format” ouverte, cliquer sur [OK] pour confirmer et le caméscope commencera à 4.
formater (voir schéma ci-dessous). Une fois terminé, cliquer sur [OK] pour fermer la fenêtre de Format.
Remarque
Assurez-vous que vous avez bien choisi "FAT 32" sur le menu du fichier système; sinon, après avoir formaté, le caméscope ne fonctionnera pas correctement. Puis, cliquer sur [OK] pour confirmer et le caméscope commencera à formater. Une fois terminé, cliquer sur [Fermer] pour fermer la fenêtre de Format.
Pour actualiser le micrologiciel PVeuillez vous rendre à la page Internet suivante www.memorex.com pour vérifier si un nouveau micrologiciel est disponible.
REMARQUE IMPORTANTE: Avant d’actualiser votre micrologiciel, faire une copie de tous vos fichiers sur votre ordinateur. Apres avoir actualisé, formater l’appareil pour terminer le processus d’actualisation.
POUR TOUTE INFORMATION SUPPLEMENTAIRE SUR LE REGLAGE OU POUR OBTENIR DE L’AIDE,
VEUILLEZ VOUS RENDRE A LA PAGE INTERNET SUIVANTE:
WWW.MEMOREX.COM
POUR DES PIECES DETACHEES VENDUES AUX CONSOMMATEURS, VOIR NUMERO DE PIECES DETACHEES PAGE 50, PUIS CONTACTER NOTRE CENTRE D’APPROVISIONNEMENT DE PIECES
DETACHEES FOX INTERNATIONAL AU NUMERO SUIVANT: 1-800-321-6993.
FR
69
Diagnostique des Anomalies
Symptôme Cause Probable Solution
Le Caméscope ne s’allume pas.
Les images ou les photos sont de mauvaise qualité
Ne peut pas filmer de vidéos ou prendre de photos
Il n’est pas en marche. Appuyez sur l’interrupteur
La pile n’a presque plus de charge ou la pile est morte.
Lumière insuffisante Prendre des photos avec une
La lentille est sale Nettoyer la lentille avec un chiffon
Le sujet est trop prés Passer l‘interrupteur de Macro sur
Le sujet ou le caméscope ont bougé pendant la capture de l’image.
Le sujet est trop loin Passer l‘interrupteur de Macro sur le
La résolution est trop basse Régler la résolution sur Haute (voir
La mémoire est pleine Effacer certaines photos/vidéos
Il n’est pas en marche
9ème Partie
Diagnostique des Anomalies
d’alimentation pour mettre l’appareil en marche. (voir page 54) Recharger la pile (voir page 52–53)
meilleure lumière et/ou ajuster le réglage EV (voir page 57)
doux
le Mode Macro ( pour des objets a une distance d’environ 20cm) (voir page 57)
Stabiliser le caméscope jusqu'à ce que la photo soit prise
Mode Normal ( pour des objets a une distance minimum de 200cm) (voir page 57)
page 57)
(voir page 58)
Appuyez sur l’interrupteur
) Mode Macro:
) (Mode Normal:
Pourquoi certaines de mes photos prises à l’intérieur sont troubles et sombres ?
Comment faire pour charger la pile ?
FR
Le caméscope augmente le temps d’exposition de la photo lorsqu’il y a peu de lumière ou que la photo est prise à l’intérieur.
70
d’alimentation pour mettre
l’appareil en marche. (voir page 54) Maintenir l’appareil photo (et le sujet
photographie) immobile pendant plusieurs secondes au moment de prendre la photo.
Lorsque le caméscope est branché
à l’ordinateur, il est en mode
normal de chargement ainsi que le
périphérique USB, puis le voyant
lumineux LCD s’éteindra après 3
secondes.
En mode normal de chargement,
appuyer sur le bouton Enregistrer/
Accepter (
mode de chargement Express (voir
pages 52–53)
) pour passer au
Loading...