Memorex MA4203BK, MA4203 User Manual

User Guide
Please read these instructions completely
before operating this product
Guide d’utilisateur
Veuillez lire ces directives au complet
avant d’utiliser cet appareil
Guía del usuario
forma completa antes de operar este producto
memorex.com
MA4203
1
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DANGEROUS VOLTAGE:
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION:
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
FCC WARNING:
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modications to this equipment may cause harmful interference unless the modications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modication is made.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE
LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
2
SAFETY PRECAUTIONS
INFORMATION:
This equipment complies with Class B digital device regulations. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The rating information is located at the bottom of the apparatus.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
SURGE PROTECTORS:
It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty for this product.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer. To be completely disconnected from the power input, the main plug of
the AC/DC adapter should be disconnected from the electrical outlet. The main plug of the AC/DC adapter should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
Do not expose the product to dripping or splashing. Do not place liquid objects such as vases on the product.
3
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the Manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding - type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. When the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod/iphone, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects lled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device and it should remain readily accessible and operable during intended use. In order to completely disconnect the apparatus from power, the mains plug should be completely removed from the AC outlet socket.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
LOCATION OF CONTROLS
4 5 6
1
8 9
10 11
13
12
14
2 3
7
1. SOURCE Button
2. Play/Pause (®p)/ RECALL STATION Button
3. Power/ALARM RESET Button
4. TUNING/Skip/Search Up (n) Button
5. TUNING/Skip/Search Down (o) Button
6. SNOOZE/DIMMER Button
7. Display
8. SET Button
9. ALARM 1/2 Button
10. VOLUME Up (+) Button
11. Dock Release Button
12. VOLUME Down (–) Button
13. iPod Dock Close Button (rear of compartment)
14. iPod/iPhone Compartment with Connector
FRONT/TOP
5
LOCATION OF CONTROLS (CONTINUED)
3
2
1
1. DC 5V Jack
(AC ADAPTER PART
NO. E18-00733-01*)
2. LINE IN Jack
3. FM Wire Antenna
*Consumer Replaceable Part (See page 21 to order.)
REAR
POWER SOURCE
AC CONNECTION
Insert the small end of the AC adapter into the DC IN 5V jack (located on the rear of the unit). Connect the other end to a wall outlet having 120V AC, 60 Hz. AC Adapter, DC 5V Z
NOTES:
Remove both the DC plug and the AC IN plug to disconnect the AC adapter when not in use.
Use only the supplied AC adapter which has the following specs:
DC 5V Z
If there is a power failure, the clock will be reset.
To DC IN Jack
6
INSERTING AN iPod/iPhone
1
The iPod/iPhone will charge as long as this unit is connected with the AC adapter.
Please see the next page for instructions on using an iPod/ iPhone with this unit.
Slide the iPod/iPhone (A) into the iPod/iPhone compartment (B) (as shown). Gently push down so the connector on the iPod/iPhone slides onto the connector on this unit.
(A)
(B)
3
NOTES:
When the iPod/iPhone is connected to this unit, it will be in the Pause mode.
CHARGING: When the iPod/ iPhone is inserted into the dock, whether this unit is on or off, the iPod/iPhone’s battery will charge until it is full.
Press the Dock Release button and the iPod/iPhone compartment will pop out. Pull down gently until the compartment is locked by the iPod Dock Close button.
2
Press the iPod Dock Close button and the iPod/iPhone compartment will pop up. Push up gently until the iPod/iPhone compartment locks by the Dock Release button again.
7
OPERATION
With an iPod/iPhone connected (see previous page), if this unit is not already on, turn this unit on by pressing the Power/ALARM RESET button 1. Repeatedly press the SOURCE button 2 to select iPod/iPhone mode; will appear in the display.
2
1
1
You can operate the iPod/iPhone using its own controls, as per its owner’s manual, or you can use the controls on this unit to operate the iPod/iPhone.
2
USING AN iPod/iPhone WITH THIS UNIT
To play/pause the iPod/iPhone: Press the Play/Pause (®p)/ RECALL STATION button to start playback on your iPod/iPhone. Press again to pause playback and press yet again to resume playback.
3
To skip forward or backward on the iPod/iPhone: Press the TUNING/ Skip/Search Down o 1 or Up n 2 button to skip to the beginning of the current track, previous or next track. To search forward or backward on the iPod/iPhone: Press and hold the TUNING/Skip/Search Down o 1 or Up n 2 button to search within the currently-playing track.
2
1
4
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
8
OPERATION (CONTINUED)
To adjust the main volume: Press the VOLUME Up (+) 1 or Down (–) 2 button to increase or decrease the volume.
1
2
1
ADJUSTING THE VOLUME
NOTES:
After you have adjusted the volume setting, if you turn the unit off and then on again, the volume level will be set to the level you selected prior to turning the unit off.
To turn this unit off, press the Power/ALARM RESET button.
While there is an incoming call for the iPhone, the music will pause. After nishing the call, the music will resume playing.
USING THE FM RADIO – SETTING THE RADIO REGION
This unit allows you to set the desired radio region. With the power off, press the SOURCE button 1 and then press and hold the TUNING/Skip/Search Down o 2 button until the region abbreviation (e.g. R1, see below) starts blinking in the display. Press the TUNING/ Skip/Search Down o 2 or Up n 3 button to select the desired region and press the SET button to conrm.
• R1: USA
• R2: Europe, Austria
• R3: Japan
3
1
2
1
RADIO REGIONS - FM
Region 1: USA
87.5MHz to 108MHz Region 2: Europe, Austria
87.5MHz to 108MHz Region 3: Japan
76MHz to 108MHz
CONTINUED ON THE
NEXT PAGE
9
OPERATION (CONTINUED)
USING THE FM RADIO
Turn this unit on by pressing the
Power/ALARM RESET button.
1
Repeatedly press the SOURCE button to select the FM Radio mode; will appear in the
display.
2
Repeatedly press the TUNING/ Skip/Search Down o 1 or Up n 2 button to manually advance the frequency in the display up or down until the desired frequency appears. For auto tuning, press and hold the TUNING/Skip/Search Down o 1 or Up n 2 button until the frequency in the display starts to scan, and then release. The tuner will search and then stop on the next strong station it nds. Repeat this step until the desired frequency appears in the display.
2
1
3
NOTES:
See the previous page for how to adjust the volume.
To turn this unit off, press the Power/ALARM RESET button.
FM Antenna: Unravel and extend the FM wire antenna for best reception.
10
OPERATION (CONTINUED)
Follow Steps 1-3 on the previous page to tune a station. Press and hold the Play/Pause (®p)/ RECALL STATION button; the Preset Number will blink in the display.
1
While the Preset Number is blinking, press the VOLUME Up (+) 1 or Down (–) 2 button to select a desired Preset (P1­P6). Press the Play/Pause (®p)/ RECALL STATION button 3 again to conrm; the station will be saved into memory. Repeat to program up to six Presets, as desired.
1
2
3
2
SETTING THE SIX RADIO PRESETS
Follow Steps 1-2 on the previous page to turn the unit on and select the FM Radio mode. Press and release the Play/Pause (®p)/ RECALL STATION button; the Preset Number will appear in the display.
1
Repeatedly press the Play/Pause (®p)/RECALL STATION button to select and tune in the desired Preset (1-6).
2
RETRIEVING THE SIX RADIO PRESETS
11
USING AN EXTERNAL UNIT
Insert one end of the audio cable (not included) into the LINE OUT jack on your external audio unit and the other end into the LINE IN jack on the rear of this unit.
1
Turn this unit on by pressing the Power/ALARM RESET button 1. Repeatedly press the SOURCE button 2 to select the AUX mode;
will appear in the display. The external audio unit’s output sound will be heard through this unit’s speakers.
2
1
2
NOTES:
See page 8 for how to adjust the volume.
To turn this unit off, press the Power/ALARM RESET button.
If you wish to listen to the iPod/iPhone in the iPod compartment, repeatedly press the SOURCE button to select iPod/iPhone mode;
will appear in the display.
OPERATION (CONTINUED)
12
OPERATION (CONTINUED)
With the unit off and NO iPod/ iPhone docked, press and hold the SET button 1 until the 24h or 12h starts blinking. Within ten seconds, press the TUNING/Skip/ Search Down o 2 or Up n 3 button on the main unit to set to 24 hour (military time) or 12 hour (Standard USA time).
3
1
2
1
Press the SET button 1; the minutes will blink. Within ten seconds, press the TUNING/Skip/ Search Down o 2 or Up n 3 button to set the current minute.
3
1
2
3
Press the SET button 1; the year will blink. Within ten seconds, press the TUNING/Skip/Search Down o 2 or Up n 3 button to set the current year.
3
1
2
4
TO SET OR RESET THE ACTUAL TIME
Follow the instructions below to manually set the time. To automatically set the time with the iPod/iPhone, see the following page.
Press the SET button 1; the hours will blink. Within ten seconds, press the TUNING/Skip/ Search Down o 2 or Up n 3 button on the main unit to set the current hour. NOTE: If set to 12 hour in the previous step, be sure to observe the AM or PM indicators to make sure you have set the hour correctly.
3
1
2
2
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
13
Press the SET button 1; the month will blink. Within ten seconds, press the TUNING/Skip/ Search Down o 2 or Up n 3 button to set the current month.
3
1
2
5
Press the SET button (or wait approx. ten seconds) and the time and date will be set.
7
Press the SET button 1; the date will blink. Within ten seconds, press the TUNING/Skip/Search Down o 2 or Up n 3 button to set the current date. NOTE: When the date is set, the correct day of the week will also be set automatically.
3
1
2
6
NOTE:
If there is a power failure, the clock will be reset.
OPERATION (CONTINUED)
14
OPERATION (CONTINUED)
With the power on, connect an iPod/iPhone as shown on page 7. Press and hold the SET button for approximately 10 seconds. The time and day of the week will then be synced.
1
TO SYNC THE TIME
NOTES:
• This unit can automatically sync the time with the iPod/iPhone at the rst time. The iPod/iPhone should already be docked onto the unit before plugging in AC adapter. When the AC adapter is plugged into the unit and in OFF mode, the time will synchronize from the iPod/iPhone to the unit automatically.
• The Sync function will not set the alarm.
• If you have been traveling, please make sure to reset your iPhone or iPod device so that the system clock on your device is updated to your current time zone. We recommend that you turn your iPhone or iPod device Off and On. Also make sure to turn the unit Off and On and then, dock your iPhone or iPod device to Sync.
Press the ALARM 1/2 button 1 once (to set Alarm 1) or TWICE (to set Alarm 2). After selecting the desired alarm, press the SET button 2; the alarm hours will blink.
1
2
1
TO SET OR RESET THE ALARM TIME
Within ten seconds, press the TUNING/Skip/Search Down o 1 or Up n 2 button to set the alarm hour. If the 24/12 hour option is set to 12 hour mode, be sure to observe the AM or PM indicators to make sure you have set the hour correctly. Press the SET button 3; the minutes will blink.
2
3
1
2
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
15
OPERATION (CONTINUED)
Within ten seconds, press the TUNING/Skip/Search Down o 1 or Up n 2 button to set the source (iPod/iPhone, FM Radio or Buzzer). Press the SET button 3; the volume level will blink.
2
3
1
5
Within ten seconds, press the TUNING/Skip/Search Down o 1 or Up n 2 button to set the maximum alarm volume. Press the SET button 3 to conrm the setting. The alarm will then be set.
2
3
1
6
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
Within ten seconds, press the TUNING/Skip/Search Down o 1 or Up n 2 button to set the alarm minute. Press the SET button 3; the day will blink.
2
3
1
3
Within ten seconds, press the TUNING/Skip/Search Down o 1 or Up n 2 button to set the weekly option (all 7 days: MON-SUN, weekdays only: MON-FRI, or weekends only: SAT-SUN). Press the SET button 3; the Source will blink.
2
3
1
4
16
OPERATION (CONTINUED)
NOTES:
When the alarm time is reached, the alarm icon will blink in the display.
When the alarm time is reached, the alarm volume level will be set to the minimum and it will increase one level continuously until the preset maximum alarm volume level is reached.
While the alarm is sounding, if the other alarm reaches the alarm time, the rst alarm will stop sounding and the second alarm will start sounding.
TO SHUT OFF THE ALARM, see the TO SHUT THE ALARM OFF section on the next page.
If set to iPod/iPhone, select your desired track, insert the iPod/ iPhone as shown on page 6 and turn off the iPod/iPhone. When the alarm time is reached, the unit will start playback on the track that you selected and the tracks following it in the playlist. The unit will playback for 60 minutes then turn off automatically or, if the remaining playlist has less than 60 minutes of playback time remaining, the unit will just playback the remaining time of the playlist and then stop.
8
If set to Radio (in Step 5), select your desired station as shown on page 9 and turn off the unit by pressing the Power button before setting the alarm. NOTE: When the alarm time is reached, the unit will automatically turn on the Radio to the frequency that you selected, and will play for 60 minutes and then shut off.
7
17
OPERATION (CONTINUED)
Press the Power/ALARM RESET button to turn off the alarm and the alarm will be set for the next day.
1
TO SHUT THE ALARM OFF
With the power off, press the ALARM 1/2 button once to activate Alarm 1; will appear in the display. Press the ALARM 1/2 button a second time to activate Alarm 2; will appear in the display. Press the ALARM 1/2 button a third time to activate both alarms; will appear in the display. Press once again to cancel the alarms, and both indicators will turn off.
1
TO ACTIVATE/DEACTIVATE AN ALARM
18
While the alarm is sounding, press the SNOOZE/DIMMER button; the Snooze indicator will appear in the display. The alarm will turn back on automatically ten minutes later.
1
SNOOZE
The duration of the SNOOZE time is set at 10-minute intervals. The SNOOZE function will remain active for a total of one hour per alarm cycle.
2
NOTE:
To cancel the SNOOZE function (the alarm will not turn back on), press the Power/ALARM RESET button (the SNOOZE indicator will disappear from the display).
OPERATION (CONTINUED)
19
With the unit on and the alarm not sounding, press the SNOOZE/ DIMMER button 1; the Snooze indicator and “OFF” will appear in the display. Repeatedly press the TUNING/Skip/Search Down o 2 or Up n 3 button to select the desired Sleep time (10, 20, 30, 40, 50, 60, or 90 minutes). After ten seconds, the Sleep time will disappear from the display. To view the remaining Sleep time, press the SNOOZE/DIMMER button once. NOTE: To cancel the Sleep function, press the Power/ALARM RESET button to turn off the unit.
3
1
2
1
SLEEP
With the unit off, repeatedly press the SNOOZE/DIMMER button to decrease the display brightness to the desired level. There are ve levels of brightness to choose from.
1
DIMMER BUTTON
OPERATION (CONTINUED)
20
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service.
SYMPTOM CAUSE SOLUTION
No sound. Volume is set to
minimum.
Increase volume.
Radio, no sound. RESET turn the power on.
Power is not on. Press the Power/ALARM
button to turn the power on.
Volume is set to minimum.
Increase volume.
FM Radio, poor sound. Station is not tuned
properly.
Retune the FM broadcast station.
FM wire antenna is not extended.
Extend FM wire antenna.
iPod/iPhone mode, no sound.
Incorrectly connected. Check the connection.
Not in iPod/iPhone mode. Press SOURCE button.
Time reset to “12:00” Power outage occured. Reset clock and alarm.
Clock not set. Set the clock.
Alarm does not turn on. Alarm is not activated or
set properly.
Set and activate alarm as described on pages
14-17.
Clock is not set. Set the clock.
21
SPECIFICATIONS
GENERAL:
Power Source ............................DC 5V Adapter (Center Positive)
Speaker. ..............................................................................4 ohms
Output Power ........................................................................... 2W
Weight ..................................................................................0.8 lbs
Dimensions ................................ 2.6 (L) x 3.2 (W) x 4.9 (H) inches
RADIO SECTION:
Frequency Range (FM)
Region 1 (USA) ............................................. 87.5MHz to 108MHz
Region 2 (Europe, Austria) ............................ 87.5MHz to 108MHz
Region 3 (Japan) .............................................. 76MHz to 108MHz
Specications are subject to change without notice.
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT:
WWW.MEMOREX.COM
FOR CONSUMER REPLACEABLE PART(S), VERIFY PART NUMBER(S) ON PAGE 5, AND THEN CONTACT OUR PARTS
AND ACCESSORIES FULFILLMENT CENTER AT 1-800-379-8439.
Guide d’utilisateur
Veuillez lire ces directives au complet
avant d’utiliser cet appareil
Radio-réveil
Rabat
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONFIER L’ENTRETIEN
AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
TENSION DANGEREUSE :
Le symbole de l’éclair avec la pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à signaler à l’utilisateur la présence de tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit. Elle peut être sufsamment importante pour constituer un risque de décharge électrique pour les personnes à proximité.
ATTENTION :
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la nécessité de respecter les consignes d’utilisation et de maintenance (réparation) dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT DE LA FCC :
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Tout changement ou modification de cet appareil peut entraîner des interférences nuisibles, à moins que les modifications ne soient expressément approuvées dans les consignes d’utilisation. L’utilisateur pourrait perdre l’autorisation à faire fonctionner cet appareil en cas de changement ou de modication non autorisée.
ATTENTION :
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE
LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux É.-U. et dans d’autres pays.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INFORMATIONS :
Cet appareil est conforme aux réglementations relatives aux dispositifs numériques de la classe B. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles pour les radiocommunications. Néanmoins, il n’est pas garanti que des phénomènes d’interférence ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisée, lesquelles peuvent être déterminées par l’allumage et l’extinction de l’équipement, il est vivement conseillé à l’utilisateur de tenter de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
• Connectez l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui utilisé
par le récepteur.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/téléviseur expérimenté.
• La plaque signalétique est apposée sous l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE
OU DE CHOC, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE
OU À L’HUMIDITÉ.
PARASURTENSEURS :
Il est recommandé d’utiliser un parasurtenseur pour le branchement sur courant alternatif. En effet, les coups de foudre et les surtensions NE SONT PAS couverts par la garantie qui accompagne ce produit.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Utilisez uniquement les xations ou les accessoires recommandés par le fabricant. An de couper complètement l’alimentation en entrée, la che secteur de l’adaptateur CA/CC doit être débranchée de la prise électrique. La che principale de l’adaptateur CA/CC ne doit pas être obstruée OU doit demeurer facilement accessible lorsque l’appareil est utilisé. Ne pas exposer l’appareil à des gouttes d’eau ou des éclaboussures. Aucun objet contenant du liquide, un vase par exemple, ne doit être posé sur l’appareil.
3
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez pas les orices prévus pour la ventilation. Installez conformément aux instructions du constructeur.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) qui génèrent de la chaleur.
9. Ne mettez pas en échec la sécurité dépendant de la che polarisée ou avec mise à la terre. Une che polarisée a deux lames avec une plus large que l’autre. Une che avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche ont été prévues pour votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à brancher la che fournie dans votre prise, consultez un électricien an qu’il remplace la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou pincé en particulier au niveau des ches, des prises de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les xations ou les accessoires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec un chariot, un pied, un trépied/ iphone, un support ou une table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites preuve de prudence lors du déplacement de l’ensemble appareil/chariot pour éviter toute blessure corporelle due à un basculement.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en vue d’une longue période d’inutilisation.
14. Adressez-vous à du personnel de réparation qualié. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par ex. si le câble ou la che d’alimentation est abîmé(e), si du liquide a été renversé, si des objets sont tombés dans l’appareil, ou encore si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Aucun objet contenant du liquide, un vase par exemple, ne doit être posé sur l’appareil.
16. La che secteur est utilisée comme dispositif de débranchement et doit rester aisément accessible et fonctionnelle à tout moment pendant l’utilisation prévue. Pour couper totalement l’alimentation de l’appareil, retirez complètement la che de la prise secteur.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
EMPLACEMENT DES COMMANDES
4 5 6
1
8 9
10 11
13
12
14
2 3
7
1. Touche SOURCE
2. Touche Lecture/Pause (®p)/
RAPPELER LA STATION
3. Touche Power/ REPROGRAMMATION DE
L’ALARME
4. Touche SYNTONISER/ Sauter/Rechercher vers le haut (n)
5. Touche SYNTONISER/ Sauter/Rechercher vers le bas (o)
6. Touche RAPPEL D’ALARME/
GRADATEUR
7. Afchage
8. Touche RÉGLER
9. Touche ALARME 1/2
10. Touche Volume Haut (+)
11. Touche de libération du dock
12. Touche Volume bas (–)
13. Touche de fermeture du dock de l’iPod (à l’arrière du compartiment)
14. Socle iPod/iPhone avec connecteur
AVANT/DESSUS
5
EMPLACEMENT DES COMMANDES (SUITE)
3
2
1
1. Sortie Jack 5 V CC
(ADAPTATEUR
SECTEUR, PIÈCE E18-00733-01*)
2. Jack LINE IN
3. Antenne laire MF
*Pièce de rechange pour l’utilisateur (Voir page 21 pour commander.)
PARTIE ARRIÈRE
SOURCE D’ALIMENTATION
BRANCHEMENT AU COURANT CONTINU
Branchez la petite fiche de l’adaptateur secteur sur l’ entrée jack 5 V CC (DC IN) (situé à l’arrière de l’appareil). Branchez l’autre extrémité sur une prise murale de 120 V AC, 60 Hz. Adaptateur secteur, 5 V CC Z
REMARQUES :
Débranchez l’adaptateur secteur à la fois de la prise d’entrée CC et de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Utilisez uniquement l’adaptateur c.a. fourni, qui possède les caractéristiques suivantes : 5 V CC Z
L’horloge est réinitialisée en cas de panne de courant.
Fiche du cordon d’alimentation
Prise de courant alternatif
Vers l’entrée jack CC (DC IN)
6
INSERTION D’UN iPod/iPhone
1
L’iPod/iPhone se recharge aussi longtemps que cet appareil est connecté à l’adaptateur secteur.
Consultez la page suivante pour obtenir des directives d’utilisation de l’iPod avec cet appareil.
Faites glisser l’iPod/iPhone (A) dans le compartiment pour iPod/ iPhone (B) (comm e indiqué). Pressez doucement pour que le connecteur sur l’iPod glisse sur le connecteur de cet appareil.
(A)
(B)
3
REMARQUES :
Lorsque l’iPod est connecté à l’appareil, celui-ci passe en mode Pause.
CHARGEMENT : Lorsque l’iPod/iPhone est inséré dans le dock, que l’appareil soit allumé ou éteint, la batterie de l’iPod se charge jusqu’à ce qu’elle soit pleine.
Appuyez sur la touche de libération du dock pour faire apparaître le compartiment pour iPod/iPhone. Poussez doucement le compartiment vers le bas jusqu’à ce qu’il soit verrouillé à l’aide de la touche de fermeture du dock de l’iPod.
2
Appuyez sur la touche de fermeture du d ock d e l’iPod pour faire apparaître le compartiment pour iPod/iPhone. Poussez doucement le compartiment pour iPod/iPhone vers le haut jusqu’à ce qu’il soit verrouillé à l’aide de la touche de libération du dock.
7
FONCTIONNEMENT
Lorsqu’un iPod/iPhone est connecté (voir page précédente), si l’appareil n’est pas déjà en marche, mettez-le en marche en appuyant sur la touche Power/ REPROGRAMMATION DE
L’ALARME 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE 2 pour
sélectionner le mode iPod/iPhone;
apparaîtra à l’écran.
2
1
1
Vous pouvez faire fonctionner l’iP o d / iPho n e e n ut i l i sant ses p r o p r e s c o m m a n d e s , conformément à s on guide d’utilisation, ou choisir de vous servir des commandes de cet appareil.
2
UTILISATION D’UN iPod/iPhone AVEC CET APPAREIL
Pour mettre l’iPod/iPhone en lecture/pause : Appuyez sur la touche Lecture/ Pause (®p) /RAPPELER LA STATION pour commencer la lecture sur votre iPod/iPhone. Appuyez à nouveau pour suspendre la lecture et appuyez encore une fois pour la reprendre.
3
Pour avancer ou reculer sur l’iPod/ iPhone : Appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher vers
le bas o 1 ou vers le haut n 2 pour revenir au début de la piste en cours/ précédente ou suivante. Pour effectuer une recherche en marche avant ou arrière sur l’iPod : Maintenez la touche Syntoniser/
Sauter/Rechercher vers le bas o 1 ou vers le haut n 2 pour effectuer
une recherche dans la piste en cours.
2
1
4
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
8
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Pour régler le volume principal : Appuyez sur la touche VOLUME HAUT (+) 1 ou Bas (–) 2 pour augmenter ou baisser le volume.
1
2
1
RÉGLAGE DU VOLUME
REMARQUES :
Après avoir effectué le réglage du volume, si vous éteignez l’appareil et le rallumez ensuite, le volume sera réglé au niveau auquel il était avant que vous éteignez l’appareil.
Pour éteindre cet appareil, appuyez sur la touche Power/
REPROGRAMMATION DE
L’ALARME.
Lors d’un appel entrant sur l’iPhone, la musique se met en pause. Une fois l’appel terminé, la lecture de la musique reprend.
UTILISATION DE LA RADIO FM – DÉFINITION DE LA RÉGION RADIO
Cet appareil vous permet de sélectionner la région radio appropriée. Lorsqu’il est éteint,
appuyez sur la touche SOURCE 1, puis maintenez la touche Syntoniser/
Sauter/Rechercher vers le bas o 2 jusqu’à ce que l’abréviation de la région (par ex. R1, voir ci-dessous) commence à clignoter sur l’écran. Appuyez sur la touche Syntoniser/
Sauter/ Rechercher vers le bas o 2 ou vers le haut n 3 pour sélectionner
la région appropriée. Appuyez ensuite sur la touche RÉGLER pour conrmer.
• R1 : États-Unis
• R2 : Europe, Autriche
• R3 : Japon
3
1
2
1
RÉGIONS RADIO - FM Région 1 : États-Unis
87,5 MHz à 108 MHz Région 2 : Europe, Autriche
87,5 MHz à 108 MHz
Région 3 : Japon 76 MHz à 108 MHz
SUITE À LA PAGE
SUIVANTE
9
FONCTIONNEMENT (SUITE)
UTILISATION DE LA RADIO FM
Allumez cet appareil en appuyant sur la touche Power/
REPROGRAMMATION DE
L’ALARME.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode Radio FM ;
apparaîtra alors à l’écran.
2
Ap pu ye z p lu si eurs fo is su r la touche Synt oniser/Sauter/
Rechercher vers le bas o 1 ou vers le haut n 2 pour faire
avancer ou reculer manuellement la fréquence à l’écran jusqu’à ce que la fréquence souhaitée y apparaisse. Pour un réglage automatique, maintenez la touche Syntoniser/
Sauter/Rechercher vers le bas o
1 ou vers le haut n 2 jusqu’à ce
que l’analyse de la fréquence à l’écran commence, puis relâchez­la. Le syntoniseur démarre la recherche et s’arrête lorsqu’il détecte la prochaine station à forte puissance d’émission. Répétez cette étape jusqu’à ce que la fréquence souhaitée s’affiche à l’écran.
2
1
3
REMARQUES :
• Consultez la page précédente
pour savoir comment régler le volume.
Pour éteindre cet appareil,
appuyez sur la touche Power/ REPROGRAMMATION DE L’ALARME.
Antenne FM :
Démêlez et prolongez le l de l’antenne FM pour une meilleure réception.
10
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Suivez les directives données aux étapes 1 à 3 de la page précédente pour syntoniser une station. Maintenez la touche Lecture/ Pause (®p)/RAPPELER LA STATION ; le nombre pré­sélectionné clignote sur l’écran.
1
Lorsque le nombre présélectionné clignote, appuyez sur la touche
VOLUME haut (+) 1 ou Bas (–)
2 pour choisir la présélection
souhaitée (P1 à P6). Appuyez de nouveau sur la touche Lecture/
P a u s e ® p / R A P P E L E R LA STATION 3 pour confirmer ; la
station est alors enregistrée dans la mémoire. Répétez cette opération pour programmer jusqu’à six présélections, comme souhaité.
1
2
3
2
RÉGLAGE DES SIX PRÉSÉLECTIONS DE LA RADIO
Suivez les directives données aux étapes 1 et 2 de la page précédente pour mettre l’appareil sous tension et sélectionner le mode Radio. Appuyez sur la touche Lecture/Pause (®p)/ RAPPELER LA STATION puis relâchez-la ; le nombre de présélections s’afche à l’écran.
1
App uyez plusieurs fois sur l a t o u c h e L e c t u r e / P a u s e (®p)/ RAPPELER LA STATION pour choisir et syntoniser la présélection souhaitée (1 à 6).
2
RÉCUPÉRER LES SIX PRÉRÉGLAGES RADIO
11
UTILISATION D’UN APPAREIL EXTERNE
Insérez une extrémité du câble audio (non compris) dans la sortie jack LINE OUT de votre composante audio externe et l’autre extrémité dans l’entrée jack LINE IN située à l’arrière de cet appareil.
1
Allumez cet appareil en appuyant sur la touche Power/REPRO­GRAMMATION DE L’ALARME 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE 2 pour sélectionner le mode AUX; apparaîtra alors à l’écran. Le son de l’appareil audio externe sortira par les hauts-parleurs de cet appareil.
2
1
2
REMARQUES :
• Consultez la page 8 pour savoir comment régler le volume.
Pour éteindre cet appareil, appuyez sur la touche Power/ REPROGRAMMATION DE L’ALARME.
Si vous souhaitez écouter l’iPod/iPhone dans le compartiment de l’iPod, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode iPod/iPhone ; apparaîtra alors à l’écran.
FONCTIONNEMENT (SUITE)
12
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Lorsque l’appareil est éteint et qu’AUCUN iPod/iPhone n’est placé sur le dock, maintenez la touche RÉGLER 1 jusqu’à ce que la le format 24 h ou 12 h commence à clignoter. Dans les dix secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/ Sauter/Rechercher vers le Bas o 2 ou vers le Haut n 3 de l’appareil principal pour régler le format 24 heures (système des 24 heures) ou 12 heures (système standard américain).
3
1
2
1
Appuyez sur la touche REGLER
1 ; les minutes clignotent. Dans les dix secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/ Rechercher vers le bas o 2 ou vers le haut n 3 pour régler la minute en cours.
3
1
2
3
Appuyez sur la touche RÉGLER 1 ; l’année clignote. Dans les dix secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher vers le bas o 2 ou vers le haut n 3 pour régler l’année en cours.
3
1
2
4
POUR RÉGLER OU REMETTRE À L’HEURE EXACTE
Suivez les instructions ci-dessous pour régler manuellement l’heure. Pour régler automatiquement l’heure avec l’iPod/iPhone, voir la page suivante.
Appuyez sur la touche RÉGLER 1 ; les heures clignotent. Dans les dix secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/ Rechercher vers le Bas o 2 ou vers le Haut n 3 de l’appareil principal pour régler l’heure actuelle. REMARQUE : Si le format d’afchage a été réglé sur 12 heures dans l’étape précédente, vériez les indications AM ou PM pour vous assurer d’avoir réglé l’heure correctement.
3
1
2
2
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
13
Appuyez sur la touche RÉGLER 1 ; le mois clignote. Dans les dix secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher vers le bas o 2 ou vers le haut n3 pour régler le mois en cours.
3
1
2
5
Appuyez sur la touche RÉGLER (ou attendez environ 10 secondes), et l’heure et la date seront réglées.
7
Appuyez sur la touche RÉGLER
1 ; la date clignote. Dans les dix secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/Rechercher vers le bas o 2 ou vers le haut n 3 pour régler la date en cours. REMARQUE : Lorsque la date est réglée, le jour de la semaine approprié est également réglé automatiquement.
3
1
2
6
REMARQUE :
L’horloge est réinitialisée en cas de panne de courant.
FONCTIONNEMENT (SUITE)
14
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Lorsque l’appareil est allumé, connectez un iPod/iPhone comme indiqué à la page 7. Maintenez enfoncée la touche RÉGLER pendant environ 10 secondes. L’heure et le jour de la semaine sont alors synchronisés.
1
POUR SYNCHRONISER
L’HEURE
REMARQUES :
• Lorsque vous branchez cet appareil pour la première fois, il synchronise automatiquement l’heure avec l’iPod/iPod. Vous devez connecter l’iPod/iPhone à l’appareil avant de brancher l’adaptateur secteur. Lorsque ce dernier est branché sur l’appareil et qu’il est en mode DÉSACTIVÉ, l’heure est synchronisée automatiquement entre l’iPod/iPhone et l’appareil.
• La fonction de synchronisation ne règle pas l’alarme.
• Si vous avez été en voyage, veillez à régler votre appareil iPhone ou iPod de façon à ce que l’heure affichée par l’appareil soit actualisée par rapport à votre fuseau horaire actuel. Nous vous recommandons d’éteindre, puis de rallumer votre iPhone ou iPod. Assurez-vous également d’éteindre et de rallumer l’appareil, puis de placer l’iPhone ou l’iPod dans le dock pour effectuer la synchronisation.
Appuyez sur la touche ALARME 1/2 1 une fois (pour régler l’alarme 1) ou DEUX FOIS (pour régler l’alarme 2). Après avoir sélectionné l’alarme souhaitée, appuyez sur la touche RÉGLER 2 ; les heures de l’alarme clignotent.
1
2
1
POUR RÉGLER OU REMETTRE L’ALARME À L’HEURE
Dans les dix secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/
Rechercher vers le bas o 1 ou vers le haut n 2 pour régler l’heure
de l’alarme. Si l’option 24/12 heures est réglée en mode 12 heures, veillez à observer les indications AM ou PM pour s’assurer d’avoir réglé l’heure correctement. Appuyez sur
la touche REGLER 3 ; les minutes clignotent.
2
3
1
2
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
15
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Dans les dix secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/ Rechercher vers le bas o 1 ou vers le haut n 2 pour régler la source (iPhone/iPod, radio FM, avertisseur sonore). Appuyez sur la touche RÉGLER 3 ; le niveau du volume clignote.
2
3
1
5
Dans les dix secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/ Rechercher vers le bas o 1 ou vers le haut n 2 pour régler le volume maximal de l’alarme. Appuyez sur la touche RÉGLER 3 pour conrmer le réglage. L’alarme est alors réglée.
2
3
1
6
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Dans les dix secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/ Rechercher vers le bas o 1 ou vers le haut n 2 pour régler la minute de l’alarme. Appuyez sur la touche RÉGLER 3 ; le jour clignote.
2
3
1
3
Dans les dix secondes, appuyez sur la touche Syntoniser/Sauter/ Rechercher vers le bas o 1 ou vers le haut n 2 pour régler l’option de la semaine (les 7 jours : LUN au DIM, jours de semaine uniquement : LUN au VEN ou n de semaine uniquement : SAM et DIM). Appuyez sur la touche RÉGLER 3 ; la source clignote.
2
3
1
4
16
FONCTIONNEMENT (SUITE)
REMARQUES :
Lorsque l’heure de l’alarme est atteinte, l’icône correspondante clignote sur l’écran.
Lorsque l’heure de l’alarme est atteinte, le niveau du volume de l’alarme est réglé sur le minimum et augmentera d’un niveau à la fois jusqu’à atteindre le niveau maximum du volume de l’alarme préréglé.
Au moment où l’alarme retentit, si l’autre alarme atteint l’heure réglée, la première alarme s’arrête et la seconde commence à retentir.
POUR COUPER L’ALARME, voir la section POUR COUPER L’ALARME à la page suivante.
Si elle est réglée sur l’iPod/ iPhone, sélectionnez la piste souhaitée, insérez l’iPod/iPhone comme indiqué à la page 6, puis éteignez-le. À l’heure de l’alarme, l’appareil démarre la lecture de la piste que vous avez sélectionnée et des pistes suivantes dans la liste d’écoute. L’appareil joue pendant 60 minutes et s’éteint automatiquement ou, si la liste d’écoute restante dure moins de 60 minutes, l’appareil joue seulement le temps restant de la liste d’écoute, puis s’arrête.
8
Si l’appareil est réglé en mode Radio (dans l’Etape 5), sélectionnez la station de votre choix comme indiqué à la page 9 et éteignez l’appareil en appuyant sur la touche Power avant de régler l’alarme. REMARQUE : À l’heure de l’alarme, l’appareil va automatiquement allumer la radio sur la fréquence que vous avez choisie et jouer pendant 60 minutes avant de désactiver l’alarme.
7
17
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Appuyez sur la touche Power/ REPROGRAMMATION DE L’ALARME 1 pour couper l’alarme ; cette dernière va alors se régler pour le jour suivant.
1
POUR COUPER L’ALARME
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez une fois sur la touche ALARME 1/2 pour activer l’alarme 1 ; apparaît alors à l’écran. Appuyez sur la touche ALARME 1/2 une seconde fois pour activer l’alarme 2 ; apparaît alors à l’écran . Appuyez sur la touche ALARME 1/2 une troisième fois pour activer les deux alarmes ; apparaît alors à l’écran. Appuyez une fois de plus pour annuler les alarmes et éteindre les deux indicateurs.
1
POUR ACTIVER OU DÉSACTIVER UNE ALARME
18
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la touche RAPPEL D’ALARME/ GRADATEUR ; le voyant Rappel d’alarme clignote alors sur l’écran. L’alarme s’activera de nouveau automatiquement dix minutes plus tard.
1
RAPPEL D’ALARME
La durée du RAPPEL D’ALARME est réglée à 10 minutes d’intervalle. La fonction RAPPEL D’ALARME reste active pendant une heure au total par cycle d’alarme.
2
REMARQUE :
Pour annuler la fonction RAPPEL D’ALARME (l’alarme n’est pas réactivée), appuyez sur la touche Power/REPROGRAMMATION DE L’ALARME (l’indicateur RAPPEL D’ALARME n’apparaît plus à l’écran).
FONCTIONNEMENT (SUITE)
19
Lorsque l’appareil est allumé et que l’alarme ne retentit pas, appuyez sur la touche RAPPEL D’ALARME/GRADATEUR 1 ; l’indicateur Rappel d’alarme et la mention « OFF » (désactivé) apparaissent alors à l’écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche Syntoniser/Sauter/ Rechercher vers le bas o 2 ou vers le haut n 3 pour sélectionner la durée de veille souhaitée (10, 20, 30, 40, 50, 60 ou 90 minutes). Après dix secondes, le mode veille disparaît de l’afcheur. Pour afcher le temps de veille restant, appuyez une fois sur la touche SOMMEIL/GRADATEUR. REMARQUE : Pour annuler la fonction Sommeil, appuyez sur la touche Power/Éteindre/
REPROGRAMMATION DE
L’ALARME pour éteindre l’appareil.
3
1
2
1
FONCTION SOMMEIL
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez plusieurs fois sur la touche RAPPEL D’ALARME/ GRADATEUR pour réduire la luminosité de l’écran au niveau souhaité. Vous pouvez choisir parmi cinq niveaux de luminosité.
1
TOUCHE GRADATEUR
FONCTIONNEMENT (SUITE)
20
GUIDE DE DÉPANNAGE
Consultez le tableau ci-dessous avant de recourir au service de dépannage en cas de problème avec l’appareil.
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
Absence de son. Le volume est réglé au
minimum.
Augmentez le volume.
Aucun son émis radio. Hors tension. Appuyez sur la touche
par la Power/RE-
PROGRAMMATION
DE L’ALARME pour allumer l’appareil.
Le volume est réglé au minimum.
Augmentez le volume.
Radio FM, son de mauvaise qualité.
La station n’est pas syntonisée correctement.
Syntonisez une nouvelle fois la station FM.
L’antenne laire n’est pas allongée.
Allongez l’antenne laire FM.
Mode iPod/iPhone, aucun son.
Mauvaise connexion. Vériez la connexion.
N’est pas en mode. iPod/ iPhone
Appuyez sur la touche
SOURCE.
Temps reprogramme a: «12:00».
Une coupure de courant s’est produite.
Reprogrammez l’horloge et l’alarme.
L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge.
L’alarme ne retentit pas. L’alarme n’est pas activee
ou correctement reglee.
Réglez et activez l’alarme tel que décrit dans las pages 14 à 17.
L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge.
21
SPÉCIFICATIONS
GÉNÉRALITÉS :
Source d’alimentation ............... Adaptateur 5V CC (centre positif)
Haut-parleur.........................................................................4 ohms
Puissance de sortie ................................................................ 2 W
Poids...................................................................................0.36 Kg
Dimensions ...................................... 6.5 (L) x 8 (L) x 12.25 (H) cm
SECTION RADIO :
Plage de fréquences (FM)
Région 1 (É.-U.) ........................................... 87,5 MHz à 108 MHz
Région 2 (Europe, Autriche) ........................ 87,5 MHz à 108 MHz
Région 3 (Japon) ............................................. 76 MHz à 108 MHz
Ces spécications sont sujettes à modication sans préavis.
POUR OBTENIR UNE ASSISTANCE SUPPLÉMENTAIRE SUR LA
CONFIGURATION OU LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB À L’ADRESSE :
WWW.MEMOREX.COM
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE, PRENEZ NOTE DES NUMÉROS DES PIÈCES AUX PAGES 4, 5 ET 14 ET APPELEZ NOTRE CENTRE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES AU NUMÉRO SUIVANT : 1 800-379-8439.
Guía del usuario
Por favor, lea las siguientes instrucciones de forma
completa antes de operar este producto
Radio reloj
Desplegable
1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
VOLTAJE PELIGROSO:
El símbolo del relámpago con la punta de echa dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo advertir al usuario acerca del peligro de voltaje no aislado en el interior de la carcasa del producto, que puede ser de magnitud suciente para presentar un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN:
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo advertir al usuario de la disponibilidad de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la bibliografía que se provee con este equipo.
ADVERTENCIA DE LA FCC:
Este equipo puede generar o utilizar energía de radio frecuencia. Los cambios o las modicaciones de este equipo pueden provocar interferencia dañina a menos que estén expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder la autoridad para hacer funcionar este equipo si realiza algún cambio o modicación no autorizados.
ATENCIÓN:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE
LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
iPod y iPhone son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
2
INFORMACIÓN:
Este equipo cumple con las normas de dispositivos digitales de Clase B. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado para obtener asistencia.
• La información de clasicación se encuentra en la parte inferior del aparato.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA,
NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PROTECTORES CONTRA SOBRETENSIÓN:
Se recomienda utilizar un protector contra sobretensión para la conexión de CA. Los protectores contra rayos y picos de tensión NO ESTÁN cubiertos por la garantía de este producto.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Utilice sólo dispositivos/accesorios especicados por el fabricante. Para estar completamente desconectado de la entrada de alimentación, el enchufe principal del adaptador de CA o CC debe estar desconectado del tomacorriente eléctrico. El enchufe principal del adaptador de CA o CC no debe quedar obstruido, O BIEN, debe estar al alcance de la mano durante el funcionamiento. No exponga el producto a goteos ni salpicaduras. No coloque objetos con líquidos (por ej., jarrones) sobre el producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
3
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (por ej., amplicadores) que generen calor.
9. No desmonte el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas: una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera para conexión a tierra. La espiga ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe del aparato no encaja en su tomacorriente, comuníquese con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinchaduras, en particular en los enchufes, los tomacorrientes y el punto de donde salen del aparato.
11. Utilice sólo los dispositivos y accesorios especicados por el fabricante.
12. Utilice sólo el carro, el pie, el trípode/iPhone, el soporte o la mesa especicados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación del carro y el aparato para evitar lesiones por caídas.
13. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un período prolongado.
14. El mantenimiento debe ser llevado a cabo por personal de mantenimiento calicado. Se requiere mantenimiento si el aparato se dañó de alguna forma; por ejemplo, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si se expuso a la lluvia o a la humedad, si se cayó, si no funciona normalmente o si se dañó el cable de alimentación o el enchufe.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. No coloque objetos con líquidos (por ej., jarrones) sobre el aparato.
16. El cable de alimentación de CA es el dispositivo para desconectar la corriente; por lo tanto, debe estar al alcance de la mano y se debe poder manejar durante el uso previsto. Para desconectar el aparato de la corriente, el cable de alimentación se debe quitar completamente del tomacorriente de CA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
4 5 6
1
8 9
10 11
13
12
14
2 3
7
1. Botón FUENTE
2. Botón Reproducir/Pausa(®p)/ RECORDAR ESTACIÓN
3. Botón Encendido/
RESTABLECER ALARMA
4. Botón SINTONIZAR/Saltar/ Buscar hacia arriba (n)
5. Botón SINTONIZAR/Saltar/ Buscar hacia abajo (o)
6. Botón TEMPORIZADOR/
ATENUADOR
7. Pantalla
8. Botón Establecer
9. Botón ALARMA 1/2
10. Botón de aumento de volumen (+)
11. Botón para soltar la base
12. Botón de disminución de volumen (–)
13. Botón para cerrar la base del iPod (parte trasera del compartimiento)
14. Compartimiento con conector para iPod/iPhone
PARTE FRONTAL/SUPERIOR
5
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINUACIÓN)
3
2
1
1. Toma de CC de 5 V
(ADAPTADOR DE
CA: N.° DE PIEZA
E18-00733-01*)
2. Enchufe LINE IN
(ENTRADA DE LÍNEA)
3. Antena de cable FM
*Pieza que puede reemplazar el consumidor (consulte la página 21 para hacer el pedido).
PARTE TRASERA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
CONEXIÓN DE CA
Inserte el extremo pequeño del adaptador de CA en el enchufe de entrada de 5 V de CC (ubicado en la parte trasera de la unidad). Conecte el otro extremo a un enchufe de pared de 120 V CA, 60 Hz. Adaptador de CA, 5 V de CC Z
NOTAS:
Retire el conector de CC y el conector de entrada de CA para desconectar el adaptador de CA cuando no esté en uso.
Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado, que tiene las siguientes especicaciones: 5 V de CC Z
• En caso de falla eléctrica, el reloj volverá a cero.
To DC IN Jack
Tomacorriente de CA
Enchufe del adaptador de CA
Hacia enchufe de entrada de CC
6
INSERCIÓN DE UN iPod/iPhone
1
El iPod/iPhone se cargará siempre que la unidad esté conectada con el adaptador de CA.
Consulte la página siguiente para ver instrucciones sobre cómo utilizar un iPod o un iPhone con esta unidad.
Deslice el iPod/iPhone (A) para introducirlo en el compartimiento del iPod/iPhone (B) (como se muestra en la figura). Empuje levemente hacia abajo de modo que el conector del iPod/iPhone encaje en el conector de la unidad.
(A)
(B)
3
NOTAS:
Cuando el iPod/iPhone se conecte a esta unidad, estará en el modo Pausa.
CARGA: Cuando inserte el iPod/iPhone en la base, ya sea que esta unidad esté encendida o apagada, la batería del iPod/iPhone se cargará por completo.
Presione el botón para soltar la ba se pa ra ha cer sali r el compartimiento del iPod/iPhone. Jale levemente hacia abajo hasta que el compartimiento quede bloqueado por el botón para cerrar la base del iPod.
2
Presione el botón para cerrar la base del iPod para levantar el compartimiento del iPod/iPhone. Empuje levemente hacia arriba hasta q ue el compartimiento del iPod/iPhone vuelva a quedar bloqueado por el botón para soltar la base.
7
FUNCIONAMIENTO
Cuando se conecte un iPod/ iPhone (consulte la página anterior), si esta unidad no está encendida, enciéndala presionando el botón Encendido/
RESTABLECER ALARMA 1.
Presione el botón FUENTE 2 varias veces para seleccionar el modo iPod/iPhone; aparecerá en la pantalla.
2
1
1
Puede hacer funcionar el iPod/ iPhone utilizando sus propios controles, como lo indica el manual del usuario, o puede utilizar los controles de esta unidad.
2
USO DE UN iPod/iPhone CON ESTA UNIDAD
Para reproducir o pausar el iPod/ iPhone: Presione el botón Reproducir/ Pausa (®p)/RECORDAR ESTACIÓN del iPod/iPhone. Vuelva a presionarlo para pausar la reproducción y presiónelo una vez más para reanudar la reproducción.
3
Para saltar hacia delante o atrás en el iPod/iPhone: Presione el botón SINTONIZAR/Saltar/Buscar hacia
abajo o 1 o Buscar hacia arriba n
2 para saltar hasta el comienzo de
la pista actual, la pista anterior o la siguiente. Para buscar hacia atrás o adelante en el iPod/iPhone: Presione y sostenga el botón SINTONIZAR/ Saltar/Buscar
hacia abajo o 1 o Buscar hacia arriba
n 2 para buscar dentro de la pista que
se está reproduciendo.
2
1
4
CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE
8
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
Para ajustar el volumen principal: Presione el botón de AUMENTO de volumen (+) 1 o disminución del volumen (–) 2 para subir o bajar el volumen.
1
2
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
NOTAS:
Después de ajustar el volumen, si apaga la unidad y la vuelve a encender, el nivel de volumen se ajustará al nivel seleccionado antes de haber apagado la unidad.
Presione el botón Encendido/
RESTABLECER ALARMA para apagar
esta unidad.
Cuando reciba una llamada entrante en el iPhone, la música se pondrá en pausa. Después de nalizar la llamada, se reanudará la reproducción de la música.
USO DE LA RADIO FM – CONFIGURACIÓN DE LA REGIÓN
DE RADIO
Esta unidad permite establecer la región de radio deseada. Con la unidad apagada, presione el botón
FUENTE 1 y luego presione y sostenga el botón SINTONIZAR/
Saltar/Buscar hacia abajo o 2 hasta que la abreviatura de la región (por ej. R1, consulte más abajo) comience a parpadear en la pantalla. Presione el botón SINTONIZAR/Saltar/Buscar
hacia abajo o 2 o Buscar hacia arriba n 3 para seleccionar la
región deseada y presione el botón ESTABLECER para conrmar.
• R1: EE. UU.
• R2: Europa, Austria
• R3: Japón
3
1
2
1
REGIONES DE RADIO - FM Región 1: EE. UU.
87.5 MHz a 108 MHz Región 2: Europa, Austria
87.5 MHz a 108 MHz
Región 3: Japón 76 MHz a 108 MHz
CONTINÚA EN LA PÁGINA
SIGUIENTE
9
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
USO DE LA RADIO FM
Encienda esta unidad presionando el botón Encendido/ RESTABLECER
ALARMA.
1
Presione varias veces el botón FUENTE para seleccionar el modo Radio FM;
aparecerá
en la pantalla.
2
Presione varias veces el botón SINTONIZAR/Saltar/Buscar hacia
abajo o 1 o Buscar hacia arriba n 2 para cambiar la frecuencia
manualmente en la pantalla hacia arriba o abajo hasta que aparezca la frecuencia deseada. Si opta por la sintonización automática, presione y sostenga el botón SINTONIZAR/Saltar/
Buscar hacia abajo o 1 o Buscar hacia arriba n 2 hasta que la
frecuencia en pantalla comience a avanzar o retroceder, luego suelte el botón. El sintonizador buscará estaciones y se detendrá en la primera estación que encuentre. Repita este paso hasta que aparezca la frecuencia deseada en la pantalla.
2
1
3
NOTAS:
• Consulte la página anterior para
ver cómo ajustar el volumen.
Cuando desee apagar
esta unidad, vuelva a presionar el botón Encendido/
RESTABLECER ALARMA.
Antena FM: Desenrolle y extienda la antena de cable FM para mejorar la recepción.
10
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
Siga los pasos 1 a 3 de la página anterior para sintonizar una estación. Presione y sostenga el botón Reproducir/Pausa (®p) / RECORDAR ESTACIÓN; el número de estación preestablecida parpadeará en la pantalla.
1
Mientras parpadee el número de estación preestablecida, presione el botón de AUMENTO del volumen
(+) 1 o de disminución del volumen (–) 2 p ara seleccionar un a
estación preestablecida deseada (P1-P6). Vuelva a presionar el
botón Reproducir/Pausa (®p) / RECORDAR ESTACIÓN 3 para
confirmar; la estación se guardará en la mem oria. Repi ta para programar hasta seis estaciones preestablecidas, según lo desee.
1
2
3
2
CONFIGURACIÓN DE LOS SEIS AJUSTES PREESTABLECIDOS DE RADIO
Siga los pasos 1 y 2 de la página anterior para encender la unidad e ingrese al modo Radio FM. Presione y suelte el botón Reproducir/Pausa (®p)/ RECORDAR ESTACIÓN; el número de estación preestablecida parpadeará en la pantalla.
1
Pre s i one vari a s ve ces e l botón Reproducir/Pausa (®p)/ RECORDAR ESTACIÓN para selec ciona r y si ntoni zar la estación preestablecida deseada (1 a 6).
2
RECUPERACIÓN DE LAS SEIS ESTACIONES PREESTABLECIDAS DE RADIO
11
USO DE UNA UNIDAD EXTERNA
Inserte un extremo del cable de audio (que no se incluye) en el enchufe LINE OUT (SALIDA DE LÍNEA) del equipo de audio externo y el otro extremo en el enchufe LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA) de la parte trasera de esta unidad.
1
Encienda esta unidad presionando el botón Encendido/
RESTABLECER ALARMA 1.
Presione el botón FUENTE 2 varias veces para seleccionar el modo AUX;
aparecerá en la pantalla. El sonido de salida de la unidad externa de audio se escuchará a través de los parlantes de esta unidad.
2
1
2
NOTAS:
Consulte la página 8 para ver cómo ajustar el volumen.
Cuando desee apagar esta unidad, vuelva a presionar el botón Encendido/RESTABLECER ALARMA.
Si desea escuchar el iPod/iPhone en el compartimiento del iPod, presione el botón FUENTE varias veces para seleccionar el modo iPod/iPhone;
aparecerá en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
12
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
Con la unidad apagada y SIN NINGÚN iPod o iPhone acoplado, presione y sostenga el botón ESTABLECER 1 hasta que comience a parpadear 24h o 12h. En un lapso de diez segundos, presione el botón SINTONIZAR/ Saltar/Buscar hacia abajo o 2 o Buscar hacia arriba n 3 en la unidad principal para ajustar en 24 horas (hora militar) o 12 horas (hora estándar de EE. UU.).
3
1
2
1
Presione el botón ESTABLECER
1; los minutos parpadearán. En un lapso de diez segundos, presione el botón SINTONIZAR/ Saltar/Buscar hacia abajo o 2 o Buscar hacia arriba n 3 para establecer el minuto actual.
3
1
2
3
Presione el botón ESTABLECER 1; parpadeará el año. En un lapso de diez segundos, presione el botón SINTONIZAR/Saltar/ Buscar hacia abajo o 2 o Buscar hacia arriba n 3 para establecer el año actual.
3
1
2
4
PARA AJUSTAR O VOLVER A AJUSTAR LA HORA REAL
Siga las instrucciones que están a continuación para ajustar la hora manualmente. Para ajustar automáticamente la hora con el iPod/iPhone, consulte la página siguiente.
Presione el botón ESTABLECER 1; las horas parpadearán. En un lapso de diez segundos, presione el botón SINTONIZAR/Saltar/ Buscar hacia
abajo o 2 o Buscar hacia arriba
n 3 en la unidad principal para
establecer la hora actual. NOTA: Si ajustó la hora en 12 horas en el paso anterior, asegúrese de observar los indicadores AM o PM para comprobar si estableció la hora correctamente.
3
1
2
2
CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE
13
Presione el botón ESTABLECER 1; parpadeará el mes. En un lapso de diez segundos, presione el botón SINTONIZAR/Saltar/ Buscar hacia abajo o 2 o Buscar hacia arriba n 3 para establecer el mes actual.
3
1
2
5
Presione el botón ESTABLECER (o espere aproximadamente diez segundos) y se establecerán la hora y la fecha.
7
Presione el botón ESTABLECER
1; parpadeará la fecha. En un lapso de diez segundos, presione el botón SINTONIZAR/Saltar/ Buscar hacia abajo o 2 o Buscar hacia arriba n 3 para establecer la fecha actual. NOTA: Cuando se establezca la fecha, el día de la semana correcto se establecerá automáticamente.
3
1
2
6
NOTA:
En caso de falla eléctrica, el reloj volverá a cero.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
14
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
Con la unidad encendida, conecte un iPod/iPhone tal como se indica en la página 7. Presione y sostenga el botón ESTABLECER durante aproximadamente 10 segundos. Se sincronizarán la hora y el día de la semana.
1
PARA SINCRONIZAR LA HORA
NOTAS:
• Esta unidad puede sincronizar automáticamente la hora con el iPod/iPhone en primera instancia. El iPod/iPhone ya deberá estar acoplado a la unidad antes de enchufar el adaptador de CA. Cuando se conecte el adaptador de CA a la unidad en modo APAGADO, la hora se sincronizará automáticamente desde el iPod/iPhone hacia la unidad.
• La función de sincronización no establecerá la
alarma.
• Si viajó recientemente, asegúrese de volver a ajustar el dispositivo iPhone o iPod de manera que el reloj del sistema esté actualizado con la zona horaria actual. Se recomienda encender y apagar el dispositivo iPhone o iPod. Asegúrese también de apagar y encender la unidad y, luego, coloque el dispositivo iPhone o iPod en la base para sincronizar.
Presione el botón ALARMA 1/2 1 una vez (para establecer la alarma 1) o DOS VECES (para establecer la alarma 2). Después de haber seleccionado la alarma deseada, presione el botón ESTABLECER 2; parpadearán las horas de la alarma.
1
2
1
PARA AJUSTAR O VOLVER A AJUSTAR LA HORA DE LA ALARMA
En un lapso de diez segundos, presione el botón SINTONIZAR/
Saltar/Buscar hacia abajo o 1 o Buscar hacia arriba n 2 para
establecer la hora de la alarma. Si la opción de hora 24/12 está establecida en modo de 12 horas, asegúrese de observar los indicadores AM o PM para comprobar si estableció la hora correctamente. Presione el
botón ESTABLECER 3; los minutos parpadearán.
2
3
1
2
CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE
15
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
En un lapso de diez segundos, presione el botón SINTONIZAR/ Saltar/Buscar hacia abajo o 1 o Buscar hacia arriban 2 para establecer la fuente (iPod/iPhone, Radio FM o Alarma). Presione el botón ESTABLECER 3; parpadeará el nivel de volumen.
2
3
1
5
En un lapso de diez segundos, presione el botón SINTONIZAR/ Saltar/Buscar hacia abajo o 1 o Buscar hacia arriba n 2 para establecer el volumen máximo de la alarma. Presione el botón ESTABLECER 3 para conrmar el ajuste. Se establecerá la alarma.
2
3
1
6
CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE
En un lapso de diez segundos, presione el botón SINTONIZAR/ Saltar/Buscar hacia abajo o 1 o Buscar hacia arriba n 2 para establecer el minuto de la alarma. Presione el botón ESTABLECER 3; parpadeará el día.
2
3
1
3
En un lapso de diez segundos, presione el botón SINTONIZAR/ Saltar/Buscar hacia abajo o 1 o Buscar hacia arriba n 2 para establecer la opción semanal (los 7 días: LUN-DOM, sólo los días de la semana: LUN-VIE, o sólo los nes de semana: SÁB-DOM). Presione el botón ESTABLECER 3; parpadeará la fuente.
2
3
1
4
16
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
NOTAS:
Cuando se alcance la hora de la alarma, el icono de alarma parpadeará en la pantalla.
Cuando se alcance la hora de la alarma, el nivel de volumen de la alarma se establecerá en el mínimo y aumentará continuamente en un nivel hasta que se alcance el nivel máximo de volumen de la alarma.
Cuando esté sonando la alarma, si la otra alarma alcanza la hora de la alarma, la primera se detendrá y comenzará la segunda.
PARA APAGAR LA ALARMA, consulte la sección PARA APAGAR LA ALARMA de la página siguiente.
Si la configuró en iPod/iPhone, seleccione la pista que desee, inserte el iPod/iPhone tal como se indica en la página 6 y apáguelo. Cuando se alcance la hora de la alarma, la unidad comenzará la reproducción de la pista seleccionada y de las pistas que le siguen en la lista de reproducción. La unidad reproducirá música durante 60 minutos y se apagará automáticamente o, si el resto de la lista de reproducción tiene menos de 60 minutos, la unidad sólo reproducirá el tiempo restante de lista de reproducción y se detendrá.
8
Si la configuró en Radio (en el Paso 5), seleccione la estación que desee tal como se indica en la página 9 y apague la unidad presionando el botón Encendido antes de ajustar la alarma. NOTA: Cuando se alcance la hora de la alarma, la unidad encenderá la radio automáticamente en la frecuencia seleccionada y la reproducirá durante 60 minutos, luego de lo cual se apagará.
7
17
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
Presione el botón Encendido/ RESTABLECER ALARMA para apagar la alarma; la alarma quedará establecida para el día siguiente.
1
PARA APAGAR LA ALARMA
Con la unidad apagada, presione el botón ALARMA 1/2 una vez para activar la alarma 1; aparecerá en la pantalla. Vuelva a presionar el botón ALARMA 1/2 una vez para activar la alarma 2; aparecerá en la pantalla. Presione el botón ALARMA 1/2 por tercera vez para activar ambas alarmas; aparecerá en la pantalla. Presione una última vez el mismo botón para cancelar las alarmas; ambos indicadores se apagarán.
1
PARA ACTIVAR Y/O DESACTIVAR UNA ALARMA
18
Mientras suena la alarma, presione el botón TEMPORIZADOR/ ATENUADOR; el indicador del temporizador aparecerá en la pantalla. La alarma se volverá a encender automáticamente diez minutos después.
1
TEMPORIZADOR
La duración del ciclo del temporizador está congurada en intervalos de 10 minutos. La función TEMPORIZADOR permanecerá activa durante un total de una hora por ciclo de alarma.
2
NOTA:
Para cancelar la función TEMPORIZADOR (la alarma no volverá a activarse), presione el botón Encendido/RESTABLECER ALARMA (el indicador del temporizador desaparecerá de la pantalla).
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
19
Con la unidad encendida pero sin que esté sonando la alarma, presione el botón TEMPORIZADOR/ATENUADOR 1; el indicador del temporizador y “OFF” (“APAGADO”) aparecerán en la pantalla. Presione varias veces el botón SINTONIZAR/ Saltar/Buscar hacia abajo o 2 o Buscar hacia arriba n 3 para seleccionar el tiempo deseado para el apagado automático (10, 20, 30, 40, 50, 60 ó 90 minutos). Después de diez segundos, el tiempo de apagado automático desaparecerá de la pantalla. Presione el botón TEMPORIZADOR/ ATENUADOR una vez para ver el tiempo de apagado automático restante. NOTA: Si desea cancelar la función de apagado automático, presione el botón Encendido/ RESTABLECER ALARMA para apagar la unidad.
3
1
2
1
APAGADO AUTOMÁTICO
Con la unidad apagada, presione varias veces el botón TEMPORIZADOR/ATENUADOR para disminuir el brillo de la pantalla al nivel deseado. Puede elegir cinco niveles de brillo.
1
BOTÓN ATENUADOR
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
20
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene un problema con esta unidad, consulte el siguiente cuadro antes de llamar al servicio de mantenimiento.
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
No hay sonido. El volumen está en el nivel
minimo.
Aumente el volumen.
La radio no tiene sonido. El equipo no está
encendido.
Presione el botón Encendido/RESTABL­ECER ALARMA para encender la unidad.
El volumen está en el nivel minimo.
Aumente el volumen.
El sonido de la radio FM es débil.
No se sintonizó la estacion correctamente.
Vuelva a sintonizar la estación de transmisión de FM.
El cable de la antena FM no está extendido
Extienda el cable de la antena FM.
El modo iPod/iPhone no tiene sonido.
Está conectado de forma incorrecta.
Verique la conexión.
La unidad no se encuentra en modo iPod/iPhone.
Presione el botón
FUENTE.
El reloj se estableció en “12:00”.
Hubo un corte de energia. Vuelva a ajustar el reloj
y la alarma.
No está ajusto incorrecta­mente.
Ajuste el reloj.
La alarma no se enciende. La alarma no esta activada
o se ajusto incorrectamente.
Ajuste y active la alarma como se explica en las páginas 14 a 17.
No está ajustado el reloj Ajuste el reloj.
21
ESPECIFICACIONES
GENERAL:
Fuente de alimentación .......................... Adaptador de 5 V de CC
......................................................................(positivo en el centro)
Parlante. ...........................................................................4 ohmios
Energía de salida ....................................................................2 W
Peso .....................................................................................0.36kg
Dimensiones ......................................6.5 (L) x 8 (L) x 12.25(H) cm
SECCIÓN DE RADIO:
Rango de frecuencia (FM)
Región 1 (EE. UU.) ................................ De 87.5 MHz a 108 MHz
Región 2 (Europa, Austria) ..................... De 87.5 MHz a 108 MHz
Región 3 (Japón) ....................................... De 76 MHz a 108 MHz
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
PARA OBTENER ASISTENCIA ADICIONAL SOBRE LA CONFIGURACIÓN O EL FUNCIONAMIENTO, VISITE NUESTRO SITIO WEB:
WWW.MEMOREX.COM
EN EL CASO DE LAS PIEZAS QUE PUEDE REEMPLAZAR EL CONSUMIDOR, VERIFIQUE LOS NÚMEROS DE PIEZA EN
LA PÁGINA 5; LUEGO COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE
DISTRIBUCIÓN DE PIEZAS Y ACCESORIOS LLAMANDO AL
1-800-379-8439.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specically to iPod or iPhone, respectively, and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Memorex and the Memorex logo are trademarks of Imation Corp. and its afliates. 73951895-B
Imation Enterprises Corp.
1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA memorex.com © Imation Corp.
Loading...