Memco 452 001 Installation Manual

Page 1
Universal GSM Gateway
Installation Guide
ENGLISH
Product Part No. 452 001
LED
The Universal GSM gateway has 2 LEDs that show the dierent status and situations:
LED STATUS DESCRIPTION
OFF ON Slow Blinking Fast Blinking
Device turned OFF Device ON and Backup Battery Charging Device is powered by Battery Backup Backup Battery NOT present (or not connected)
GSM
OFF Slow Blinking ON Fast Blinking
GSM Network Searching, Low GSM Signal Level, SIM card not present, PIN not inserted Good GSM Signal Level Very Good GSM Signal Level Roaming Services
Activity - NOT USED
Ref no. 452 853 (ML) Version 5
Page 2
CONNECTIONS
CONNECTOR DESCRIPTION
A PWR Power supply connector
B USB USB connector for upgrades
C TEL1/TEL2 RJ11 FXS connectors for communicators
D Antenna SMA/f connector for external GSM antenna
E SIM SIM connector
F Switch Switch for the device power o-on
C B D A E F
INSTALLATION
For a correct installation, turn the device o and read the following instructions.
1. Connect the GSM antenna to the SMA connector being careful not to over-
tighten.
2. Insert the SIM Card into the SIM holder. Be sure the SIM is inserted in the
correct way being careful of the SIM corner, with the golden contacts are placed downwards.
3. Connect the Emergency Telephone to one of the TEL1 / TEL2 connector
present on the back side. The 2 connectors are connected together so there is no dierence between the two ports.
4. Connect the power supply and turn the GSM Gateway on using the switch.
5. For use with Memco memcom or C100 emergency telephones, the setings >
System Cong > Alt. dial tone option must be ticked in the phone settings.
Emergency Telephone
FIRST POWER ON
A few seconds after power on, at the end of the self test, you will see one of the following situations.
LED Regular situation PIN required Roaming/Virtual Operator
Activity NOT USED NOT USED NOT USED
GSM Blinking / ON
1
OFF Flashing
Status ON ON ON
Page 3
Regular situation: Check the good GSM signal level in order to call and receive the voice call (GSM LED ON or Blinking).
PIN required: enter the PIN code, described in the full manual available to download from www.memco-global.com.
To disable roaming:
Disconnect the emergency telephone and connect a standard DTMF telephone handset to terminal TEL1/TEL2. Lift the handset, wait for the dial tone and dial the following code:
# # 1 1 1 1 # 1 # 2 # operator code #
2 3 4 0 2 for O2; 2 3 4 1 5 for Vodafone; 2 3 4 2 0 for 3; 2 3 4 3 0 for T-Mobile; 2 3 4 3 3 for Orange.
To enable roaming:
Disconnect the emergency telehone and connect a standard DTMF telephone handset to terminal TEL1/TEL2. Lift the handset, wait for the dial tone and dial the following code:
# # 1 1 1 1 # 1 # 1 #
Enabling roaming allows multi-network access, which could improve signal stability in some cases. Note that enabling roaming near national borders could result in roaming charges from foreign networks.
DEVICE REBOOT
Authorized users can remote reboot the device with the following message: RESET
After the reception of the message, the device answers with an ACK message then it re-boot the device for a new GSM network searching.
INFORMATION REQUEST
Authorized users can request to device information on the GSM operator, the quality of GSM signal and the back-up battery status with the following SMS: INFO
The universal GSM Gateway will answer to the user with the following message:
Idx_SMS # INFO # ID # GSM operator , GSM strength # Battery status
Avire Ltd
Unit 1, The Switchback Gardner Road Maidenhead Berkshire SL6 7RJ, UK
T: 01628 540100 F: 01628 621 947 E: sales.uk@avire-global.com W: www.memco-global.com W: www.avire-global.com
GSM IG V05 (ML) PA 29.06.15
ASSISTANCE & CONTACTS
Please contact our Technical Support at sales.uk@avire-global.com or our website www.avire-global.com.
Page 4
Universal GSM Gateway
Einbauanleitung
DEUTSCH
Product Part No. 452 001
LED
Das Universal-GSM besitzt drei LED´s um die verschiedenen Betriebszustände anzuzeigen:
LED STATUSANZEIGE BESCHREIBUNG
Aus An Langsames Blinken Schnelles Blinken
Gerät ausgeschaltet Gerät an und Akku lädt Gerät bekommt Spannung vom Akku Akku nicht vorhanden (oder angeschlossen)
GSM
Aus Blinking Schnelles Blinken
Sucht GSM Netz, niedrige Signalstärke, keine SIM-Karte, keine PIN-Eingabe GSM Signal gut Roaming
Betrieb - nicht genutzt
Ref no. 452 853 (ML) Ausgabe 5
Page 5
STECKVERBINDUNGEN
STECKER BESCHREIBUNG
A PWR Netzstecker
B USB USB Stecker für Update
C TEL1/TEL2 RJ11 FXS Stecker
D Antenne SMA/f Stecker für externe GSM Antenne
E SIM-Karte SIM Karten Slot
F Schalter An- und Ausschalter
C B D A E F
INSTALLATION
Zur Installation, bitte Gerät ausschalten und die folgenden Schritte beachten.
1. Stecken Sie die GSM Antenne in den SMA Steckplatz, bitte nicht zu fest
anziehen.
2. Stecken Sie die SIM-Karte in den vorgesehenen Steckplatz. Vergewissern Sie
sich, dass die Kontakte nach unten weisen.
3. Verbinden Sie das Notruftelefon mit einem der beiden Steckplätze TEL1
oder TEL2 auf der Rückseite des Geräts. Beide Steckplätze sind identisch.
4. Verbinden Sie das GSM-Modul mit dem Netzstecker und schalten Sie es an.
5. Beim Einsatz mit Memcom oder C100 muss der Menüpunkt “alternativer
Wählton” unter Einstellungen>System Einstellungen<alternativer Wählton aktiviert sein.
Notruftelefon
INBETRIEBNAHME
Nach Inbetriebnahme erfolgt ein Selbsttest, anschließend sehen Sie folgende Betriebszustände.
LED Normalbetrieb PIN Abfrage Rufbereichswechsel
Betriebsbereitschaft nicht genutzt nicht genutzt nicht genutzt
GSM Blinken / AN
1
AUS Blinkanzeige
Zustand AN AN AN
Stromversorgung
Page 6
Prüfen Sie ob ausreichendes GSM Signal vorliegt um Anrufe abzusetzen und empfangen zu können (GSM LED an oder blinkend).
PIN Eingabe: Geben Sie den PIN-Code ein (vollständige Beschreibung im Download Bereich auf www.memco-global. com).
deaktivieren Roaming:
Netzbetreiber Code der SIM Karte eingeben indem das Notruftelefon abgesteckt und ein Standard DTMF Handapparat in Anschluss TEL1/TEL2 eingesteckt wird. Dann folgenden Code eingeben:
# # 1 1 1 1 # 1 # 2 # und Netzbetreiber Code #
23402 für O2 Netz; 23415 für Vodafone; 23420 für 3; 23430 für T-Mobile; 23433 für Orange/E Plus.
um Roaming zu ermöglichen:
Trennen Sie die Verbindung zwischen Notruftelefon und GSM und schliessen Sie einen standard DTMF Handaparat an Terminal TEL1/TEL2 an. Hörer abnehmen, auf Wählton warten und den folgenden Code eingeben:
# # 1 1 1 1 # 1 # 1 #
Durch aktivieren des Roamings kann das Gerät auf verschiedene Netze zugreifen (falls auf SIM Karte verfügbar), was in manchen Fällen eine Verbesserung der Netzstärke zur Folge hat. Bei Installation in Grenznähe, können zusätzlich Roamingkosten durch ausländische Netze anfallen.
WERKSEINSTELLUNGEN
Autorisierte Nutzer können das Gerät mit dem Code: RESET in die Werkseinstellungen zurücksetzen: RESET
Nach eingegebenem Code antwortet das Gerät mit einer ACK Message und verbindet sich eneut mit dem GSM-Netz..
GERÄTEINFORMATION ABFRAGEN
Um den Gerätestatus bezüglich des Netzwerbetreibers,
Signalstärke und Ladezustand der Batterie abzufragen, senden Sie eine SMS mit folgendem Code: INFO
Das GSM-Modul antwortet folgendermaßen:
Idx_SMS # INFO # ID # GSM Netzbetreiber , GSM Signalstärke # Batteriezustand
Avire Ltd
Handwerker Strasse 6 97526 Sennfeld Deutschland
T: 09721/608511 F: 09721/608544 E: sales.de@avire-global.com W: www.memco-global.com W: www.avire-global.com
HILFE & KONTAKT
Bei Fragen oder Problemen kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support unter sales.de@avire.global.com.
GSM IG V05 (ML) PA 29.06.15
Page 7
ESPAÑOL
Enlace GSM
Guía de instalación
Producto con referencia 452 001
INDICADORES LUMINOSOS LED LED
El Enlace GSM cuenta con 2 indicadores luminosos (LED) que muestran diferentes estados y situaciones:
LED ESTADO DESCRIPCIÓN
Status (Estado)
OFF
ON
Parpadeo lento
Parpadeo rápido
Dispositivo apagado (OFF)
Dispositivo encendido (ON) y batería de respaldo en carga
Dispositivo alimentado por la batería de respaldo
No hay batería de respaldo (o está desconectada)
GSM
OFF
Parpadeo
ON
Parpadeo rápido
Buscando red GSM, nivel bajo de señal GSM, sin tarjeta SIM o código PIN no insertado
Buen nivel de señal GSM
Nivel excelente de señal GSM
En servicio Roaming
Activity (Actividad)
- NO SE UTILIZA
Ref no. 452 853 (ML) Versión 5
Page 8
PANEL DE CONECTORES
CONECTOR DESCRIPCIÓN
A PWR Conector para la fuente de alimentación
B USB Conector USB para actualizaciones
C TEL1/TEL2 Conectores RJ11 FXS para los teléfonos
D Antena Conector de antena SMA/f para antena externa GSM
E SIM Ranura para tarjeta SIM
F Interruptor Interruptor para encendido y apagado del dispositivo
C B D A E F
INSTALACIÓN
Para realizar la instalación correctamente, apague el dispositivo y siga las siguientes instrucciones.
1. Conecte la antena GSM al conector SMA con cuidado de no tensar los
cables.
2. Inserte la tarjeta SIM en la ranura provista para ello. Asegúrese que la tarjeta
SIM se introduce en el sentido correcto, comprobando la posición de la esquina cortada y los contactos dorados hacia abajo.
3. Conecte el teléfono de emergencia en uno de los conectores TEL1 o TEL2
de la parte posterior de la unidad. Los 2 conectores están comunicados, de modo que no hay diferencia entre los dos puertos.
4. Conecte la alimentación y encienda el enlace GSM utilizando el interruptor.
5. Si va a utilizar este enlace con los teléfonos de emergencia Memco C100 o
Memcom, active en la programación del teléfono la opción: Ajustes>Cong sistema>Otro tono marc.
teléfono de emergencia
AL ENCENDER POR PRIMERA VEZ
Tras unos segundos de haberse encendido, y tras terminar el autochequeo, se dará una de las siguientes situaciones.
LED Situación normal Se necesita PIN En roaming/Con operador virtual
Actividad NO SE UTILIZA NO SE UTILIZA NO SE UTILIZA
GSM Parpadeo / ON
1
OFF Parpadeo
Status ON ON ON
1
Nivel de señal GSM.
Page 9
Avire Ltd
Polígono Európolis Calle Salzburgo num. 2 28232 Las Rozas, Madrid, ESPAÑA
T: +34 91 636 35 02 F: +34 91 637 39 06 E: sales.es@avire-global.com W: www.memco-global.com W: www.avire-global.com
SOPORTE TÉCNICO Y DATOS DE CONTACTO
Para cualquier duda técnica puede contactar con nuestro soporte en sales.es@avire-global.com o en nuestra web
www.avire-global.com.
Situación normal: Compruebe el nivel de recepción de señal GSM para recibir y realizar llamadas de voz (LED GSM ON o
parpadeando).
Se requiere PIN: Anule la solicitud de código PIN de la tarjeta SIM o introduzca el código PIN en el enlace GSM del siguiente modo: Introduzca la tarjeta SIM en el enlace; desconecte la telealarma del GSM y conecte un teléfono estándar de tonos DTMF; descuelgue el teléfono y marque los cuatro dígitos del PIN seguidos de # (ejemplo 1234#). Si es correcto oirá un tono continuado dos veces; desconecte el teléfono y conecte de nuevo la telealarma.
Para deshabilitar el roaming:
Desconecte el teléfono de emergencia del enlace y conecte un teléfono estándar con auricular que use tonos DTMF en uno de los enchufes TEL1 o TEL2 del enlace. Descuelgue el teléfono, espere el tono de llamada y marque los siguientes códigos:
# # 1 1 1 1 # 1 # 2 # Código de operador #
el código del operador es el código PLMN (public land mobile network). Por ejemplo, en España: 2 1 4 0 1 para Vodafone; 2 1 4 0 7 para Movistar; 2 1 4 0 3 para Orange. Consulte el código PLMN (o códigos MCC/MNC) para encontrar otros operadores y otros países
Para habilitar el roaming:
Desconecte el teléfono de emergencia del enlace y conecte un teléfono estándar con auricular que use tonos DTMF en uno de los enchufes TEL1 o TEL2 del enlace. Descuelgue el teléfono, espere el tono de llamada y marque los siguientes códigos:
# # 1 1 1 1 # 1 # 1 #
Habilitando el roaming se permite el acceso a múltiples redes de diversos operadores. Ello puede ayudar a mejorar la estabilidad de la señal en algunos casos. Tenga en cuenta que cerca de las fronteras nacionales esto podría acarrear cargos por roaming en redes móviles extranjeras.
REINICIO DEL DISPOSITIVO
Los usuarios autorizados podrán reiniciar el dispositivo a distancia mediante el siguiente mensaje: RESET
Tras recibir el mensaje, el dispositivo responderá con un mensaje de reconocimiento ACK y a continuación se reiniciará para buscar una nueva red GSM.
SOLICITUD DE INFORMACIÓN
Los usuarios autorizados podrán solicitar al dispositivo que les informe sobre el operador GSM, la calidad de la señal GSM y el estado de la batería mediante el siguiente mensaje de SMS: INFO
El Enlace GSM responderá a los usuarios con el siguiente mensaje:
Idx_SMS # INFO # ID # operador GSM , Intensidad de señal GSM # Estado de la batería
GSM IG V05 (ML)_PA/01.07..07.15
Page 10
GSM Gateway
Manuale di istallazione veloce
Ref no. 452 853 (ML) Version 5
ITALIANO
numero di parte del prodotto. 452 001
DESCRIZIONE INDICATORI LUMINOSI (LED)
Attraverso 2 indicatori luminosi sarà possibile vericare lo stato di Universale GSM Gateway.
LED STATO DESCRIZIONE
Spento
Acceso
Lampeggio lento
Lampeggio veloce
Dispositivo spento
Dispositivo acceso e caricamento batteria di back up
Dispositivo alimentato da batteria di back up
Batteria di back up non presente (o non collegata)
GSM
Spento
Lampeggio
Lampeggio veloce
Dispositivo in ricerca rete, segnale GSM basso, assenza SIM, richiesta PIN
Segnale GSM buono
Servizi di roaming
Activity - Non usato
Page 11
DESCRIZIONE PANNELLO CONNETTORI
C B D A E F
CONNETTORE DESCRIZIONE
A PWR Connettore di alimentazioner
B USB Connettore USB per aggiornamenti
C TEL1/TEL2 Connettori RJ11 FXS per combinatori telefonici
D Antenna Connettore SMA/f per antenna GSM
E SIM Sede porta SIM
F Interruttore Interruttore per l’accensione/spegnimento del dispositivo
INSTALLAZIONE
Per una corretta installazione del dispositivo, segui i punti descritti di seguito, con il 2G GSM Gateway Lift QB spento.
1. Collegare l’antenna all’unità GSM usando il connettore SMA assicurandosi di
collegare il tutto correttamente.
2. Inserisci la carta SIM nella sede porta SIM. Posiziona la carta SIM in modo
da inserire l’angolo tagliato all’interno del dispositivo ed i contatti dorati rivolti verso il basso. Falla scorrere no al completo inserimento, in modo da far scattare il meccanismo di blocco. In caso di dicoltà non forzare, ma prova a re-inserire la carta SIM.
3. Collega il combinatore telefonico ad una delle porte TEL1 / TEL2 utilizzando
il cavo telefonico trovato nella confezione.
4. Alimentare l’unità e accenderla usando l’interruttore
5. Per l’utilizzo con i telefoni d’emergenza Memcom o C100, selezionare:
Settings> System Cong> Alt. L’opzione tono di composizione deve risultare spuntata nelle impostazioni del telefono.
2.1 PRIMA ACCENSIONE
Dopo pochi secondi dall’accensione, al termine dell’autotest, voi potete vericare una delle seguenti condizioni:
LED Situazione corretta Richiesta PIN Roaming/Operatore virtualer
Activity Non usato Non usato Non usato
GSM Lampeggio / Acceso
1
OFF lampeggiamento
Status Acceso Acceso Acceso
Combinatore Telefonico
Alimentatore
1
Indicazione della qualità del segnale GSM.
Page 12
Situazione corretta: appurata la buona qualità del segnale GSM, (led GSM Acceso oppure Lampeggiante) puoi iniziare a chiamare e ricevere chiamate.
Richiesta PIN: Inserire il codice PIN, riportato sul manuale completo disponibile su www.memco-global.com
Per disattivare il roaming:
Scollegare il telefono di emergenza e collegare un telefono standard a toni DTMF al terminale TEL1 / TEL2. Sollevare il ricevitore, attendere il segnale di linea e comporre il codice seguente:
# # 1 1 1 1 # 1 # 2 # codice operatore #
2 3 4 0 2 per O2; 2 3 4 1 5 per Vodafone; 2 3 4 2 0 per 3; 2 3 4 3 0 per T-Mobile ; 2 3 4 3 3 per Orange
Per attivare il roaming:
Scollegare il telefono d’emergenza e collegare un telefono a toni DTMF al terminale TEL1 / TEL2. Sollevare il ricevitore, attendere il segnale di linea e comporre il codice seguente:
# # 1 1 1 1 # 1 # 1 #
L’attivazione del roaming permette l’accesso multi-rete ed è in grado, in alcuni casi, di migliorare la stabilità del segnale. Si noti che il roaming in prossimità delle frontiere nazionali può comportare oneri da parte di reti di operatori esteri
REBOOT DEL DISPOSITIVO
Gli utenti autorizzati potranno inviare il messaggio SMS: RESET per un riavvio del dispositivo per una nuova registrazione alla rete GSM. GSM Gateway ricevuto l’SMS, vericherà se l’utente che ha inviato il messaggio è un utente autorizzato, in caso positivo eettuerà un re-boot del dispositivo.Prima di eettuare il reset, il dispositivo risponderà con il messaggio ACK all’utente che ne ha richiesto il riavvio.
RICHIESTA INFORMAZIONI
Gli utenti autorizzati potranno inviare il messaggio SMS: INFO per richiedere al dispositivo informazioni inerenti l’operatore GSM, la qualità del segnale GSM e lo stato della batteria di back-up. GSM Gateway ricevuto l’SMS, vericherà se l’utente che ha inviato il messaggio è un utente autorizzato, in caso positivo isponderà all’utente che ne fatto richiesta con il seguente messaggio:
Idx_SMS # INFO # ID # GSM operator , GSM strength # Battery status
Avire Ltd
Via C. Goldoni, 1 20070 Milano ITALIA
T: +39 02 76014334 E: sales.it@avire-global.com W: www.memco-global.com W: www.avire-global.com
MCC MNC SIGLA NOME OPERATORE BANDA (MHz)
222 01 TIM TELECOM ITALIA SPA GSM 900 / GSM 1800 / UMTS 2100
222 10 VODAFONE VODAFONE OMNITEL NV GSM 900 / GSM 1800 / UMTS 900 & 2100
222 88 WIND WIND TELECOMUNICAZIONI SPA GSM 900 / GSM 1800 / UMTS 2100
ASSISTENZA E CONTATTI
Si prega di contattare il nostro supporto tecnico all’indirizzo mail sales.it@avire-global.com o il nostro sito web
www.avire-global.com.
GSM IG V05 (ML) PA 29.06.15
Page 13
Passerelle GSM
Guide d’installation
Réf no. 452 853 (ML) Version 5
Français
référence du produit 452 001
Passerelle GSM a 2 LEDs pour indiquer les diérents états et situations:
LED STATUS DESCRIPTION
OFF
ON
Clignotement lent
Clignotement rapide
Sytème hors tension
Système actif et batterie en charge
Système alimenté par la batterie
Batterie absente (ou non connectée)
GSM
OFF
Clignotement
ON
Clignotement rapide
Recherche du réseau GSM, Niveau de signal faible, Carte SIM absente, code PIN non inséré
Bon niveau de signal GSM
Très Bon niveau de signal GSM
Itinérance
Activité - NON UTILISÉ
Page 14
CONNECTEURS
C B D A E F
CONNECTEUR DESCRIPTION
A PWR Connecteur d’alimentation
B USB Connecteur USB pour les mises à jours
C TEL1/TEL2 Connecteur RJ11 FXS pour le transmetteur
D Antenna Connecteur SMA/f pour l’antenne GSM externe
E SIM Connecteur SIM
F Switch Interupteur pour allumer ou éteindre le système
INSTALLATION
PREMIERE MISE EN SERVICE
Quelques secondes après la mise sous tension, à la n de l’auto-test, vous verrez une des 3 situations suivantes.
LED Situation régulière code PIN exigé Itinérance
Activité NON UTILISÉ NON UTILISÉ NON UTILISÉ
GSM Clignotement / ON
1
OFF clignotement
Status ON ON ON
Pour une installation correcte, éteignez le dispositif et lisez les instructions suivantes.
1. Connecter l’antenne GSM sur le connecteur SMA en faisant attention de ne pas le
visser trop fort.
2. Insérer la carte SIM dans l’emplacement prévu. S’assurer que la SIM soit insérée du
bon côté, avec la partie des contacts dorés vers le bas.
3. Connecter le téléphone de secours sur le connecteur TEL1 ou TEL2 situé sur la face
arrière du GSM. Ces 2 connecteurs sont reliés ensemble donc pas de diérence entre ces 2 ports.
4. Connecter l’alimentation sur le GSM et actionner l’interrupteur situé sur le côté de
l’appareil.
5. Pour l’utilisation avec les téléphones de secours Memco Memcom ou C100,
l’option Paramètres > Cong Système > Tonalité alt. doit être cochée dans le menu de programmation du produit.
Page 15
Situation régulière: Vériez le bon niveau de signal GSM pour appeler et recevoir l’appel de vocal (LED GSM allumée ou Clignotante).
Code PIN nécessaire: entrer le code PIN, comme expliqué dans le manuel disponible sur www.memco-global.com, ou annuler le.
Supprimer l’itinérance roaming:
Débranchez le téléphone de secours et connectez un combiné téléphonique DTMF sur l’entrée TEL1/TEL2. Décrochez le combiné, attendez la tonalité et composez le code suivant :
# # 1 1 1 1 # 1 # 2 # code opérateur #
2 0801 for Orange/Free; 2 0810 pour SFR; 20820 pour Bouygues; 22801 pour SWISSCOM ; 22802 pour SUNRISE ; 22803 pour ORANGE SUISSE ; 27001 pour LUXGSM ; 27077 pour TANGO
Activer l’itinérance (roaming):
Débranchez le téléphone de secours et connectez un combiné téléphonique DTMF sur l’entrée TEL1/TEL2. Décrochez le combiné, attendez la tonalité et composez le code suivant :
# # 1 1 1 1 # 1 # 1 #
L’activation de l’itinérance(roaming) permet un accès multi-réseau, qui peut améliorer la stabilité du signal dans certains. Notez qu’en activant l’itinérance près des frontières nationales, des frais supplémentaires peuvent être ajoutés par les réseaux téléphoniques étrangers.
REDEMARRAGE SYSTEME
Les utilisateurs autorisés peuvent réamorcer à distance le dispositif avec le message suivant: RESET
Après la réception du message, le dispositif répond avec un message ACK alors il réamorce le dispositif pour une nouvelle recherche de réseau GSM.
DEMANDE D’INFORMATION
Les utilisateurs autorisés peuvent demander des informations sur le dispositif et sur sur l’opérateur GSM, la qualité de signal GSM et le statut de batterie de secours avec le SMS suivant INFO
La passerelle GSM enverra des réponses à l’utilisateur avec le message suivant:
Idx_Sms # INFO # ID # opérateur GSM , Niveau GSM # Etat batterie
Avire Ltd
17 rue Leonard de Vinci ZAC Les Portes de L’Oise 60230 CHAMBLY France
T: (+33) 01 30 28 95 39 F: (+33) 01 30 28 24 66 E: sales.fr@avire-global.com W: www.memco-global.com W: www.avire-global.com
ASSISTANCE & CONTACTS
Contactez s’il vous plaît notre Assistance technique à sales.fr@avire-global.com ou notre site Web
www.avire-global.com ou au 01 30 28 95 39.
GSM IG V05 (ML) PA 29.06.15
Page 16
GSM brána
Montážní návod
Ref č. 452 853 (ML) Verze 5
Czech
Výr. č. 452 001
LED
Univerzální GSM brána má 2 LED, které signalizují různé stavy a situace:
LED Stav Popis
Vypnuto
Zapnuto
Pomalé blikání
Rychlé blikání
Zařízení vypnuto
Zařízení zapnuto, záložní baterie se nabíjí
Zařízení je napájeno záložní baterií
Záložní baterie chybí (nebo není připojena)
GSM
Vypnuto
blikání
Zapnuto
Rychlé blikání
Hledání GSM sítě, nízká úroveň GSM signálu, SIM karta chybí, není vložen PIN
Dobrý GSM signál
Velmi dobrý GSM signál
Roamingové služby
Aktivita - Není využito
Page 17
Konektory
C B D A E F
Konektor Popis
A PWR Konektor napěťového zdroje
B USB USB konektor pro upgrade
C TEL1/TEL2 Konektory RJ11 FXS pro komunikátory
D Anténa Konektor SAM/f pro externí GSM anténu
E SIM SIM konektor
F Vypínač Přepínač zapnuto/vypnuto
Montáž
1. Připojte GSM anténu k SMA konektoru. Připevňujte opatrně, aby nedošlo
k přílišnému napnutí kabelu.
2. Vložte SIM kartu do držáku. Ujistěte se, že karta je vložena správným
způsobem a pozlacené kontakty směřují dolů.
3. Připojte komunikátor k jednomu z konektorů TEL1/TEL2 umístěných na
zadní straně. Oba konektory jsou propojeny a mezi oběma porty není žádný rozdíl.
4. Připojte napěťový zdroj a přepínačem zapněte zařízení.
5. Při použití s nouzovými telefony Memco memcom nebo C100 musí být v
nastavení telefonu zaškrtnuta možnost Nastavení > Kong. systému >Alt. tón.volba .
Pro správné provedení montáže vypněte zařízení a přečtěte si následující pokyny.
Vyžadován PIN
Po několika vteřinách od zapnutí, až skončí autotest zařízení, uvidíte jednu z následujících situací.
LED Obvyklá situace Žádost o PI Roaming/Virtuální operátor
Aktivita Není využito Není využito Není využito
GSM Blikání / Zapnuto
1
Vypnuto Blikání
Stav Zapnuto Zapnuto Zapnuto
Page 18
Obvyklá situace: zkontrolujte dobrou úroveň signálu GSM, aby mohly být odesílány/přijímány hlasové hovory (LED indikátor GSM trvale svítí nebo bliká).
Vyžadován PIN: zadejte PIN kód tak, jak je uvedeno v úplném manuálu (k dispozici na www.memco-global.com)
Pro deaktivaci roamingu:
Odpojte nouzový telefon a připojte standartní DTMF telefonní set k terminálům TEL1/TEL2. Zvedněte sluchátko, počkejte na vytáčecí tón a vytočte následující kód:
# # 1 1 1 1 # 1 # 2 # kód operátora #
2 3 4 0 2 pro O2; 2 3 4 1 5 pro Vodafone; 2 3 4 2 0 for 3; 2 3 4 3 0 pro T-Mobile; 2 3 4 3 3 pro Orange
Pro povolení roamingu:
Odpojte nouzový telefon a připojte standartní DTMF telefonní set k terminálům TEL1/TEL2. Zvedněte sluchátko, počkejte na vytáčecí tón a vytočte následující kód:
# # 1 1 1 1 # 1 # 1 #
Povolení roamingu umožní přístup přes více sítí, což může v některých případech zlepšit stabilitu signálu. Mějte na vědomí, že povolení roamingu poblíž státních hranic může vést k účtování poplatků ze zahraničních sítí
Restartování zařízení
Oprávnění uživatelé mohou dálkově restartovat zařízení pomocí následující zprávy: RESET
Po přijetí zprávy zařízení odpoví zprávou ACK a následně zahájí restart s novým vyhledáním sítě GSM.
Žádost o informace
Oprávnění uživatelé mohou pomocí následující zprávy požádat zařízení o informaci ohledně operátora GSM, kvality GSM signálu a stavu záložní baterie: INFO
Brána GSM odpoví uživateli následující zprávou:
Idx_SMS # INFO # ID # Operátor GSM , Síla GSM # Stav baterie
Avire S.R.O
Okruzni 2615, 370 01 Ceske Budejovice Czech Republic
T: +387 005 602 F: +387 005 695 E: sales.ee@avire-global.com W: www.memco-global.com W: www.avire-global.com
GSM IG V05 (ML) PA 29.06.15
Asistence a kontakty
Pro asistenci prosím kontaktujte naši technickou podporu na sales.ee@avire-global.com nebo na www.avire-global.com.
Loading...