
FEMALE PILOT
CONTACTS
MALE PILOT
CONTACTS
PILOT CIRCUIT
C
B
A
PF/PFQ
LOAD
TO
LINE
SWITCH ETC.
POWER
COIL
PILOT CIRCUIT
PHASE
RECEPTACLE/
INLET/PLUG
PF/PFQ
C
B
A
CONNECTOR
CONTACTOR
OR
BREA KER WI TH
UNDER VOLTAGE
TRIP
JUMPER 2 PILOT
CONTACTS TO
COMPLETE CIRCUIT
NOTE:
ROTATE RECEPTACLE LOCKING
CAM TO ENGAGE PILOTS
OPERATING INSTRUCTIONS
PF/PFQ
NSPF_PFQ D
I
eltric Corporation / 4640 Ironwood Drive Franklin, WI 53132
M
Tel. : 800 433 7642 / Fax : 414 817 6161 / e-mail : mail@meltric.com
manufacturer of products using Marechal technology
A
meltric.com
GENERAL
PF and PFQ Series plugs and receptacles are engineered for use in high amperage applications where
routine plug insertion and high reliability are required.
To ensure proper installation and use of the product,
please follow all of the instructions carefully.
There are inherent dangers
products. Failure to follow safety precautions can
result in serious injury or death. These instructions
must be followed to ensure the safe and proper
installation, operation and maintenance of the Meltric
devices. Before installation, disconnect all sources of
power to the circuit to eliminate the risk of electrical
shock. In order to prevent disconnection under
load, electrical interlocking is required.
RATINGS
PF and PFQ Series plugs and receptacles are UL
and CSA listed according to UL 1682 and CSA C22.2
No.182.1 These listings only apply for 300A and
400A devices at 600V or less. 600A devices are
not UL or CSA listed. WARNING! All PF and PFQ
devices are provided with manually operated auxiliary
contacts that must be wired to the coil of a contactor
or similar switching device to prevent accidental connection or interruption of live main power contacts.
See schematic for safety circuit example. The ratings
for auxiliary contacts are shown in Table 1.
Table 1 - Auxiliary Contact Ratings
Device 120VAC 240VAC 480VAC 600VAC
PFQ300 7A 5A 2A* 2A*
PF series 10A* 10A* 10A* 10A*
* Rating is not UL or CSA listed.
INSTALLATION
associated with electrical
able 2 - Wiring Terminal Capacity
T
Main Contacts Aux. Contacts
evice Minimum Maximum Maximum
D
FQ - 300A 4/0
P
PF - 300A 250
PF - 400A 250
PF - 600A 250
ecommended Torques:
R
350
WG
A
MCM 600 MCM 10 AWG
MCM 600 MCM 10 AWG
CM
M
600 MCM 10 A
10
CM
M
WG
A
WG
Main Contacts: 30 ft-lb. (40 N-m)
ux/Pilot Contacts: 15 in-lb (1.80 N-m).
A
General Notes & Precautions
1. To prevent short circuiting the heat shrink
sleeves provided must be used over lugs and
terminals after wiring.
2. The PF and PFQ inlets and receptacles and
handles are symmetrical and thus they can be
mounted in any of four positions provided that
the locking cam on the receptacle remains easily
accessible.
3. Lugs are not included with devices unless ordered.
WIRING INSTRUCTIONS
he cable sheath should extend at least 2 in. into
T
handle or junction box.
For Plug or Connector with Angled Handle
or Receptacle on Box or Inlet on Box
• Use straight type compression lugs with 9/16”
or 5/8” hole.
• Run the neutral & ground wires above the phases.
• Apply heat shrink over lugs at terminals.
For Plug or Connector with Straight Handle
• Use 90° lugs with 9/16” or 5/8” hole. Arrange
the 90° lugs to minimize the possibility of lugs
touching
• Run the neutral & ground wires above the phases.
• Apply heat shrink over lugs at terminals.
NOTICE: Lugs crimped on the conductors must be
bolted on the terminals with the supplied M14 screws
and washers. In order not to transmit this torque to
the molding, contact bodies should be held with a
suitable wrench when tightening the M14 screw.
ASSEMBLY
ngled Handle to Inlet or Receptacle Assembly
A
1. Attach inlet or receptacle to handle body then
open cover on handle.
2. Connect the conductors to the terminals as
described previously in ‘wiring instructions.’
3. Attach handle cover using a 8mm allen tool and
6 screws supplied.
4. Compress grease coated cable gland by tightening
hub. NOTICE:The recommended torque to
achieve IP 67 is 150 to 280 ft-lb (200-400 N-m),
depending on cable jacket material and diameter.
5. Then tighten the cable clamps.
Junction Box to Inlet or Receptacle Assembly
1. Attach junction box to conduit. Attach cover to
junction box using bolts provided.
2. Connect conductors to terminals as described
previously in ‘wiring instructions.’
3. Mount receptacle or inlet to junction box cover
using bolts provided.
Auxiliary/Pilot Contacts
In order to prevent disconnection under load
electrical interlocking is required. Failure to do
so could result in death or serious injury.
Typical PF/ PFQ Control Circuit
FQ: Eight pilot / auxiliary contacts are prewired and
P
identified. Pilots are marked P1 and P2, whereas
uxiliary contacts are numbered 3 to 8. Conductors
a
rovided have a cross-section of 14 AWG (1.5 mm
p
echanical Locking: PF Series
M
he cam has two positions:
T
2
Position 1: Unlocked, auxiliary/ pilot contacts opened.
Position 2: Locked, auxiliary/pilot contacts closed.
The plug is live and can not be removed.
Mechanical Locking: PFQ Series
The cam on the receptacle has three positions:
Position 1: Unlocked, auxiliary and pilot contacts
opened. The cover or plug can be removed.
Position 2: Locked, pilot contacts opened. The
cover or plug can not be removed but pilot
contacts remain open.
Position 3: Locked, auxiliary and pilot contacts
closed. The plug is live and can not be removed.
osition 1 Position 2 Postion 3
P
Cam can be locked out in any of the three positions.
OPERATION
To ensure safe and reliable operation Meltric
plugs and receptacles must be used in
accordance with their assigned ratings.
They can only be used in conjunction with mating
receptacles or plugs manufactured by Meltric or
another licensed producer of products bearing the
Marechal technology trademark.
Meltric plugs and receptacles are designed with
different keying arrangements, so that only plugs and
receptacles with compatible contact configurations
and electrical ratings will mate with each other.
Connection
1. Insert the plug into the receptacle. This unlocks
the safety shutter on the receptacle and allows
it to rotate.
2. Rotate plug approximately 30° clockwise to
engage the phase contacts and to make the
unit watertight. Turn the cam / mechanical lock
to secure the receptacle and engage the pilot
contacts which energize the circuit.
1
2
.
)
Disconnection
1. Turn the cam/ mechanical lock to disengage the
pilot contacts and deenergize the circuit.
2. Twist plug 30° counterclockwise to disengage
the phase contacts. Withdraw plug.
1
2
ACHIEVING RATED WATERTIGHTNESS
NOTICE:Proper steps must be taken to maintain
water tightness at NPT fittings on the plug handles or
at the junction box. The use of a sealer tape is
recommended.
IP 66/67 rated ingress protection applies to the
device when the plug and receptacle are fully mated.
When not in use the plug/inlet or connector /receptacle
can be kept watertight by utilizing the protective cap.
Caps are fully engaged when inserted into
receptacle/inlet, rotated 30° clockwise and
secured in place with the locking cam.
sing the correct bushing and compression washer
U
size is important. The bushing must have as close
size as possible to the outer cable diameter. The
a
ortion of the cable that passes through the bushing
p
must be as circular as possible to maintain ingress
rotection.
p
MAINTENANCE
efore inspecting, repairing, or
B
maintaining Meltric products,
isconnect electrical power to the receptacle to
d
liminate the risk of electrical shock.
e
eltric products require little ongoing maintenance.
M
owever it is good practice to periodically perform
H
the following general inspections:
• Check the mounting screws for tightness.
• Verify the weight of the cable is supported by
the strain relief mechanism and not by the
terminal connections.
• Check the IP gaskets for wear and resiliency.
Replace as required.
• Verify the electrical continuity of the ground circuit.
• Check the contact surfaces for cleanliness.
Deposits of dust or similar foreign materials can be
rubbed off the contacts with a clean cloth. Sprays
should not be used, as they tend to collect dirt. If
any significant pitting of the contacts or other serious
damage is observed they should be replaced.
MANUFACTURER’S RESPONSIBILITY
Meltric’s responsibility is strictly limited to the repair
or replacement of any product that does not conform
to the warranty specified in the purchase contract.
Meltric shall not be liable for any penalties or consequential damages associated with the loss of production, work, profit or any financial loss incurred by the
customer.
Meltric Corporation shall not be held liable when its
products are used in conjunction with products not
bearing the technology trademark. The use
of Meltric products in conjunction with mating devices
that are not marked with the technology
trademark shall void all warranties on the product.
Meltric Corporation is an ISO 9001 certified company.
Its products are designed, manufactured and rated
in accordance with applicable UL, CSA and IEC
standards. Meltric is also a member of BECMA, the
international Butt-contact Electrical Connectors
Manufacturers’ Association. Like all members,
Meltric additionally designs and manufactures its
products in accordance with BECMA standards
established to ensure intermatablility with similarly
rated products manufactured by other members.
PF and PFQ devices should be installed by
qualified electricians in accordance with all
applicable local and national electrical codes.
Before starting verify that the power is off, that the
product ratings are appropriate for the application,
and that the conductors meet NEC code requirements. Tools required for installation include 7/ 8”
(22mm) wrench or socket, 5/16” (8mm) allen wrench
and 10 mm wrench for PFQ only.
The phase contacts are lower to allow the passage
of the ground and neutral above the phases.
PF: The four pilot/ auxiliary terminals are numbered
1 to 4 and color coded. Conductors must be stripped
by 0.5 in (12 mm) and fully inserted into their respective spring-assisted, tunnel type terminals. Tighten terminal screws until hand tight with a 4 mm flat screwdriver. Recommended torque is 13 in-lb (1.5 N-m).
Terminals will accept flexible conductors up to 10
AWG (6 mm
2
).
INSPF_PFQ D

CONTACTOS
PILOTO HEMBRA
CONTACTOS
PILOTO MACHO
CIRCUITO DE CONTROL PILOTO
C
B
A
PF/PFQ
CONECTOR
TOMACORRIENTE
CARGA
A LA
LINEA
BOBINA
CIRCUITO PILOTO
DEL INTERRUPTOR
ALIMENTADOR ETC.
FASE
PF/PFQ
ENTRADA/
CLAVIJA
C
B
A
CONTACTOR O
INTERRUPTOR
CON DISPARO
POR BAJO
VOLTAJE
PUENTEE 2 CONTACTOS
PILOTO PARA COMPLETAR
EL CIRCUITO DE CONTROL
NOTA:
ROTE EL MECANISMO DE LEVA DEL
TOMACORRIENTE PARA CONECTAR
LOS CONTACTOS PILOTO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PF/PFQ
eltric Corporation / 4640 Ironwood Drive Franklin, WI 53132
M
Tel. : 800 433 7642 / Fax : 414 817 6161 / e-mail : mail@meltric.com
abricante de productos que utilizan tecnolog ía Marechal
F
meltric.com.mx
GENERALIDADES
Tomacorrientes y clavijas PF y PFQ están diseñados
para uso en aplicaciones de alta corriente, donde la
inserción rutinaria de la clavija y alta confiabilidad
son necesarias. Para asegurar la apropiada
instalación y el uso del producto, favor de seguir
las instrucciones siguientes.
Hay peligros inherentes con
siguir las precauciones de seguridad puede resultar
en lesiones graves o muerte. Seguir estas instrucciones
para garantizar una segura y apropiada instalación,
uso y mantenimiento de los productos Meltric. Antes
de instalar desconecte todas las fuentes al circuito
para eliminar el riesgo de shock eléctrico. Para
prevenir la desconexión bajo carga eléctrica es
necesario usar un interbloqueo. El no hacerlo
puede resultar en muerte o lesiones graves.
CLASIFICACIONES
Las clavijas y los tomacorrientes de las series PF y
PFQ están listados por UL y CSA de conformidad con
UL 1682 y la CSA C22.2 No. 182.1. Dichas aprobaciones solo aplican para los dispositivos de 300A y
400A a 600VCA o menores. Los dispositivos de 600A
no están listados por UL o CSA. ADVERTENCIA!
Todos los dispositivos PF y PFQ están provistos con
contactos auxiliares operados manualmente. Los
cuales deben ser cabléados a la bobina de un contactor
o dispositivo de interrupción para preveenir conexión
accidental o interrupción de los contactos de fase
energizados. Ver el dibujo con el ejemplo del circuito
de control. Los rangos para los contactos auxiliares
se muestran en la Tabla 1.
Tabla 1 - Rangos de Contactos Auxiliares
Dispositivo 120VAC 240VAC 480VAC 600VAC
PFQ300 7A 5A 2A* 2A*
Serie PF 10A* 10A* 10A* 10A*
* Rangos no listados por UL o CSA.
INSTALACIÓN
Las clavijas y los tomacorrientes de las series
PF y PFQ deben ser instalados por electricistas
calificados, de conformidad con todas las
normas locales y nacionales aplicables.
los productos eléctricos. El no
NSPF_PFQ D
I
ntes de empezar, verifique que el equipo no se
A
encuentre energizado, que los rangos del producto
on los apropiados para la
s
plicación y que los conductores cumplen con los
a
requerimientos de las normas del NEC. Las her-
amientas necesarias para la instalación incluyen una
r
lave de 7/8” (22mm), una llave hexagonal (Allen) de
l
/16” (8mm) y una llave de 10 mm solo para la PFQ.
5
Tabla 2 - Capacidad de la Terminal
ispositivo Mínimo Máximo Máximo
D
FQ - 300A 4/0
P
F - 300A 250
P
PF - 400A 250
PF - 600A 250
Contactos Principales Contactos Auxiliares
350
AWG
600
CM
M
CM
M
600 MCM 10 AWG
MCM 600 MCM 10 AWG
MCM
CM
M
10
10
AWG
WG
A
Torques recomendados:
ontactos Principales: 30 libras – pie. (40 N-m).
C
Contactos Aux/Piloto: 15 libras – pie (1.80 N-m)
NOTAS GENERALES Y PRECAUCIONES
1. Para evitar un cortos circuitos, las fundas
termocontráctiles suministradas deben
cubrir las zapatas y las terminales después
del aislamiento.
2. Las clavijas, tomacorrientes y las manijas en los
PF y PFQ son simétricas por lo que pueden
montarse en cualquiera de las cuatro posiciones,
asegurándose que la leva de bloqueo de cierre
en la tomacorriente esté accesible.
3. Las zapatas de conexión no se incluyen con los
dispositivos a menos que se hayan ordenado.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
El aislamiento del cable debe extenderse al menos 2
pulgadas al interior de la manija o de la caja de conexiones.
Para Clavijas o Tomacorrientes con Manija en
Angulo o Tomacorrientes en Caja o Clavijas en Caja
• Use zapatas de conexión planas del tipo
compresión con orificios de 9/16” o de 5/8”.
• Pase el cable del neutro y la tierra por encima
de las fases.
• Aplique fundas termocontráctiles sobre las
zapatas y las terminales.
Para Clavijas o Tomacorrientes con Manija Recta
• Use zapatas de 90° con orificios de 9/16” o de 5/8”.
Acomode las zapatas de 90° de tal forma que se
minimice la posibilidad de contacto entre ellas.
• Pase el cable del neutro y la tierra por encima
de las fases.
• Aplique fundas termocontráctiles sobre las
zapatas y las terminales.
AVISO: Las zapatas de compresión en los conductores
deben ser atornilladas en las terminales con
os tornillos y las rondanas M14 suministradas. Para
l
no transmitir este torque al molde, los cuerpos de
os contactos deberán de ser sujetados con una
l
erramienta apropiada cuando se estén apretando
h
los tornillos M14.
os contactos de fase tienen una altura menor para
L
ermitir el paso de la tierra y el neutro por encima de
p
las fases.
ENSAMBLE
nsamble del Tomacorriente o Clavija con Manija
E
en Ángulo.
1. Instale la Clavija o el Tomacorriente al cuerpo de
la manija y luego quite la cubierta de la manija.
2. Conecte los conductores a las terminales como
se describe previamente en las “instrucciones
de cableado.”
3. Reinstale la cubierta de la manija utilizando una
llave Allen de 8 mm y los 6 tornillos suministrados.
4. Comprima la glándula del cable previamente
engrasada apretando la contra. AVISO:El torque
recomendado para asegurar el IP 67 es de 150
a 280 libras-pie (200 – 400 Nm), dependiendo
del material del aislamiento del cable.
5. Proceda a apretar las abrazaderas del cable.
Ensamble de Caja de Conexiones para Clavija
o Tomacorriente
1. Atornille la caja de conexiones al tubo conduit.
Atornille la cubierta de la caja de conexiones con
los tornillos suministrados.
2. Conecte los conductores a las terminales como
se describe previamente en las “instrucciones
de cableado.”
3. Monte el Tomacorriente o la Clavija a la cubierta
de la caja de conexiones utilizando los tornillos
suministrados
Contactos Auxiliares/Pilotos
Para prevenir la desconexión energizada un
!
bloqueo eléctrico es requerido.
Circuito de Control Tipico PF/PFQ
F: Las cuatro terminales piloto/auxiliares están
P
numeradas del 1 al 4 y codificadas por colores. A los
onductores se les debe eliminar el aislamiento 0.5
c
ulgadas (12 mm) y deben estar completamente
p
insertos en sus respectivas terminales tipo túnel asis-
idas por resorte. Apretar los tornillos de las termi-
t
ales a mano con un desarmador plano de 4 mm.
n
l torque recomendado es de 13 libras –pulgada (1.5
E
-m). Las terminales aceptarán conductor flexible
N
hasta 10 AWG (6 mm
FQ: Ocho Contactos Piloto /auxiliares están pre
P
2
).
alambrados e identificados. Los Pilotos están marcados
1 y P2, así como los contactos auxiliares están
P
numerados 3 al 8. Los conductores suministrados
ienen una sección transversal de 14 AWG (1.5 mm
t
2
Bloqueos Mecánicos: Serie PF
El bloqueo de leva tiene dos posiciones:
Posición 1: Desbloqueado, contactos auxiliares /
piloto abiertos.
Posición 2: Bloqueados, contactos auxiliares/ piloto
cerrados. La Clavija esta “energizada” y no puede
ser removida.
loqueo Mecánico: Serie PFQ
B
El bloqueo de leva de la Tomacorriente tiene tres
posiciones:
Posición 1: Desbloqueado, contactos auxiliares
y pilotos abiertos. La cubierta de la clavija puede
ser removida.
Posición 2: Bloqueado, los contactos piloto están
abiertos. La cubierta o la clavija no pueden ser
removidas pero los contactos piloto permanecen
abiertos.
Posición 3: Bloqueado, contactos auxiliares y
piloto cerrados. La clavija esta “energizada” y no
puede ser removida.
El bloqueo de leva puede ser candadeado en
cualquiera de las tres posiciones.
Posición 1 Posición 2 Posición 3
OPERACIÓN
Para asegurar la operación segura y confiable
de las tomacorrientes y clavijas Meltric estas
deben ser utilizadas de acuerdo con los
rangos asignados.
Pueden solo ser utilizadas en conjunto con
Tomacorrientes y Clavijas manufacturadas por Meltric
u otro productor con licencia que ostente la marca
Marechal .
Las clavijas y los tomacorrientes Meltric están diseñadas
con diferentes arreglos de acoplamiento, de tal manera
que solo clavijas y tomacorrientes con configuraciones
de contactos compatibles y capacidades eléctricas
pueden conectarse una con la otra.
Conexiones
1. Inserte la clavija en la tomacorriente. Esto
desbloquea la cortinilla de seguridad en la
tomacorriente y permite que rote.
2. Rote la clavija aproximadamente 30° en favor de
las manecillas del reloj para conectar los contactos
de las fases y para hacer que la unidad sea a
prueba de agua. Gire la leva /el bloqueo mecánico
para asegurar la tomacorriente y conectar los
contactos piloto que energizarán el circuito.
1
2
.
)
esconexión
D
1. Rote la leva del bloqueo mecánico para desconectar
los contactos piloto y desenergizar el circuito.
2. Gire la clavija 30° en contra de las manecillas del
reloj para desconectar los contactos de fase.
Retire la clavija.
1
2
OBTENIENDO EL RANGO DE HERMETICIDAD
CONTRA EL INGRESO DE AGUA
AVISO:Pasos apropiados deben ser tomados para
mantener la hermeticidad contra el ingreso de
agua en todas las juntas en la manija de la clavija o
en la caja de conexiones. El uso de cinta de para
sello es recomendable.
Rangos de protección contra ingreso de agua IP
66/67 aplican a los dispositivos cuando la clavija y
el tomacorriente están completamente conectados.
Cuando no están siendo utilizados la clavija o la
tomacorriente pueden mantener su caracteristica a
rueba de agua utilizando la tapa protectora. Las
p
tapas están completamente insertadas en la toma-
orriente al rotar 30° en favor de las manecillas del
c
eloj y asegurada en su lugar con el bloqueo de leva.
r
sar el empaque correcto y la rondana de compresión
U
el tamaño adecuado es importante. El empaque debe
d
ser tan ajustado al diámetro exterior del cable como
ea posible. La porción del cable que pasa a través
s
del empaque debe ser tan circular como sea posible
ara mantener la protección contra ingreso de agua.
p
MANTENIMIENTO
ntes de inspeccionar, reparar
A
o mantener los productos
Meltric desconecte la alimentación al tomacorriente
para eliminar el riesgo de shock eléctrico.
Los productos Meltric requieren de muy poco
mantenimiento de cualquier manera es recomendable
que se realicen las siguientes prácticas de inspección
general:
• Revise el apriete de los tornillos de montaje.
• Verifique que el peso del cable este soportado
en el relevador de esfuerzos y no en las
terminales de conexión.
• Revise el desgaste y ajuste del empaque IP.
Intercámbielo según se requiera.
• Verifique la continuidad eléctrica del circuito de tierra.
• Revise la limpieza y desgaste de la superficie
de los contactos.
Depósitos de polvo o materiales ajenos similares
pueden ser limpiados con un trapo limpio. Aerosoles
no deben ser utilizados por que atraen suciedad. Si
un desgaste severo en los contactos o cualquier otro
daño serio en el dispositivo son encontrados, el
dispositivo deberá de ser reemplazado.
RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE
La responsabilidad de Meltric está limitada estrictamente a la reparación y o reemplazo de cualquier
producto que no cumpla con la garantía especificada
en el contrato de compra. Meltric no puede ser
responsabilizado por fallas, daño a consecuencia
de la perdida de producción o cualquier perdida
financiera en la que incurra el cliente.
Meltric Corporation no puede ser responsabilizado
cuando sus productos son utilizados en conjunto con
otra marca que no tenga la marca registrada
TM
El uso de dispositivos acoplables que no tengan la
marca registrada TMinvalidara toda
garantía en el producto.
INSPF_PFQ D
.