vielen Dank, dass Sie sich für den Kaeevollautomaten
Melitta® Varianza®CSP entschieden haben.
Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die vielfältigen Möglichkeiten des
Geräts kennenzulernen und höchsten Kaeegenuss zu erleben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. So vermeiden
Sie Personen- und Sachschäden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig auf. Falls Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit.
Für Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung übernimmt
Melitta keine Haftung.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen zum Gerät haben,
wenden Sie sich an Melitta oder besuchen Sie uns im Internet unter:
www.melitta.de
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät entspricht den geltenden Europäischen Richtlinien und ist nach
dem neuesten Stand der Technik gebaut. Dennoch gibt es Restgefahren.
Um Gefahren zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheitshinweise beachten.
Für Schäden durch Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen übernimmt
Melitta keine Haftung.
Zu Ihrer Sicherheit
DE
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät dient zur Zubereitung von Kaeegetränken
aus Kaeebohnen und zur Erwärmung von Milch und
Wasser.
Das Gerät ist für den Gebrauch im privaten Haushalt
bestimmt.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Melitta haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts entstehen.
1.2 Gefahr durch elektrischen Strom
Falls das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist,
besteht Lebensgefahr durch einen Stromschlag.
5
DE
Zu Ihrer Sicherheit
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um
Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden:
ū Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel.
ū Ein beschädigtes Netzkabel darf ausschließlich durch
den Hersteller, seinen Kundendienst oder seinen Servicepartner ersetzt werden.
ū Önen Sie keine fest verschraubten Abdeckungen
vom Gehäuse des Geräts.
ū Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es sich in tech-
nisch einwandfreiem Zustand bendet.
ū Ein defektes Gerät darf ausschließlich von einer autori-
sierten Werkstatt repariert werden. Reparieren Sie das
Gerät nicht selbst.
ū Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, an seinen
Bestandteilen und am Zubehör vor.
ū Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
ū Lassen Sie das Netzkabel nicht mit Wasser in Verbin-
dung kommen.
1.3 Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr
Austretende Flüssigkeiten und Dämpfe können sehr heiß
sein. Teile des Geräts werden ebenfalls sehr heiß.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um
Verbrühungen und Verbrennungen zu vermeiden:
ū Vermeiden Sie Hautkontakt mit den austretenden
Flüssigkeiten und Dämpfen.
ū Berühren Sie nicht während und unmittelbar nach
einem Getränkebezug die Düsen am Auslauf. Warten
Sie, bis die Bauteile abgekühlt sind.
1.4 Allgemeine Sicherheit
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um
Personen- und Sachschäden zu vermeiden:
ū Betreiben Sie das Gerät nicht in einem Schrank oder
Ähnlichem.
ū Greifen Sie während des Betriebs nicht in den Innen-
raum des Geräts.
ū Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel von Kindern
unter 8Jahren fern.
6
Zu Ihrer Sicherheit
ū Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
ū Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Wartung dürfen nicht von Kindern unter 8 Jahren
durchgeführt werden. Kinder über 8 Jahren müssen
bei der Reinigung und Wartung beaufsichtigt werden.
ū Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn
es längere Zeit unbeaufsichtigt ist.
ū Das Gerät darf nicht in Höhenlagen über 2000m
betrieben werden.
ū Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts und seiner
Bestandteile die Hinweise in dem entsprechenden
Kapitel (Pege und Wartung auf Seite37).
DE
7
DE
Geräteübersicht
2 Geräteübersicht
2.1 Gerät im Überblick
2
1
10
3
4
5
6
9
Abb. 1: Gerät von links vorne
1 Wassertank mit Deckel6 Höhenverstellbarer Auslauf mit
2 Dosierlöel für die
My Bean Select
3 Bohnenbehälter mit Deckel8 Tropfschale
4 Tassenabstelläche9 „Ein/Aus“-Taste
5 Bedienfeld10 Hebel „Mahlgradverstellung“ (innen)
25 RezepteRezepte auswählen und zubereiten
26 KaeestärkeEinstellung der Kaeestärke
27 Pfeiltaste
nach unten
28 menu/okMenü aufrufen oder Eingaben bestätigen
29 z wei TassenZweitassenbezug
10
09:52
Bitte Getränk wählen
Beispiel: Bereitschaftsanzeige
Im Menü nach oben navigieren,
oder Menge erhöhen
Im Menü nach unten navigieren,
oder Menge reduzieren
272829
3 Erste Schritte
In diesem Kapitel ist beschrieben, wie Sie Ihr Gerät für die Verwendung
vorbereiten.
3.1 Gerät auspacken
Neben dem Gerät bendet sich weiteres Zubehör in der Verpackung, wie
zum Beispiel Reinigungshilfen und -mittel.
VORSICHT
Der Kontakt mit Reinigungsmitteln kann zu Reizungen der Augen und
der Haut führen.
Bewahren Sie die mitgelieferten Reinigungsmittel außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Packen Sie das Gerät aus. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, die
Klebestreifen und die Schutzfolien vom Gerät.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Transporte und eventuelle
Rücksendungen auf.
Information
Im Gerät können sich Kaee- und Wasserspuren benden. Das Gerät wurde
im Werk auf seine einwandfreie Funktion geprüft.
Erste Schritte
DE
3.2 Lieferumfang prüfen
Überprüfen Sie anhand der nachfolgenden Liste die Vollständigkeit der
Lieferung. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
ū Milchbehälter mit kurzem Milchschlauch,
ū langer Milchschlauch,
ū Reinigungsbürste,
ū Teststreifen zur Bestimmung der Wasserhärte.
11
DE
Erste Schritte
3.3 Gerät aufstellen
Beachten Sie die folgenden Hinweise:
ū Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen auf.
ū Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und trockene Fläche.
ū Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Spülbecken oder Ähnlichem
auf.
ū Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen.
ū Halten Sie einen ausreichenden Abstand von etwa 10cm zur Wand und
zu anderen Gegenständen ein. Der Abstand nach oben sollte mindes-
tens 20cm betragen.
ū Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht durch Kanten oder heiße
Flächen beschädigt werden kann.
3.4 Gerät anschließen
Beachten Sie folgende Hinweise:
ū Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung
übereinstimmt, die in den Technischen Daten angegeben ist (siehe
Tabelle Technische Daten auf Seite49).
ū Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutz-
kontaktsteckdose an. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an eine Elektro-
fachkraft.
ū Die Schutzkontaktsteckdose muss mindestens über eine 10-A-Sicherung
abgesichert sein.
3.5 Gerät erstmalig einschalten
Während der ersten Inbetriebnahme können Sie die Sprache und die Wasserhärte einstellen. Sie können die Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt verändern (siehe Kapitel8 Grundeinstellungen ändern auf Seite32
und Kapitel9.8 Wasserhärte einstellen auf Seite43).
Zur Bestimmung der Wasserhärte nutzen Sie den beiliegenden Teststreifen.
Beachten Sie die Anweisungen auf der Verpackung des Teststreifens und
die Tabelle Wasserhärtebereich auf Seite49.
Information
ū Wir empfehlen, die ersten beiden Tassen Kaee nach der ersten Inbe-
triebnahme wegzugießen.
ū Falls Sie einen Wasserlter verwenden möchten, sollten Sie diesen erst
nach der ersten Inbetriebnahme einsetzen.
12
Erste Schritte
9
Abb. 5: „Ein/Aus“-Taste
Voraussetzung: Das Gerät ist aufgestellt und angeschlossen.
1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.
2. Drücken Sie die „Ein/Aus“-Taste.
» Die Begrüßungsanzeige erscheint im Display.
» Die Auorderung zum Durchführen des Setups erscheint: Please
Setup the machine.
3. Bestätigen Sie mit „menu/ok“.
» Das Menü Language erscheint.
4. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Ihre Sprache. Bestätigen Sie mit
„menu/ok“.
» Das Menü Wasserhärte erscheint.
5. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den ermittelten Wasserhärte bereich, oder
bestätigen Sie den voreingestellten Wert mit „menu/ok“.
» Die Auorderung Bitte Wassertank auüllen und einsetzen erscheint.
6. Entnehmen Sie den Wassertank. Spülen Sie den Wassertank mit klarem
Wasser aus. Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser und setzen
Sie ihn ein.
» Das Gerät heizt sich auf und führt eine automatische Spülung durch.
» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.
7. Füllen Sie Kaeebohnen in den Bohnenbehälter. Lesen Sie dazu das
Kapitel4.4 Kaeebohnen in den Bohnenbehälter einfüllen auf Seite17.
» Bei Bedarf können Sie nun einen Wasserlter einsetzen (siehe Kapitel 9.9
Wasserlter verwenden auf Seite44).
DE
13
DE
Grundlegende Bedienung
4 Grundlegende Bedienung
In diesem Kapitel sind grundlegende Bedienschritte beim täglichen
Umgang mit dem Gerät beschrieben.
4.1 Gerät ein- und ausschalten
Vor dem Einschalten bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie das
Kapitel3.5 Gerät erstmalig einschalten auf Seite12.
Information
ū Beim Ein- und Ausschalten führt das Gerät eine automatische Spülung
durch.
ū Bei der Spülung wird Spülwasser auch in die Tropfschale geleitet.
Gerät einschalten
1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.
2. Drücken Sie die „Ein/Aus“-Taste(9).
» Im Display erscheint die Begrüßungsanzeige.
» Das Gerät heizt sich auf und führt eine automatische Spülung durch.
» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.
Information
Falls das Gerät nur kurzzeitig ausgeschaltet war, erfolgt nach dem Einschalten keine automatische Spülung.
Gerät ausschalten
1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.
2. Drücken Sie die „Ein/Aus“-Taste(9).
» Das Gerät führt eine automatische Spülung durch.
» Das Gerät schaltet sich aus.
Information
ū Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn es längere Zeit nicht
bedient wird. Auch in diesem Fall erfolgt eine automatische Spülung.
ū Die Ausschaltzeit können Sie im Menü Auto Aus einstellen, siehe Kapi-
tel8.2 Automatisches Ausschalten einstellen auf Seite32.
ū Wenn seit dem Einschalten kein Getränk zubereitet wurde oder der
Wassertank leer ist, erfolgt keine Spülung.
14
Grundlegende Bedienung
4.2 Bedienfeld handhaben
Die wesentlichen Programme sind über das Bedienfeld erreichbar.
Drücken Sie auf die gewünschte Taste. Verwenden Sie die folgenden Aktionen zur Bedienung der Tasten:
Kurz drücken
Drücken Sie eine Bedientaste kurz, um ein Programm
auszuwählen.
Lang drücken
2s
Drücken Sie eine Bedientaste länger als 2 Sekunden, um
ein gegebenenfalls vorhandenes zweites Programm auszuwählen.
4.3 Im Menü navigieren
Zur Einstellung individueller Getränke und zur Pege und Wartung müssen
Sie das Menü im Display aufrufen und im Menü navigieren.
Beachten Sie die Hinweise im Display.
Bezugstasten
Espresso
Kaffeestärke
Stark
Bestätigen mit OK
DE
Abb. 6: Display (Beispiel) und Bedientasten zum Navigieren
Nutzen Sie die folgenden Möglichkeiten zum Navigieren im Menü:
Menü aufrufen und Auswahl bestätigen
Drücken Sie die Taste „menu/ok“ länger als 2 Sekunden, um das
Menü aufzurufen.
Drücken Sie die Taste „menu/ok“ kurz, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
15
DE
Grundlegende Bedienung
Im Menü navigieren oder Zahlenwert ändern
Drücken Sie die Pfeiltasten, um im Menü nach unten oder nach
oben zu navigieren.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um einen Zahlenwert zu erhöhen oder
zu verringern.
Halten Sie eine Pfeiltaste gedrückt, um schnell zu der gewünschten
Position oder dem gewünschten Zahlenwert zu gelangen.
Menü verlassen
Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Befehl Exit, und bestätigen Sie
mit „menu/ok“, um ein Menü zu verlassen.
Verlassen Sie Untermenüs, die nur Informationen anzeigen und in
denen Sie keine Einstellungen treen, mit „menu/ok“.
Untermenüs aufrufen
Einige Programme des Geräts erreichen Sie, indem Sie nacheinander mehrere Untermenüs aufrufen.
Das Aufrufen von Untermenüs ist immer ähnlich. Beispielhaft wird hier die
Navigation zum Programm Entkalkung beschrieben.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Pege, und bestätigen Sie mit
„menu/ok“.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Entkalkung, und bestätigen Sie mit
„menu/ok“.
Die Auswahl eines Programms wird in dieser Bedienungsanleitung immer
verkürzt dargestellt:
Navigieren Sie zum Menü Pege > Entkalkung.
16
Grundlegende Bedienung
4.4 Kaeebohnen in den Bohnenbehälter einfüllen
Geröstete Kaeebohnen verlieren ihr Aroma. Füllen Sie nur so viel Kaeebohnen in den Bohnenbehälter, wie Sie in den nächsten 3 bis 4Tagen
verbrauchen werden.
ACHTUNG
Die Verwendung nicht geeigneter Kaeesorten kann zum Verkleben des
Mahlwerks führen.
Verwenden Sie keine gefriergetrockneten oder karamellisierten Kaee-
bohnen.
Verwenden Sie kein Kaeepulver oder Instantprodukte.
Information
ū Bei jedem Mahlvorgang wird das Mahlwerk leergemahlen. Dennoch
kann es zu einer minimalen Durchmischung der Kaeesorten kommen.
ū Das Leermahlen erzeugt ein verändertes Geräusch und ist normal.
30
DE
Abb. 8: Deckel des Bohnenbehälters önen
1. Önen Sie den Deckel(30) des Bohnenbehälters.
2. Füllen Sie Kaeebohnen in den Bohnenbehälter.
3. Schließen Sie den Deckel des Bohnenbehälters.
17
DE
Grundlegende Bedienung
4.5 Wasser einfüllen
Für einen optimalen Kaeegenuss verwenden Sie nur frisches, kaltes Wasser
ohne Kohlensäure. Wechseln Sie das Wasser täglich.
Information
Die Qualität des Wassers bestimmt sehr stark den Geschmack des Kaees.
Verwenden Sie deshalb einen Wasserlter (siehe Kapitel9.8 Wasserhärte ein-stellen auf Seite43 und Kapitel9.9 Wasserlter verwenden auf Seite44).
31
1
Abb. 9: Wassertank
1. Önen Sie den Deckel des Wassertanks(31), und ziehen Sie den Wasser-
tank(1) am Gri nach oben aus dem Gerät.
2. Füllen Sie den Wassertank mit Wasser.
3. Setzen Sie den Wassertank von oben in das Gerät ein und schließen Sie
den Deckel.
18
Grundlegende Bedienung
4.6 Auslauf einstellen
Der Auslauf(6) ist höhenverstellbar. Stellen Sie einen möglichst geringen
Abstand zwischen Auslauf und Gefäß ein. Schieben Sie den Auslauf je nach
Gefäß nach oben oder nach unten.
6
Abb. 10: Auslauf einstellen
DE
19
DE
Grundlegende Bedienung
4.7 Milch verwenden
Für einen optimalen Kaeegenuss sollten Sie gekühlte Milch verwenden.
Verwenden Sie je nach Ausführung des Geräts den mitgelieferten langen
Milchschlauch oder den mitgelieferten Milchbehälter.
Milchbehälter anschließen
13
32
33
Abb. 11: Angeschlossener Milchbehälter
1. Verbinden Sie den Milchschlauch(32) mit dem Anschluss am Aus-
lauf(13).
2. Verbinden Sie das freie Ende des Milchschlauchs mit dem Milchbehäl-
ter(33).
Information
Lagern Sie den gefüllten Milchbehälter im Kühlschrank.
1. Verbinden Sie den langen Milchschlauch(34) mit dem Anschluss am
Auslauf(13).
2. Stecken Sie das freie Ende des Milchschlauchs in eine handelsübliche
Milchverpackung(35).
DE
21
DE
Grundlegende Bedienung
4.8 Tropfschale und Kaeesatzbehälter entleeren
Nach mehreren Getränkebezügen können die Tropfschale(8) und der Kaffeesatzbehälter(7) voll sein. Der herausstehende Schwimmer(16) zeigt den
aktuellen Füllstand der Tropfschale an.
Das Gerät zeigt nach einer festgelegten Anzahl von Getränkebezügen
ebenfalls an, dass Tropfschale und Kaeesatzbehälter voll sind.
Entleeren Sie immer Tropfschale und Kaeesatzbehälter.
7
16
8
Abb. 13: Tropfschale und Kaeesatzbehälter entleeren
1. Ziehen Sie die Tropfschale(8) nach vorne aus dem Gerät heraus.
2. Entnehmen Sie den Kaeesatzbehälter(7) und entleeren Sie ihn.
3. Entleeren Sie die Tropfschale.
4. Setzen Sie den Kaeesatzbehälter ein.
5. Schieben Sie die Tropfschale bis zum Anschlag in das Gerät.
Information
Wenn Sie die Tropfschale und den Kaeesatzbehälter entleeren, während
das Gerät ausgeschaltet ist, registriert das Gerät diesen Vorgang nicht.
Deshalb kann es passieren, dass Sie zum Entleeren aufgefordert werden,
obwohl die Tropfschale und der Kaeesatzbehälter noch nicht voll sind.
22
My Bean Select®-Funktion verwenden
5 My Bean Select®-Funktion verwenden
Mit der My Bean Select®-Funktion können Sie ein einzelnes Kaeegetränk
aus einer anderen Kaeesorte zubereiten. Für die Zubereitung füllen Sie
eine Einzelportion Kaeebohnen separat ein.
Während der Bohnenbehälter mit zum Beispiel hell gerösteten Kaeebohnen befüllt ist, können Sie mit der My Bean Select®-Funktion ein Kaeegetränk aus einer Einzelportion dunkel gerösteter Kaeebohnen zubereiten.
5.1 Kaeebohnen für die My Bean Select®-Funktion
einfüllen
ACHTUNG
Die Verwendung nicht geeigneter Kaeesorten kann zum Verkleben des
Mahlwerks führen.
Verwenden Sie keine gefriergetrockneten oder karamellisierten Kaee-
bohnen.
Die Verwendung von Kaeepulver oder Instantprodukten ist nicht
zulässig.
Information
ū Bei jedem Mahlvorgang wird das Mahlwerk leergemahlen. Dennoch
kann es zu einer minimalen Durchmischung der Kaeesorten kommen.
ū Das Leermahlen erzeugt ein verändertes Geräusch und ist normal.
DE
Abb. 14: Dosierlöel entnehmen
2
36
23
DE
My Bean Select®-Funktion verwenden
MY BEAN SELECT
Einzelportion Bohnen einfüllen
Löffel auflegen
Abb. 15: Kaeebohnen für die My Bean Select®-Funktion einfüllen
1. Nehmen Sie den Dosierlöel(2) vom Bohnenschacht(36).
» Im Display erscheint die Anzeige My Bean Select mit den Auorderun-
gen Einzelportion Bohnen einfüllen, Löel auegen.
2. Füllen Sie mit dem Dosierlöel eine Einzelportion Kaeebohnen in den
Bohnenschacht(36).
3. Legen Sie den Dosierlöel zurück auf den Bohnenschacht.
» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige My Bean Select mit der
Auorderung Getränk wählen.
4. Bereiten Sie sich ein beliebiges Kaeegetränk zu.
Information
Der Dosierlöel soll Ihnen helfen, die richtige Menge Kaeebohnen in den
Bohnenschacht einzufüllen.
Ein gefüllter Dosierlöel enthält ca. 10 bis 11 g Kaeebohnen. Je nach
gewünschter Kaeestärke können auch weniger Kaeebohnen eingefüllt werden.
Sind weniger als ca. 8g Kaeebohnen im Bohnenschacht, ist die My
Bean Select®-Funktion nicht aktiviert. Im Display erscheint keine Bereitschaftsanzeige My Bean Select. Beim nächsten Kaeebezug werden die
Kaeebohnen aus dem Bohnenschacht mit den Kaeebohnen aus dem
Bohnenbehälter vermischt.
24
6 Getränke zubereiten
Für die Zubereitung von Getränken gibt es zwei Möglichkeiten:
ū Standardbezug wie im Folgenden beschrieben,
ū Auswahl und Zubereitung eines Rezepts (siehe Kapitel 6.6 Mit Rezepten
weitere Getränkespezialitäten zubereiten auf Seite27).
Information
ū Sie können ein einzelnes Kaeegetränk mit einer alternativen Kaee-
sorte zubereiten (siehe Kapitel 5 My Bean Select®-Funktion verwenden auf
Seite23).
ū Die Voreinstellungen für den Standardbezug oder für ein Rezept können
dauerhaft verändert werden (siehe Kapitel 7.1 Voreinstellungen ändern
auf Seite31).
Beachten Sie:
ū Im Wassertank sollte sich immer ausreichend Wasser benden. Wenn der
Füllstand zu gering ist, fordert das Gerät Sie zum Nachfüllen auf.
ū Auch im Bohnenbehälter sollten sich immer ausreichend Kaeebohnen
benden. Wenn keine Kaeebohnen mehr vorhanden sind, bricht das
Gerät die Zubereitung eines Kaeegetränks ab.
ū Fehlende Milch zeigt das Gerät nicht an.
ū Die Gefäße für die Getränke sollten ausreichend groß sein (siehe Tabelle
Werkseinstellungen auf Seite49).
Getränke zubereiten
DE
6.1 Espresso oder Café Crème zubereiten
Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.
1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.
2. Drücken Sie die Bezugstaste „Espresso“ oder „Café Crème“.
» Der Mahlvorgang und die Getränkeausgabe starten.
» Die Getränkeausgabe endet automatisch.
3. Entnehmen Sie das Gefäß.
» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.
25
DE
Getränke zubereiten
6.2 Cappuccino zubereiten
Voraussetzungen: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige, und Milch ist
angeschlossen.
1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.
2. Drücken Sie die Bezugstaste „Cappuccino“.
» Der Mahlvorgang und die Kaeeausgabe starten.
» Die Kaeeausgabe endet automatisch.
» Die Milchausgabe beginnt.
» Die Getränkeausgabe endet automatisch.
3. Entnehmen Sie das Gefäß.
» Im Display erscheint Easy Cleaning? (OK für Start).
4. Sie können das Easy Cleaning-Programm ausführen oder weitere
Getränke zubereiten.
a) Führen Sie das Easy Cleaning-Programm aus. Folgen Sie dabei den
Anweisungen im Display. Informationen hierzu nden Sie im Kapitel9.4 Programm „Easy Cleaning“ verwenden auf Seite39.
b) Bereiten Sie weitere Getränke zu und führen Sie das Easy Cleaning-
Programm später aus.
» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.
6.3 Latte Macchiato zubereiten
Voraussetzungen: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige, und Milch ist
angeschlossen.
1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.
2. Drücken Sie die Bezugstaste „LatteMacchiato“.
» Die Milchausgabe beginnt.
» Die Milchausgabe endet automatisch.
» Der Mahlvorgang und die Kaeeausgabe starten.
» Die Getränkeausgabe endet automatisch.
3. Entnehmen Sie das Gefäß.
» Im Display erscheint Easy Cleaning? (OK für Start).
4. Sie können das Easy Cleaning-Programm ausführen oder weitere
Getränke zubereiten.
a) Führen Sie das Easy Cleaning-Programm aus. Folgen Sie dabei den
Anweisungen im Display. Informationen hierzu nden Sie im Kapitel9.4 Programm „Easy Cleaning“ verwenden auf Seite39.
b) Bereiten Sie weitere Getränke zu und führen Sie das Easy Cleaning-
Programm später aus.
» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.
26
Getränke zubereiten
6.4 Milchschaum oder warme Milch zubereiten
Die Zubereitung von Milchschaum und warmer Milch ist ähnlich.
Voraussetzungen: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige, und Milch ist
angeschlossen.
1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.
2. Drücken Sie die Bezugstaste „Milchschaum/warme Milch“.
a) Milchschaum = Taste kurz drücken
b) Warme Milch = Taste lang drücken (2 Sekunden)
» Die Milchausgabe beginnt.
» Die Getränkeausgabe endet automatisch.
3. Entnehmen Sie das Gefäß.
» Im Display erscheint Easy Cleaning? (OK für Start).
4. Sie können das Easy Cleaning-Programm ausführen oder weitere
Getränke zubereiten.
a) Führen Sie das Easy Cleaning-Programm aus. Folgen Sie dabei den
Anweisungen im Display. Informationen hierzu nden Sie im Kapitel9.4 Programm „Easy Cleaning“ verwenden auf Seite39.
b) Bereiten Sie weitere Getränke zu und führen Sie das Easy Cleaning-
Programm später aus.
» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.
6.5 Heißwasser zubereiten
Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.
1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.
2. Drücken Sie die Bezugstaste „Heißwasser“.
» Die Ausgabe von heißem Wasser beginnt.
» Die Getränkeausgabe endet automatisch.
3. Entnehmen Sie das Gefäß.
» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.
DE
6.6 Mit Rezepten weitere Getränkespezialitäten zubereiten
Neben dem Standardbezug können Sie im Menü Rezepte weitere Getränkespezialitäten auswählen. Folgende Getränkespezialitäten stehen Ihnen hier
zur Verfügung:
Getränkespezialitäten ohne Milch:
ū Ristretto,
ū Lungo,
ū Americano.
27
DE
Getränke zubereiten
Getränkespezialitäten mit Milch:
ū Espresso Macchiato,
ū Caè Latte,
ū Café au Lait.
Ristretto, Lungo oder Americano zubereiten
Die Zubereitung von Ristretto, Lungo und Americano ist ähnlich. Beispielhaft ist die Zubereitung eines Ristretto beschrieben.
Voraussetzung: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige.
1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.
2. Drücken Sie die Bedientaste "Rezepte".
» Das Menü Rezepte erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Ristretto.
4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „menu/ok“.
» Der Mahlvorgang und die Getränkeausgabe starten.
» Die Getränkeausgabe endet automatisch.
5. Entnehmen Sie das Gefäß.
» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.
Espresso Macchiato, Caè Latte oder Café au Lait zubereiten
Die Zubereitung von Espresso Macchiato, Caè Latte und Café au Lait ist
ähnlich. Beispielhaft ist die Zubereitung eines Espresso Macchiato beschrieben.
Voraussetzungen: Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige, und Milch ist
angeschlossen.
1. Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslauf.
2. Drücken Sie die Bedientaste "Rezepte".
» Das Menü Rezepte erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Espresso Macchiato.
4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit „menu/ok“.
» Der Mahlvorgang und die Kaeeausgabe starten.
» Die Kaeeausgabe endet automatisch.
» Die Milchausgabe beginnt.
» Die Getränkeausgabe endet automatisch.
5. Entnehmen Sie das Gefäß.
» Im Display erscheint Easy Cleaning? (OK für Start).
6. Sie können das Easy Cleaning-Programm ausführen oder weitere
Getränke zubereiten.
28
Getränke zubereiten
a) Führen Sie das Easy Cleaning-Programm aus. Folgen Sie dabei den
Anweisungen im Display. Informationen hierzu nden Sie im Kapitel9.4 Programm „Easy Cleaning“ verwenden auf Seite39.
b) Bereiten Sie weitere Getränke zu und führen Sie das Easy Cleaning-
Programm später aus.
» Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige.
6.7 Getränkeeinstellungen vor und während der
Zubereitung ändern
Sie können vor und während der Getränkezubereitung die Getränkeeinstellungen ändern.
Information
Die folgenden Einstellungen gelten nur für die aktuelle Getränkezubereitung.
Getränkeeinstellungen vor der Zubereitung ändern
Sie können die Gesamtgetränkemenge und die Kaeestärke vor der Auswahl eines Getränks ändern.
DE
Stellen Sie vor der Auswahl eines Getränks mit den Pfeiltasten eine
Getränkemenge ein.
Stellen Sie vor der Auswahl eines Getränks mit der Bedientaste „Kaee-
stärke“ die Kaeestärke ein.
Information
ū Bei der Zubereitung von Mischgetränken wird die Gesamtgetränke-
menge nach einem vorgegebenen Verhältnis aufgeteilt. Das betrit
Mischgetränke aus Kaee mit Milch oder Heißwasser.
ū Wenn Sie innerhalb von 1 Minute kein Getränk zubereiten, wechselt das
Gerät zu den Standardeinstellungen.
29
DE
Getränke zubereiten
Getränkeeinstellungen während der Zubereitung ändern
Sie können die Getränkemenge und die Kaeestärke während der Getränkezubereitung ändern.
Stellen Sie während der Ausgabe eines Getränks mit den Pfeiltasten die
jeweilige Getränkemenge ein.
Stellen Sie während des Mahlvorgangs mit der Bedientaste „Kaee-
stärke“ die Kaeestärke ein.
6.8 Getränkezubereitung abbrechen
Falls Sie die Getränkezubereitung vorzeitig abbrechen wollen, drücken Sie
eine beliebige Bezugstaste.
6.9 Zwei Getränke gleichzeitig zubereiten
Mit der Bedientaste "zwei Tassen" bereiten Sie gleichzeitig zwei Getränke
zu. Der Zweitassenbezug ist nur bei reinem Kaeebezug möglich, wie zum
Beispiel Espresso, Café Crème, Ristretto. Nicht möglich ist der Zweitassenbezug bei der Zubereitung von heißem Wasser, heißer Milch sowie allen
Mischgetränken.
Abb. 16: Zweitassenbezug
30
29
6
Loading...
+ 261 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.