Spotřebič je určen pouze pro
domácí použití a nikoliv pro
komerční účely.
Jakékoliv jiné použití je
považováno za nepříslušné a
může vést ke zranění osob či
újmě na majetku. Společnost
Melitta® nenese žádnou
odpovědnost za škody vzniklé v
důsledku nesprávného
používání spotřebiče.
.
Přístroj splňuje následující
evropské směrnice:
– 2014/35 / EU (nízké napětí),
– 2014 / 30 / EU (elektromagnetická
Přístroj byl vyroben s použitím
nejnovějších technologií. Přesto
existují zbytková nebezpečí.
Abyste se vyhnuli rizikům, musíte
dodržovat bezpečnostní pokyny.
Společnost Melitta® nenese žádnou
odpovědnost za škody způsobené
nedodržením bezpečnostních pokynů.
Nebezpečí způsobené
elektrickým proudem
Pokud je přístroj nebo napájecí
kabel poškozen, vzniká nebezpečí
smrtelného úrazu elektrickým
proudem. Abyste zabránili
nebezpečí způsobenému
elektrickým proudem, dodržujte
následující bezpečnostní pokyny:
– Nepoužívejte poškozený
napájecí kabel.
– Poškozený napájecí kabel
smí vyměňovat pouze
výrobce, personál
zákaznického centra nebo
obdobně kvalifikované osoby.
– Neotvírejte žádné kryty pevně
přišroubované na povrchu
spotřebiče.
– Zařízení používejte pouze
tehdy, když je v technicky
bezchybném stavu.
– Vadné spotřebiče smí být
opravovány pouze
v autorizovaném servisu.
Neopravujte přístroj sami.
– Neprovádějte žádné úpravy
přístroje, jeho součástí ani
příslušenství.
– Neponořujte spotřebič do vody.
4
5
CZ
Varování!
Nebezpečí popálení a opaření
Unikající kapaliny a pára mohou
být velmi horké. Části přístroje se
také mohou zahřát na vysokou
teplotu.
Abyste předešli popálení či
opaření, dodržujte následující
bezpečnostní pokyny:
Zabraňte styku pokožky s unika-
–
jícími kapalinami a párou.
–
Během provozu se nedotýkejte
žádné výdejní trysky.
Varování!
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Abyste zabránili zranění osob a
materiální škodě, dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
– Během provozu se nesnažte
dostat dovnitř přístroje.
– Spotřebič a jeho napájecí kabel
musí být uchovávány mimo
dosah dětí mladších 8 let věku.
– Tento spotřebič může být
používán dětmi staršími 8 let a
osobami se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi, pokud jsou pod
dohledem nebo byly poučeny o
bezpečném používání přístroje
a pochopily rizika vznikající při
jeho provozu.
– Děti si s přístrojem nesmí
hrát. Čištění a údržbu nesmí
provádět děti mladší 8 let. Děti
nad 8 let musí být při čištění a
údržbě pod dohledem.
– Je-li spotřebič ponechám delší
dobu bez dozoru, odpojte ho
od napájecího zdroje.
Přehled přístroje
Obrázek A
Odkapávací miska s podložkou na šálek
1
a nádobou na kávovou sedlinu a displej
signalizující plnou odkapávací misku.
2
Výškově nastavitelná tryska.
3
Tlačítko ON/OFF.
Regulátor množství kávy.
4
5
Tlačítko pro výdej kávy.
Tlačítko pro zvolení intenzity kávy.
6
7
Zásobník na vodu.
Zásobník na kávová zrna.
8
Tlačítko pro výdej páry.
9
Displej.
10
Ventil pro výdej mléčné pěny
11
a horké vody.
12
Tryska pro výdej páry.
13
Cappuccinatore.
Pravý kryt (odnímatelný, kryje
zařízení pro nastavení jemnosti
14
mletí, varnou jednotku a
identifikační štítek).
Obrázek F
1Ventil pro přívod vzduchu.
2Trubice pro přívod vzduchu.
3Ovládací kolečko.
4Připojení pro hadici na mléko .
5Spojovací část.
6Tryska mléčné pěny / horké vody.
Displej
Přístroj je připraven
Svítí
k provozu.
Přístroj se zahřívá
Bliká
nebo vytéká káva.
Vyměňte vodní filtr
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
®
Melitta
Claris®.
Probíhá výměna filtru.
Naplňte zásobník na vodu.
Vložte zásobník na vodu.
Vyprázdněte odkapávací misku
a nádobku na kávovou sedlinu.
Vložte odkapávací misku a
nádobku na kávovou sedlinu.
1 zrnko: mírná
2 zrnka: střední
3 zrnka: silná
Naplňte zásobník na kávová
zrna; blikání se zastaví po
vydání další kávy.
Vyčistěte přístroj.
Probíhá integrovaný
čistící program.
Odstraňte vodní kámen.
Probíhá integrovaný program
odstraňování vodního kamene.
Pohotovostní režim výdeje pěny.
nebo:
V systému je vzduch.
Otočte spínač ventilu 11 ve
směru hodinových ručiček až na
doraz, dokud ze
spotřebiče nevyteče voda.
Probíhá výdej mléčné
pěny nebo horké vody.
67
CZ
Před prvním použitím
Obecné informace
•
Používejte pouze čistou
nesycenou vodu.
Použijte dodaný testovací proužek
•
k určení tvrdosti použité vody a
nastavte tvrdost vody ("Tvrdost
vody a filtr ", strana 10).
Informace pro první použití
Spotřebič musí být před prvním
použitím odvzdušněn. Za tímto účelem
může být spotřebič zapnutý pouze bez
vodního filtru Melitta® Claris® a se zcela
naplněným zásobníkem na vodu.
•
Zatlačte Cappuccinatore 13 do
trubice na výdej páry až na doraz 12.
•
Pod Cappuccinatore 13
umístěte nádobu.
•
Stiskněte tlačítko pro zapnutí
spotřebiče. Na displeji se rozsvítí .
•
Otočte spínač ventilu 11 ve směru
hodinových ručiček až na doraz.
Na displeji se rozsvítí . Voda
vytéká do nádoby.
Pokud na displeji svítí ,
•
otočte spínač ventilu 11 proti
směru hodinových ručiček až
na doraz.
•
Přístroj je připraven k provozu.
•
Po prvním použití spotřebiče vložte
vodní filtr Melitta® Claris®, je-li
vyžadován (viz strana 10).
Spuštění spotřebiče
Spuštění
Varování!
Nebezpečí požáru a úrazu elektrickým
proudem kvůli nesprávnému napájecímu napětí, nesprávnému nebo poškozenému připojení a napájecímu kabelu.
–
Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá
napájecímu napětí uvedenému na
identifikačním štítku spotřebiče.
Identifikační štítek se nachází na pravé
straně spotřebiče za krytem (obr. A, 14).
–
Ujistěte se, že síťová zásuvka splňuje
příslušné normy pro elektrickou bezpečnost. V případě pochybností kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře.
Nikdy nepoužívejte poškozené
–
napájecí kabely (poškozená izolace,
holé vodiče).
Umístěte spotřebič na stabilní, suchý a
•
rovný povrch s dostatečným prostorem
(nejméně 10 cm) po stranách.
Zatlačte Cappuccinatore 13 do
•
trubice na výdej páry až na doraz 12.
Zapojte napájecí kabel do vhodné
•
elektrické zásuvky.
Odstraňte víko ze zásobníku
•
na kávová zrna 8.
Naplňte zásobník vhodnými
•
kávovými zrny.
Vraťte víčko zpět.
•
Zvedněte víko zásobníku na vodu 7 a
•
vytáhněte zásobník směrem nahoru a
ven ze spotřebiče.
Naplňte zásobník čerstvou vodou z
•
vodovodu nejvíce po rysku pro
maximální plnění.
Vložte zásobník na vodu zpět do
•
přístroje.
Umístěte nádobku pod trysku 2.
•
•
Stiskněte tlačítko ON/OFF pro
zapnutí nebo vypnutí spotřebiče. Přístroj
v případě nutnosti provede automatický
oplach.
Příprava
Každý den naplňte zásobník na vodu
•
čerstvou vodou. Pro provoz přístroje
musí být zásobník na vodu vždy
naplněn dostatečným množstvím vody.
Naplňte zásobník na kávová zrna; a to
•
přednostně kávou na přípravu espresa
nebo směsí pro plně automatické
kávovary.
Nepoužívejte zrna mletá, glazovaná,
karamelizovaná nebo jinak potažená
cukrem.
Nastavení dávkovaného
množství a síly
•
Otočte regulátor množství kávy 4 pro
libovolné nastavení objemu vydávané
kávy. Regulátor otočený úplně
doleva = 30 ml na šálek.
Regulátor otočený úplně doprava =
220 ml na šálek.
•
Mačkejte tlačítko až do nastavení
požadované síly. Síla je zobrazena
na displeji 10 (od = slabé až
= po silnou).
Příprava kávy nebo espresa
Naráz lze připravovat jeden nebo
dva šálky.
• Zapněte spotřebič.
• Pod trysku umístěte jeden nebo dva šálky.
• Příprava jednoho šálku: Stiskněte tlačítko
jednou.
• Příprava dvou šálků: Stiskněte
tlačítko dvakrát.
Provádějte pravidelné čištění
Cappuccinatore ("Čištění
Cappuccinatore ", strana 12).
Doporučujeme Cappuccinatore jednou
týdně propláchnout systémem pro
odstraňování mléka od společnosti
Melitta®. Namísto čisté vody používejte
roztok na odstraňování mléka.
•
Zapněte spotřebič.
•
Naplňte nádobu do poloviny čistou vodou.
Postavte nádobu pod Cappuccinatore.
•
Hadice Cappuccinatore musí být
ponořena do vody.
Otočte ovládacím kolečkem (obr. F, 3)
•
do polohy "Mléčná pěna" ( směřuje
nahoru).
•
Otočte spínač ventilu 11 ve směru
hodinových ručiček až na doraz. Zavřete
ventilový spínač, když vyteče směs čisté
vody a páry.
Počkejte 30 sekund nebo stiskněte
•
tlačítko pro přepnutí do normálního
provozního režimu.
Je důležité správně nastavit tvrdost vody
tak, aby přístroj včas zobrazoval potřebu
odstranit vodní kámen. Z výroby je
nastavena tvrdost vody na úroveň 4.
Po vložení vodního filtru Melitta®
Claris® se tvrdost vody automaticky
nastaví na úroveň 1.
Vodní filtr Melitta® Claris
Vodní filtr Melitta® Claris® z vody
odstraňuje vápník a další škodlivé látky.
Vodní filtr by měl být měněn každé 2
měsíce, nejpozději však když se na
displeji zobrazí . Vodní filtr lze
zakoupit ve specializovaných obchodech.
Vložení vodního filtru
Během celého procesu bliká .
•
Před vložením do spotřebiče
ponořte vodní filtr na několik minut
do sklenice s vodou z vodovodu.
•
Vypněte spotřebič.
®
Tiskněte tlačítka a po dobu asi tří
•
sekund, poté uvolněte. Na displeji se
zobrazí .
•
Vypusťte odkapávací misku a vložte ji
do přístroje bez zásobníku na
kávovou sedlinu. Rozsvítí se .
Vytáhněte zásobník na vodu 7 směrem
•
nahoru a ven ze spotřebiče.
Vyprázdněte zásobník na vodu.
•
Našroubujte vodní filtr na závit na dně
•
zásobníku na vodu.
Naplňte zásobník čerstvou vodou z
•
vodovodu nejvíce po rysku pro
maximální plnění.
Vložte zásobník na vodu zpět do
•
přístroje. Rozsvítí se .
Umístěte nádobu na kávovou
•
sedlinu pod Cappuccinatore13.
•
Otočte spínač ventilu 11 ve směru hodinových ručiček až na doraz. Na displeji
bliká . Voda vytéká do nádoby.
Pokud na displeji svítí , otočte
•
spínač ventilu 11 proti směru
hodinových ručiček až na doraz.
Přístroj je připraven k provozu. Rozsvítí
•
se a . Tvrdost vody je
automaticky nastavena na úroveň 1.
•
Vyprázdněte a vložte nádobu na
kávovou sedlinu.
Po vložení vodního filtru může být voda
během prvního opláchnutí zakalená,
protože se z filtru vyplachuje přebytečný
aktivovaný uhlík. Poté se voda opět
vyčistí.
Nastavení tvrdosti vody
Přístroj obsahuje testovací proužek,
kterým lze určit tvrdost vody.
•
Pomocí zkušebního proužku si stanovte
tvrdost kohoutkové vody.
•
Zapněte spotřebič.
•
Tiskněte současně tlačítkaTiskněte souč
po dobu delší než 2 sekundy.
rychle bliká.
Stisknutím tlačítka zobrazíte
•
nabídku pro nastavení tvrdosti vody.
Rozsvítí se .
• Požadovanou tvrdost vody nastavte
tisknutím tlačítka . Vybraná tvrdost
vody je zobrazena symboly kávových
zrn .
Tvrdost vody
1:
2:
3:
4:
•
Stiskněte pro potvrzení výběru.
bliká
°dH°e°fH
0 - 10 0 - 130 - 18
10 - 15 13 - 19 18-27
15 - 20 19 - 25 27-36
> 20> 25> 36
a
11
CZ
Čištění a údržba
Varování!
– Před čištěním vytáhněte síťovou
zástrčku.
– Nikdy neponořujte spotřebič do
vody.
– Nepoužívejte parní čistič.
Denní údržba
Otřete vnější části přístroje měkkým
•
navlhčeným hadříkem a běžným
přípravkem na mytí nádobí.
Vyprázdněte odkapávací misku.
•
Vyprázdněte nádobku na
•
kávovou sedlinu.
Čištění Cappuccinatore
• Nechte Cappuccinatore vychladnout.
• Očistěte Cappuccinatore na vnějšístraně vlhkým hadříkem.
• Vyjměte Cappuccinatore 13 z parnítrysky12.
• Z
e spojovací části (obr. F, 5) odstraňte
hadici na mléko, trysku na mléčnou
pěnu / horkou vodu (obr. F, 6) a trubici
pro přívod vzduchu (obr. F, 2).
• Všechny díly důkladně vypláchněte
vodou.
• Znovu Cappuccinatore sestavte v
opačném pořadí.
• Vtlačte Cappuccinatore 13 do parní
trysky 12.
Čištění varné jednotky
Doporučujeme jednou týdně vyčistit
varnou jednotku.
• Vypněte spotřebič.
• Vytáhněte kryt 14 doprava.
• Stiskněte a podržte červené tlačítko na
rukojeti varné jednotky (obr. B, 1).
• Otočte rukojetí ve směru hodinových
ručiček až na doraz.
12
• Vytáhněte varnou jednotku za rukojeť z
přístroje.
• Varnou jednotku ze všech stran
důkladně opláchněte čistou vodou.
Oblast zobrazená na obrázku D (šipka)
nesmí obsahovat zbytky kávy.
• Nechte varnou jednotku odkapat.
• Odstraňte z přístroje zbytky kávy.
• Vložte varnou jednotku zpět do
spotřebiče, podržte červené tlačítko
(obr. B, 1) a otočte rukojetí proti směru
hodinových ručiček až na doraz.
• Vložte kryt, dokud nezaklapne.
Integrovaný program čištění
Integrovaný program čištění (trvá přibližně
15 minut) odstraňuje zbytky a rezidua
kávového oleje, které nelze ručně
odstranit. Čistící symbol bliká během
celého procesu.
Program čištění by měl být prováděn
každé 2 měsíce nebo po 200
připravených šálcích, nejpozději však
když se rozsvítí .
Používejte výhradně čisticí tablety Melitta®.
•
Vypněte spotřebič.
•
Naplňte zásobník na vodu čerstvou
vodou z vodovodu nejvíce po rysku pro
maximální plnění.
•
Vložte zásobník na vodu.
•
Tiskněte současně tlačítka a
po dobu delší než 2 sekundy. bliká,
svítí.
Vyprázdněte odkapávací misku a
•
nádobku na kávovou sedlinu.
Vložte odkapávací misku bez
•
nádobky na kávovou sedlinu.
Nádobku na kávovou sedlinu
•
umístěte pod výpusť 2.
Čistící fáze 1 ( ): Budou provedeny
dva proplachovací procesy. Když se
rozsvítí , postupujte následovně:
• Vyjměte a vyčistěte varnou
jednotku ("Čištění varné jednotky",
strana 12).
• Do varné jednotky vložte čisticí
tabletu (obr. C).
• Vložte varnou jednotku ("Čištění
varné jednotky", strana 12).
Čistící fáze 2 ( ): Když se
rozsvítí , postupujte následovně:
•
Naplňte zásobník na vodu čerstvou
vodou z vodovodu nejvíce po rysku pro
maximální plnění.
•
Stiskněte pro pokračování v
programu čištění (trvá přibližně 5 minut).
Čistící fáze 3 (): Když se
rozsvítí , postupujte následovně:
•
Vyprázdněte odkapávací misku a
nádobku na kávovou sedlinu.
•
Vložte odkapávací misku bez
nádobky na kávovou sedlinu.
•
Nádobku na kávovou sedlinu
umístěte pod výpusť 2.
Čisticí fáze 4 (, prostřední
zrnko bliká):
•
Čistící program bude pokračovat a
potrvá asi 5 minut.
Když se rozsvítí , postupujte následovně:
•
Vyprázdněte odkapávací misku a
nádobku na kávovou sedlinu a vložte je
do spotřebiče obvyklým způsobem.
Čisticí program je dokončen.
Integrovaný program odstraňování
vodního kamene (odvápnění)
Varování!
Prostředek pro odstranění vodního
kamene může způsobit podráždění
pokožky.
Dodržujte bezpečnostní pokyny
a dávkování uvedené na balení prostředku
pro odstranění vodního kamene.
Integrovaný program pro odstranění
vodního kamene (trvá asi 30 minut)
odstraňuje uvnitř přístroje usazeniny
vápníku. Symbol pro odstraňování vodního
kamene bliká během celého procesu.
Program odstranění vodního kamene
by měl být prováděn každé 3 měsíce,
nejpozději však když se rozsvítí
("Nastavení tvrdosti vody ", strana 11).
Používejte výhradně Melitta® ANTI CALC.
•
Vypněte spotřebič.
•
V případě potřeby odstraňte vodní filtr
("Tvrdost vody a filtr", strana 10).
•
Tiskněte současně a po dobu
asi tří sekund. bliká, svítí.
Fáze odvápnění 1 ( ):
• Vyprázdněte a znovu vložte
odkapávací misku.
• Umístěte nádobu na kávovou sedlinu
pod Cappuccinatore.
• Otočte ovládacím kolečkem (obr. F, 3)
do polohy "Horká voda" ( směřuje
nahoru). Rozsvítí se .
Kompletně vyprázdněte zásobník na vodu.
•
Do zásobníku na vodu přidejte
•
prostředek proti vodnímu kameni podle
pokynů na obalu.
Vložte zásobník.
•
•
Stiskněte pro pokračování v
programu odstranění vodního kamene
(trvá přibližně 15 minut).
13
CZ
Fáze odvápnění 2 ( ): Když se
rozsvítí , postupujte následovně:
•
Ujistěte se, že nádoba na kávovou
sedlinu je umístěna pod Cappuccinatore.
Otočte spínač ventilu 11 ve směru
•
hodinových ručiček až na doraz.
bliká. Voda bude přerušovaně
proudit do nádoby na kávovou sedlinu
(trvá asi 10 minut). Poté se rozsvítí .
Vyprázdněte odkapávací misku a
•
nádobku na kávovou sedlinu.
Opět vložte odkapávací misku a ná-
•
dobku na kávovou sedlinu položte zpět
pod Cappuccinatore. Rozsvítí se .
•
Zásobník na vodu důkladně
opláchněte čistou vodou.
• Naplňte zásobník na vodu čerstvou
vodou z vodovodu nejví
ce po rysku pro
maximální plnění.
• Vložte zásobník.
Stiskněte pro pokračování programu
•
odstraňování vodního kamene. bliká.
Voda proudí do nádoby na kávovou
sedlinu.
Fáze odvápnění 3 (): Když
se rozsvítí , postupujte následovně:
Otočte spínač ventilu 11 proti směru
•
hodinových ručiček až na doraz. Voda
uvnitř spotřebiče vytéká do
odkapávací misky.
Když se rozsvítí , vyprázdněte
•
odkapávací misku a nádobu na kávovou
sedlinu a znovu je vložte do přístroje.
Když se rozsvítí , je odvápňovací
program ukončen.
• V případě potřeby vložte vodní filtr
("Tvrdost vody a filtr", strana 10).
Další nastavení
Režim úspory energie
Po poslední akci se spotřebič
automaticky přepne (v závislosti na
nastavení) do úsporného režimu.
Spotřebič je z výroby nastaven na 5
minut.
•
Zapněte spotřebič.
•
Současně stiskněte tSoučasně stiskněte tlačítka
než se rozbliká .
Stiskněte dvakrStiskněte dvakrát tlačítko
•
Rozsvítí se .
Mačkejte až do nastavení jednoho ze
•
čtyř časů. Čas je zobrazen zrnky na
displeji 9.
DisplejČas
5 minut
(nastavení z výroby)
15 minut
30 minut
bliká
•
Stiskněte pro potvrzení nastavení.
Vypnuto
a ,
.
Funkce automatického vypnutí
Přístroj se po poslední akci
automaticky vypne (v závislosti na
nastavení). Z výroby je spotřebič
nastaven na 30 minut .
•
Zapněte spotřebič.
Tiskněte současně tlaTiskněte současně tlačítka
•
než se rozbliká .
Stiskněte třikrStiskněte třikrát tlačítko
•
.
Rozsvítí se .
Mačkejte až do nastavení jednoho
•
ze čtyř časů. Čas je zobrazen zrnky na
displeji 9
.
DisplejČas
30 minut
nastavení z výroby
(
hodiny
2
4 hodiny
8
bliká
•
Stiskněte pro potvrzení
hodin
nastavení.
Varná teplota
Varná teplota je nastavena na úroveň
2 (střední teplota ).
•
Zapněte spotřebič.
•
Tiskněte současně tlaTiskněte současně tlačítka
než se rozbliká .
•
Stiskněte čtyřiStiskněte čtyřikrát tlačítko
Rozsvítí se .
•
Mačkejte až do nastavení jedné ze
tří varných teplot. Teplota je zobrazena
zrnky na displeji 9 (od = nízké po
= vysokou).
•
Stiskněte pro potvrzení
nastavení.
.
a ,
a ,
Nastavení jemnosti mletí
Jemnost mletí kávy byla přednastavena
před dodáním spotřebiče. Proto
doporučujeme upravit jemnost mletí až
po přibližně 1 000 připravených šálcích
kávy (přibližně 1 rok).
Míru jemnosti mletí je třeba nastavit
pouze okamžitě po zahájení přípravy
kávy a pouze pokud mlýnek běží.
•
Vytáhněte kryt 13 doprava.
•
Začněte s přípravou kávy.
Páčku (obr. E) nastavte do požadované
•
pozice (doleva = jemně, doprava = hrubě).
Vložte kryt a otočte směrem doleva,
•
dokud nezaklapne.
)
14
15
CZ
Doprava, skladování a likvidace
Odvzdušnění
Varování!
Hrozí nebezpečí popálenin a
opaření při kontaktu s horkou
párou nebo tryskou pro výdej páry.
– Nikdy se nedotýkejte parní trysky
během nebo okamžitě po použití.
Pokud přístroj nebyl po nějakou dobu
používán nebo byl přepravován, měl by
být odvzdušněn. Přístroj je pak chráněn
před poškozením mrazem.
• V případě potřeby odstraňte vodní filtr
("Tvrdost vody a filtr", strana 10) a
udržujte jej v chladu ve sklenici s
kohoutkovou vodou.
•
Zapněte spotřebič.
Tiskněte současně a po dobu
•
asi dvou sekund. bliká a poté se
rozsvítí .
• Vytáhněte zásobník na vodu 7 směrem
nahoru a ven ze spotřebiče.
Rozsvítí se .
•
Pod Cappuccinatore 13
umístěte nádobu.
•
Otočte spínač ventilu 11 ve směru
hodinových ručiček až na doraz.
bliká. Z trysky pro výdej páry do
nádoby vytéká voda; uniká také pára.
•
Když pára přestane unikat: Otočte
spínač ventilu 11 proti směru
hodinových ručiček až na doraz.
•
Vložte zásobník na vodu zpět do
přístroje.
Doprava
•
Odvzdušněte spotřebič.
•
Vyprázdněte a vyčistěte odkapávací
misku a nádobku na kávovou sedlinu.
•
Vyprázdněte vodní zásobník a nádobku
na kávová zrna. Je-li to nutné, zrnka,
která uvázla na dně, odstraňte
vysavačem.
•
Vyjměte Cappuccinatore 13 z parní
trysky 12.
•
"Čištění varné jednotky", strana 12.
•
Pokud je to možné, přepravujte
spotřebič v původním obalu včetně
prvků z tvrdé pěny.
Likvidace
Tento spotřebič je označen podle
Evropské směrnice 2002/96 / ES o
odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (WEEE). Směrnice
předepisuje rámec pro vracení a recyklaci
odpadních spotřebičů platný v celé EU.
Pro informace o aktuálním postupu
likvidace se obraťte na specializovaného
prodejce.
Řešení problémů
ZávadaPříčinaOpatření
Káva teče pouze po
kapkách.
Káva nevytéká.
Mlýnek nemele.
Mlýnek vydává hlasitý zvuk.Cizí předměty v mlýnku.
Symboly zrn blikají, i když
je nádoba na kávová zrna
plná.
Symbol
svítí.
Proces čištění nebo
odstraňování vodního
kamene byl přerušen.
Během procesu
napěňování se nevytváří
dostatečné množství
mléčné pěny.
Varnou jednotku nelze
po vyjmutí znovu vložit
do přístroje.
Symboly pro čištění
a úsporný
střídavě blikají.
Trvalé blikání
všech tlačítek.
bez důvodu
režim
Hrubost mletí příliš jemná.
Zásobník na vodu není naplněný nebo je nesprávně vložen.
Varná jednotka je zablokována. Vyčistěte varnou jednotku.
Zrnka nepadají do mlýnku.
Cizí předměty v mlýnku.Zavolejte na servisní středisko.
Nedostatečné množství
namleté kávy ve varné
komoře.
Ve vedeních uvnitř přístroje
je vzduch.
Napájení bylo přerušeno, např.
v důsledku výpadku elektřiny.
Ovládací kolečko
Cappuccinatore je v
nesprávné poloze.
Cappuccinatore je zašpiněný.
Varná jednotka není správně
zaklapnuta.
Pohon není ve správné
poloze.
Varná jednotka chybí nebo
není správně vložena.
Varná komora je
přeplněná.
Chyba systému.
Nastavte mletí více na hrubo.
Vyčistěte varnou jednotku.
V případě potřeby proveďte
program čištění nebo odstranění
vodního kamene.
Naplňte zásobník na vodu a ujistěte
se, že je správně vložen.
Jemně poklepejte na nádobu na
kávová zrna.
Zavolejte na servisní středisko.
Zmáčkněte tlačítko
nebo .
Otočte spínač ventilu 11 ve směru hodinových ručiček až na doraz, dokud
ze spotřebiče nevyteče voda. V případě potřeby vyčistěte varnou jednotku.
Přístroj automaticky provádí
oplachovací program. Pro
provedení postupujte podle
pokynů na přístroji.
Nastavte správnou polohu.
Rozeberte Cappuccinatore a
vyčistěte.
Zkontrolujte správné zapojení rukojeti
pro zablokování varné jednotky.
Vypněte a opětovně zapněte spotřebič.
Tiskněte současně tlačítka a
po dobu delší než 2 sekundy.
Pohon je nastaven do své pozice. Poté
znovu vložte varnou jednotku a ujistěte
se, že je správně zajištěna na svém
místě.
Vložte varnou jednotku správně.
Vypněte spotřebič a znovu ho
zapněte tlačítkem ON/OFF
(opakujte, pokud je to nutné), dokud
se nezobrazí pohotovostní režim.
Vypněte spotřebič a poté ho
znovu zapněte tlačítkem ON/OFF
; pokud to problém nevyřeší,
odešlete přístroj servisnímu
oddělení.
16
17
Poruchy
Pokud se výše uvedenými opatřeními poruchy neodstraní nebo jestliže se vyskytnou
další poruchy, které zde nejsou uvedeny, kontaktujte naše servisní středisko.