Bezpečnostní pokyny
Varování!
Důkladně si přečtěte a
dodržujte návod k
obsluze.
Spotřebič je určen pouze pro
domácí použití a nikoliv pro
komerční účely.
Jakékoliv jiné použití je
považováno za nepříslušné a
může vést ke zranění osob či
újmě na majetku. Společnost
Melitta® nenese žádnou
odpovědnost za škody vzniklé v
důsledku nesprávného
používání spotřebiče.
.
Přístroj splňuje následující
evropské směrnice:
– 2014/35 / EU (nízké napětí),
– 2014 / 30 / EU (elektromagnetická
kompatibilita),
– 2011 / 65 / EU (RoHS),
– 2009 / 125 / EC (eco-design / ErP).
Přístroj byl vyroben s použitím
nejnovějších technologií. Přesto
existují zbytková nebezpečí.
Abyste se vyhnuli rizikům, musíte
dodržovat bezpečnostní pokyny.
Společnost Melitta® nenese žádnou
odpovědnost za škody způsobené
nedodržením bezpečnostních pokynů.
Nebezpečí způsobené
elektrickým proudem
Pokud je přístroj nebo napájecí
kabel poškozen, vzniká nebezpečí
smrtelného úrazu elektrickým
proudem. Abyste zabránili
nebezpečí způsobenému
elektrickým proudem, dodržujte
následující bezpečnostní pokyny:
– Nepoužívejte poškozený
napájecí kabel.
– Poškozený napájecí kabel
smí vyměňovat pouze
výrobce, personál
zákaznického centra nebo
obdobně kvalifikované osoby.
– Neotvírejte žádné kryty pevně
přišroubované na povrchu
spotřebiče.
– Zařízení používejte pouze
tehdy, když je v technicky
bezchybném stavu.
– Vadné spotřebiče smí být
opravovány pouze
v autorizovaném servisu.
Neopravujte přístroj sami.
– Neprovádějte žádné úpravy
přístroje, jeho součástí ani
příslušenství.
– Neponořujte spotřebič do vody.
4
5
Varování!
Nebezpečí popálení a opaření
Unikající kapaliny a pára mohou
být velmi horké. Části přístroje se
také mohou zahřát na vysokou
teplotu.
Abyste předešli popálení či
opaření, dodržujte následující
bezpečnostní pokyny:
Zabraňte styku pokožky s unika-
–
jícími kapalinami a párou.
–
Během provozu se nedotýkejte
žádné výdejní trysky.
Varování!
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Abyste zabránili zranění osob a
materiální škodě, dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
– Během provozu se nesnažte
dostat dovnitř přístroje.
– Spotřebič a jeho napájecí kabel
musí být uchovávány mimo
dosah dětí mladších 8 let věku.
– Tento spotřebič může být
používán dětmi staršími 8 let a
osobami se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi, pokud jsou pod
dohledem nebo byly poučeny o
bezpečném používání přístroje
a pochopily rizika vznikající při
jeho provozu.
– Děti si s přístrojem nesmí
hrát. Čištění a údržbu nesmí
provádět děti mladší 8 let. Děti
nad 8 let musí být při čištění a
údržbě pod dohledem.
– Je-li spotřebič ponechám delší
dobu bez dozoru, odpojte ho
od napájecího zdroje.
Přehled přístroje
Obrázek A
Odkapávací miska s podložkou na šálek
1
a nádobou na kávovou sedlinu a displej
signalizující plnou odkapávací misku.
2
Výškově nastavitelná tryska.
3
Tlačítko ON/OFF.
Regulátor množství kávy.
4
5
Tlačítko pro výdej kávy.
Tlačítko pro zvolení intenzity kávy.
6
7
Zásobník na vodu.
Zásobník na kávová zrna.
8
Tlačítko pro výdej páry.
9
Displej.
10
Ventil pro výdej mléčné pěny
11
a horké vody.
12
Tryska pro výdej páry.
13
Cappuccinatore.
Pravý kryt (odnímatelný, kryje
zařízení pro nastavení jemnosti
14
mletí, varnou jednotku a
identifikační štítek).
Obrázek F
1 Ventil pro přívod vzduchu.
2 Trubice pro přívod vzduchu.
3 Ovládací kolečko.
4 Připojení pro hadici na mléko .
5 Spojovací část.
6 Tryska mléčné pěny / horké vody.
Displej
Přístroj je připraven
Svítí
k provozu.
Přístroj se zahřívá
Bliká
nebo vytéká káva.
Vyměňte vodní filtr
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
®
Melitta
Claris®.
Probíhá výměna filtru.
Naplňte zásobník na vodu.
Vložte zásobník na vodu.
Vyprázdněte odkapávací misku
a nádobku na kávovou sedlinu.
Vložte odkapávací misku a
nádobku na kávovou sedlinu.
1 zrnko: mírná
2 zrnka: střední
3 zrnka: silná
Naplňte zásobník na kávová
zrna; blikání se zastaví po
vydání další kávy.
Vyčistěte přístroj.
Probíhá integrovaný
čistící program.
Odstraňte vodní kámen.
Probíhá integrovaný program
odstraňování vodního kamene.
Pohotovostní režim výdeje pěny.
nebo:
V systému je vzduch.
Otočte spínač ventilu 11 ve
směru hodinových ručiček až na
doraz, dokud ze
spotřebiče nevyteče voda.
Probíhá výdej mléčné
pěny nebo horké vody.
6 7