Melitta Solo Perfect Milk User Manual

ČESKY
Návod k obsluze
CZ
7
8
6
9
5
10
4
3
12
B C
13
2
14
D E
1
1
A
2
3
4
5
6
F
2
3
CZ
Bezpečnostní pokyny
Varování!
Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze.
Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv pro komerční účely.
Jakékoliv jiné použití je považováno za nepříslušné a může vést ke zranění osob či újmě na majetku. Společnost Melitta® nenese žádnou odpovědnost za škody vzniklé v důsledku nesprávného používání spotřebiče. .
Přístroj splňuje následující evropské směrnice:
2014/35 / EU (nízké napětí),2014 / 30 / EU (elektromagnetická
kompatibilita),
2011 / 65 / EU (RoHS),2009 / 125 / EC (eco-design / ErP).
Přístroj byl vyroben s použitím nejnovějších technologií. Přesto existují zbytková nebezpečí.
Abyste se vyhnuli rizikům, musíte dodržovat bezpečnostní pokyny. Společnost Melitta® nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů.
Nebezpečí způsobené elektrickým proudem
Pokud je přístroj nebo napájecí kabel poškozen, vzniká nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Abyste zabránili nebezpečí způsobenému elektrickým proudem, dodržujte následující bezpečnostní pokyny: – Nepoužívejte poškozený
napájecí kabel.
– Poškozený napájecí kabel
smí vyměňovat pouze výrobce, personál zákaznického centra nebo obdobně kvalifikované osoby.
– Neotvírejte žádné kryty pevně
přišroubované na povrchu spotřebiče.
– Zařízení používejte pouze
tehdy, když je v technicky bezchybném stavu.
– Vadné spotřebiče smí být
opravovány pouze v autorizovaném servisu.
Neopravujte přístroj sami.
– Neprovádějte žádné úpravy
přístroje, jeho součástí ani příslušenství.
– Neponořujte spotřebič do vody.
4
5
CZ
Varování!
Nebezpečí popálení a opaření
Unikající kapaliny a pára mohou být velmi horké. Části přístroje se také mohou zahřát na vysokou teplotu. Abyste předešli popálení či opaření, dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Zabraňte styku pokožky s unika-
jícími kapalinami a párou.
Během provozu se nedotýkejte
žádné výdejní trysky.
Varování!
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Abyste zabránili zranění osob a materiální škodě, dodržujte ná­sledující bezpečnostní pokyny: – Během provozu se nesnažte
dostat dovnitř přístroje.
– Spotřebič a jeho napájecí kabel
musí být uchovávány mimo dosah dětí mladších 8 let věku.
– Tento spotřebič může být
používán dětmi staršími 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily rizika vznikající při jeho provozu.
– Děti si s přístrojem nesmí
hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti mladší 8 let. Děti nad 8 let musí být při čištění a údržbě pod dohledem.
– Je-li spotřebič ponechám delší
dobu bez dozoru, odpojte ho od napájecího zdroje.
Přehled přístroje
Obrázek A
Odkapávací miska s podložkou na šálek
1
a nádobou na kávovou sedlinu a displej signalizující plnou odkapávací misku.
2
Výškově nastavitelná tryska.
3
Tlačítko ON/OFF. Regulátor množství kávy.
4
5
Tlačítko pro výdej kávy.
Tlačítko pro zvolení intenzity kávy.
6
7
Zásobník na vodu. Zásobník na kávová zrna.
8
Tlačítko pro výdej páry.
9
Displej.
10
Ventil pro výdej mléčné pěny
11
a horké vody.
12
Tryska pro výdej páry.
13
Cappuccinatore.
Pravý kryt (odnímatelný, kryje zařízení pro nastavení jemnosti
14
mletí, varnou jednotku a identifikační štítek).
Obrázek F
1 Ventil pro přívod vzduchu. 2 Trubice pro přívod vzduchu.
3 Ovládací kolečko.
4 Připojení pro hadici na mléko . 5 Spojovací část. 6 Tryska mléčné pěny / horké vody.
Displej
Přístroj je připraven
Svítí
k provozu.
Přístroj se zahřívá
Bliká
nebo vytéká káva.
Vyměňte vodní filtr
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
®
Melitta
Claris®.
Probíhá výměna filtru.
Naplňte zásobník na vodu.
Vložte zásobník na vodu.
Vyprázdněte odkapávací misku a nádobku na kávovou sedlinu.
Vložte odkapávací misku a nádobku na kávovou sedlinu.
1 zrnko: mírná 2 zrnka: střední 3 zrnka: silná
Naplňte zásobník na kávová zrna; blikání se zastaví po vydání další kávy.
Vyčistěte přístroj.
Probíhá integrovaný čistící program.
Odstraňte vodní kámen.
Probíhá integrovaný program odstraňování vodního kamene.
Pohotovostní režim výdeje pěny. nebo: V systému je vzduch. Otočte spínač ventilu 11 ve směru hodinových ručiček až na doraz, dokud ze spotřebiče nevyteče voda.
Probíhá výdej mléčné pěny nebo horké vody.
6 7
Loading...
+ 7 hidden pages