Melitta Solo & Milk User Manual

Page 1
ČESKY
Návod k obsluze
Page 2
CZ
7
8
6
9
5
10
4
B C
3
12
2
13
D E
1
A
F
G
H
J
2
K
3
Page 3
CZ
Bezpečnostní pokyny
Varování!
Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze.
Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv pro komerční účely.
Jakékoliv jiné použití je považováno za nepříslušné a může vést ke zranění osob či újmě na majetku. Společnost Melitta® nenese žádnou odpovědnost za škody vzniklé v důsledku nesprávného používání spotřebiče.
.
Přístroj splňuje následující evropské směrnice:
2014/35 / EU (nízké napětí),2014 / 30 / EU (elektromagnetická
kompatibilita),
– 2011 / 65 / EU (RoHS), – 2009 / 125 / EC (eco-design / ErP).
Přístroj byl vyroben s použitím nejnovějších technologií. Přesto existují zbytková nebezpečí.
Abyste se vyhnuli rizikům, musíte dodržovat bezpečnostní pokyny. Společnost Melitta® nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů.
Nebezpečí způsobené elektrickým proudem
Pokud je přístroj nebo napájecí kabel poškozen, vzniká nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Abyste zabránili nebezpečí způsobenému elektrickým proudem, dodržujte následující bezpečnostní pokyny: – Nepoužívejte poškozený
napájecí kabel.
– Poškozený napájecí kabel smí
vyměňovat pouze výrobce, personál zákaznického centra nebo obdobně kvalifikované osoby.
– Neotvírejte žádné kryty pevně
přišroubované na povrchu spotřebiče.
– Zařízení používejte pouze
tehdy, když je v technicky bezchybném stavu.
– Vadné spotřebiče smí být
opravovány pouze v autorizovaném servisu. Neopravujte přístroj sami.
– Neprovádějte žádné úpravy
přístroje, jeho součástí ani příslušenství.
– Neponořujte spotřebič do
vody.
4
5
Page 4
CZ
Varování!
Nebezpečí popálení a opaření
Unikající kapaliny a pára mohou být velmi horké. Části přístroje se také mohou zahřát na vysokou teplotu. Abyste předešli popálení či opaření, dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Zabraňte styku pokožky s
unikajícími kapalinami a párou.
Během provozu se nedotýkejte
žádné výdejní trysky.
Varování!
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Abyste zabránili zranění osob a materiální škodě, dodržujte ná­sledující bezpečnostní pokyny: – Během provozu se nesnažte
dostat dovnitř přístroje.
– Spotřebič a jeho napájecí kabel
musí být uchovávány mimo dosah dětí mladších 8 let věku.
– Tento spotřebič může být použit
dětmi staršími 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily rizika vznikající při jeho provozu.
––Děti si s přístrojem nesmí
hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti mladší 8 let. Děti
nad 8 let musí být při čištění a údržbě pod dohledem. Je-li spotřebič ponechán delší
dobu bez dozoru, odpojte ho
od napájecího zdroje.
Přehled přístroje
Obrázek A
Odkapávací miska s podložkou na šálek a nádobou na kávovou sedlinu a displej
1
signalizující plnou odkapávací misku. Výškově nastavitelná tryska.
2
3
Tlačítko ON/OFF.
Regulátor množství kávy.
4
5
Tlačítko pro výdej kávy.
6
Tlačítko pro zvolení intenzity kávy.
7
Zásobník na vodu.
8
Zásobník na kávová zrna.
9
Tlačítko pro výdej páry.
10
Displej.
Ventil pro výdej páry a horké
11
vody.
12
Tryska pro výdej páry. Pravý kryt (odnímatelný, kryje zařízení
13
pro nastavení jemnosti mletí, varnou jednotku a identifikační štítek).
Displej
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká Probíhá výměna filtru.
Svítí
Bliká Vložte zásobník na vodu.
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí Vyčistěte přístroj.
Bliká
Svítí
Bliká
Svítí
Bliká
Přístroj je připraven k provozu.
Přístroj se zahřívá nebo vytéká káva.
Vyměňte vodní filtr Melitta® Claris®.
Naplňte zásobník na vodu.
Vyprázdněte odkapávací misku
a nádobku na kávovou sedlinu.
Vložte odkapávací misku a nádobku na kávovou sedlinu.
1 zrnko: mírná 2 zrnka: střední 3 zrnka: silná
Naplňte zásobník na kávová zrna; blikání se zastaví po vydání další kávy.
Probíhá integrovaný čistící program.
Odstraňte vodní kámen.
Probíhá integrovaný program odstraňování vodního kamene.
Pára je připravena. nebo:
V systému je vzduch. Otočte spínač ventilu 11 ve směru hodinových ručiček až na doraz, dokud ze spotřebiče nevyteče voda.
Probíhá dávkování páry nebo horké vody.
Před prvním použitím
Obecné informace
Používejte pouze čistou nesycenou vodu.
Použijte dodaný testovací proužek
• k určení tvrdosti použité vody a nastavte tvrdost vody ("Tvrdost vody a filtr ", strana 22).
Informace pro první použití
Spotřebič musí být před prvním použitím odvzdušněn. Za tímto účelem může být spotřebič zapnutý pouze bez vodního filtru Melitta® Claris® a se zcela naplněným zásobníkem na vodu.
Umístěte nádobu pod trysku pro výdej páry
Stiskněte tlačítko pro zapnutí spotřebiče. Na displeji se rozsvítí .
Otočte spínač ventilu 11 ve směru hodinových ručiček až na doraz.
Na displeji se rozsvítí . Voda vytéká do nádoby.
Pokud na displeji svítí ,
• otočte spínač ventilu 11 proti směru hodinových ručiček až na doraz.
Přístroj je připraven k provozu.
Po prvním použití spotřebiče vložte vodní filtr Melitta® Claris® je-li, vyžadován (viz strana 23).
12.
6 7
Page 5
CZ
Spuštění spotřebiče
Spuštění
Varování!
Nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem kvůli nesprávnému napájecí­mu napětí, nesprávnému nebo poško­zenému připojení a napájecímu kabelu.
Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá napájecímu napětí uvedenému na identifikačním štítku spotřebiče. Identifikační štítek se nachází na pravé straně spotřebiče za krytem (obr. A, 13).
Ujistěte se, že síťová zásuvka splňuje příslušné normy pro elektrickou bez­pečnost. V případě pochybností kontak­tujte kvalifikovaného elektrikáře. Nikdy nepoužívejte poškozené
napájecí kabely (poškozená izolace, holé vodiče).
Umístěte spotřebič na stabilní, suchý a
• rovný povrch s dostatečným prostorem (nejméně 10 cm) po stranách.
Zapojte napájecí kabel do vhodné
• elektrické zásuvky.
Odstraňte víko ze zásobníku
• na kávová zrna 8.
Naplňte zásobník vhodnými
• kávovými zrny.
Vraťte víčko zpět.
• Zvedněte víko zásobníku na vodu 7 a
• vytáhněte zásobník směrem nahoru a ven ze spotřebiče.
Naplňte zásobník čerstvou vodou z
• vodovodu nejvíce po rysku pro maximální plnění. Vložte zásobník na vodu zpět do
• přístroje.
Umístěte nádobku pod trysku 2.
Stiskněte tlačítko ON/OFF pro zapnutí nebo vypnutí spotřebiče. Přístroj v případě nutnosti provede automatický oplach.
Příprava
Každý den naplňte zásobník na vodu
• čerstvou vodou. Pro provoz přístroje musí být zásobník na vodu vždy naplněn dostatečným množstvím vody.
Naplňte zásobník na kávová zrna; a to
• přednostně kávou na přípravu espresa nebo směsí pro plně automatické kávovary. Nepoužívejte zrna mletá, glazovaná, karamelizovaná nebo jinak potažená cukrem.
Nastavení dávkovaného množství a síly
Otočte regulátor množství kávy 4 pro libovolné nastavení objemu vydávané kávy. Regulátor otočený úplně doleva = 30 ml na šálek. Regulátor otočený úplně doprava = 220 ml na šálek.
Mačkejte tlačítko až do nastavení požadované síly. Síla je zobrazena na displeji 10 (od = slabé až
= po silnou).
Příprava kávy nebo espresa
Naráz lze připravovat jeden nebo dva šálky.
• Zapněte spotřebič.
• Pod trysku umistěte jeden nebo dva šálky.
Příprava jednoho šálku: Stiskněte tlačítko
jednou.
Příprava dvou šálků: Stiskněte tlačítko dvakrát.
• Opětovným stisknutím odpovídajícího tlačítka přípravu kávy zrušíte.
Příprava mléčné pěny a ohřívání mléka a vody
Varování!
Hrozí nebezpečí popálenin a opaření při kontaktu s horkou párou nebo tryskou pro výdej páry.
Nikdy se unikající páry nedotýkejte.Zabraňte přímému kontaktu pokožky s
horkou vodou a horkou parní tryskou.
– Během používání nebo ihned po
použití se nikdy nedotýkejte trysky pro výdej páry.
Parní tryska se používá k přípravě mléčné pěny, k ohřátí mléka nebo k výdeji horké vody.
Příprava mléčné pěny
Pokud možno používejte studené mléko s vysokým obsahem bílkovin.
Zapněte spotřebič.
• Zatlačte vnější plášť parní trysky dolů
• ve směru naznačeném šipkou (obr. K, 1). Stiskněte tlačítko . během
• zahřívání spotřebiče bliká. Po zahřívací fázi se rozsvítí .
Naplňte nádobu mlékem do maximálně
• jedné třetiny.
Podržte nádobu pod parní tryskou.
• Ujistěte se, že špička trysky je ponořena do mléka.
Otočte spínač ventilu 11 ve směru hodinových ručiček až na doraz.
bliká. Horká pára napění a ohřívá
mléko. Otočte spínač ventilu 11 proti směru
• hodinových ručiček až na doraz. Příprava pěny je dokončena.
Po každém použití parní trysku
• propláchněte.
Ohřívání mléka
Zapněte spotřebič. Zatlačte na vnější plášť parní trysky
• nahoru ve směru naznačeném šipkou
(obr. K, 2).
Naplňte nádobu mlékem.
Podržte nádobu pod parní tryskou. Ujistěte se, že špička trysky je ponořena do mléka.
Stiskněte tlačítko . během
• zahřívání spotřebiče bliká. Po
zahřívací fázi se rozsvítí . Otočte spínač ventilu 11 ve směru
• hodinových ručiček až na doraz. bliká. Horká pára ohřívá mléko.
Otočte spínač ventilu 11 proti směru hodinových ručiček až na doraz. Ohřívání je dokončeno.
Po každém použití parní trysku
• propláchněte.
Proplachování parní trysky
Parní trysku je třeba pravidelně čistit ("Čištění parní trysky ", strana 23).
Zapněte spotřebič.
Naplňte nádobu do poloviny čistou vodou.
Podržte nádobu pod parní tryskou. Ujistěte se, že špička trysky je ponořena do vody.
Stiskněte tlačítko . během
• zahřívání spotřebiče bliká. Po
zahřívací fázi se rozsvítí . Otočte spínač ventilu 11 ve směru
• hodinových ručiček až na doraz. Ventil po 5 sekundách zavřete. Parní tryska byla propláchnuta.
Počkejte 30 sekund nebo stiskněte
• tlačítko pro přepnutí do normálního provozního režimu.
8 9
Page 6
CZ
Výdej horké vody
V každém procesu lze dávkovat maximálně 150 ml horké vody. Chcete-li větší množství horké vody, proces opakujte.
• Zapněte spotřebič.
• Zatlačte na vnější plášť parní trysky nahoru ve směru naznačeném šipkou (obr. K, 2).
• Podržte nádobu pod parní tryskou.
• Otočte spínač ventilu 11 ve směru hodinových ručiček až na doraz.
bliká. Horká voda vytéká do nádoby.
• Otočte spínač ventilu 11 proti směru hodinových ručiček až na doraz.
Tvrdost vody a filtr
Je důležité správně nastavit tvrdost vody tak, aby přístroj včas zobrazoval potřebu odstranit vodní kámen. Z výroby je nastavena tvrdost vody na úroveň 4.
Po vložení vodního filtru Melitta® Claris® se tvrdost vody automaticky nastaví na úroveň 1.
Vodní filtr Melitta® Claris
Vodní filtr Melitta® Claris® z vody odstraňuje vápník a další škodlivé látky. Vodní filtr by měl být měněn každé 2 měsíce, nejpozději však když se na displeji zobrazí . Vodní filtr lze zakoupit ve specializovaných obchodech.
Vložení vodního filtru
Během celého procesu bliká .
Před vložením do spotřebiče ponořte vodní filtr na několik minut do sklenice s vodou z vodovodu.
Vypněte spotřebič.
®
Tiskněte tlačítka a po dobu asi tří
• sekund, poté uvolněte. Na displeji se
zobrazí .
Vypusťte odkapávací misku a vložte ji do přístroje bez zásobníku na kávovou sedlinu. Rozsvítí se .
Vytáhněte zásobník na vodu 7 směrem
• nahoru a ven ze spotřebiče.
• Vyprázdněte zásobník na vodu.
• Našroubujte vodní filtr na závit na dně zásobníku na vodu.
• Naplňte zásobník čerstvou vodou z vodovodu nejvíce po rysku pro maximální plnění.
• Vložte zásobník na vodu zpět do přístroje. Rozsvítí se .
• Umístěte nádobu na kávovou sedlinu pod parní trysku 12.
• Otočte spínač ventilu 11 ve směru hodi­nových ručiček až na doraz. Na displeji bliká . Voda vytéká do nádoby.
Pokud na displeji svítí , otočte
• spínač ventilu 11 proti směru hodinových ručiček až na doraz.
Přístroj je připraven k provozu. Rozsvítí
• se a . Tvrdost vody je automaticky nastavena na úroveň 1.
Vyprázdněte a vložte nádobu na kávovou sedlinu.
Po vložení vodního filtru může být voda během prvního opláchnutí zakalená, protože se z filtru vyplachuje přebytečný aktivovaný uhlík. Poté se voda opět vyčistí.
Nastavení tvrdosti vody
Přístroj obsahuje testovací proužek, kterým lze určit tvrdost vody.
Pomocí zkušebního proužku si stanovte tvrdost kohoutkové vody.
Zapněte spotřebič.
Tiskněte současně tlačítka a po dobu delší než 2 sekundy. rychle bliká. Stisknutím tlačítka zobrazíte
• nabídku pro nastavení tvrdosti vody. Rozsvítí se .
• Požadovanou tvrdost vody nastavte tisknutím tlačítka . Vybraná tvrdost vody je zobrazena symboly kávových zrn .
Tvrdost vody
1:
2:
3:
4:
Stiskněte pro potvrzení výběru.
bliká
°dH °e °fH
0 - 10 0 - 13 0 - 18
10 - 15 13 - 19 18-27
15 - 20 19 - 25 27-36
> 20 > 25 > 36
Čištění a údržba
Varování!
– Před čištěním vytáhněte síťovou
zástrčku.
– Nikdy neponořujte spotřebič do
vody.
– Nepoužívejte parní čistič.
Denní údržba
Otřete vnější části přístroje měkkým
• navlhčeným hadříkem a běžným přípravkem na mytí nádobí.
Vyprázdněte odkapávací misku.
• Vyprázdněte nádobku na kávovou sedlinu.
Čištění parní trysky
• Nechte parní trysku vychladnout.
• Otřete parní trysku na vnější straně pomocí vlhkého hadříku.
••Otáčejte parní trysku ve směru šipky (obr. F). Vytáhněte trysku z trubice pro výdej páry (obr. G).
• V případě potřeby všechny části důkladně opláchněte vodou a mycím prostředkem.
• Vyčistěte trysku špičatým předmětem nebo kartáčem (obr. H).
• Zatlačte trysku zpět do trubice.
• Otáčejte parní trubicí opačným směrem, jak ukazuje šipka (obr. F).
Čištění varné jednotky
Doporučujeme jednou týdně vyčistit varnou jednotku.
Vypněte spotřebič a vytáhněte
• síťovou zástrčku.
Vytáhněte kryt 13 doprava.
10
11
Page 7
CZ
Stiskněte a podržte červené tlačítko na rukojeti varné jednotky (obr. B, 1). Otočte rukojetí ve směru hodinových
• ručiček až na doraz.
• Vytáhněte varnou jednotku za rukojeť z přístroje.
• Varnou jednotku ze všech stran důkladně opláchněte čistou vodou. Oblast zobrazená na obrázku D (šipka) nesmí obsahovat zbytky kávy.
• Nechte varnou jednotku odkapat.
• Odstraňte z přístroje zbytky kávy.
• Vložte varnou jednotku zpět do spotřebiče, podržte červené tlačítko (obr. B, 1) a otočte rukojetí proti směru hodinových ručiček až na doraz.
• Vložte kryt, dokud nezaklapne.
Integrovaný program čištění
Integrovaný program čištění (trvá přibližně 15 minut) odstraňuje zbytky a rezidua kávového oleje, které nelze ručně odstranit. Čistící symbol bliká během celého procesu.
Program čištění by měl být prováděn každé 2 měsíce nebo po 200 připravených šálcích, nejpozději však když se rozsvítí .
Používejte výhradně čisticí tablety Melitta®.
Vypněte spotřebič.
Naplňte zásobník na vodu čerstvou vodou z vodovodu nejvíce po rysku pro maximální plnění.
Vložte zásobník na vodu.
Tiskněte současně tlačítka a po dobu delší než 2 sekundy. bliká, svítí.
Vyprázdněte odkapávací misku a
• nádobku na kávovou sedlinu.
Vložte odkapávací misku bez
• nádobky na kávovou sedlinu.
Nádobku na kávovou sedlinu
• umístěte pod výpusť 2.
12
Čistící fáze 1
B
udou provedeny dva proplachovací procesy.
Když se rozsvítí , postupujte následovně:
Vyjměte a vyčistěte varnou
• jednotku ("Čištění varné jednotky", strana 23).
Do varné jednotky vložte čisticí
• tabletu (obrázek C).
Vložte varnou jednotku ("Čištění
• varné jednotky " strana 23).
Čistící fáze 2 ( ):
K
dyž se rozsvítí , postupujte následovně:
Naplňte zásobník na vodu čerstvou vodou z vodovodu nejvíce po rysku pro maximální plnění.
Stiskněte pro pokračování v programu čištění (trvá přibližně 5 minut).
Čistící fáze 3 (
Když se rozsvítí , postupujte následovně:
Vyprázdněte odkapávací misku a nádobku na kávovou sedlinu.
Vložte odkapávací misku bez nádobky na kávovou sedlinu.
Nádobku na kávovou sedlinu umístěte pod výpusť 2.
Čisticí fáze 4 ( , prostřední zrnko bliká):
Čistící program bude pokračovat a potrvá asi 5 minut.
Když se rozsvítí , postupujte následovně:
Vyprázdněte odkapávací misku a nádobku na kávovou sedlinu a vložte je do spotřebiče obvyklým způsobem.
Čisticí program je dokončen.
( ):
):
Integrovaný program odstraňování vodního kamene (odvápnění)
Varování!
Prostředek pro odstranění vodního kamene může způsobit podráždění pokožky
Dodržujte bezpečnostní pokyny a dávkování uvedené na balení prostředku pro odstranění vodního kamene.
Integrovaný program pro odstranění vodního kamene (trvá asi 30 minut) odstraňuje uvnitř přístroje usazeniny vápníku. Symbol pro odstraňování vodního kamene bliká během celého procesu.
Program odstranění vodního kamene by měl být prováděn každé 3 měsíce, nejpozději však když se rozsvítí ("Nastavení tvrdosti vody ", strana 23).
Používejte výhradně Melitta® ANTI CALC.
Vypněte spotřebič.
Vytáhněte dodanou hadici asi 1 cm nad parní trubici (obr. J), aby se zabránilo vystřikování kapalin.
Umístěte nádobku na kávovou sedlinu napravo od přístroje. Hadice by měla vyčnívat do nádobky na sedlinu, jak je znázorněno na obrázku J.
V případě potřeby odstraňte vodní filtr ("Tvrdost vody a filtr", strana 22).
Tiskněte současně a po dobu asi tří sekund. bliká, svítí.
Fáze odvápnění 1 ( ):
Vyprázdněte a znovu vložte odkapávací misku. Rozsvítí se .
Kompletně vyprázdněte zásobník na vodu.
• Do zásobníku na vodu přidejte
• prostředek proti vodnímu kameni podle pokynů na obalu.
Vložte zásobník.
Stiskněte pro pokračování v programu odstranění vodního kamene (trvá přibližně 15 minut).
Fáze odvápnění 2 ( ):
Kdy
ž serozsvítí
Ujistěte se, že nádobka na kávovou
• sedlinu je umístěna pod parní tryskou s hadicí.
Otočte spínač ventilu 11 ve směru
• hodinových ručiček až na doraz. bliká. Voda bude přerušovaně proudit do nádoby na kávovou sedlinu (trvá asi 10 minut). Poté se rozsvítí .
Vyprázdněte odkapávací misku a
• nádobku na kávovou sedlinu.
Opět vložte odkapávací misku a nádobku
• na kávovou sedlinu položte zpět pod parní trysku. Rozsvítí se .
Zásobník na vodu důkladně opláchněte čistou vodou.
Naplňte zásobník na vodu čerstvou vodou z vodovodu nejvíce po rysku pro maximální plnění.
Vložte zásobník.
Stiskněte pro pokračování programu odstraňování vodního kamene. bliká. Voda proudí do nádoby na kávovou sedlinu.
Fáze odvápnění 3 ( ):
Když se rozsvítí
Otočte spínač ventilu 11 proti směru
• hodinových ručiček až na doraz. Voda uvnitř spotřebiče vytéká do odkapávací misky.
Když se rozsvítí , vyprázdněte
• odkapávací misku a nádobu na kávovou sedlinu a znovu je vložte do přístroje. Když se rozsvítí , je odvápňovací program ukončen.
V případě potřeby vložte vodní filtr ("Tvrdost vody a filtr", strana 22).
, postupujte následovně:
, postupujte následovně:
13
Page 8
CZ
Další nastavení
Režim úspory energie
Po poslední akci se spotřebič automaticky přepne (v závislosti na nastavení) do úsporného režimu. Spotřebič je z výroby nastaven na 5 minut .
Zapněte spotřebič.
Současně stiskněte tlačítka a , než se rozbliká .
Stiskněte dvakrát tlačítko .
• Rozsvítí se .
Mačkejte až do nastavení jednoho ze
• čtyř časů. Čas je zobrazen zrnky na displeji 9.
Displej Čas
(nastavení z výroby)
bliká
Stiskněte pro potvrzení nastavení.
Funkce automatického vypnutí
Přístroj se po poslední akci automaticky vypne (v závislosti na nastavení). Z výroby je spotřebič nastaven na 30 minut .
Zapněte spotřebič. Tiskněte současně tlačítka a ,
• než se rozbliká .
Stiskněte třikrát tlačítko .
• Rozsvítí se .
14
5 minut
15 minut
30 minut
Vypnuto
Mačkejte až do nastavení jednoho ze čtyř časů. Čas je zobrazen zrnky na displeji 9.
Displej Čas
30 minut
(nastavení z výroby)
hodiny
2
4 hodiny
bliká
Stiskněte pro potvrzení nastavení.
8 hodin
Varná teplota
Varná teplota je nastavena na úroveň 2 (střední teplota ).
Zapněte spotřebič.
Tiskněte současně tlačítka a , než se rozbliká .
Stiskněte čtyřikrát tlačítko .
Rozsvítí se .
Mačkejte až do nastavení jedné ze tří varných teplot. Teplota je zobrazena zrnky na displeji 9 (od = nízké po
= vysokou).
Stiskněte pro potvrzení nastavení.
Nastavení jemnosti mletí
Jemnost mletí kávy byla přednastavena před dodáním spotřebiče. Proto doporučujeme upravit jemnost mletí až po přibližně 1 000 připravených šálcích kávy (přibližně 1 rok).
Míru jemnosti mletí je třeba nastavit pouze okamžitě po zahájení přípravy kávy a pouze pokud mlýnek běží.
Vytáhněte kryt 13 doprava.
Začněte s přípravou kávy Páčku (obr. E) nastavte do požadované
• pozice (doleva = jemně, doprava = hrubě).
Vložte kryt a otočte směrem doleva, dokud nezaklapne.
Doprava, skladování a likvidace
Odvzdušnění
Varování!
Hrozí nebezpečí popálenin a opaření při kontaktu s horkou párou nebo tryskou pro výdej páry.
– Nikdy se nedotýkejte parní trysky
během nebo okamžitě po použití.
Pokud přístroj nebyl po nějakou dobu používán nebo byl přepravován, měl by být odvzdušněn. Přístroj je pak chráněn před poškozením mrazem.
• V případě potřeby odstraňte vodní filtr ("Tvrdost vody a filtr", strana 22) a udržujte jej v chladu ve sklenici s kohoutkovou vodou.
• Zapněte spotřebič. Tiskněte současně a po dobu
• asi dvou sekund. bliká a poté se rozsvítí .
• Vytáhněte zásobník na vodu 7 směrem nahoru a ven ze spotřebiče. Rozsvítí se .
• Umístěte nádobu pod trysku pro výdej páry 12.
• Otočte spínač ventilu 11 ve směru hodinových ručiček až na doraz.
bliká. Z trysky pro výdej páry
do nádoby vy
• Když pára přestane unikat: Otočte spínač ventilu 11 proti směru hodinových ručiček až na doraz.
• Vložte zásobník na vodu zpět do přístroje.
téká voda; uniká také pára.
Doprava
Odvzdušněte spotřebič.
Vyprázdněte a vyčistěte odkapávací misku a nádobku na kávovou sedlinu.
Vyprázdněte vodní zásobník a nádobku na kávová zrna. Je-li to nutné, zrnka, která uvázla na dně, odstraňte vysavačem.
"Čištění varné jednotky", strana 23.
Pokud je to možné, přepravujte spotřebič v původním obalu včetně prvků z tvrdé pěny.
Likvidace
Tento spotřebič je označen podle Evropské směrnice 2002/96 / ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE). Směrnice předepisuje rámec pro vracení a recyklaci odpadních spotřebičů platný v celé EU. Pro informace o aktuálním postupu likvidace se obraťte na specializovaného prodejce.
15
Page 9
Řešení problémů
Závada Příčina Opatření
Káva teče pouze po kapkách.
Káva nevytéká.
Mlýnek nemele.
Mlýnek vydává hlasitý zvuk. Cizí předměty v mlýnku.
Symboly zrn blikají, i když je nádoba na kávová zrna plná.
Symbol svítí.
Proces čištění nebo odstraňování vodního kamene byl přerušen.
Během procesu napěňování se nevytváří dostatečné množství mléčné pěny.
Varnou jednotku nelze po vyjmutí znovu vložit do přístroje.
Symboly pro čištění
a úsporný
střídavě blikají.
Trvalé blikání všech tlačítek.
bez důvodu
režim
Hrubost mletí příliš jemná.
Zásobník na vodu není naplně­ný nebo je nesprávně vložen.
Varná jednotka je zablokována. Vyčistěte varnou jednotku. Zrnka nepadají do mlýnku.
Cizí předměty v mlýnku.
Nedostatečné množství namleté kávy ve varné komoře.
Ve vedeních uvnitř přístroje je vzduch.
Napájení bylo přerušeno, např. v důsledku výpadku elektřiny.
Tryska trubice pro výdej páry je v nesprávné poloze.
Tryska parní trubice je špinavá. Vyčistěte trysku. Varná jednotka není správně
zaklapnuta.
Pohon není ve správné poloze.
Varná jednotka chybí nebo není správně vložena.
Varná komora je přeplněná.
Chyba systému.
Nastavte mletí více na hrubo. Vyčistěte varnou jednotku. V případě potřeby proveďte program čištění nebo odstranění vodního kamene.
Naplňte zásobník na vodu a ujistěte se, že je správně vložen.
Jemně poklepejte na nádobu na kávová zrna.
Zavolejte na servisní středisko. Zavolejte na servisní středisko.
Zmáčkněte tlačítko nebo .
Otočte spínač ventilu 11 ve směru ho­dinových ručiček až na doraz, dokud ze spotřebiče nevyteče voda. V přípa­dě potřeby vyčistěte varnou jednotku.
Přístroj automaticky provádí oplachovací program. Pro provedení postupujte podle pokynů na přístroji.
Nastavte správnou polohu.
Zkontrolujte správné zapojení rukojeti pro zablokování varné jednotky.
Vypněte a opětovně zapněte spotřebič. Tiskněte současně tlačítka a po dobu delší než 2 sekundy. Pohon je nastaven do své pozice. Poté znovu vložte varnou jednotku a ujistěte se, že je správně zajištěna na svém místě.
Vložte varnou jednotku správně.
Vypněte spotřebič a znovu ho zapněte tlačítkem ON/OFF. Opakujte, pokud je to nutné, dokud se nezobrazí pohotovostní režim.
Vypněte spotřebič a poté ho znovu
zapněte tlačítkem ON/OFF ; pokud to problém nevyřeší, odešlete přístroj servisnímu oddělení.
Poruchy
Pokud se výše uvedenými opatřeními poruchy neodstraní nebo jestliže se vyskytnou další poruchy, které zde nejsou uvedeny, kontaktujte naše servisní středisko.
Espresso Professional s.r.o.
Praha: (+420) 241 400 613 nebo (+420) 778 444 441 Brno: (+420) 545 222 515
16
Page 10
Espresso Professional, s.r.o.
Vorařská 2075/6
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká republika
www.espressoprofessional.cz
Loading...