MELITTA Solo E950-103 EU User guide

Page 1
DEGBFRNL
IT
Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing / Istruzioni per l’uso / Manual de instrucciones
Betjeningsvejledning / Bruksanvisning / Bruksanvisning / Käyttöohje
Руководство по эксплуатации / Instrukcja obsługi / Kullanma kılavuzu
Návod k obsluze / 操作手册 / 사용 설명서 / הנחיות שימוש
ESDKSENO
FI
RUPLTRLTEELVCZCNKRHE
Page 2
6
7
5
8
4
9
3
10
2
11
1
A
B C
D E
2
Page 3
3
Page 4
Sicherheitshinweise
DE
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durchlesen und danach handeln.
Das Gerät dient zur Zubereitung von Kaffeegetränken aus Kaffeebohnen.
Das Gerät ist für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Das Gerät entspricht den geltenden Europäischen Richtlinien.
Das Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik gebaut. Dennoch gibt es Restgefahren.
Um Gefahren zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheitshinweise beachten.
Für Schäden durch Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen übernimmt Melitta keine Haftung.
Gefahr durch elektrischen Strom!
Falls das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, besteht Lebensgefahr durch einen Stromschlag.
Um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden:
▶ Verwenden Sie kein
beschädigtes Netzkabel.
▶ Ein beschädigtes Netzkabel
darf ausschließlich durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden.
▶ Öffnen Sie keine fest
verschraubten Abdeckungen vom Gehäuse des Geräts.
▶ Verwenden Sie das Gerät
nur, wenn es sich in technisch einwandfreiem Zustand befi ndet.
▶ Ein defektes Gerät darf
ausschließlich von einer autori­sierten Werkstatt repariert werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
▶ Nehmen Sie keine Änderungen
am Gerät, an seinen Bestandteilen und am Zubehör vor.
▶ Tauchen Sie das Gerät nicht in
Wasser.
▶ Lassen Sie das Netzkabel
nicht mit Wasser in Verbindung kommen.
®
4
Bedienungsanleitung: Melitta
Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 5
Allgemeine Sicherheit
WARNUNG
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr!
Austretende Flüssigkeiten und Dämpfe können sehr heiß sein. Teile des Geräts werden ebenfalls sehr heiß.
Um Verbrühungen und Verbrennungen zu vermeiden:
▶ Vermeiden Sie Hautkontakt mit
den austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen.
▶ Berühren Sie während des
Betriebs keine Düsen am Auslauf.
Allgemeine Sicherheit
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden:
▶ Betreiben Sie das Gerät nicht in einem
Schrank oder Ähnlichem.
▶ Greifen Sie während des Betriebs nicht
in den Innenraum des Geräts.
▶ Halten Sie Kinder unter 8 Jahren von
dem Gerät und seinem Netzkabel fern.
▶ Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden. Kinder über 8 Jahren müssen bei der Reinigung und Benutzerwartung beaufsichtigt werden.
▶ Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, wenn es längere Zeit unbeaufsichtigt ist.
▶ Betreiben Sie das Gerät nicht in
Höhenlagen über 2000 m.
▶ Beachten Sie bei der Reinigung des
Geräts und seiner Bestandteile die Hinweise in dem entsprechenden Kapitel („Pfl ege und Reinigung“, Seite 9).
Auf einen Blick
Abbildung A
Tropfschale mit Tassenblech und
1
Tresterbehälter sowie Anzeige für volle Tropfschale
2 Höhenverstellbarer Auslauf
3 Kaffeemengenregler
4
Taste für Eintassenbezug
5
Taste für Zweitassenbezug 6 Wasserbehälter 7 Bohnenbehälter 8
Taste für Kaffeestärke 9 Display
10
Ein-/Aus-Taste
Rechte Abdeckung (abnehmbar,
11
dahinter Mahlgradverstellung,
Brüheinheit und Typenschild)
DE
Bedienungsanleitung: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
5
Page 6
Vor dem ersten Gebrauch
DE
Display
Vor dem ersten Gebrauch
leuchtet Gerät ist betriebsbereit
blinkt
leuchtet
Gerät heizt auf oder Kaffeebezug läuft
Melitta® PRO AQUA
Filterpatrone wechseln blinkt Filterwechsel läuft leuchtet Wasserbehälter füllen
blinkt
leuchtet
blinkt
Wasserbehälter ein-
setzen
Tropfschale und Tre-
sterbehälter leeren
Tropfschale und Tre-
sterbehälter einsetzen
1 Bohne: mild leuchtet
2 Bohnen: normal
3 Bohnen: stark
Bohnenbehälter füllen;
blinkt
das Blinken endet
nach dem nächsten
Kaffee bezug leuchtet Gerät reinigen
blinkt
Integriertes Reini-
gungsprogramm läuft leuchtet Gerät entkalken
blinkt
Integriertes Entkal-
kungsprogramm läuft
Luft befi ndet sich im
System.
Wasserbehälter ggf. leuchtet
füllen und Taste für
Kaffeestärke
drücken. Gerät wird
entlüftet.
Allgemeine Hinweise
■ Nur reines Wasser ohne Kohlensäure
verwenden.
■ Härte des verwendeten Wassers
mit dem beiliegenden Teststreifen feststellen und Wasserhärte einstellen („Wasserhärte und -fi lter“, Seite 8).
■ Falls Sie einen Wasserfi lter verwenden
möchten, setzen Sie diesen erst nach der ersten Inbetriebnahme ein.
Hinweis zur Erstinbetriebnahme
Bei Erstinbetriebnahme muss das Gerät entlüftet werden. Das Gerät darf nur mit vollständig gefülltem Wasserbehälter eingeschaltet werden.
■ Ein Gefäß unter den Auslauf 2 stellen.
■ Taste
einzuschalten. leuchtet im Display.
■ Taste
das System gepumpt.
■ Das Gerät ist betriebsbereit, wenn
im Display 9 leuchtet.
■ Nach der Erstinbetriebnahme ggf.
die Melitta einsetzen (siehe Seite 8).
drücken, um das Gerät
drücken. Wasser wird durch
®
PRO AQUA Filterpatrone
®
6
Bedienungsanleitung: Melitta
Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 7
Inbetriebnahme des Geräts
Inbetriebnahme des Geräts
Inbetriebnahme
WARNUNG
Brandgefahr und Gefahr eines elektrischen Schlags durch falsche Netzspannung, falsche oder beschädigte Anschlüsse und Netzkabel!
▶ Stellen Sie sicher, dass die
Netzspannung mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. Das Typenschild befi ndet sich an der rechten Seite des Geräts hinter der Abdeckung (Bild A, 11).
▶ Stellen Sie sicher, dass die Steckdose
den geltenden Normen bezüglich der elektrischen Sicherheit entspricht. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an eine Elektro-Fachkraft.
▶ Verwenden Sie niemals beschädigte
Netzkabel (beschädigte Isolierung, blanke Drähte).
■ Gerät auf einer stabilen, trockenen und
ebenen Fläche mit genügend Freiraum (mindestens 10 cm) zu den Seiten aufstellen.
■ Netzkabel in eine geeignete Steckdose
stecken.
■ Deckel des Bohnenbehälters 7
abnehmen.
■ Bohnenbehälter mit geeigneten
Kaffeebohnen füllen.
■ Deckel wieder aufsetzen.
■ Deckel des Wasserbehälters 6
hochklappen und Wasserbehälter nach oben aus dem Gerät ziehen.
■ Wasserbehälter mit frischem
Leitungswasser bis maximal zur max.-Markierung füllen.
■ Wasserbehälter in das Gerät einsetzen.
■ Gefäß unter den Auslauf 2 stellen.
■ Ein-/Aus-Taste
Gerät ein- oder auszuschalten. Das Gerät führt ggf. eine automatische Spülung durch.
drücken, um das
Zubereitung
■ Täglich frisches Wasser in den
Wasserbehälter füllen. Es muss immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Geräts im Wasserbehälter sein.
■ Vorzugsweise Espresso- oder
Vollautomaten-Bohnenmischungen in den Bohnenbehälter füllen. Keine gemahlenen, glasierten, karamellisierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelte Kaffeebohnen verwenden.
Bezugsmenge und Stärke einstellen
■ Kaffeemengenregler 3 drehen, um die
Bezugsmenge stufenlos einzustellen. Regler ganz links = 30 ml pro Tasse
Regler ganz rechts = 220 ml pro Tasse
■ Taste
Stärke eingestellt ist. Die Stärke wird durch Bohnen im Display 9 angezeigt (von
drücken, bis die gewünschte
= mild bis = stark).
DE
Bedienungsanleitung: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
7
Page 8
Wasserhärte und -fi lter
DE
Kaffee oder Espresso beziehen
Es können eine oder gleichzeitig zwei Tassen bezogen werden.
■ Gerät einschalten.
■ Eine oder zwei Tassen unter den Auslauf
stellen.
Eine Tasse zubereiten: Taste für
Eintassenbezug
drücken oder
Zwei Tassen zubereiten: Taste für
Zweitassenbezug
drücken.
■ Entsprechende Taste erneut drücken,
um den Kaffeebezug abzubrechen.
Wasserhärte und -fi lter
Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Werksseitig ist Wasserhärte 4 eingestellt.
Nach Einsetzen einer Melitta Filterpatrone wird automatisch der Härtegrad 1 eingestellt.
Melitta® PRO AQUA Filterpatrone
Die Melitta® PRO AQUA Filterpatrone ltert Kalk und andere Schadstoffe aus dem Wasser. Der Wasserfi lter sollte alle 2 Monate gewechselt werden, spätestens jedoch, wenn Der Wasserfi lter ist im Fachhandel erhältlich.
im Display erscheint.
®
PRO AQUA
Wasserfi lter einsetzen
Während des gesamten Wechselvorgangs blinkt
.
■ Wasserfi lter vor dem Einsetzen einige
Minuten in ein Glas mit Leitungswasser stellen.
■ Gerät ausschalten.
■ Tasten
drücken, loslassen.
und ca. 3 Sekunden
erscheint im
Display.
■ Tropfschale leeren und einsetzen.
leuchtet.
■ Wasserbehälter 6 nach oben aus dem
Gerät ziehen.
■ Wasserbehälter leeren.
■ Wasserfi lter in das Gewinde am Boden
des Wasserbehälters einschrauben.
■ Wasserbehälter mit frischem
Leitungswasser bis zur max.-Markierung füllen.
■ Wasserbehälter in das Gerät einsetzen.
■ Taste
drücken. Das Gerät führt eine automatische Spülung durch. Nach Beendigung der Spülung ist das Gerät betriebsbereit, die Wasserhärte ist auf Härtegrad 1 eingestellt.
■ Tropfschale leeren und einsetzen.
Nach dem Einsetzen des Wasserfi lters kann das Wasser während der ersten Spülung getrübt sein, da überschüssige Aktivkohle aus dem Filter geschwemmt wird. Anschließend ist das Wasser wieder klar.
®
8
Bedienungsanleitung: Melitta
Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 9
Pfl ege und Reinigung
Wasserhärte einstellen
Dem Gerät ist ein Teststreifen zum Feststellen der Wasserhärte beigelegt.
■ Mit dem Teststreifen die Wasserhärte
des Leitungswassers feststellen.
■ Gerät einschalten.
■ Tasten
als 2 Sekunden drücken. schnell.
■ Taste drücken, um das Menü
für die Einstellung der Wasserhärte anzuzeigen.
■ Die festgestellte Wasserhärte durch
Drücken der Taste ausgewählte Wasserhärte wird durch die Bohnensymbole angezeigt
Wasserhärte °dH °e °fH
4:
■ Taste drücken, um die Auswahl zu
bestätigen.
und gleichzeitig länger
leuchtet.
1:
2:
3:
blinken
10 - 15 13 - 19 18-27
15 - 20 19 - 25 27-36
blinkt
einstellen. Die
.
0 - 10 0 - 13 0 - 18
> 20 > 25 > 36
Pfl ege und Reinigung
DE
WARNUNG
Gefahr eines elektrischen Schlags durch Netzspannung!
▶ Vor der Reinigung den Netzstecker
ziehen.
▶ Das Gerät niemals in Wasser
tauchen.
▶ Keinen Dampfreiniger benutzen.
Tägliche Reinigung
■ Das Gerät von außen mit einem
weichen, angefeuchteten Tuch und einem handelsüblichen Geschirrspülmittel abwischen.
■ Tropfschale leeren.
■ Tresterbehälter leeren.
Brüheinheit reinigen
Es wird empfohlen, die Brüheinheit wöchentlich zu reinigen.
■ Gerät ausschalten.
■ Abdeckung 11 nach rechts abziehen.
■ Roten Knopf am Griff der Brüheinheit
(Bild B, 1) drücken und halten.
■ Den Griff im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
■ Brüheinheit am Griff aus dem Gerät
herausziehen.
■ Brüheinheit mit klarem Wasser von
allen Seiten gründlich abspülen. Der Bereich in Bild D (Pfeil) muss frei von Kaffeeresten sein.
■ Brüheinheit abtropfen.
■ Kaffeereste aus dem Gerät entfernen.
■ Brüheinheit in das Gerät einsetzen,
den roten Knopf (Bild B, 1) drücken und halten und den Griff gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
■ Abdeckung einsetzen bis sie einrastet.
Bedienungsanleitung: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
9
Page 10
Pfl ege und Reinigung
DE
Integriertes Reinigungsprogramm
Das integrierte Reinigungsprogramm (Dauer etwa 15 Minuten) entfernt Rückstände und Kaffeeöl-Reste, die nicht von Hand beseitigt werden können. Während des gesamten Vorgangs blinkt das Symbol für Reinigen .
Das Reinigungsprogramm sollte alle 2 Monate oder nach 200 gebrühten Tassen durchgeführt werden, spätestens jedoch, wenn
leuchtet.
■ Vor dem Start des
Reinigungsprogramms die Brühgruppe und den Innenraum reinigen („Brüheinheit reinigen“, Seite 9).
®
Nur Melitta
PERFECT CLEAN
Reinigungstabs verwenden.
■ Gerät ausschalten.
■ Wasserbehälter mit Leitungswasser bis
zur max.-Markierung füllen.
■ Wasserbehälter einsetzen.
■ Tasten
3 Sekunden drücken.
und gleichzeitig für ca.
blinkt,
leuchtet.
■ Tropfschale und Tresterbehälter leeren.
■ Tropfschale ohne Tresterbehälter
einsetzen.
■ Tresterbehälter unter den Auslauf 2
stellen.
Reinigungsphase 1 (
):
Es werden zwei Spülgänge durchgeführt. Wenn
leuchtet, wie folgt vorgehen:
■ Brüheinheit entnehmen.
■ Reinigungstab in die Brüheinheit legen
(Bild C).
■ Brüheinheit einsetzen.
Reinigungsphase 2 (
):
Wenn leuchtet, wie folgt vorgehen:
■ Wasserbehälter mit Leitungswasser bis
zur max-Markierung füllen.
■ Auslauf 2 ganz nach unten schieben.
■ Taste
drücken, um das Reinigungsprogramm fortzusetzen (Dauer etwa 5 Minuten).
Reinigungsphase 3 ( ):
Wenn
leuchtet, wie folgt vorgehen:
■ Tropfschale und Tresterbehälter leeren.
■ Tropfschale ohne Tresterbehälter
einsetzen.
■ Tresterbehälter unter den Auslauf 2
stellen.
Reinigungsphase 4 (
, die
mittlere Bohne blinkt):
■ Das Reinigungsprogramm wird erneut
fortgesetzt und dauert etwa 5 Minuten.
Wenn
leuchtet, wie folgt vorgehen:
■ Tropfschale und Tresterbehälter leeren
und normal in das Gerät einsetzen.
Das Reinigungsprogramm ist beendet.
10
Bedienungsanleitung: Melitta
®
Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 11
Weitere Einstellungen
Integriertes Entkalkungsprogramm
WARNUNG
Gefahr von Hautreizungen durch Entkalker!
▶ Beachten Sie die
Sicherheitshinweise und Mengenangaben auf der Verpackung des Entkalkers.
Das integrierte Entkalkungsprogramm (Dauer etwa 30 Minuten) entfernt Kalkrückstände im Inneren des Geräts. Während des gesamten Vorgangs blinkt das Symbol für Entkalken
Das Entkalkungsprogramm sollte alle 3 Monate durchgeführt werden, spätestens jedoch, wenn („Wasserhärte einstellen“, Seite 9).
®
Nur Melitta
■ Gerät ausschalten.
■ Gegebenenfalls Wasserfi lter entfernen
(„Wasserhärte und -fi lter“, Seite 8).
■ Tasten
3 Sekunden drücken. leuchtet.
Entkalkungsphase 1 (
■ Tropfschale leeren und wieder
einsetzen.
■ Wasserbehälter vollständig leeren.
■ Entkalkungsmittel entsprechend der
Hinweise auf der Verpackung in den Wasserbehälter geben.
■ Wasserbehälter einsetzen.
■ Taste
Entkalkungsprogramm zu starten (Dauer etwa 15 Minuten).
ANTI CALC verwenden.
und gleichzeitig für ca.
leuchtet.
drücken, um das
.
aufl euchtet
blinkt,
):
Entkalkungsphase 2 ( ):
Wenn
■ Tropfschale leeren und wieder
einsetzen.
■ Wasserbehälter entnehmen und
gründlich ausspülen.
■ Wasserbehälter mit Leitungswasser bis
zur max.-Markierung füllen.
■ Wasserbehälter einsetzen.
■ Taste
Entkalkungsprogramm fortzusetzen (Dauer etwa 5 Minuten).
Entkalkungsphase 3 ( ):
Wenn
■ Tropfschale leeren und wieder
einsetzen. Wenn Entkalkungsprogramm beendet.
■ Gegebenenfalls Wasserfi lter einsetzen
(„Wasserhärte und -fi lter“, Seite 8).
leuchtet, wie folgt vorgehen:
leuchtet.
drücken, um das
leuchtet, wie folgt vorgehen:
leuchtet, ist das
Weitere Einstellungen
Energie-Spar-Modus
Das Gerät schaltet nach der letzten Aktion automatisch (je nach Einstellung) in den Energie-Spar-Modus. Werkseitig ist das Gerät auf 5 Minuten eingestellt.
■ Gerät einschalten.
■ Tasten
bis blinkt.
■ Taste zweimal drücken. leuchtet.
■ Taste
Zeiten eingestellt ist. Die Zeit wird durch Bohnen im Display 9 angezeigt.
und gleichzeitig drücken,
drücken, bis eine der vier
DE
Bedienungsanleitung: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
11
Page 12
Transport, Lagerung und Entsorgung
DE
Anzeige Zeit
blinken
(Werkseinstellung)
■ Taste drücken, um die Einstellung zu
bestätigen.
Auto-OFF-Funktion
Das Gerät schaltet sich nach der letzten Aktion automatisch (je nach Einstellung) aus. Werkseitig ist das Gerät auf 30 Minuten eingestellt.
■ Gerät einschalten.
■ Tasten
bis
■ Taste dreimal drücken. leuchtet.
■ Taste drücken, bis eine der vier
Ausschaltzeiten eingestellt ist. Die Zeit wird durch Bohnen im Display 9
angezeigt.
und gleichzeitig drücken,
blinkt.
Anzeige Zeit
(Werkseinstellung)
5 Minuten
15 Minuten
30 Minuten
aus
30 Minuten
2 Stunden
4 Stunden
Brühtemperatur
Werkseitig ist die Brühtemperatur auf Stufe 2 (mittel
) eingestellt.
■ Gerät einschalten.
■ Tasten
bis
und gleichzeitig drücken,
blinkt.
■ Taste viermal drücken. leuchtet.
■ Taste drücken, bis eine der drei
Brühtemperaturen eingestellt ist. Die Temperatur wird durch Bohnen im Display 9 angezeigt (von
= niedrig
bis = hoch).
■ Taste
drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
Mahlgrad einstellen
Der Mahlgrad wurde vor der Auslieferung eingestellt. Wir empfehlen daher, den Mahlgrad erst nach etwa 1 000 Kaffeezubereitungen (etwa 1 Jahr) zu justieren.
Den Mahlgrad unmittelbar nach Start eines Kaffeebezugs einstellen und nur, während die Mühle läuft.
■ Abdeckung 11 nach rechts abziehen.
■ Kaffeebezug starten.
■ Hebel (Bild E) in eine gewünschte
Position stellen (links = fein bis rechts = grob).
■ Abdeckung einsetzen und nach links
schwenken, bis sie einrastet.
blinken
8 Stunden
■ Taste drücken, um die Einstellung zu
bestätigen.
12
Bedienungsanleitung: Melitta
®
Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 13
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport, Lagerung und Entsorgung
Ausdampfen
Das Gerät sollte ausgedampft werden, wenn es eine längere Zeit nicht benutzt oder transportiert wird. Damit ist das Gerät vor Frostschäden geschützt.
■ Gegebenenfalls Wasserfi lter entfernen
(„Wasserhärte und -fi lter“, Seite 8) und in einem Glas mit Leitungswasser kühl aufbewahren.
■ Gerät einschalten.
■ Tasten
2 Sekunden drücken. blinkt, dann leuchtet .
■ Wasserbehälter 6 nach oben aus dem
Gerät ziehen.
■ Wasserbehälter leeren.
■ Taste
automatisch ausgedampft und anschließend ausgeschaltet.
■ Wasserbehälter in das Gerät einsetzen.
und gleichzeitig für ca.
drücken. Das Gerät wird
Transportieren
■ Gerät ausdampfen.
■ Tropfschale und Tresterbehälter leeren
und reinigen.
■ Wasserbehälter und Bohnenbehälter
leeren. Tiefsitzende Bohnen ggf. aussaugen.
■ „Brüheinheit reinigen“, Seite 9.
■ Gerät möglichst in der
Originalverpackung inklusive Hartschaumstoff transportieren.
Entsorgen
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.
DE
Bedienungsanleitung: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
13
Page 14
Transport, Lagerung und Entsorgung
DE
Störung Ursache Maßnahme
Kaffee läuft nur tropfenweise. Mahlgrad zu fein.
Kaffee läuft nicht.
Mahlwerk mahlt nicht.
Lautes Geräusch des Mahlwerks.
Bohnensymbole obwohl Bohnenbehälter gefüllt.
Gerät zeigt "Wasser fehlt" an, obwohl Wassertank gefüllt.
Im Display leuchtet
Im Display leuchtet
Der Reinigungs- bzw. Entkalkungsprozess wurde unterbrochen.
Brüheinheit lässt sich nach Entnahme nicht mehr einsetzen.
Symbol für Reinigen und Bereitschaftssymbol
blinken abwechselnd.
Durchlaufendes Blinken aller Bedientasten.
blinken,
.
.
14
Störungen beheben
Mahlgrad gröber einstellen. Brüheinheit reinigen. Evtl. Entkalkungs- oder Reinigungssprogramm durchführen.
Wasserbehälter nicht gefüllt oder nicht richtig eingesetzt.
Brüheinheit verstopft. Brüheinheit reinigen. Bohnen fallen nicht ins
Mahlwerk. Fremdkörper im Mahlwerk. Hotline kontaktieren.
Fremdkörper im Mahlwerk. Hotline kontaktieren.
Nicht ausreichend gemahlene Bohnen in der Brühkammer.
Der Schwimmer ist blockiert.
Luft befi ndet sich in den Leitungen im Inneren des Geräts.
Stromzufuhr wurde unterbrochen, z. B. durch einen Stromausfall.
Brüheinheit ist nicht korrekt verriegelt.
Antrieb ist nicht in der richtigen Position.
Brüheinheit fehlt oder ist nicht richtig eingesetzt.
Brühkammer ist überfüllt.
Systemfehler
Bedienungsanleitung: Melitta
Wasserbehälter füllen und auf richtigen Sitz achten.
Leicht an den Bohnenbehälter klopfen.
Tasten für Eintassenbezug Zweitassenbezug drücken.
Stand des Schwimmers im Wassertank prüfen, Wasser entfernen und Tank vorsichtig schütteln.
Wasserbehälter ggf. füllen und Taste für Kaffeestärke drücken. Gerät wird entlüftet.
Das Gerät führt selbstständig ein Spülprogramm durch. Hierfür den Anweisungen des Geräts folgen.
Prüfen, ob der Griff für die Verriegelung der Brüheinheit korrekt eingerastet ist.
Gerät aus- und wieder einschalten. Dann Tasten für Ein- und Zweitassenbezug
gleichzeitig länger als 2 Sekunden drücken. Der Antrieb fährt in Position. Anschließend die Brüheinheit wieder einsetzen und die korrekte Verriegelung prüfen.
Brüheinheit richtig einsetzen und verriegeln.
Gerät an der Ein-/Aus-Taste aus- und wieder einschalten (ggf. wiederholen), bis der Bereitschaftsmodus angezeigt wird.
Gerät an der Ein-/Aus-Taste aus- und einschalten, bei Misserfolg Gerät an den Service senden.
®
Solo® | 1828-0618 | 2018-08
oder
Page 15
Technische Daten
Technische Daten
Technische Daten
Betriebsspannung 220-240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme maximal 1400 W Pumpendruck maximal 15 bar Maße
Breite Tiefe Höhe
Fassungsvermögen Bohnenbehälter Wassertank
Gewicht (leer) 8,0 kg Umgebungsbedingungen
Temperatur Relative Luftfeuchtigkeit
200 mm 455 mm 325 mm
125 g 1,2 l
10 °C bis 32 °C 30 % bis 80 % (nicht kondensierend)
Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Sie können das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Voraussetzung: Das Gerät ist betriebsbereit.
■ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
zusätzlich die Taste für Kaffeestärke länger als 2 Sekunden.
→ Das Gerät ist auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
und
Übersicht der Werkseinstellungen
Werkseinstellungen
Brühtemperatur mittel Wasserhärte sehr hart Timer für
Auto OFF-Funktion Timer für
Energiesparmodus
DE
30 Minuten
5 Minuten
Bedienungsanleitung: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
15
Page 16
Safety Instructions
Safety Instructions
Please carefully read and
GB
comply with the operating instructions.
This appliance is for the preparation of coffee drinks from coffee beans.
This appliance is intended for private domestic use.
Any other use is considered contrary to intended use and may lead to personal injury and material damage.
This appliance complies with the applicable European guidelines.
It has been built according to the latest technology. However, there are residual hazards.
To prevent hazards, you must follow the safety instructions.
Melitta shall not be liable for any damage caused by non-compliance with safety instructions.
WARNING
Electrical current poses a hazard!
Risk of injury due to electrical shock if the appliance or power cable is damaged.
To avoid hazards caused by electrical current:
▶ Do not use a damaged power
cable.
▶ A damaged power cable
may only be replaced by the manufacturer, their after sale service or a similarly qualifi ed person.
▶ Do not open any screwed covers
on the appliance housing.
▶ Only use the appliance if it is in
a technically faultless condition.
▶ A defective appliance may only
be repaired by an authorised workshop. Do not attempt to repair the appliance yourself.
▶ Do not make any changes to the
appliance, its components and its accessories.
▶ Do not immerse the appliance in
water.
▶ Do not let the power cable come
into contact with water.
16
Operating Instructions: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 17
General safety
WARNING
Burn injuries and scalding!
Released fl uids and steam can be very hot. Parts of the appliance also become very hot.
To prevent scalding and burns:
▶ Avoid skin contact with the
released fl uids and steam.
▶ Do not touch any nozzles on the
outlet during operation.
General safety
To prevent personal injury and material damage:
▶ Do not operate the appliance in a
cabinet or similar object.
▶ Do not reach into the interior of the
appliance when it is in operation.
▶ Keep children under 8 years of age
away from the appliance and its power cable.
▶ The appliance can be used by children
from an age of 8 as well as by persons with limited physical, sensorial or mental capacities, or lacking experience and knowledge if they are supervised or were instructed on safe use of the appliance and understand the resulting risks.
▶ Children may not play with the
appliance. Children younger than 8 years of age may not perform cleaning and user maintenance. Children over 8 years of age must be supervised during cleaning and user maintenance.
▶ Disconnect the appliance from the
power supply if it is unsupervised for a longer period of time.
▶ Do not operate the appliance at high
altitudes over 2000 m.
▶ When cleaning the appliance and
its components, comply with the instructions in the corresponding chapter ("Cleaning and maintenance", page 21).
At a glance
Figure A
Drip tray with cup plate and coffee
1
grounds container as well as dis­play for full drip tray
2 Height-adjustable outlet
3 Coffee quantity regulator
Button for single-cup dispensing
4
5
Button for two-cup dispensing 6 Water tank 7 Bean container 8
Button for coffee strength 9 Display
10
ON/OFF button
Right cover (removable, covering
the grinding fi neness adjustment
11
element, brewing unit and identifi -
cation label)
GB
Operating Instructions: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
17
Page 18
Before using for the fi rst time
GB
Display
Lights up
Flashes
Lights up
Flashes
Lights up Fill the water tank Flashes Insert the water tank
Lights up
Flashes
Lights up
Flashes
Lights up Cleaning the device
Flashes
Lights up Descale the appliance
Flashes
Lights up
The appliance is ready for operation.
Appliance is heating up or coffee is being dispensed.
Change the Melitta® PRO AQUA fi lter cartridge
Filter change in pro­cess
Empty drip tray and coffee grounds con­tainer
Insert the drip tray and coffee grounds container
1 bean: mild 2 beans: normal 3 beans: strong
Fill bean container; ashing stops after dispensing the next coffee.
Integrated cleaning programme is running
Integrated descaling programme is running
There is air in the system. If necessary, fi ll the water tank and press the button for coffee strength . The ap­pliance is then vented.
Before using for the fi rst time
General information
■ Only use pure water without
carbonation.
■ Use the supplied test strip to determine
the hardness of the water used and set the water hardness ("Water hardness and fi lter", page 20).
■ If you wish to use a water fi lter, do not
insert it until after the initial startup.
Information for using for the fi rst time
The appliance must be vented before it is used for the fi rst time. The appliance may only be switched on with a completely lled water tank.
■ Place a vessel under outlet 2.
■ Press the
appliance.
■ Press the
pumped through the system.
■ The appliance is ready for operation
when illuminates on the display 9.
■ After initial startup, insert the Melitta
PRO AQUA fi lter cartridge, if necessary (see page 20).
button to switch on the
illuminates on the display.
button. Water will be
®
18
Operating Instructions: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 19
Starting up the appliance
Starting up the appliance
Commissioning
WARNING
Danger of fi re and electric shock due to incorrect supply voltage, incorrect or damaged connections and power cable!
▶ Ensure that the supply voltage
corresponds to the supply voltage specifi ed on the identifi cation label of the appliance. The identifi cation label is located on the right side of the appliance behind the cover (Image A, 11).
▶ Make sure that the power socket meets
the applicable standards for electrical safety. If in doubt, contact a qualifi ed electrician.
▶ Never use damaged power cables
(damaged insulation, bare wires).
■ Place the appliance on a stable, dry and
level surface with suffi cient clearance (at least 10 cm) to the sides.
■ Plug the power cable into a suitable
power socket.
■ Remove the lid from the bean
container 7.
■ Fill the bean container with suitable
coffee beans.
■ Put the lid back on.
■ Raise the lid of the water tank 6 and
pull the water tank up and out of the appliance.
■ Fill the water tank with fresh tap water
only up to the max. mark.
■ Insert the water tank into the appliance.
■ Place a vessel under outlet 2.
■ Press the on/off
appliance on or off. The appliance may perform an automatic rinse.
button to turn the
Preparation
■ Fill the water tank with fresh water every
day. The water tank must always be lled with enough water for the operation of the appliance.
■ Fill the bean container preferably with
espresso beans or bean mixtures for fully automatic coffee machines. Do not use any ground, glazed, caramelised, or otherwise sugar-coated coffee beans.
Setting the dispensed quantity and strength
■ Turn the coffee quantity regulator 3 to
infi nitely adjust the dispensed quantity. Regulator all the way to the left = 30 ml per cup Regulator all the way to the right
= 220 ml per cup
■ Press the
strength is adjusted. The strength is displayed by the beans on display 9 (from
button until the desired
= mild to = strong).
GB
Operating Instructions: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
19
Page 20
Water hardness and fi lter
Dispensing coffee or espresso
One or two cups can be dispensed
GB
simultaneously.
■ Switch on the device.
■ Place one or two cups under the outlet.
Preparing one cup: Press the button for
single-cup dispensing or
Preparing two cups: Press the button for
two-cup dispensing.
■ Press the corresponding button again to
cancel the coffee dispensing.
Water hardness and fi lter
It is important to properly set the water hardness so that the appliance displays the need to be descaled when required. From the factory, it is set at water hardness 4.
The water hardness category 1 is automatically set after inserting the
®
Melitta
Melitta® PRO AQUA Filter cartridge
The Melitta® PRO AQUA lter cartridge lters lime scale and other contaminants
from the water. The water fi lter should be changed every 2 months, however, at the latest when The water fi lter is available in specialised shops.
PRO AQUA fi lter cartridge.
appears on the display.
Inserting the water fi lter
fl ashes during the entire change
procedure.
■ Put the water fi lter in a glass with
tap water for several minutes before inserting it in the appliance.
■ Switch off the device.
■ Press and hold the
for approx. 3 seconds, then release.
appears on the display.
■ Empty and insert the drip tray.
illuminates.
■ Pull the water tank 6 up and out of the
appliance.
■ Empty the water tank.
■ Screw the water fi lter onto the thread at
the bottom of the water tank.
■ Fill the water tank with fresh tap water
up to the max. mark.
■ Insert the water tank into the appliance.
■ Press the
performs an automatic rinse. When rinsing is fi nished, the appliance is ready for operation and the water hardness is set to hardness level 1.
■ Empty and insert the drip tray.
After inserting the water fi lter, the water can be cloudy during the fi rst rinse because excess activated carbon is washed out of the fi lter. The water will then be clear again.
button. The appliance
and buttons
20
Operating Instructions: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 21
Cleaning and maintenance
Setting the water hardness
The appliance includes a test strip to determine the water hardness.
■ Determine the hardness of the tap water
using the test strip.
■ Switch on the device.
■ Press the
simultaneously for longer than 2 seconds.
■ Press the
for setting the water hardness.
illuminates.
■ Set the determined water hardness by
pressing the water hardness is shown by the bean symbols
Water hardness °dH °e °fH
2:
3:
4:
■ Press to confi rm the selection.
and buttons
fl ashes rapidly.
button to show the menu
button. The selected
.
1:
fl ashing
0 - 10 0 - 13 0 - 18
10 - 15 13 - 19 18-27
15 - 20 19 - 25 27-36
> 20 > 25 > 36
Cleaning and maintenance
WARNING
Electric shock hazard due to supply voltage!
▶ Pull the power supply plug before
cleaning.
▶ Never immerse the appliance in
water.
▶ Do not use a steam cleaner.
Daily cleaning
■ Wipe the outside of the appliance with a
soft damp cloth and normal dishwashing liquid.
■ Empty the drip tray.
■ Empty the coffee grounds container.
Cleaning the brewing unit
It is recommended to clean the brewing unit once a week.
■ Switch off the device.
■ Pull off the cover 11 to the right.
■ Press and hold the red button on the
handle of the brewing unit (Image B, 1).
■ Turn the handle clockwise until it stops.
■ Pull the brewing unit out of the appliance
by the handle.
■ Rinse the brewing unit thoroughly on all
sides with clear water. The area shown in Image D (arrow) must be free of coffee residues.
■ Let the brewing unit drip dry.
■ Remove coffee residues from the
appliance.
■ Insert the brewing unit into the
appliance, press and hold the red button (Image B, 1) and turn the handle anticlockwise until it stops.
■ Insert the cover until it clicks in.
GB
Operating Instructions: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
21
Page 22
Cleaning and maintenance
Integrated cleaning programme
The integrated cleaning programme (takes
GB
about 15 minutes) removes residues and coffee oil residues that cannot be removed by hand. The cleaning symbol fl ashes during the entire process.
The cleaning programme should be performed every 2 months or after 200 brewed cups, however, at the latest when
is illuminated.
■ Before starting the cleaning programme,
clean the brewing group and the interior ("Cleaning the brewing unit", page 21).
®
Only use Melitta cleaning tabs.
■ Switch off the device.
■ Fill the water tank with tap water up to
the max. mark.
■ Insert the water tank.
■ Press the
simultaneously for approx. 3 seconds.
fl ashes, illuminates.
■ Empty the drip tray and coffee grounds
container.
■ Insert the drip tray without the coffee
grounds container
■ Place the coffee grounds container
under outlet 2.
Cleaning phase 1 (
Two rinsing processes will be executed. When
■ Remove the brewing unit.
■ Put a cleaning tab in the brewing unit
(Image C).
■ Insert the brewing unit.
PERFECT CLEAN
and buttons
):
illuminates, proceed as follows:
Cleaning phase 2 (
):
When illuminates, proceed as follows:
■ Fill the water tank with tap water up to
the max. mark.
■ Press outlet 2 all the way down.
■ Press the
button to continue with the cleaning programme (takes about 5 minutes).
Cleaning phase 3 ( ):
When
illuminates, proceed as follows:
■ Empty the drip tray and coffee grounds
container.
■ Insert the drip tray without the coffee
grounds container
■ Place the coffee grounds container
under outlet 2.
Cleaning phase 4 (
, the middle
bean is fl ashing):
■ The cleaning programme will be
continued again and takes about 5 minutes.
When
illuminates, proceed as follows:
■ Empty the drip tray and coffee grounds
container and insert them in the appliance as usual.
The cleaning programme is fi nished.
22
Operating Instructions: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 23
Other settings
Integrated descaling programme
WARNING
The descaling agent can cause skin irritations!
▶ Comply with the safety instructions
and the dosing information specifi ed on the descaling agent packaging.
The integrated descaling programme (takes about 30 minutes) removes lime residues inside the appliance. The symbol for descaling process.
The descaling programme should be performed every 3 months, however, at the latest when the water hardness", page 21).
Only use Melitta
■ Switch off the device.
■ Remove the water fi lter if necessary
("Water hardness and fi lter", page 20).
■ Press the
simultaneously for approx. 3 seconds.
fl ashes, illuminates.
Descaling phase 1 (
■ Empty and reinsert the drip tray.
illuminates.
■ Completely empty the water tank.
■ Add the descaling agent to the water
tank according to the instructions on the packaging.
■ Insert the water tank.
■ Press the
descaling programme (takes about 15 minutes).
fl ashes during the entire
illuminates ("Setting
®
ANTI CALC.
and buttons
):
button to start the
Descaling phase 2 ( ):
When
■ Empty and reinsert the drip tray.
■ Remove the water tank and rinse
thoroughly.
■ Fill the water tank with tap water up to
the max. mark.
■ Insert the water tank.
■ Press the
the descaling programme (takes about 5 minutes).
Descaling phase 3 ( ):
When
■ Empty and reinsert the drip tray.
When programme is fi nished.
■ Insert the water fi lter if necessary
("Water hardness and fi lter", page 20).
illuminates, proceed as follows:
illuminates.
button to continue with
illuminates, proceed as follows:
is illuminated, the descaling
Other settings
Energy-saving mode
After the last action, the appliance switches automatically (depending on the settings) to the energy-saving mode. The appliance is factory-set at 5 minutes .
■ Switch on the device.
■ Press the
simultaneously until fl ashes.
■ Press the button twice.
illuminates.
■ Press the
times is set. The time is displayed by the beans on display 9.
and buttons
button until one of the four
GB
Operating Instructions: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
23
Page 24
Transport, Storage and Disposal
Display Time
GB
fl ashing
(factory setting)
15 minutes
30 minutes
■ Press the button to confi rm the
setting.
Auto-OFF function
The appliance switches off automatically after the last action (depending on the setting). The appliance is factory-set at 30 minutes .
■ Switch on the device.
■ Press the
simultaneously until
■ Press the button three times.
illuminates.
■ Press the
four switch-off times is set. The time is displayed by the beans on display 9.
Display Time
and buttons
button until one of the
fl ashing
fl ashes.
30 minutes
(factory setting)
5 minutes
off
2 hours
4 hours
8 hours
Brewing temperature
From the factory, the brewing temperature is set to Level 2 (medium
).
■ Switch on the device.
■ Press the
simultaneously until
■ Press the
and buttons
fl ashes.
button four times.
illuminates.
■ Press the
button, until one of the three brewing temperatures is set. The temperature is shown by the beans on the display 9 (from
= low to
= high).
■ Press the
button to confi rm the setting.
Adjusting the grinding fi neness
The grinding fi neness was set before the appliance was delivered. We therefore recommend to only adjust the grinding neness after about 1 000 coffee preparations (about 1 year).
The grinding fi neness should only be adjusted immediately after starting coffee dispensing and only while the mill is running.
■ Pull off the cover 11 to the right.
■ Start dispensing coffee.
■ Put the lever (Image E) in a desired
position (left = fi ne to right = coarse).
■ Insert the cover and swivel to the left
until it clicks in.
■ Press the button to confi rm the
setting.
24
Operating Instructions: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 25
Transport, Storage and Disposal
Transport, Storage and Disposal
Venting
The appliance should be vented when it has not been used for a while or has been transported. The appliance is then protected from frost damage.
■ Remove the water fi lter if necessary
("Water hardness and fi lter", page 20) and keep it cool in a glass fi lled with tap water.
■ Switch on the device.
■ Press the
simultaneously for approx. 2 seconds.
fl ashes, and then illuminates.
■ Pull the water tank 6 up and out of the
appliance.
■ Empty the water tank.
■ Press the
automatically vented and then switched off.
■ Insert the water tank into the appliance.
and buttons
button. The appliance is
Transport
■ Vent the appliance.
■ Empty and clean the drip tray and coffee
grounds container.
■ Empty the water tank and the bean
container. If necessary, vacuum out beans that are stuck at the bottom.
■ "Cleaning the brewing unit", page 21.
■ If possible, transport the appliance in
the original packaging including the hard foam elements.
Disposal
This appliance is labelled according to the European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE). The Directive prescribes the framework for a EU-wide applicable return and recycling of waste appliances. Please contact a specialised dealer for current disposal procedures.
GB
Operating Instructions: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
25
Page 26
Transport, Storage and Disposal
GB
Malfunction Cause Measure
Coffee only fl ows drop-by- drop.
Coffee does not fl ow.
The grinder is not grinding.
Loud grinder noise.
Bean symbols ashing although the bean container is full.
Appliance indicates "no water" even though the water tank is fi lled.
illuminates on the
display.
illuminates on the
display.
The cleaning or descaling process was interrupted.
The brewing unit can no longer be reinserted after removal.
The symbols for cleaning
and stand-by fl ash
alternately.
are
Troubleshooting
Adjust the grinding fi neness more
Grinding fi neness is too fi ne.
Water tank not fi lled or incorrectly inserted.
The brewing unit is clogged. Clean the brewing unit. The beans are not falling
into the grinder. Foreign objects in the grinder. Foreign objects in the grinder.
Insuffi cient quantity of ground beans in the brewing chamber.
The fl oat is blocked.
There is air in the lines inside the appliance.
The power supply was interrupted, e.g. due to a power outage.
The brewing unit is not properly locked.
The actuator is not in the proper position.
The brewing unit is missing or not properly inserted.
The brewing chamber is overfi lled.
coarse. Clean the brewing unit. Perform a descaling or cleaning programme if necessary.
Fill the water tank and make sure it is properly inserted.
Tap lightly on the bean container.
Call the hotline. Call the hotline.
Press the buttons for single-cup dispensing or two-cup dispensing
.
Check the condition of the fl oat in the water tank, remove the water and carefully shake the tank.
If necessary, fi ll the water tank and press the button for coffee strength
. The appliance is then vented.
The appliance performs a rinsing program autonomously. To do so, follow the instructions on the appliance.
Check whether the handle for locking the brewing unit is correctly engaged.
Switch the appliance off and then on again. Then press the button for single- and two-cup dispensing
simultaneously for longer
and than 2 seconds. The actuator is put into position. Then reinsert the brewing unit and make sure it is correctly locked into place.
Insert the brewing unit properly and lock.
Switch off the appliance and switch it on again using the ON/OFF button
(repeat if necessary) until
standby mode is displayed.
26
Operating Instructions: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 27
Reset the appliance to the default settings
Troubleshooting
Malfunction Cause Measure
Switch off the appliance and switch it
Continuous fl ashing of all buttons.
System error
on again via the ON/OFF button
; if this does not solve the problem send the appliance to the service department.
Technical data
Technical data
Operating voltage 220-240 V, 50/60 Hz Power consumption maximum 1400 W Pump pressure maximum 15 bar Dimensions
Width Depth Height
Capacity Bean container Water tank
Weight (empty) 8.0 kg Ambient conditions
Temperature Relative humidity
200 mm 455 mm 325 mm
125 g
1.2 l
10°C to 32°C 30% to 80% (non-condensing)
GB
Reset the appliance to the default settings
You can reset the appliance to the default settings.
Prerequisite: The appliance must be ready for operation.
■ Press the ON/OFF button
and also press the button for coffee strength for more than 2 seconds.
→ The appliance has been reset to
default settings.
Operating Instructions: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Overview of default settings:
Brewing temperature Medium Water hardness Very hard Timer for
Auto OFF function Timer for energy-saving
mode
Default settings
30 minutes
5 minutes
27
Page 28
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Veuillez lire le mode d'emploi attentivement et le respecter.
L'appareil est destiné à la
FR
préparation de boissons à base de café en grains.
L'appareil est destiné à un usage domestique.
Toute autre utilisation est considérée comme non réglementaire et peut entraîner des dommages corporels et matériels.
L'appareil satisfait aux directives européennes en vigueur.
L'appareil a été fabriqué selon le niveau technologique le plus récent. Il existe cependant des risques résiduels.
Respecter les consignes de sécurité pour éviter tout danger.
Melitta décline toute responsabilité pour les dommages résultant du non­respect des consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT
Danger électrique !
Une détérioration de l'appareil ou du cordon d'alimentation entraîne un risque de mort par électrocution.
Pour éviter les risques électriques :
▶ Ne pas utiliser de un cordon
d'alimentation abîmé.
▶ Un cordon d'alimentation
abîmé doit être remplacé obligatoirement par le fabricant, son SAV ou une personne de même qualifi cation.
▶ N'ouvrir aucune paroi fi xée par
des vis au boîtier de l'appareil.
▶ Utiliser l'appareil uniquement s'il
est en parfait état technique.
▶ Un appareil défectueux doit être
réparé obligatoirement par un atelier agréé. Ne réparez pas l'appareil vous-même.
▶ N'apporter aucune modifi cation
à l'appareil, à ses éléments ni à ses accessoires.
▶ Ne pas plonger l'appareil dans
l'eau.
▶ Ne pas mettre le cordon
d'alimentation en contact avec de l'eau.
28
Mode d'emploi: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 29
Sécurité d'ordre général
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures et d'échaudures !
Les liquides et les vapeurs qui s'échappent peuvent être brûlants. Certaines parties de l'appareil peuvent également devenir brûlantes.
Pour éviter les échaudures et les brûlures :
▶ Éviter que les liquides et les
vapeurs qui s'échappent entrent en contact avec la peau.
▶ Ne pas toucher le bec verseur
pendant le fonctionnement.
Sécurité d'ordre général
Pour éviter tout dommage corporel ou matériel :
▶ Ne pas faire fonctionner l'appareil dans
une placard ou similaire.
▶ Pendant son fonctionnement, ne jamais
tenter d'accéder à la partie intérieure de l'appareil.
▶ L'appareil et son cordon d'alimentation
doivent être tenus hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
▶ Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant que peu d‘expérience et de connaissances s‘ils sont surveillés ou s’ils ont été formés à l'utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent les dangers en résultant.
▶ Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants de moins de 8 ans. Les enfants de plus de 8 ans doivent être surveillés lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil.
▶ Débrancher l'appareil s'il n'est pas
surveillé pendant une longue période.
▶ Ne pas utiliser l'appareil à plus de
2000 m d'altitude.
▶ Respecter lors du nettoyage de
l'appareil et de ses composants les consignes fi gurant dans le chapitre correspondant (« Entretien et nettoyage », page 33).
En un coup d'œil
Illustration A
Plateau récolte-goutte avec plateau repose-tasse et
1
compartiment de récupération du marc de café, affi chage indiquant un plateau récolte-goutte plein
2 Bec verseur réglable en hauteur
Bouton de réglage de la quantité
3
de café
4
Touche de préparation du café Touche de préparation de deux
5
tasses 6 Réservoir d'eau 7 Réservoir à grains 8
Touche de l'intensité du café 9 Écran d'affi chage
10
Touche Marche/Arrêt
Paroi latérale de droite (amovible,
cache le réglage de la fi nesse de
11
mouture, la chambre d'extraction
et la plaque signalétique)
FR
Mode d'emploi: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
29
Page 30
Avant la première utilisation
Écran d'affi chage
s'allume
FR
clignote
s'allume
clignote
s'allume
clignote
s'allume
clignote
s'allume
clignote
s'allume Nettoyer la machine
clignote
s'allume Détartrer l'appareil
Clignote
L'appareil est prêt à fonctionner
L'appareil chauffe ou la préparation d'un café est en cours
Remplacer la cartouche ltrante Melitta® PRO AQUA
Le remplacement du ltre est en cours
Remplir le réservoir d'eau Mettre le réservoir d'eau
en place Vider le plateau récolte-
goutte et le compartiment de récupération du marc de café
Mettre le plateau récolte­goutte et le compartiment de récupération du marc de café en place
1 grain : doux 2 grains : normal 3 grains : corsé
Remplir le réservoir de café en grains, le clignotement s'arrête après la préparation du café suivant
Le programme de nettoyage automatique est en cours
Le programme de détartrage automatique est en cours
Présence d'air dans le système. Remplir le cas échéant
s'allume
le réservoir d'eau et appuyer sur le bouton de commande Intensité du café . L'appareil est purgé.
Avant la première utilisation
Consignes générales
■ Utiliser uniquement de l'eau pure sans
gaz carbonique.
■ Déterminer la dureté de l'eau utilisée
avec les bandelettes de test jointes et régler la dureté de l'eau (« Dureté de l'eau et fi ltre à eau », page 32).
■ Si vous souhaitez utiliser un fi ltre à
eau, insérez-le après avoir effectué la première mise en service.
Consigne relative à la première mise en service
L'appareil doit être purgé lors de la première mise en service. Le réservoir d'eau doit être entièrement rempli lors de cette opération.
■ Placer un récipient sous le bec
verseur 2.
■ Appuyer sur la touche
en marche l'appareil. Le s'allume.
■ Appuyer sur la touche
circule dans le système.
■ L'appareil est prêt à fonctionner lorsque
s'allume sur l'écran d'affi chage 9.
■ Après la première mise en service, s'il
y a lieu, insérer la cartouche fi ltrante
®
Melitta
PRO AQUA (voir page 32).
pour mettre
sur l'écran
. De l'eau
30
Mode d'emploi: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 31
Mise en service de l'appareil
Mise en service de l'appareil
Mise en service
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution à cause d'une tension non adaptée, de branchements ou de cordons d'alimentation inappropriés ou endommagés !
▶ Veiller à ce que la tension corresponde
à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique se trouve sur le côté droit de l'appareil, derrière la paroi latérale de droite (Illustration A, 11).
▶ Veiller à ce que la prise soit conforme
aux normes en vigueur relatives à la sécurité électrique. En cas de doute, adressez-vous à un électricien spécialisé.
▶ Ne jamais utiliser de cordons
d'alimentation endommagés (isolation endommagée, fi ls dénudés).
■ Placer l'appareil sur une surface stable,
sèche et plane avec suffi samment d'espace libre (au moins 10 cm) de chaque côté.
■ Enfi cher le cordon d'alimentation dans
une prise appropriée.
■ Retirer le couvercle du réservoir de café
en grains 7.
■ Remplir le réservoir à grains de grains
de café appropriés.
■ Replacer le couvercle.
■ Soulever le couvercle du réservoir
d'eau 6 et retirer le réservoir d'eau en le faisant coulisser vers le haut de l'appareil.
■ Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau
fraîche du robinet sans dépasser le repère Max.
■ Remettre le réservoir d'eau en place
dans l'appareil.
■ Poser un récipient sous le bec verseur 2.
■ Appuyer sur la touche Marche/
Arrêt en marche ou à l'arrêt. L'appareil effectue éventuellement un nettoyage automatique.
pour mettre l'appareil
Préparation
■ Remplir le réservoir d'eau
quotidiennement avec de l'eau fraîche. Le réservoir d'eau doit toujours contenir suffi samment d'eau pour que l'appareil fonctionne.
■ Remplir le réservoir de café en grains,
de préférence avec des mélanges de grains de café Expresso ou des grains pour machines automatiques. Ne pas utiliser des grains de café moulus, glacés, caramélisés ou traités avec des additifs contenant du sucre.
Régler la quantité et l'intensité de préparation
■ Tourner la touche de réglage de la
quantité de café 3 pour régler en continu la quantité de préparation. Bouton de réglage tout à gauche = 30 ml par tasse Bouton de réglage tout à droite
= 220 ml par tasse
■ Appuyer sur la touche
l'intensité souhaitée. L'intensité est représentée par des grains sur l'écran d'affi chage 9 (de
= corsé).
jusqu'à
= doux jusqu'à
FR
Mode d'emploi: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
31
Page 32
Dureté de l'eau et fi ltre à eau
Préparer du café ou de l'expresso
Une ou deux tasses peuvent être préparées en même temps.
■ Mettre l'appareil en marche.
FR
■ Poser une ou deux tasses sous le bec
verseur
Préparer une tasse : appuyer une fois
sur la touche
Préparer deux tasses : appuyer deux
fois sur la touche
■ Appuyer de nouveau sur la touche pour
interrompre la préparation du café.
.
.
Dureté de l'eau et fi ltre à eau
Il est important de bien régler la dureté de l'eau afi n que l'appareil indique à quel moment le détartrage doit avoir lieu. En usine, la dureté d'eau est réglée par défaut sur 4.
Après utilisation d'une cartouche fi ltrante
®
Melitta est automatiquement défi ni.
Cartouche fi ltrante Melitta® PRO AQUA
La cartouche ltrante Melitta® PRO AQUA ltre le calcaire et d'autres substances
nocives présentes dans l'eau. Le fi ltre à eau doit être remplacé tous les deux mois, mais au plus tard lorsque sur l'écran d'affi chage. Le fi ltre à eau est disponible en magasin spécialisé.
PRO AQUA, le degré de dureté 1
apparaît
Mise en place du fi ltre à eau
clignote tout au long de la procédure
de remplacement.
■ Immerger le fi ltre à eau dans un verre
d'eau du robinet pendant quelques minutes avant de le mettre en place.
■ Éteindre l'appareil.
■ Appuyer simultanément sur les touches
et pendant environ 3 secondes, puis les relâcher. d'affi chage.
■ Vider le plateau récolte-goutte et le
remettre en place.
■ Retirer le réservoir d'eau 6 en le faisant
coulisser en le faisant coulisser vers le haut de l'appareil.
■ Vider le réservoir d'eau.
■ Visser le fi ltre à eau dans le fi letage au
fond du réservoir d'eau.
■ Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau
du robinet fraîche jusqu'au repère Max.
■ Remettre le réservoir d'eau en place
dans l'appareil.
■ Appuyer sur la touche
effectue un nettoyage automatique. Après la fi n du nettoyage, l'appareil est prêt à fonctionner, la dureté de l'eau est réglée sur le degré de dureté de l'eau 1.
■ Vider le plateau récolte-goutte et le
remettre en place.
Après la mise en place du fi ltre à eau, l'eau du premier nettoyage peut être trouble à cause de l'excédent de charbon actif qui est éliminé par le fi ltre. Par la suite, l'eau redevient claire.
apparaît sur l'écran
s'allume.
. L'appareil
32
Mode d'emploi: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 33
Entretien et nettoyage
Régler la dureté de l'eau
Des bandelettes de test sont fournies avec l'appareil pour déterminer la dureté de l'eau.
■ Déterminer la dureté de l'eau du robinet
avec les bandelettes de test.
■ Mettre l'appareil en marche.
■ Appuyer simultanément sur les touches
et pendant plus de 2 secondes. clignote rapidement.
■ Appuyer sur la touche
le menu du réglage de la dureté de l'eau.
■ Régler la dureté de l'eau déterminée en
appuyant sur la touche l'eau sélectionnée est affi chée par les
symboles des grains
Dureté de l'eau °dH °e °fH
4:
■ Appuyer sur la touche pour
confi rmer la sélection.
s'allume.
1:
2:
3:
clignote
pour affi cher
. La dureté de
.
0 - 10 0 - 13 0 - 18
10 - 15 13 - 19 18-27
15 - 20 19 - 25 27-36
> 20 > 25 > 36
Mode d'emploi: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Entretien et nettoyage
Risque d'électrocution par la tension secteur !
▶ Débrancher l'appareil de
l'alimentation avant le nettoyage.
▶ Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
Nettoyage quotidien
■ Essuyer l'extérieur de l'appareil avec
un chiffon doux humide et du liquide vaisselle standard.
■ Vider le plateau récolte-goutte.
■ Vider le compartiment de récupération
du marc de café.
Nettoyer la chambre d'extraction
Il est recommandé de nettoyer la chambre d'extraction une fois par semaine.
■ Éteindre l'appareil.
■ Retirer la paroi latérale de droite 11.
■ Appuyer sur le bouton rouge (Illustration
B, 1) situé sur la poignée de la chambre d'extraction et le maintenir enfoncé.
■ Tourner la poignée dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
■ Retirer la chambre d'extraction de
l'appareil à l'aide de la poignée.
■ Rincer soigneusement la chambre
d'extraction à l'eau claire. La zone sur l'illustration D (fl èche) doit être exempte de tout résidu de café.
■ Laisser s'égoutter la chambre
d'extraction.
■ Éliminer les restes de café de l'appareil.
■ Remettre en place la chambre
d'extraction dans l'appareil, appuyer sur le bouton rouge (Illustration B, 1), le maintenir enfoncé et tourner la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
■ Insérer la paroi jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
AVERTISSEMENT
FR
33
Page 34
Entretien et nettoyage
Programme de nettoyage automatique
Le programme de nettoyage automatique (durée environ 15 minutes) élimine les résidus et les restes d'huile de café qui
FR
ne peuvent pas être enlevés à la main. Pendant le programme, le symbole Nettoyer clignote .
Le programme de nettoyage doit être effectué tous les 2 mois ou après 200 tasses préparées, ou, au plus tard, lorsque
■ Avant le démarrage du programme
de nettoyage, nettoyer le groupe d'extraction et l'intérieur (« Nettoyer la chambre d'extraction », page 33).
Utiliser uniquement les pastilles de nettoyage Melitta
■ Éteindre l'appareil.
■ Remplir le réservoir d'eau du robinet
jusqu'au repère Max.
■ Remettre en place le réservoir d'eau.
■ Appuyer simultanément sur les touches
■ Vider le plateau récolte-goutte et le
compartiment de récupération du marc de café.
■ Mettre en place le plateau récolte-
gouttes sans le compartiment de récupération du marc de café.
■ Placer le compartiment de récupération
du marc de café sous le bec verseur 2.
Phase de nettoyage 1 (
Deux rinçages sont exécutés. Lorsque s'allume, procéder comme suit :
■ Retirer la chambre d'extraction.
■ Placer la pastille de nettoyage dans la
chambre d'extraction (Illustration C).
■ Remettre en place la chambre
d'extraction.
clignote.
®
PERFECT CLEAN.
et pendant environ 3 secondes. clignote, s'allume.
) :
Phase de nettoyage 2 (
) :
Lorsque s'allume, procéder comme suit :
■ Remplir le réservoir d'eau du robinet
jusqu'au repère Max.
■ Faire glisser le bec verseur 2
entièrement vers le bas.
■ Appuyer sur la touche
pour poursuivre le programme de nettoyage (durée environ 5 minutes).
Phase de nettoyage 3 ( ) :
Lorsque
s'allume, procéder comme
suit :
■ Vider le plateau récolte-goutte et le
compartiment de récupération du marc de café.
■ Mettre en place le plateau récolte-goutte
sans le compartiment de récupération du marc de café.
■ Placer le compartiment de récupération
du marc de café sous le bec verseur 2.
Phase de nettoyage 4 ( du milieu, clignote) :
■ Le programme de nettoyage
automatique reprend. Cette opération dure environ 5 minutes.
Lorsque
s'allume, procéder comme
suit :
■ Vider le plateau récolte-goutte et le
compartiment de récupération du marc de café, puis les remettre en place.
Le programme de nettoyage est terminé.
, le grain
34
Mode d'emploi: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 35
Autres réglages
Programme de détartrage automatique
AVERTISSEMENT
Risque d'irritation de la peau par le détartrant !
▶ Respectez les consignes de sécurité
et les quantités indiquées sur l'emballage du détartrant.
Le programme de détartrage automatique (durée environ 30 minutes) élimine les résidus de calcaire à l'intérieur de l'appareil. Pendant le programme, le symbole Détartrer
Le programme de détartrage doit être effectué tous les 3 mois, ou, au plus tard, lorsque l'eau », page 33).
Utiliser exclusivement Melitta
■ Éteindre l'appareil.
■ S'il est présent, retirer le fi ltre à eau
(« Dureté de l'eau et fi ltre à eau », page 32).
■ Appuyer simultanément sur les touches
Phase de détartrage 1 ( ) :
■ Vider le plateau récolte-goutte et le
remettre en place.
■ Vider complètement le réservoir d'eau.
■ Mettre le produit de détartrage dans
le réservoir d'eau, conformément aux consignes sur l'emballage.
■ Remettre en place le réservoir d'eau.
■ Appuyer sur la touche
programme de détartrage (durée environ 15 minutes).
s'allume (« Régler la dureté de
®
ANTI-CALC.
et pendant environ 3 secondes. clignote, s'allume.
clignote.
s'allume.
pour lancer le
Phase de détartrage 2 ( ) :
Lorsque suit :
■ Vider le plateau récolte-goutte et le
remettre en place.
■ Retirer le réservoir d'eau et le rincer
abondamment à l'eau claire.
■ Remplir le réservoir d'eau du robinet
jusqu'au repère Max.
■ Remettre en place le réservoir d'eau.
■ Appuyer sur la touche
poursuivre le programme de détartrage (durée environ 5 minutes).
Phase de détartrage 3 (
Lorsque suit :
■ Vider le plateau récolte-goutte et le
remettre en place. Lorsque le programme de détartrage est terminé.
■ Replacer le fi ltre à eau dans le réservoir
d'eau (« Dureté de l'eau et fi ltre à eau », page 32).
s'allume, procéder comme
s'allume.
pour
) :
s'allume, procéder comme
s'allume,
Autres réglages
Mode économique d'énergie
Après la dernière action, l'appareil bascule automatiquement en mode économie d'énergie au bout d'un certain temps (selon le réglage). L'appareil est réglé par défaut sur 5 minutes .
■ Mettre l'appareil en marche.
■ Appuyer simultanément sur les touches
et , jusqu'à ce que clignote.
■ Appuyer deux fois sur la touche .
s'allume.
■ Appuyer sur la touche jusqu'à ce
qu'une des quatre durées possibles soit réglée. La durée est indiquée par des grains sur l'écran d'affi chage 9.
FR
Mode d'emploi: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
35
Page 36
Transport, stockage et fi n de vie du produit
Affi chage Durée
5 minutes
(réglage par défaut)
15 minutes
30 minutes
FR
clignote
■ Appuyer sur la touche pour
confi rmer le réglage.
Fonction arrêt automatique
Après la dernière action, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps (selon le réglage). L'appareil est réglé par défaut sur 30 minutes .
■ Mettre l'appareil en marche.
■ Appuyer simultanément sur les touches
et , jusqu'à ce que clignote.
■ Appuyer trois fois sur la touche
s'allume.
■ Appuyer sur la touche
qu'une des quatre durées possibles soit réglée. La durée est indiquée par des grains sur l'écran d'affi chage 9.
Affi chage Durée
clignote
■ Appuyer sur la touche pour
confi rmer le réglage.
jusqu'à ce
30 minutes
(réglage par défaut)
2 heures
4 heures
8 heures
Éteint
Température d'infusion
La température d'infusion est réglée par défaut en usine sur le niveau 2 (Moyenne
).
■ Mettre l'appareil en marche.
■ Appuyer simutanément sur les touches
et , jusqu'à ce que clignote.
■ Appuyer quatre fois sur la touche
.
s'allume.
■ Appuyer sur la touche
jusqu'à ce qu'une des trois températures d'infusion soit réglée. La température est représentée par des grains sur l'écran d'affi chage 9 (de
= basse à
= haute).
■ Appuyer sur la touche
pour confi rmer le réglage.
Réglage de la fi nesse de la mouture
La fi nesse de la mouture est réglée par
.
défaut en usine. Par conséquent, nous vous recommandons de préparer environ 1 000 tasses de café (environ 1 an) avant d'ajuster la fi nesse de la mouture.
Régler la fi nesse de la mouture immédiatement après avoir lancé la préparation du café et uniquement pendant que le moulin fonctionne.
■ Retirer la paroi latérale de droite 11.
■ Lancer la préparation d'un café.
■ Amener le levier (Illustration E) dans la
position souhaitée (gauche = fi n jusqu'à droite = gros).
■ Insérer les ergots de la paroi latérale à
l'arrière de l'appareil et la faire basculer vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
36
Mode d'emploi: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 37
Transport, stockage et fi n de vie du produit
Transport, stockage et fi n de vie du produit
Purge
L'appareil doit être purgé s'il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée ou avant d'être transporté. Cette purge permet de protéger l'appareil contre le gel.
■ S'il est présent, enlever le fi ltre à eau
(« Dureté de l'eau et fi ltre à eau », page 32) et le conserver au frais dans un verre d'eau du robinet.
■ Mettre l'appareil en marche.
■ Appuyer simultanément sur les touches
et pendant environ 2 secondes. clignote, puis s'allume.
■ Retirer le réservoir d'eau 6 en le faisant
coulisser vers le haut de l'appareil.
■ Vider le réservoir d'eau.
■ Appuyer sur la touche
est purgé automatiquement et s'éteint ensuite.
■ Remettre le réservoir d'eau en place
dans l'appareil.
. L'appareil
Transport
■ Purger l'appareil.
■ Vider et nettoyer le plateau récolte-
goutte et le compartiment de récupération du marc de café.
■ Vider le réservoir d'eau et le réservoir de
café en grains. S'il y a lieu, aspirer les grains restés au fond.
■ « Nettoyer la chambre d'extraction »,
page 33.
■ Transporter l'appareil si possible
dans son emballage d'origine avecle polystyrène.
Fin de vie du produit
L'appareil présente les marquages correspondant à la directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (waste electrical and electronic equipment WEEE). Cette directive fi xe le cadre réglementaire pour la reprise et la valorisation des déchets d'équipements et s'applique dant tout l'UE. Veuillez consulter un revendeur spécialisé pour vous informer sur les fi lières de traitement actuelles.
FR
Mode d'emploi: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
37
Page 38
Transport, stockage et fi n de vie du produit
Problème Cause Mesure
Le café coule au compte-
FR
goutte.
Le café ne coule pas.
Le moulin ne moud pas.
Bruit fort provenant du moulin.
Les symboles des grains
clignotent, bien que le réservoir de café en grains soit rempli.
L'appareil indique « Manque d'eau » bien que le réservoir d'eau soit plein.
s'allume sur l'écran d'affi chage.
s'allume sur l'écran d'affi chage.
Le processus de nettoyage ou de détartrage a été interrompu.
La chambre d'extraction ne peut plus être remise en place une fois retirée.
Mouture trop fi ne.
Le réservoir d'eau n'est pas rempli ou est mal positionné.
La chambre d'extraction est bouchée.
Les grains ne tombent pas dans le moulin.
Corps étranger dans le moulin.
Corps étranger dans le moulin.
Il n'y a pas suffi samment de grains moulus dans le compartiment d'infusion.
Le fl otteur est bloqué.
Présence d'air dans les conduits à l'intérieur de l'appareil.
L'alimentation électrique a été interrompue, par ex. par une coupure de courant.
La chambre d'extraction n'est pas verrouillée correctement.
L'axe d’entraînement n'est pas bien positionné.
Remédier aux problèmes
Régler sur une fi nesse de mouture plus grosse. Nettoyer la chambre d'extraction. Effectuer éventuellement un programme de détartrage ou de nettoyage.
Remplir le réservoir d'eau et vérifi er son positionnement.
Nettoyer la chambre d'extraction.
Taper légèrement sur le réservoir de café en grains.
Contacter le Service après-vente.
Contacter le Service après-vente.
Appuyer sur les touches pour la préparation pour une tasses .
Vérifi er le niveau du fl otteur dans le réservoir d'eau, retirer l'eau et secouer le réservoir avec précaution.
Remplir le cas échéant le réservoir d'eau et appuyer sur le bouton de commande Intensité du café L'appareil est purgé.
L'appareil exécute automatiquement un programme de rinçage. Suivre les instructions données par l'appareil.
Vérifi ez que la poignée de verrouillage de la chambre d'extraction est enclenchée correctement.
Éteindre puis rallumer l'appareil. Appuyer simultanément sur les touches pour la préparation d'une et deux tasses 2 secondes. L'axe d’entraînement se met en position. Réinsérer ensuite la chambre d'extraction et vérifi er qu'elle est correctement verrouillée.
ou deux
.
pendant plus de
38
Mode d'emploi: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 39
Restaurer les paramètres d'usine par défaut
Remédier aux problèmes
Problème Cause Mesure
Les symboles Nettoyer et Veille
alternance.
Clignotement continu de toutes les boutons de commande.
clignotent en
La chambre d'extraction est absente ou est mal positionnée.
Trop-plein du compartiment d'infusion.
Erreur système
Mettre en place la chambre d'extraction correctement et la verrouiller.
Éteindre puis rallumer l'appareil en appuyant sur la touche Marche /Arrêt
(si nécessaire, répéter l'opération),
jusqu'à ce que le mode Veille s'affi che. Éteindre puis rallumer l'appareil en
appuyant sur la touche Marche/Arrêt
. Si le problème persiste, retourner
l'appareil au Service après-vente.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Tension de service 220-240 V, 50/60 Hz Puissance absorbée maximum 1400 W Pression de pompage maximum 15 bar Dimensions
Largeur Profondeur Hauteur
Capacité Réservoir à grains Réservoir d'eau
Poids (vide) 8,0 kg Conditions environnementales
Température Humidité relative
200 mm 455 mm 325 mm
125 g 1,2 l
10 °C à 32 °C 30 % à 80 % (non condensant)
FR
Restaurer les paramètres d'usine par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine par défaut de l'appareil.
Condition préalable : l'appareil est prêt à fonctionner.
■ Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
et en plus sur la touche Intensité du café
pendant plus de 2 secondes.
→ Les paramètres par défaut de
l'appareil sont restaurés.
Mode d'emploi: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Résumé des paramètres d'usine par défaut
Paramètres d'usine par défaut
Température d'infusion Moyenne Dureté de l'eau Très dure Minuterie pour fonction
Arrêt automatique Minuterie pour mode
Économie d'énergie
30 minutes
5 minutes
39
Page 40
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Gebruiksaanwijzing a.u.b. aandachtig doorlezen en aanhouden.
Het apparaat is bedoeld voor het bereiden van koffi e uit
NL
koffi ebonen. Het apparaat is bedoeld voor
privégebruik. Ieder ander gebruik geldt als
niet conform de voorschriften en kan persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben.
Het apparaat voldoet aan de geldende Europese richtlijnen.
Het apparaat is gebouwd volgens de nieuwste technische stand. Toch bestaan er restrisico's.
Om gevaren te voorkomen, moet u de veiligheidsinstructies in acht nemen.
Melitta aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het niet naleven van de veiligheidsinstructies.
WAARSCHUWING
Gevaar door elektrische stroom!
Indien het apparaat of het netsnoer is beschadigd, bestaat er levensgevaar door elektrische schokken.
Om gevaar door elektrische stroom te vermijden:
▶ Gebruik geen beschadigd
netsnoer.
▶ Een beschadigd netsnoer mag
uitsluitend door de producent, de servicedienst van de producent of door een gelijkwaardig gekwalifi ceerde persoon worden vervangen.
▶ Open geen vastgeschroefde
afdekpanelen van de behuizing van het apparaat.
▶ Gebruik het apparaat alleen
als het in een technisch onberispelijke staat verkeert.
▶ Een defect mag uitsluitend in
een geautoriseerde werkplaats worden gerepareerd. Repareer het apparaat niet zelf.
▶ Voer geen wijzigingen uit aan
het apparaat, aan de onderdelen ervan of aan accessoires.
▶ Dompel het apparaat niet onder
in water.
▶ Laat het netsnoer niet met water
in aanraking komen.
40
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 41
Algemene veiligheid
WAARSCHUWING
Verbrandings- en schroeigevaar!
Ontsnappende vloeistoffen en stoom kunnen zeer heet zijn. Delen van het apparaat worden ook zeer heet.
Om verbrandingen en schroeiwonden te voorkomen:
▶ Vermijd huidcontact met de
ontsnappende vloeistoffen en stoom.
▶ Raak tijdens gebruik geen
mondstukken aan de uitloop aan.
Algemene veiligheid
Om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen:
▶ Gebruik het apparaat niet in een kast of
iets dergelijks.
▶ Gebruik het apparaat niet op hoogtes
boven 2000 m.
▶ Raak de binnenkant van het apparaat
niet aan als het in werking is.
▶ Houd kinderen jonger dan 8 jaar
op afstand van het apparaat en het netsnoer.
▶ Dit apparaat kan door kinderen vanaf
8 jaar, alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt indien ze onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn ten aanzien van het veilige gebruik van het apparaat en de daarmee verbonden gevaren begrijpen.
▶ Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Het reinigen en het gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen jonger dan 8 jaar. Kinderen ouder dan 8 jaar moeten bij het reinigen en het gebruikersonderhoud onder toezicht staan.
▶ Scheid het apparaat los van de
voedingsspanning indien het gedurende langere tijd zonder toezicht is.
▶ Houd bij de reiniging van het apparaat
en de onderdelen daarvan de instructies in het betreffende hoofdstuk aan ("Onderhoud en reiniging", pagina 45).
In één oogopslag
Afbeelding A
Lekbakje met kopjesplateau en
1
residubak alsmede vlotter voor vol lekbakje
2 In hoogte verstelbare uitloop
Instelknop voor de
3
koffi ehoeveelheid Toets voor bereiding van één
4
kopje Toets voor bereiding van twee
5
kopjes 6 Watertank 7 Bonenreservoir 8
Toets voor koffi esterkte 9 Display
10
Aan-/uit-toets
Rechter afdekpaneel
(verwijderbaar, daarachter
11
instelknop van de maalgraad,
zetgroep en typeplaatje)
NL
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
41
Page 42
Vóór het eerste gebruik
NL
Display
Brandt
Knippert
Brandt
Knippert
Brandt Watertank vullen
Knippert
Brandt
Knippert
Brandt
Knippert
Brandt Apparaat reinigen
Knippert
Brandt Apparaat ontkalken
Knippert
Brandt
Apparaat is klaar voor gebruik
Apparaat warmt op of er wordt koffi e bereid
Melitta® PRO AQUA­ lterpatroon vervangen
Filtervervanging is bezig
Watertank terugplaatsen
Lekbakje en residubak legen
Lekbakje en residubak terugplaatsen
1 boon: mild 2 bonen: normaal 3 bonen sterk
Bonenreservoir vullen, het knipperen eindigt na de volgende koffi ebereiding
Geïntegreerd reinigingsprogramma wordt uitgevoerd
Geïntegreerd ontkalkingsprogramma loopt
Er bevindt zich lucht in het systeem. Watertank eventueel vullen en de toets voor koffi esterkte indrukken. Apparaat wordt ontlucht.
Vóór het eerste gebruik
Algemene opmerkingen
■ Alleen schoon water zonder koolzuur
gebruiken.
■ Hardheid van het gebruikte water
met het meegeleverde teststrookje vaststellen en waterhardheid instellen ("Waterhardheid en fi lter", pagina 44).
■ Indien u een waterfi lter wilt gebruiken,
plaatst u deze pas na de eerste ingebruikname.
Aanwijzing voor het eerste keer in gebruik nemen
Bij de eerste keer in gebruik nemen moet het apparaat ontlucht worden. Het apparaat mag daarbij uitsluitend met volledig gevulde watertank worden ingeschakeld.
■ Een bakje onder uitloop 2 plaatsen.
■ Druk op toets
schakelen.
■ Op toets
door het systeem gepompt.
■ Het apparaat is klaar voor gebruik,
wanneer
■ Na de eerste ingebruikname eventueel
het Melitta plaatsen (zie pagina 44).
, om het apparaat in te
brandt op het display.
drukken. Er wordt water
op het display 9 brandt.
®
PRO AQUA-fi lterpatroon
42
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 43
Ingebruikname van het apparaat
Ingebruikname van het apparaat
Ingebruikname
WAARSCHUWING
Brandgevaar en gevaar voor elektrische schokken door verkeerde netspanning, onjuiste of beschadigde aansluitingen en netsnoeren!
▶ Controleer of de netspanning
overeenstemt met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat wordt vermeld. Het typeplaatje bevindt zich aan de rechterzijde van het apparaat achter het afdekpaneel (afbeelding A, 11).
▶ Controleer of het stopcontact aan de
geldende normen voor elektrische veiligheid voldoet. Neem in geval van twijfel contact op met een elektricien.
▶ Gebruik nooit een beschadigd
netsnoer (beschadigde isolatie, niet­geïsoleerde draden).
■ Apparaat op een stabiele, droge
en vlakke ondergrond plaatsen met voldoende vrije ruimte (minimaal 10 cm).
■ Netsnoer in een geschikt stopcontact
steken.
■ Deksel van het bonenreservoir 7
verwijderen.
■ Bonenreservoir met geschikte
koffi ebonen vullen.
■ Deksel weer plaatsen.
■ Deksel van de watertank 6 omhoog
klappen en de watertank naar boven uit het apparaat trekken.
■ Watertank tot aan de max. markering
vullen met vers leidingwater.
■ Watertank in het apparaat terugplaatsen.
■ Kopje onder uitloop 2 plaatsen.
■ Op de Aan-/uit-toets
het apparaat in- of uit te schakelen. Het apparaat voert eventueel een automatische spoeling uit.
drukken, om
Bereiding
■ Dagelijks vers water in de watertank
doen. Er moet altijd voldoende water aanwezig zijn in de watertank voor de werking van het apparaat.
■ Bij voorkeur espresso- of bonenmengels
geschikt voor volautomaten in het bonenreservoir doen. Geen gemalen, geglazuurde, gekarameliseerde of met andere suikerhoudende toevoegingen behandelde koffi ebonen gebruiken.
Afgegeven hoeveelheid en sterkte instellen
■ Draai aan de instelknop voor de
koffi ehoeveelheid 3, om de afgegeven hoeveelheid traploos in te stellen. Regelaar helemaal naar links = 30 ml per kopje Regelaar helemaal naar rechts
= 220 ml per kopje
■ Op toets
sterkte is ingesteld. De sterkte wordt aan de hand van bonen op display 9 weergegeven (van
drukken, tot de gewenste
= mild tot
= sterk).
NL
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
43
Page 44
Waterhardheid en fi lter
Koffi e of espresso bereiden
Het is mogelijk om één of twee kopjes tegelijkertijd te bereiden.
■ Apparaat inschakelen.
■ Eén of twee kopjes onder de uitloop
plaatsen.
NL
Eén kopje bereiden: op de toets voor de
bereiding van één kopje
Twee kopjes bereiden: op de toets
voor de bereiding van twee kopjes drukken.
■ Overeenkomstige toets opnieuw
indrukken, om de koffi ebereiding af te breken.
Waterhardheid en fi lter
De juiste instelling van de waterhardheid is heel belangrijk, om er voor te zorgen dat het apparaat tijdig aangeeft wanneer het ontkalkt moet worden. In de fabriek is waterhardheid 4 ingesteld.
Na het plaatsen van een Melitta PRO AQUA-fi lterpatroon wordt automatisch hardheid 1 ingesteld.
Melitta® PRO AQUA-fi lterpatroon
Het Melitta® PRO AQUA- lterpatroon ltert kalk en andere schadelijke stoffen
uit het water. Het waterfi lter moet elke 2 maanden worden vervangen, uiterlijk echter, wanneer verschijnt. Het waterfi lter is verkrijgbaar in de vakhandel.
op het display
drukken of
®
Waterfi lter plaatsen
Tijdens het gehele vervangingsproces knippert
■ Waterfi lter vóór het plaatsen enkele
minuten in een glas leidingwater plaatsen.
■ Schakel het apparaat uit.
■ Toetsen
3 seconden indrukken, loslaten.
■ Lekbakje legen en weer terugplaatsen.
■ Watertank 6 naar boven uit het apparaat
trekken.
■ Watertank legen.
■ Het waterfi lter in de schroefdraad in de
bodem van de watertank schroeven.
■ Watertank met vers leidingwater tot de
max. markering vullen.
■ Watertank in het apparaat terugplaatsen.
■ Op toets
voert een automatische spoeling door. Na beëindiging van de spoeling is het apparaat klaar voor gebruik, de waterhardheid is op 1 ingesteld.
■ Lekbakje legen en weer terugplaatsen.
Na het plaatsen van het waterfi lter kan het water tijdens de eerste spoeling troebel zijn, omdat overtollig actieve koolstof uit het fi lter wordt gespoeld. Daarna is het water weer helder.
.
en ca.
verschijnt in het display.
brandt.
drukken. Het apparaat
44
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 45
Onderhoud en reiniging
Waterhardheid instellen
Bij het apparaat wordt een teststrookje meegeleverd om de waterhardheid te bepalen.
■ Met het teststrookje de waterhardheid
van het leidingwater vaststellen.
■ Apparaat inschakelen.
■ De toetsen
langer dan 2 seconden indrukken.
knippert snel.
■ Op toets
de instelling van de waterhardheid weer te geven.
■ De vastgestelde waterhardheid instellen
door op toets geselecteerde waterhardheid wordt door de bonensymbolen weergegeven
Waterhardheid °dH °e °fH
1:
2:
3:
4:
knipperen
■ Op de toets drukken, om de selectie
te bevestigen.
en tegelijkertijd
drukken, om het menu voor
brandt.
te drukken. De
0 - 10 0 - 13 0 - 18
10 - 15 13 - 19 18-27
15 - 20 19 - 25 27-36
> 20 > 25 > 36
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING
Gevaar voor elektrische schok door netspanning!
▶ Vóór de reiniging het netsnoer uit
het stopcontact halen.
▶ Dompel het apparaat nooit onder in
water.
▶ Geen stoomreiniger gebruiken
Dagelijkse reiniging
■ Het apparaat van buiten met een zachte,
vochtige doek afnemen en met een gewoon afwasmiddel reinigen.
■ Lekbakje legen.
.
■ Residubak legen.
Zetgroep reinigen
Het wordt aangeraden de zetgroep wekelijks te reinigen.
■ Schakel het apparaat uit.
■ Afdekpaneel 11 naar rechts er af
trekken.
■ De rode knop op de greep van de
zetgroep (afbeelding B, 1) indrukken en ingedrukt houden.
■ De greep rechtsom tot de aanslag
draaien.
■ Zetgroep aan de greep uit het apparaat
trekken.
■ Zetgroep met schoon water van alle
kanten goed afspoelen. De ruimte in afbeelding D (pijl) moet vrij van koffi eresten zijn.
■ Zetgroep uitdruppelen.
■ Koffi eresten uit het apparaat verwijderen.
■ Zetgroep in het apparaat plaatsen, de
rode knop (afbeelding B, 1) ingedrukt houden en de greep linksom draaien tot tegen de aanslag.
■ Afdekpaneel plaatsen totdat dit vastklikt.
NL
45
Page 46
Onderhoud en reiniging
Geïntegreerd reinigingsprogramma
Het geïntegreerde reinigingsprogramma (duur ongeveer 15 minuten) verwijdert afzettingen en resten van koffi evet die niet met de hand kunnen worden verwijderd. Tijdens dit hele proces knippert het symbool Reinigen .
NL
Het reinigingsprogramma moet elke 2 maanden of na 200 bereide kopjes worden uitgevoerd, echter uiterlijk wanneer
■ Voor het starten van het
reinigingsprogramma de zetgroep en de binnenkant reinigen ("Zetgroep reinigen", pagina 45).
Uitsluitend Melitta reinigingstabs gebruiken.
■ Schakel het apparaat uit.
■ Watertank tot de max. markering vullen
met leidingwater.
■ Watertank terugplaatsen.
■ De toetsen
gedurende ca. 3 seconden indrukken.
knippert, brandt.
■ Lekbakje en residubak legen.
■ Lekbakje zonder residubak
terugplaatsen.
■ Residubak onder uitloop 2 plaatsen.
Reinigingsfase 1 (
Er worden eerst twee spoelingen uitgevoerd. Wanneer handelen:
■ Zetgroep verwijderen.
■ Reinigingstab in de zetgroep leggen
(afbeelding C).
■ Zetgroep plaatsen.
brandt.
®
PERFECT CLEAN-
en tegelijkertijd
):
brandt, als volgt
Reinigingsfase 2 (
):
Wanneer brandt, als volgt handelen:
■ Watertank met leidingwater tot de max.
markering vullen.
■ Uitloop 2 geheel naar onderen schuiven.
■ Op toets
drukken om het reinigingsprogramma voort te zetten (duur ca. 5 minuten).
Reinigingsfase 3 ( ):
Wanneer
brandt, als volgt handelen:
■ Lekbakje en residubak legen.
■ Lekbakje zonder residubak
terugplaatsen.
■ Residubakje onder de uitloop 2
plaatsen.
Reinigingsfase 4 (
, de middelste
boon knippert):
■ Het reinigingsprogramma wordt opnieuw
hervat en duurt ca. 5 minuten.
Wanneer
brandt, als volgt handelen:
■ Lekbakje en residubakje legen en
normaal in het apparaat plaatsen.
Het reinigingsprogramma is afgerond.
46
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 47
Overige instellingen
Geïntegreerd ontkalkingsprogramma
WAARSCHUWING
Risico op huidirritatie door ontkalker!
▶ Let op de veiligheidsinstructies en
de aangegeven hoeveelheden op de verpakking van de ontkalker.
Het geïntegreerde ontkalkingsprogramma (duur ongeveer 30 minuten) verwijdert kalkresten in het inwendige van het apparaat. Gedurende het gehele proces knippert het symbool Ontkalken
Het ontkalkingsprogramma moet elke 3 maanden worden uitgevoerd, echter uiterlijk wanneer ("Waterhardheid instellen", pagina 45).
®
Uitsluitend Melitta
■ Schakel het apparaat uit.
■ Eventueel waterfi lter verwijderen
("Waterhardheid en fi lter", pagina 44).
■ De toetsen
gedurende ca. 3 seconden indrukken.
knippert, brandt.
Ontkalkingsfase 1 (
■ Lekbakje legen en weer terugplaatsen.
brandt.
■ Watertank volledig legen.
■ Ontkalkingsmiddel overeenkomstig
instructies op de verpakking in de watertank doen.
■ Watertank terugplaatsen.
■ Op toets
ontkalkingsprogramma te starten (duur ca. 15 minuten).
ANTI CALC gebruiken.
en tegelijkertijd
drukken om het
brandt
):
.
Ontkalkingsfase 2 ( ):
Wanneer
■ Lekbakje legen en weer terugplaatsen.
brandt.
■ Watertank uitnemen en grondig
uitspoelen.
■ Watertank tot de max. markering vullen
met leidingwater.
■ Watertank terugplaatsen.
■ Op toets
ontkalkingsprogramma te hervatten (duur ca. 5 minuten).
Ontkalkingsfase 3 ( ):
Wanneer
■ Lekbakje legen en weer terugplaatsen.
Wanneer ontkalkingsprogramma afgelopen.
■ Eventueel waterfi lter terugplaatsen
("Waterhardheid en fi lter", pagina 44).
brandt, als volgt handelen:
drukken om het
brandt, als volgt handelen:
brandt, is het
Overige instellingen
Energiebesparende modus
Het apparaat schakelt na de laatste actie automatisch (afhankelijk van de instelling) in de energiebesparende modus. In de fabriek is het apparaat ingesteld op 5 minuten .
■ Apparaat inschakelen.
■ De toetsen
ingedrukt houden tot
■ De toets
brandt.
■ Op toets
vier tijden is ingesteld. De tijd wordt door bonen op het display 9 weergegeven.
en gelijktijdig
knippert.
tweemaal indrukken.
drukken, tot één van de
NL
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
47
Page 48
Transport, opslag en afvalverwijdering
Weergave Tijd
5 minuten
(fabrieksinstelling)
15 minuten
30 minuten
NL
knipperen
■ Op toets drukken om de instelling te
bevestigen.
Auto-OFF-functie
Het apparaat schakelt na de laatste actie automatisch (afhankelijk van de instelling) uit. In de fabriek is het apparaat ingesteld op 30 minuten .
■ Apparaat inschakelen.
■ De toetsen
ingedrukt houden tot
■ Driemaal op de toets drukken.
brandt.
■ Op toets
vier uitschakeltijden is ingesteld. De tijd wordt door bonen op het display 9
weergegeven.
Weergave Tijd
en gelijktijdig
knippert.
drukken, tot één van de
(fabrieksinstelling)
30 minuten
Uit
2 uur
4 uur
Zettemperatuur
In de fabriek is de zettemperatuur op niveau 2 (gemiddeld
) ingesteld.
■ Apparaat inschakelen.
■ De toetsen
ingedrukt houden tot
■ De toets
en gelijktijdig
knippert.
viermaal indrukken.
brandt.
■ Op toets
drukken, tot één van de drie zettemperaturen is ingesteld. De temperatuur wordt door bonen op het display 9 weergegeven (van tot
■ Op toets
= hoog.).
drukken om de instelling te
= laag
bevestigen.
Maalgraad instellen
De maalgraad werd voor de levering ingesteld. Wij adviseren u daarom de maalgraad pas na ongeveer 1000 koffi ebereidingen (ongeveer 1 jaar) opnieuw in te stellen.
De maalgraad direct na de start van een koffi ebereiding instellen en alleen, terwijl de molen draait.
■ Afdekpaneel 11 naar rechts afnemen.
■ Koffi ebereiding starten.
■ Hendel (afbeelding E) in een gewenste
positie zetten (links = fi jn tot rechts = grof).
■ Afdekpaneel plaatsen en naar links
draaien, totdat dit vastklikt.
knipperen
■ Op toets drukken om de instelling te
bevestigen.
48
8 uur
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 49
Transport, opslag en afvalverwijdering
Transport, opslag en afvalverwijdering
Uitstomen
Het apparaat moet uitgestoomd worden, wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt of getransporteerd. Daarmee is het apparaat tegen vorstschade beschermd.
■ Eventueel waterfi lter verwijderen
("Waterhardheid en fi lter", pagina 44) en in een glas met leidingwater koel bewaren.
■ Apparaat inschakelen.
■ De toetsen
gedurende ca. 2 seconden indrukken.
knippert, dan brandt .
■ Watertank 6 naar boven uit het apparaat
trekken.
■ Watertank legen.
■ Op toets
wordt automatisch uitgestoomd en vervolgens uitgeschakeld.
■ Watertank in het apparaat terugplaatsen.
en tegelijkertijd
drukken. Het apparaat
Transporteren
■ Apparaat uitstomen
■ Lekbakje en residubak legen, reinigen.
■ Watertank en bonenreservoir legen
en terugplaatsen. Diepliggende bonen eventueel uitzuigen.
■ "Zetgroep reinigen", pagina 45.
■ Apparaat indien mogelijk in de originele
verpakking inclusief piepschuim transporteren.
Afvalverwijdering
Dit apparaat is overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EG voor elektrische en elektronische oude apparaten (waste electrical and electronic equipment WEEE) gemarkeerd. De richtljn biedt een raamwerk voor een EG-breed geldende terugname en verwerking van oude apparaten. Informeer over de actuele afvoermethhoden a.u.b. bij uw vakhandelaar.
NL
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
49
Page 50
Transport, opslag en afvalverwijdering
Storing Oorzaak Actie
Koffi e loopt slechts druppelsgewijze.
NL
Koffi e loopt niet door.
Maalwerk maalt niet.
Maalwerk maakt veel lawaai.
Bonensymbolen knipperen, ondanks dat het bonenreservoir gevuld is.
Apparaat meldt "Water ontbreekt" alhoewel de watertank is gevuld.
Op het display brandt .
Op het display brandt
Het reinigings- resp. ontkalkingsproces werd onderbroken.
Zetgroep kan na verwijdering niet meer worden teruggeplaatst.
Symbool voor reinigen
en het symbool stand-by knipperen afwisselend.
.
50
Storingen verhelpen
Maalgraad grover instellen.
Maalgraad te fi jn.
Watertank niet gevuld of niet correct in het apparaat gezet.
Zetgroep is verstopt. Zetgroep reinigen. Bonen vallen niet in het
maalwerk. Vreemd voorwerp in het
maalwerk. Vreemd voorwerp in het
maalwerk.
Niet toereikend gemalen bonen in de zetkamer.
De vlotter is geblokkeerd.
Er bevindt zich lucht in de leidingen in het inwendige van het apparaat.
De voedingsspanning werd onderbroken, bijv. door een uitval van de netspanning.
Zetgroep is niet correct vergrendeld.
Aandrijving staat niet in de juiste positie
Zetgroep ontbreekt of is niet correct geplaatst.
Zetkamer is te vol.
Zetgroep reinigen. Eventueel ontkalkings- of reinigingsprogramma uitvoeren.
Watertank vullen en op juiste montage letten.
Licht op het bonenreservoir tikken.
Contact opnemen met de Hotline.
Contact opnemen met de Hotline.
Toetsen voor de bereiding van één kopje of twee kopjes indrukken.
Controleer de stand van de vlotter in de watertank, water verwijderen en tank voorzichtig schudden.
Watertank eventueel vullen en de toets voor koffi esterkte drukken. Apparaat wordt ontlucht.
Het apparaat voert zelfstandig een spoelprogramma uit. Volg hiervoor de aanwijzingen van het apparaat op.
Controleer of de greep voor de vergrendeling van de zetgroep correct is vastgeklikt.
Apparaat uit- en weer inschakelen. Dan de toetsen voor de bereiding van één en twee kopjes tegelijkertijd langer dan 2 seconden indrukken. De aandrijving gaat naar de juiste positie. Aansluitend de zetgroep weer terugplaatsen en controleren of deze goed is vergrendeld.
Zetgroep correct plaatsen en vergrendelen.
Het apparaat via de aan-/uit-toets
uit- en weer inschakelen (evt. herhalen) totdat de stand-by-modus wordt weergegeven.
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 51
Storingen verhelpen
Storing Oorzaak Actie
Continu knipperen van alle bedieningstoetsen.
Systeemfout
Apparaat met de aan-/uit-toets uit- en inschakelen; indien dit niet lukt het apparaat naar de Service opsturen.
Technische gegevens
Technische gegevens
Voedingsspanning 220-240 V, 50/60 Hz Opgenomen vermogen maximaal 1400 W Pompdruk maximaal 15 bar Afmetingen
Breedte Diepte Hoogte
Inhoud Bonenreservoir Watertank
Gewicht (leeg) 8,0 kg Omgevingscondities
Temperatuur Relatieve vochtigheid
200 mm 455 mm 325 mm
125 g 1,2 l
10 °C tot 32 °C 30% tot 80% (niet condenserend)
Technische gegevens
NL
Apparaat resetten op de fabrieksinstellingen
U kunt het apparaat resetten op de fabrieksinstellingen.
Voorwaarde: Het apparaat is klaar voor gebruik.
■ Druk langer dan 2 seconden op de aan/
uit-toets voor koffi esterkte
en tegelijkertijd op de toets
.
→ Het apparaat is teruggezet op de
fabrieksinstellingen.
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Overzicht van de fabrieksinstellingen
Fabrieksinstellingen
Zettemperatuur middel Waterhardheid zeer hard Timer voor
Auto OFF-functie
Timer voor energie­besparingsmodus
30 minuten
5 minuten
51
Page 52
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente e in ogni sua parte le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto.
L'apparecchio è destinato alla preparazione di bevande a base di caffè, utilizzando caffè in chicchi.
IT
L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente domestico.
Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi come non conforme e può causare lesioni alle persone e danni materiali.
L'apparecchio è conforme alle direttive europee in vigore.
L'apparecchio è stato costruito secondo i più recenti standard tecnologici. Permangono tuttavia pericoli residui.
Per evitare pericoli, è necessario rispettare le avvertenze di sicurezza.
Melitta declina ogni responsabilità per danni derivanti dal mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza.
AVVERTENZA
Pericolo dovuto alla corrente elettrica!
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, sussiste pericolo di morte dovuto a folgorazione.
Per evitare i pericoli dovuti alla corrente elettrica:
▶ Non utilizzare un cavo di
alimentazione danneggiato.
▶ Un cavo di alimentazione
danneggiato deve essere sostituito esclusivamente dal produttore, dal Servizio Clienti oppure da una persona con una qualifi ca simile.
▶ Non rimuovere coperture
avvitate dall'alloggiamento dell'apparecchio.
▶ Utilizzare l’apparecchio solo se
si trova in condizioni tecniche perfette.
▶ Un apparecchio difettoso deve
essere riparato esclusivamente da un'offi cina autorizzata. Non riparare da soli l'apparecchio.
▶ Non effettuare modifi che
all’apparecchio, ai suoi componenti e agli accessori.
▶ Non immergere l'apparecchio in
acqua.
▶ Impedire che il cavo di
alimentazione venga in contatto con l'acqua.
52
Istruzioni per l’uso: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 53
Sicurezza generale
AVVERTENZA
Pericolo di ustioni e scottature da liquidi!
Liquidi e vapori possono essere molto caldi. Allo stesso modo, le parti dell'apparecchio diventano molto calde.
Per evitare scottature da liquidi e ustioni:
▶ Evitare il contatto della pelle con
liquidi e vapori che fuoriescono dall'apparecchio.
▶ Durante il funzionamento non
toccare gli erogatori degli ugelli.
Sicurezza generale
Per evitare lesioni alle persone e danni materiali:
▶ Non utilizzare l'apparecchio in un
armadio o struttura similare.
▶ Non utilizzare l'apparecchio ad altitudini
superiori a 2000 m.
▶ Non inserire le mani all'interno
dell'apparecchio durante il funzionamento.
▶ Tenere i bambini di età inferiore agli
8 anni lontano dall'apparecchio e dal relativo cavo di alimentazione.
▶ È consentito l’uso dell’apparecchio da
parte di bambini da 8 anni di età e da parte di persone con limitate capacità siche, sensorie o mentali oppure con insuffi ciente esperienza e conoscenza, se sono sotto controllo o sono stati debitamente addestrati all’uso sicuro dell’apparecchio e comprendono i pericoli derivanti.
▶ Ai bambini non è consentito giocare con
l’apparecchio. Pulizia e manutenzione utilizzatore non devono essere effettuate da bambini di età inferiore a 8 anni. I bambini di età superiore a 8 anni devono essere tenuti sotto controllo durante l'esecuzione della pulizia e durante la manutenzione utilizzatore.
▶ Scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione di corrente se rimane incostudito per un lungo periodo di tempo.
▶ Per la pulizia dell’apparecchio e dei
relativi componenti, attenersi alle indicazioni nel capitolo corrispondente ("Manutenzione e pulizia", pagina 57).
A colpo d’occhio
Figura A
Vaschetta raccogligoccia con lamiera tazze e serbatoio fondi
1
oltre all’indicazione di vaschetta raccogligoccia piena
2 Erogatore regolabile in altezza
3 Regolatore della quantità di caffè
4
Tasto per erogazione in tazza Tasto per erogazione in due tazze
5
6 Serbatoio acqua 7 Serbatoio chicchi 8
Tasto per intensità caffè
9 Display
10
Tasto ON/OFF Coperchio destro (rimovibile,
dietro regolazione del grado di
11
macinazione, unità bollitore e targhetta identifi cativa)
IT
Istruzioni per l’uso: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
53
Page 54
Prima del primo utilizzo
IT
54
Display
Si illumina
Lampeggia
Si illumina
Lampeggia
Si illumina
Lampeggia
Si illumina
Lampeggia
Si illumina
Lampeggia
Si illumina Pulire l'apparecchio
Lampeggia
Si illumina
Lampeggia
Si illumina
L’apparecchio è pronto all’uso L’apparecchio si riscalda o è in corso l’erogazione di caffè Sostituire la cartuccia ltro Melitta® PRO AQUA È in corso la sostituzione del fi ltro Riempire il serbatoio dell’acqua Inserire il serbatoio dell’acqua Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi Inserire la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi 1 chicco: leggero 2 chicchi: normale 3 chicchi: forte Riempire il serbatoio chicchi; il lampeggio termina dopo la successiva erogazione di caffè
Programma di pulizia in corso Decalcifi care l’apparecchio Programma di decalcifi cazione in corso Nel sistema si trova aria. Riempire eventualmente il serbatoio dell'acqua e premere il tasto per l'intensità del caffè
. L'apparecchio
viene sfi atato.
Prima del primo utilizzo
Note generali
■ Utilizzare solo acqua pura senza
anidride carbonica.
■ Stabilire la durezza dell’acqua
impiegata con la striscia reattiva in dotazione ed impostare la durezza dell’acqua ("Durezza e fi ltro dell’acqua", pagina 56).
■ Se si desidera utilizzare un fi ltro
dell'acqua, inserirlo solo dopo la prima messa in funzione.
Nota per la prima messa in funzione
Alla prima messa in funzione l’apparecchio deve essere sfi atato. L’apparecchio deve essere acceso solo con il serbatoio dell’acqua completamente pieno.
■ Mettere un recipiente sotto l’erogatore 2.
■ Premere il tasto
l’apparecchio.
■ Premere il tasto
pompata attraverso il sistema.
■ L'apparecchio è pronto all'uso quando
si illumina nel display 9.
■ Dopo la prima messa in funzione,
se necessario inserire la cartuccia ltro Melitta pagina 56).
Istruzioni per l’uso: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
®
, per accendere
si accende sul display.
. L’acqua viene
PRO AQUA (vedere
Page 55
Messa in funzione dell’apparecchio
Messa in funzione dell’apparecchio
Messa in funzione
AVVERTENZA
Pericolo di incendio e di folgorazione elettrica a causa di una tensione di rete errata, collegamenti e cavo di rete errati o danneggiati!
▶ Assicurarsi che la tensione di rete
corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta identifi cativa dell’apparecchio. La targhetta identifi cativa si trova sul lato destro dell’apparecchio dietro il coperchio (Figura A, 11).
▶ Assicurarsi che la presa soddisfi le
norme in vigore in materia di sicurezza elettrica. Nei casi dubbi rivolgersi a un elettricista specializzato.
▶ Non utilizzare mai cavi di
rete danneggiati (isolamento danneggiato, fi li scoperti).
■ Appoggiare l’apparecchio su una
superfi cie stabile, asciutta e piana con spazio libero suffi ciente (min. 10 cm) ai lati.
■ Inserire il cavo di rete in una presa
adatta.
■ Rimuovere il coperchio del serbatoio
chicchi 7.
■ Riempire il serbatoio chicchi con chicchi
caffè adatti.
■ Applicare nuovamente il coperchio.
■ Sollevare il coperchio del serbatoio
dell’acqua 6 e togliere dall’alto il serbatoio dell’acqua dall’apparecchio.
■ Riempire il serbatoio dell’acqua
con acqua di condotta fresca fi no al massimo alla demarcazione max.
■ Inserire il serbatoio dell’acqua
nell’apparecchio.
■ Mettere un recipiente sotto l’erogatore 2.
■ Premere il tasto ON/OFF
accendere o spegnere l’apparecchio. L’apparecchio effettua eventualmente un risciacquo automatico.
, per
Preparazione
■ Riempire il serbatoio dell’acqua con
acqua fresca tutti i giorni. Nel serbatoio dell’acqua deve essere sempre presente acqua suffi ciente per il funzionamento dell’apparecchio.
■ Di preferenza, riempire il serbatoio
chicchi con miscele per espresso o per macchine da caffè automatiche. Non utilizzare chicchi macinati, glassati, caramellizzati o trattati con altri additivi a base di zucchero.
Regolazione della quantità d’erogazione e dell’intensità dell’aroma
■ Ruotare il regolatore quantità caffè
3, per regolare in modo continuo la quantità d’erogazione. Regolatore completamente a sinistra = 30 ml per tazza Regolatore completamente a destra
= 220 ml per tazza
■ Premere il tasto
l’intensità dell’aroma desiderata. L’intensità dell’aroma viene indicata dai chicchi nel display 9 (da no a
, fi nché è regolata
= leggero
= forte).
IT
Istruzioni per l’uso: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
55
Page 56
Durezza e fi ltro dell’acqua
Erogazione di caffè o espresso
Si possono erogare una o contemporaneamente due tazze.
■ Accendere l'apparecchio.
■ Mettere una o due tazze sotto
l’erogatore.
Preparazione di una tazza: premere
il tasto per l'erogazione in tazza
IT
oppure
Preparazione di due tazze: premere il
tasto per l’erogazione in due tazze
■ Premere nuovamente il tasto
corrispondente per interrompere l’erogazione di caffè.
Durezza e fi ltro dell’acqua
L’impostazione corretta della durezza dell’acqua è importante affi nché l’apparecchio indichi correttamente se deve essere decalcifi cato. L’impostazione di fabbrica della durezza è 4.
Dopo l'impiego di una cartuccia fi ltro
®
Melitta automaticamente il grado di durezza 1.
Cartuccia fi ltro Melitta® PRO AQUA
La cartuccia ltro Melitta® PRO AQUA ltra calcare e altre sostanze nocive
presenti nell'acqua. Il fi ltro dell’acqua andrebbe sostituito ogni 2 mesi, al più tardi comunque, quando sul display compare commercio nei negozi specializzati.
PRO AQUA viene impostato
. Il fi ltro acqua è reperibile in
Inserimento del fi ltro dell’acqua
Durante tutto il processo di sostituzione
lampeggia.
■ Prima di inserirlo, mettere il fi ltro
dell’acqua per alcuni minuti in un bicchiere con acqua di condotta.
■ Spegnere l'apparecchio.
■ Premere i tasti
3 secondi e rilasciare. display.
■ Svuotare ed inserire la vaschetta
.
raccogligoccia.
■ Togliere dall’alto il serbatoio dell’acqua 6
dall’apparecchio.
■ Svuotare il serbatoio dell’acqua.
■ Avvitare il fi ltro dell’acqua sul fi letto
presente sul fondo del serbatoio dell’acqua.
■ Riempire il serbatoio dell’acqua con
acqua di condotta fresca fi no alla demarcazione max.
■ Inserire il serbatoio dell’acqua
nell’apparecchio.
■ Premere il tasto
effettua un risciacquo automatico. Al termine del risciacquo, l’apparecchio è pronto all’uso, la durezza acqua è impostata sul grado durezza 1.
■ Svuotare ed inserire la vaschetta
raccogligoccia.
Dopo l’inserimento del fi ltro dell’acqua, durante il primo risciacquo l’acqua può essere torbida poiché dal fi ltro è uscito il carbone attivo in eccesso. Successivamente l’acqua è nuovamente pulita.
e per ca.
compare sul
si illumina.
. L’apparecchio
56
Istruzioni per l’uso: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 57
Manutenzione e pulizia
Impostazione della durezza dell’acqua
L’apparecchio è fornito in dotazione con una striscia reattiva per stabilire la durezza dell’acqua.
■ Con la striscia reattiva stabilire la
durezza dell’acqua di condotta.
■ Accendere l'apparecchio.
■ Premere contemporaneamente i tasti
e per più di 2 secondi.
lampeggia velocemente.
■ Premere il tasto
menu per l’impostazione della durezza dell’acqua.
■ Impostare la durezza dell'acqua
accertata premendo il tasto durezza dell’acqua selezionata viene
indicata dai simboli dei chicchi
Durezza
dell’acqua
1:
2:
3:
4:
lampeggiante
■ Premere il tasto , per confermare la
selezione.
, per visualizzare il
si illumina.
. La
.
°dH °e °fH
0 - 10 0 - 13 0 - 18
10 - 15 13 - 19 18-27
15 - 20 19 - 25 27-36
> 20 > 25 > 36
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione dovuto alla tensione di alimentazione!
▶ Prima della pulizia estrarre la spina
d'alimentazione.
▶ Non immergere l'apparecchio in
acqua.
▶ Non utilizzare pulitori a vapore.
Pulizia quotidiana
■ Passare sull’esterno dell’apparecchio un
panno morbido e inumidito utilizzando un detersivo per piatti disponibile in commercio.
■ Svuotare la vaschetta raccogligoccia.
■ Svuotare il serbatoio fondi.
Pulizia dell’unità bollitore
Si raccomanda di pulire l’unità bollitore settimanalmente.
■ Spegnere l'apparecchio.
■ Togliere il coperchio 11 verso destra.
■ Premere e tenere premuto il pulsante
rosso sul manico dell'unità bollitore (Figura B, 1).
■ Ruotare il manico in senso orario fi no
alla battuta.
■ Estrarre l’unità bollitore dall’apparecchio
prendendola per il manico.
■ Sciacquare accuratamente da tutti i lati
l’unità bollitore con acqua pulita. L'area in Figura D (freccia) deve essere priva di resti di caffè.
■ Sgocciolare l’unità bollitore.
■ Rimuovere i resti di caffè
dall’apparecchio.
■ Inserire l’unità bollitore nell’apparecchio,
premere e tenere premuto il pulsante rosso (Figura B, 1) e ruotare il manico in senso antiorario fi no alla battuta.
■ Inserire il coperchio e ruotarlo a sinistra
nché si blocca in posizione.
IT
Istruzioni per l’uso: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
57
Page 58
Manutenzione e pulizia
Programma di pulizia
Il programma di pulizia (durata di ca. 15 minuti) rimuove i resti ed i residui di olio di caffè che non è possibile togliere manualmente. Durante l’intera procedura il simbolo per la pulizia lampeggia.
Il programma di pulizia andrebbe eseguito ogni 2 mesi o dopo 200 tazze erogate, al più tardi comunque quando
IT
■ Prima di iniziare il programma di
pulizia, pulire il gruppo bollitore e l'interno ("Pulizia dell’unità bollitore", pagina 57).
Utilizzare solo pastiglie detergenti Melitta PERFECT CLEAN.
■ Spegnere l'apparecchio.
■ Riempire il serbatoio dell’acqua
con acqua di condotta fi no alla demarcazione max.
■ Inserire il serbatoio dell’acqua.
■ Premere contemporaneamente i
tasti lampeggia,
■ Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il
serbatoio fondi.
■ Inserire la vaschetta raccogligoccia
senza il serbatoio fondi.
■ Mettere il serbatoio fondi sotto
l’erogatore 2.
Fase di pulizia 1 (
Vengono effettuati due lavaggi. Quando
illustrato:
■ Rimuovere l'unità bollitore.
■ Inserire la pastiglia detergente nell’unità
bollitore (Figura C).
■ Inserire l'unità bollitore.
e per ca. 3 secondi.
si illumina.
):
si illumina, procedere come di seguito
si illumina.
®
Fase di pulizia 2 (
):
Quando si illumina, procedere come di seguito illustrato:
■ Riempire il serbatoio dell’acqua
con acqua di condotta fi no alla demarcazione max.
■ Spingere completamente verso il basso
l’erogatore 2.
■ Premere il tasto
, per continuare il programma di pulizia (durata di ca. 5 minuti).
Fase di pulizia 3 ( ):
Quando
si illumina, procedere come di
seguito illustrato:
■ Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il
serbatoio fondi.
■ Inserire la vaschetta raccogligoccia
senza il serbatoio fondi.
■ Mettere il serbatoio fondi sotto
l’erogatore 2.
Fase di pulizia 4 (
, il chicco
centrale lampeggia):
■ Il programma di pulizia riprende e dura
circa 5 minuti.
Quando
si illumina, procedere come di
seguito illustrato:
■ Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il
serbatoio fondi ed inserirli normalmente nell’apparecchio.
Il programma di pulizia è terminato.
58
Istruzioni per l’uso: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 59
Ulteriori impostazioni
Programma di decalcifi cazione
AVVERTENZA
Pericolo di irritazioni della pelle dovute al decalcifi catore!
▶ Rispettare le avvertenze di
sicurezza e le indicazioni sulle quantità riportate sull’imballaggio del decalcifi catore.
Il programma di decalcifi cazione (durata di ca. 30 minuti) rimuove i residui di calcare all'interno dell'apparecchio. Durante l'intera procedura il simbolo per la decalcifi cazione
Il programma di decalcifi cazione andrebbe eseguito ogni 3 mesi, al più tardi comunque quando ("Impostazione della durezza dell’acqua", pagina 57).
Utilizzare solo Melitta
■ Spegnere l'apparecchio.
■ Eventualmente rimuovere il fi ltro
dell’acqua ("Durezza e fi ltro dell’acqua", pagina 56).
■ Premere contemporaneamente i
tasti lampeggia, si illumina.
Fase di decalcifi cazione 1 ( ):
■ Svuotare ed inserire nuovamente la
vaschetta raccogligoccia.
■ Svuotare completamente il serbatoio
dell’acqua.
■ Versare il decalcifi catore nel serbatoio
dell’acqua n base alle indicazioni riportate sull’imballaggio.
■ Inserire il serbatoio dell’acqua.
■ Premere il tasto
programma di decalcifi cazione (durata di ca. 15 minuti).
e per ca. 3 secondi.
lampeggia.
si illumina
®
ANTI CALC.
si illumina.
, per avviare il
Fase di decalcifi cazione 2 ( ):
Quando seguito illustrato:
■ Svuotare ed inserire nuovamente la
vaschetta raccogligoccia.
■ Rimuovere e risciacquare
accuratamente il serbatoio dell’acqua.
■ Riempire il serbatoio dell’acqua
con acqua di condotta fi no alla demarcazione max.
■ Inserire il serbatoio dell’acqua.
■ Premere il tasto
programma di decalcifi cazione (durata di ca. 5 minuti).
Fase di decalcifi cazione 3 (
Quando seguito illustrato:
■ Svuotare ed inserire nuovamente la
vaschetta raccogligoccia. Quando
decalcifi cazione è terminato.
■ Eventualmente inserire il fi ltro
dell’acqua ("Durezza e fi ltro dell’acqua", pagina 56).
si illumina, procedere come di
si illumina.
, per continuare il
):
si illumina, procedere come di
si illumina, il programma di
Ulteriori impostazioni
Modalità risparmio energia
L’apparecchio passa automaticamente (a seconda dell’impostazione) nella modalità risparmio energia dopo l’ultima azione. L'impostazione di fabbrica dell'apparecchio è 5 minuti .
■ Accendere l'apparecchio.
■ Premere contemporaneamente i tasti
e fi nché lampeggia.
■ Preme il tasto due volte. si
illumina.
■ Premere il tasto
uno dei quattro tempi. Il tempo viene indicato dai chicchi nel display 9.
, fi nché è regolato
IT
Istruzioni per l’uso: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
59
Page 60
Trasporto, magazzinaggio e smaltimento
Indicazione Tempo
5 minuti
IT
lampeggiante
(impostazione di
fabbrica)
15 minuti
30 minuti
■ Premere il tasto , per confermare
l’impostazione.
Funzione Auto OFF
L’apparecchio si spegne automaticamente (a secondo dell’impostazione) dopo l’ultima azione. L'impostazione di fabbrica dell'apparecchio è 30 minuti .
■ Accendere l'apparecchio.
■ Premere contemporaneamente i tasti
e fi nché lampeggia.
■ Premere il tasto tre volte. si
illumina.
■ Premere il tasto
uno dei quattro tempi di spegnimento. Il tempo viene indicato dai chicchi nel display 9.
Indicazione Tempo
, fi nché è regolato
30 minuti
(impostazione di
fabbrica)
spento
2 ore
Temperatura di ebollizione
La regolazione di fabbrica per la temperatura di ebollizione è livello 2
(media
).
■ Accendere l'apparecchio.
■ Premere contemporaneamente i tasti
e fi nché lampeggia.
■ Premere il tasto
quattro volte. si illumina.
■ Premere il tasto
, fi nché è regolata una delle tre temperature di ebollizione. La temperatura viene indicata dai chicchi nel display 9 (da
= bassa fi no
a = alta).
■ Premere il tasto
, per confermare l’impostazione.
Regolazione del grado di macinazione
Il grado di macinazione è stato regolato prima della fornitura. Si raccomanda pertanto di regolarlo solo dopo aver preparato circa 1 000 caffè (ca. 1 anno).
Regolare il grado di macinazione subito dopo l’avvio di un’erogazione di caffè e solo mentre la macina è in funzione.
■ Togliere il coperchio 11 verso destra.
■ Avviare l'erogazione di caffè.
■ Portare la leva (Figura E) nella posizione
desiderata (da sinistra = fi ne a destra = grossa).
■ Inserire il coperchio e ruotarlo a sinistra
nché si blocca in posizione.
lampeggiante
■ Premere il tasto , per confermare
l’impostazione.
60
4 ore
8 ore
Istruzioni per l’uso: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 61
Trasporto, magazzinaggio e smaltimento
Trasporto, magazzinaggio e smaltimento
Sfi ato
L’apparecchio andrebbe sfi atato se non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo oppure viene trasportato. In questo modo l’apparecchio è protetto dai danni causati dal gelo.
■ Eventualmente rimuovere il fi ltro
dell’acqua ("Durezza e fi ltro dell’acqua", pagina 56) e conservare al fresco in un bicchiere con acqua di condotta.
■ Accendere l'apparecchio.
■ Premere contemporaneamente i
tasti lampeggia, quindi si illumina .
■ Togliere dall’alto il serbatoio dell’acqua 6
dall’apparecchio.
■ Svuotare il serbatoio dell’acqua.
■ Premere il tasto
viene sfi atato automaticamente e poi si spegne.
■ Inserire il serbatoio dell’acqua
nell’apparecchio.
e per ca. 2 secondi.
. L’apparecchio
Trasporto
■ Sfi atare l’apparecchio.
■ Svuotare e pulire la vaschetta
raccogligoccia e il serbatoio fondi.
■ Svuotare il serbatoio dell’acqua e
il serbatoio chicchi. Se necessario, aspirare i chicchi rimasti sul fondo.
■ "Pulizia dell’unità bollitore", pagina 57.
■ Per quanto possibile, trasportare
l’apparecchio nell’imballaggio originale, compreso il materiale espanso rigido.
Smaltimento
Il presente apparecchio è contrassegnato ai sensi della direttiva europea 2002/96/ CE in materia di rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE (waste electrical and electronic equipment WEEE). La direttiva defi nisce il quadro normativo per un ritiro e recupero nell’intera Unione Europea dei rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Consultare il rivenditore specializzato per conoscere le attuali modalità di smaltimento.
IT
Istruzioni per l’uso: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
61
Page 62
Trasporto, magazzinaggio e smaltimento
Guasto Causa Misura
Il caffè fl uisce solo a gocce.
Il caffè non fl uisce.
IT
La macina non funziona.
Forte rumore proveniente dalla macina.
I simboli dei chicchi lampeggiano, sebbene il serbatoio chicchi sia pieno.
Grado di macinazione troppo fi ne.
Serbatoio dell’acqua non riempito o non inserito correttamente.
Unità bollitore intasata. Pulire l’unità bollitore. I chicchi non cadono nella
macina. Corpi estranei nella macina.
Corpi estranei nella macina.
Chicchi non suffi cientemente macinati nella camera bollitore.
Eliminazione dei guasti
Regolare il grado di macinazione più grosso. Pulire l’unità bollitore. Eventualmente eseguire il programma di decalcifi cazione o di pulizia.
Riempire il serbatoio dell’acqua facendo attenzione che sia posizionato correttamente.
Dare dei colpetti al serbatoio chicchi.
Contattare l’assistenza telefonica.
Contattare l’assistenza telefonica.
Premere i tasti per l’erogazione in tazza
o in due tazze .
L'apparecchio segnala "Manca acqua", nonostante il serbatoio dell'acqua sia pieno.
si accende sul display.
si accende sul display.
Il processo di pulizia e di decalcifi cazione è stato interrotto.
Dopo la rimozione non si riesce più a inserire l’unità bollitore.
Il fl ottante è bloccato.
Nei tubi interni dell’apparecchio si trova aria.
L’alimentazione di corrente è stata interrotta, p. es. a causa di una caduta dell’alimentazione.
L’unità bollitore non è bloccata correttamente.
L’azionamento non è in posizione corretta.
Verifi care lo stato del fl ottante nel serbatoio dell'acqua, rimuovere l'acqua e agitare con cautela il serbatoio.
Riempire eventualmente il serbatoio dell’acqua e premere il tasto per l’intensità del caffè . L'apparecchio viene sfi atato.
L’apparecchio esegue automaticamente un programma di pulizia. Rispettare le istruzioni dell’apparecchio.
Verifi care se il manico per il bloccaggio dell’unità bollitore è bloccato correttamente in posizione.
Spegnere e riaccendere l’apparecchio. Poi premere contemporaneamente i tasti per l'erogazione in tazza e in due tazze 2 secondi. L’azionamento raggiunge la sua posizione. Reinserire quindi l’unità bollitore e verifi care il corretto bloccaggio.
per più di
62
Istruzioni per l’uso: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 63
Reset dell'apparecchio alle impostazioni di fabbrica
Eliminazione dei guasti
Guasto Causa Misura
Il simbolo per la pulizia e il simbolo pronto lampeggiano alternativamente.
Lampeggio continuo di tutti i tasti di comando.
L’unità bollitore manca o non è inserita correttamente.
La camera bollitore è riempita eccessivamente.
Errore di sistema
Inserire correttamente l'unità bollitore e bloccarla.
Spegnere e riaccendere l’apparecchio con il tasto ON/OFF (eventualmente ripetere), fi no a quando viene visualizzata la modalità pronto.
Spegnere e accendere l’apparecchio con il tasto ON/OFF d’insuccesso inviare l’apparecchio all’assistenza.
Dati tecnici
Dati tecnici
Tensione di esercizio 220-240 V, 50/60 Hz Potenza assorbita Max. 1400 W Pressione pompa Max. 15 bar Dimensioni
Larghezza Profondità Altezza
Capacità Serbatoio chicchi Serbatoio dell'acqua
Peso (vuoto) 8,0 kg Condizioni ambientali
Temperatura Umidità dell'aria relativa
200 mm 455 mm 325 mm
125 g 1,2 l
10°C - 32°C 30% - 80% (senza condensa)
; in caso
IT
Reset dell'apparecchio alle impostazioni di fabbrica
È possibile resettare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica.
Premessa: L'apparecchio è pronto all'uso.
■ Premere il tasto ON/OFF
e anche il tasto per l'erogazione del vapore per oltre 2 secondi.
→ Le preimpostazioni di fabbrica
dell'apparecchio sono state ripristinate.
Istruzioni per l’uso: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Riepilogo delle impostazioni di fabbrica
Impostazioni di fabbrica
Temperatura di ebollizione Medio Durezza dell’acqua Molto dura Timer per funzione di
autospegnimento. Auto OFF Timer per modalità
risparmio energia
30 minuti
5 minuti
63
Page 64
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente este manual de instrucciones y siga las indicaciones.
Este aparato sirve para la preparación de bebidas a base de café mediante granos de café.
El aparato está destinado al uso
ES
doméstico. Cualquier otro uso se considera
no adecuado y puede provocar lesiones físicas y daños materiales.
El aparato responde a las normativas europeas en vigor.
Este aparato se ha fabricado utilizando la tecnología más avanzada. No obstante, existen riesgos residuales.
Para evitar tales riesgos, deberá observar las instrucciones de seguridad.
Melitta no asumirá ningún tipo de responsabilidad por daños debido a la inobservancia de las instrucciones de seguridad.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido a corriente eléctrica!
En caso de que el aparato o el cable de alimentación esté dañado, existe peligro de muerte por electrocución.
Para evitar riesgos de descarga eléctrica:
▶ No utilice el cable de
alimentación eléctrica si este está dañado.
▶ El cable de alimentación
dañado debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualifi cada.
▶ No abra ninguna de las
cubiertas atornilladas fi jas de la carcasa del aparato.
▶ Utilice el aparato solo cuando
éste se encuentre en perfecto estado técnico.
▶ Si el aparato está averiado,
debe ser reparado exclusivamente por un taller autorizado. No repare el aparato por cuenta propia.
▶ No realice modifi caciones en el
aparato, en sus componentes o en el accesorio.
▶ No sumerja el aparato en agua. ▶ Evite que el cable de
alimentación eléctrica entre en contacto con el agua.
64
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 65
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras y escaldamiento!
Los líquidos y vapores emitidos pueden estar muy calientes. Las piezas del aparato también se calientan mucho.
Para evitar escaldaduras y quemaduras:
▶ Evite el contacto de la piel
con los líquidos y vapores emanados.
▶ No toque ninguna boquilla de
salida durante el funcionamiento del aparato.
Instrucciones generales de seguridad
Para evitar lesiones físicas personales y daños materiales:
▶ No encienda el aparato si este se
encuentra en el interior de un armario o similar.
▶ No accione el aparato a alturas
superiores a 2000 m.
▶ No toque el interior del aparato mientras
se encuentre en funcionamiento.
▶ Mantenga el aparato y su cable de
alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años.
▶ Este aparato puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o con falta de experiencia y de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o reciben instrucción sobre el uso seguro del aparato y, además, son conscientes de los peligros resultantes.
▶ Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años. Los niños mayores de 8 años deben estar supervisados durante la limpieza y mantenimiento del aparto.
▶ Desconecte el aparato de la
alimentación eléctrica si va a estar en desuso durante mucho tiempo.
▶ Tenga en cuenta las instrucciones
del capítulo correspondiente al limpiar el aparato o cualquiera de sus componentes ("Cuidado y limpieza", página 69).
De un vistazo
Ilustración A
Bandeja de goteo con reposa­tazas y recipiente de posos de
1
café, además del indicador de bandeja de goteo llena
Salida de café con regulación de
2
altura
3 Regulador de cantidad de café
Botón de dispensado de una sola
4
taza Botón de dispensado de dos tazas
5
6 Depósito de agua 7 Depósito de granos 8
Botón de intensidad del café
9 Pantalla
10
Botón ON/OFF Cubierta derecha (desmontable,
tras ella regulación del nivel de
11
molido, unidad de preparación y tabla de especifi caciones)
ES
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
65
Page 66
Antes del primer uso
ES
Pantalla
iluminado
parpadea
iluminado
parpadea
iluminado
parpadea
iluminado
parpadea
iluminado
parpadea
iluminado Limpiar el aparato
parpadea
iluminado
parpadea
El aparato está en standby.
El aparato se calienta o se dispensa café
Cambiar el cartucho del fi ltro de Melitta® PRO AQUA
Se produce la sustitución del fi ltro
Rellenar el depósito de agua
Colocar el depósito de agua
Vaciar la bandeja de goteo y el recipiente de recogida de posos de café
Colocar la bandeja de goteo y el recipiente de recogida de posos de café
1 grano: suave 2 granos: normal 3 granos: intenso
Llenar el depósito de granos, el parpadeo naliza después del siguiente dispensado de café
Programa de limpieza integrado en funcionamiento
Eliminar la cal del aparato
Programa de descalcifi cación integrado en funcionamiento
Hay aire en el sistema. Rellenar el depósito de agua, si fuera preciso,
iluminado
y pulsar el botón de intensidad del café . El aparato expulsa el aire.
Antes del primer uso
Instrucciones generales
■ Utilizar solo agua sin gas.
■ Medir la dureza del agua utilizada
utilizando las tiras de test incluidas y ajustar la dureza del agua ("Dureza del agua y fi ltro de agua", página 68).
■ Si desea utilizar un fi ltro de agua,
colóquelo después de la primera puesta en funcionamiento.
Nota sobre la primera puesta en marcha
Antes de poner en marcha el aparato por primera vez es necesario purgarla. El aparato debe encenderse solo con el depósito de agua completamente lleno.
■ Colocar un recipiente bajo la salida 2.
■ Pulse el botón
aparato. se ilumina en la pantalla de visualización.
■ Pulse el botón
bombeada a través del sistema.
■ El aparato está en standby cuando
se enciende en la pantalla 9.
■ Después de la primera puesta en
funcionamiento, colocar el cartucho del fi ltro de Melitta necesario (véase la página 68).
para encender el
. El agua es
®
PRO AQUA si es
66
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 67
Puesta en marcha del aparato
Puesta en marcha del aparato
Puesta en marcha
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio y peligro de electrocución al conectar el aparato a una tensión de alimentación de características incompatibles o mediante conectores o cables de alimentación incorrectos o dañados!
▶ Asegúrese de que la tensión de red
coincide con la tensión que fi gura en la tabla de especifi caciones del aparato. La placa de especifi caciones se encuentra en el lateral derecho del aparato, detrás de la cubierta (ilustración A, 11).
▶ Asegúrese de que la toma de
alimentación cumple la normativa vigente en materia de seguridad eléctrica. En caso de duda, consulte a un electricista autorizado.
▶ Nunca utilice cables de alimentación
dañados (aislamiento dañado, cables desprotegidos).
■ Colocar el aparato sobre una superfi cie
estable, seca y llana con sufi ciente espacio libre (mínimo 10 cm) a los lados.
■ Conectar el cable de alimentación a una
toma de alimentación adecuada.
■ Retirar la cubierta del depósito de
granos 7.
■ Llenar el depósito de café con café en
granos.
■ Volver a colocar la cubierta.
■ Plegar hacia arriba la cubierta del
depósito de agua 6 y extraerlo tirando de él hacia arriba para retirarlo de la máquina.
■ Llenar el depósito de agua corriente del
grifo hasta la marca MAX como máximo.
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
■ Colocar el depósito de agua en el
aparato.
■ Colocar el recipiente bajo la salida 2.
■ Pulsar el botón ON/OFF
encender o apagar el aparato. El aparato realiza un lavado automático, si procede.
Preparación
■ Rellenar agua fresca diariamente en el
depósito de agua. Siempre debe haber sufi ciente agua en el depósito de agua para el funcionamiento del aparato.
■ Llenar el depósito de café con café en
grano especial para cafeteras espresso o automáticas. No utilizar café molido, ni café torrefacto, ni mezcla, ya que contienen aditivos azucarados que caramelizan y pueden dañar los conductos de la máquina.
Ajustar la cantidad dispensada y la intensidad
■ Girar el regulador de cantidad de café 3
para ajustar la cantidad dispensada de forma progresiva.. Regulador a la izquierda hasta el tope = 30 ml por taza Regulador a la derecha hasta el tope
= 220 ml por taza
■ Pulsar el botón
intensidad deseada. La intensidad se muestra en forma de granos de café en la pantalla 9 (de
= intenso).
para
ES
hasta alcanzar la
= suave a
67
Page 68
Dureza del agua y fi ltro de agua
Dispensado de café o espresso
Es posible dispensar una o dos tazas a la vez.
■ Conectar el aparato.
■ Colocar una o dos tazas bajo la salida.
Preparar una taza: Pulsar el botón para
el dispensado de una sola taza bien,
Preparar dos tazas: Pulsar el botón para
ES
el dispensado de dos tazas
■ Volver a pulsar el botón correspondiente
para interrumpir el dispensado de café.
Dureza del agua y fi ltro de agua
Es importante ajustar correctamente la dureza del agua, para que el aparato indique puntualmente cuándo se debe eliminar la cal. De fábrica viene ajustada una dureza del agua de nivel 4.
Después de colocar un cartucho de fi ltro
®
Melitta automáticamente el nivel de dureza 1.
Cartucho de fi ltro de Melitta® PRO AQUA
El cartucho del fi ltro de Melitta® PRO AQUA fi ltra la cal y otras sustancias nocivas del agua. El fi ltro de agua debe cambiarse cada 2 meses o como muy tarde, cuando se muestre la indicación agua está disponible en los comercios especializados.
PRO AQUA quedará ajustado
en la pantalla. El fi ltro de
Colocación del fi ltro de agua
Durante todo el proceso de cambio parpadea
■ Colocar el fi ltro de agua antes de
colocarlo durante algunos minutos en un agua lleno de agua del grifo.
, o
.
■ Apagar el aparato.
■ Pulsar los botones
simultáneamente durante unos 3 segundos y soltar. En la pantalla se muestra
■ Vaciar la bandeja de goteo y volver a
colocarla. La indicación
■ Extraer el depósito de agua 6 tirando de
él hacia arriba para retirarlo del aparato.
■ Vaciar el depósito de agua.
■ Enroscar el fi ltro de agua en la rosca de
la base del depósito de agua.
■ Llenar el depósito de agua de agua
corriente del grifo hasta la marca MAX.
■ Colocar el depósito de agua en el
aparato.
■ Pulse el botón
un lavado automático, si procede. Tras nalizar el lavado, la máquina ya está lista para el funcionamiento, la dureza del agua está ajustada al nivel de dureza 1.
■ Vaciar la bandeja de goteo y volver a
colocarla.
Después de colocar el fi ltro de agua, el agua puede estar algo turbia durante el primer lavado, ya que el carbono activo sobrante es barrido del fi ltro. Finalmente el agua volverá a ser clara.
.
y
.
se ilumina.
. El aparato realiza
68
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 69
Cuidado y limpieza
Ajuste de la dureza del agua
El aparato lleva incluida una tira de test para medir la dureza del agua.
■ Mediante la tira de test, medir la dureza
del agua corriente.
■ Conectar el aparato.
■ Pulsar los botones
simultáneamente durante más de 2 segundos. La indicación rápidamente.
■ Pulsar el botón
menú para el ajuste de la dureza del agua. La indicación
■ Ajustar la dureza del agua medida
pulsando el botón agua seleccionada se muestra mediante los símbolos del grano de café
Dureza del agua °dH °e °fH
1:
2:
3:
4: Las indicaciones
parpadean
■ Pulsar el botón para confi rmar la
selección realizada.
y
parpadea
para mostrar el
se ilumina.
. La dureza del
.
0 - 10 0 - 13 0 - 18
10 - 15 13 - 19 18-27
15 - 20 19 - 25 27-36
> 20 > 25 > 36
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA
¡Peligro de electrocución por descarga eléctrica!
▶ Antes de la limpieza, desconecte
enchufe de la toma de alimentación eléctrica.
▶ No sumerja el aparato en agua. ▶ No utilice ningún limpiador a vapor.
Limpieza diaria
■ Limpiar el aparato por fuera con un paño
suave humedecido y un lavavajillas normal.
■ Vaciar la bandeja de goteo.
■ Vaciar el recipiente de posos de café.
Limpieza de la unidad de preparación
Se recomienda limpiar la unidad de preparación semanalmente.
■ Apagar el aparato.
■ Retirar la cubierta 11 desplazándola a la
derecha.
■ Mantener pulsado el botón rojo del
asa de la unidad de preparación (ilustración B, 1).
■ Girar el asa hacia la derecha hasta el
tope.
■ Extraer la unidad de preparación del
aparato.
■ Lavar la unidad de preparación con
agua corriente a fondo por todos lados. La zona de la fi gura D (fl echa) debe estar libre de posos de café.
■ Dejar secar la unidad de preparación.
■ Retirar los posos de café del aparato.
■ Colocar la unidad de preparación en el
aparato, mantener pulsado el botón rojo (ilustración B, 1) y girar el asa hacia la izquierda hasta el tope.
■ Colocar la cubierta hasta que quede
bien ajustada.
ES
69
Page 70
Cuidado y limpieza
Programa de limpieza integrado
El programa de limpieza integrado (duración aproximada: 15 minutos) elimina los restos y posos oleosos de café que no pueden eliminarse a mano. Durante el proceso completo el símbolo de limpieza
parpadea.
El programa de limpieza debe realizarse cada 2 meses o después de 200 tazas preparadas, como muy tarde cuando se encienda.
ES
■ Antes de iniciar el programa de limpieza,
limpiar el grupo de preparación y el interior ("Limpieza de la unidad de preparación", página 69).
Utilizar exclusivamente varillas de limpieza Melitta
■ Apagar el aparato.
■ Llenar el depósito de agua con agua
corriente hasta la marca MAX.
■ Colocar el depósito de agua.
■ Pulsar los botones
simultáneamente durante unos 3 segundos.
ilumina.
■ Vaciar la bandeja de goteo y el
recipiente de posos de café.
■ Colocar la bandeja de goteo sin el
recipiente de recogida de posos de café.
■ Colocar el recipiente de posos de café
bajo la salida 2.
Fase de limpieza 1 (
Se realizan dos ciclos de lavado. Si se ilumina la indicación siguiente modo:
■ Retirar la unidad de preparación.
■ Colocar la varilla de limpieza en la
unidad de preparación (ilustración C).
■ Colocar la unidad de preparación.
®
PERFECT CLEAN.
y
parpadea, se
):
, proceda del
Fase de limpieza 2 (
):
Si se ilumina la indicación del siguiente modo:
■ Llenar el depósito de agua con agua
corriente hasta la marca MAX.
■ Insertar la salida 2 hasta abajo del todo.
■ Pulsar el botón
para reanudar el programa de limpieza (duración aproximada: 5 minutos).
Fase de limpieza 3 ( ):
Si se ilumina la indicación del siguiente modo:
■ Vaciar la bandeja de goteo y el
recipiente de posos de café.
■ Colocar la bandeja de goteo sin el
recipiente de recogida de posos de café.
■ Colocar el recipiente de posos de café
bajo la salida 2.
Fase de limpieza 4 ( de café central parpadea):
■ El programa de limpieza se reanuda y
dura unos 5 minutos.
Si se ilumina la indicación del siguiente modo:
■ Vaciar la bandeja de goteo y el
recipiente de recogida de posos de café y colocarlos normalmente en el aparato.
El programa de limpieza ha fi nalizado.
, proceda
, proceda
, el grano
, proceda
70
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 71
Otros ajustes
Programa de descalcifi cación integrado
ADVERTENCIA
¡Peligro de irritaciones en la piel debido al descalcifi cador!
▶ Tenga presentes las instrucciones
de seguridad y las cantidades que fi guran en el embalaje del descalcifi cador.
El programa integrado de eliminación de cal (duración aproximada: 30 minutos) elimina los restos de cal del interior del aparato. Durante el proceso completo, el símbolo de eliminación de cal parpadea.
El programa antical debe ejecutarse cada 3 meses, como muy tarde cuando la indicación dureza del agua", página 69).
Utilizar exclusivamente
®
Melitta
Fase de descalcifi cación 1 (
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
ANTI CALC.
■ Apagar el aparato.
■ Si fuera preciso, retirar el fi ltro de agua
("Dureza del agua y fi ltro de agua", página 68).
■ Pulsar los botones
simultáneamente durante unos 3 segundos. parpadea, se
ilumina.
■ Vaciar la bandeja de goteo y volver a
colocarla. La indicación
■ Vaciar completamente el depósito de
agua.
■ Añadir antical al depósito de agua
conforme a las instrucciones del envase.
■ Colocar el depósito de agua.
■ Pulsar el botón
programa antical (duración aproximada: 15 minutos).
se ilumina ("Ajuste de la
y
para iniciar el
):
se ilumina.
Fase de descalcifi cación 2 ( ):
Si se ilumina la indicación , proceda del siguiente modo:
■ Vaciar la bandeja de goteo y volver a
colocarla. La indicación
■ Extraer el depósito de agua y enjuagar
a fondo.
■ Llenar el depósito de agua con agua
corriente hasta la marca MAX.
■ Colocar el depósito de agua.
■ Pulsar el botón
programa antical (duración aproximada: 5 minutos).
Fase de descalcifi cación 3 (
Si se ilumina la indicación del siguiente modo:
■ Vaciar la bandeja de goteo y volver a
colocarla. Si ha terminado el programa antical.
■ Colocar el fi ltro de agua si fuera preciso
("Dureza del agua y fi ltro de agua", página 68).
Otros ajustes
Modo ahorro de energía
El aparato se ajusta automáticamente en modo de ahorro de energía después de la última actuación (dependiendo del ajuste). El aparato viene ajustado de fábrica a 5 minutos .
■ Conectar el aparato.
■ Pulsar los botones
simultáneamente hasta que parpadée.
■ Pulsar dos veces el botón
indicación
■ Pulsar el botón hasta que esté
ajustado uno de los cuatro intervalos de tiempo. El tiempo se muestra a través de los granos de café en la pantalla 9.
se ilumina.
para reanudar el
, proceda
se ilumina signifi ca que
y
. La
se ilumina.
ES
):
71
Page 72
Transporte, almacenaje y eliminación
Indicación Hora
parpadean
ES
■ Pulsar el botón para confi rmar el
5 minutos
(ajuste de fábrica)
15 minutos
30 minutos
inactivo
ajuste realizado.
Función de apagado automático
El aparato se apaga automáticamente después de la última actuación (dependiendo del ajuste). El aparato viene ajustado de fábrica a 30 minutos .
■ Conectar el aparato.
■ Pulsar los botones
simultáneamente hasta que parpadée.
■ Pulse el botón
indicación
se ilumina.
■ Pulsar el botón hasta que esté
ajustado uno de los cuatro intervalos de apagado. El tiempo se muestra a través de los granos de café en la pantalla 9.
Indicación Hora
parpadean
y
tres veces. La
30 minutos
(ajuste de fábrica)
2 horas
4 horas
8 horas
Temperatura de preparación
La temperatura de preparación viene de fábrica ajustada en el nivel 2
(medio
).
■ Conectar el aparato.
■ Pulsar los botones y
simultáneamente hasta que parpadée.
■ Pulsar el botón
indicación
cuatro veces. La
se ilumina.
■ Pulsar el botón hasta que esté
ajustada una de las tres temperaturas de preparación. La temperatura se muestra en forma de granos de café en la pantalla 9 (de
= baja a
= alta).
■ Pulsar el botón
para confi rmar el ajuste realizado.
Ajuste del nivel de molido
El nivel de molido viene ajustado de fábrica. Por lo tanto, recomendamos ajustar el nivel de molido después de unas 1 000 preparaciones de café (1 año aprox.).
Ajustar el nivel de molido nada más iniciar el dispensado de café y solo durante el funcionamiento del molinillo.
■ Retirar la cubierta 11 desplazándola a la
derecha.
■ Iniciar el dispensado de café.
■ Ajustar la palanca (ilustración E) en la
posición deseada (izquierda = fi no hasta derecha = grueso).
■ Colocar la cubierta y girar hacia
la izquierda hasta que quede bien ajustada.
■ Pulsar el botón para confi rmar el
ajuste realizado.
72
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 73
Transporte, almacenaje y eliminación
Transporte, almacenaje y eliminación
Purgar el vapor
Es necesario evacuar el vapor del aparato si no se utiliza ni transporta durante mucho tiempo. Así, el aparato quedará protegido frente a daños por congelación.
■ Si fuera preciso, retirar el fi ltro de agua
("Dureza del agua y fi ltro de agua", página 68) y guardar en un lugar frío en un vaso con agua corriente del grifo.
■ Conectar el aparato.
■ Pulsar los botones
simultáneamente durante unos 2 segundos. parpadea, y luego
se ilumina.
■ Extraer el depósito de agua 6 tirando de
él hacia arriba para retirarlo del aparato.
■ Vaciar el depósito de agua.
■ Pulse el botón
automáticamente todo el vapor de su interior y fi nalmente, se apagará.
■ Colocar el depósito de agua en el
aparato.
y
. El aparato eliminará
Transporte
■ Purgar el vapor del aparato.
■ Vaciar la bandeja de goteo y el
recipiente de recogida de posos de café y limpiar
■ Vaciar el depósito de agua. Si fuera
preciso, aspirar los granos pegados.
■ "Limpieza de la unidad de preparación",
página 69.
■ Transportar el aparato siempre que sea
posible en su embalaje original incluido los elementos de espuma.
Eliminación
El aparato presenta el distintivo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre equipos eléctricos y electrónicos usados (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta Directiva constituye el marco legal para la devolución y el reciclaje de equipos válido dentro de la Unión Europea. Infórmese de los modos de eliminación actuales en su distribuidor.
ES
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
73
Page 74
Transporte, almacenaje y eliminación
Anomalía Causa Medida
El café cae solo en forma de gotas.
El café no fl uye.
ES
El molinillo no muele.
El mecanismo de molido emite un alto nivel de ruido.
Los símbolos de los granos de café parpadean
aunque el depósito de
granos esté vacío. El aparato indica "Falta
agua" aunque el depósito de agua está lleno.
se ilumina en la
pantalla de visualización.
se ilumina en la
pantalla de visualización.
Se ha interrumpido el proceso de limpieza y antical.
La unidad de preparación no se puede colocar después de haberla sacado.
Resolución de fallos
Nivel de molido demasiado no.
El depósito de agua no está lleno o no está correctamente insertado.
Unidad de preparación obstruida.
Los granos de café no caen al molinillo.
Hay un cuerpo extraño en el mecanismo de molido.
Hay un cuerpo extraño en el mecanismo de molido.
No hay sufi cientes granos de café molidos en la cámara de preparado.
El fl otador está bloqueado.
Hay aire en el interior de los tubos internos del aparato.
Se ha interrumpido la alimentación de corriente, p. ej. a causa de una fallo en el suministro de corriente.
La unidad de preparación no está correctamente bloqueada.
El accionamiento no se halla en la posición correcta.
Ajuste del nivel de molido más grueso. Limpiar la unidad de preparación. Ejecutar el programa antical o de limpieza si procede.
Rellenar el depósito de agua y procurar que quede bien asentado.
Limpiar la unidad de preparación.
Golpee suavemente el depósito de granos de café.
Ponerse en contacto con el servicio técnico.
Ponerse en contacto con el servicio técnico.
Pulsar los botones para el dispensado de una sola taza de dos tazas
Comprobar el estado del fl otador en el depósito de agua, retirar el agua y agitar el depósito con precaución.
Rellenar el depósito de agua, si fuera preciso y pulsar el botón de intensidad del café . El aparato expulsa el aire.
El aparato ejecuta automáticamente un programa de lavado. Para ello, siga las instrucciones del aparato.
Comprobar, si el asa para el correcto bloqueo de la unidad de preparación está correctamente encajada.
Apagar el aparato y volver a encenderla. Pulsar los botones de dispensado de una y dos tazas
simultáneamente durante más de 2 segundos. El accionamiento se desplaza en la posición correcta. A continuación, volver a colocar la unidad de preparación y asegurarse de que el bloqueo es correcto.
o el dispensado
.
74
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 75
Resetear el aparato a los ajustes de fábrica
Resolución de fallos
Anomalía Causa Medida
El símbolo de limpieza
y el símbolo de
disponibilidad para el
parpadean
uso alternativamente.
Iluminación intermitente continua de todos los botónes de suministro.
Falta la unidad de preparación o no está correctamente colocada.
Sobrecarga de la cámara de preparación.
Error de sistema
Colocar la unidad de preparación correctamente y bloquear.
Apague el aparato pulsando el botón ON/OFF operación varias veces) hasta que se muestre el modo standby.
Apagar el botón ON/OFF aparato y volver a encenderlo. Si esto no soluciona el fallo, envíe el aparato al servicio técnico.
Datos técnicos
Datos técnicos
Tensión de servicio 220-240 V, 50/60 Hz Consumo de potencia máximo 1400 W Presión de la bomba máximo 15 bar Medidas
Anchura Profundidad Altura
Capacidad Depósito de granos Depósito de agua
Peso (vacío) 8,0 kg Condiciones ambientales
Temperatura Humedad relativa del aire
200 mm 455 mm 325 mm
125 g 1,2 l
de 10 °C a 32 °C del 30 % al 80 % (sin condensación)
(si fuera preciso, repita la
del
ES
Resetear el aparato a los ajustes de fábrica
Puede resetear el aparato a los ajustes de fábrica.
Condición: el aparato está listo para el funcionamiento.
■ Pulsar simultáneamente el botón ON/
OFF
y el botón de intensidad del
café durante más de 2 segundos.
→ El aparato está restablecido a los
ajustes de fábrica.
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Vista general de los ajustes de fábrica
Ajustes de fábrica
Temperatura de preparación
Dureza del agua muy dura Temporizador para
función Auto OFF (apagado automático)
Temporizador para modo de ahorro energético
medio
30 minutos
5 minutos
75
Page 76
Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedsanvisninger
Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den.
Maskinen er beregnet til at tilberede kaffedrikke fra kaffebønner.
Maskinen er beregnet til brug i den private husholdning.
Enhver anden anvendelse er ikke i overensstemmelse
DK
med formålet og kan medføre personskade og materielle skader.
Denne maskine overholder de gældende europæiske direktiver.
Maskinen er konstrueret i overensstemmelse med det aktuelle tekniske niveau. Der fi ndes dog alligevel resterende farer.
Overhold sikkerhedsanvisningerne for at undgå farer.
Melitta påtager sig intet ansvar i tilfælde af, at sikkerhedsanvisningerne ikke følges.
ADVARSEL
Fare som følge af elektrisk strøm!
Hvis maskinen eller netkablet er beskadiget, er der fare for et livsfarligt strømstød.
Gør følgende for at undgå farer som følge af elektrisk strøm:
▶ Du må aldrig benytte et
beskadiget netkabel.
▶ Et beskadiget netkabel
må udelukkende udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller af en tilsvarende kvalifi ceret person.
▶ Du må ikke åbne fast påskruede
afdækninger på maskinens hus.
▶ Benyt kun maskinen, hvis den
har en teknisk fejlfri tilstand.
▶ En defekt maskine må
udelukkende repareres af et autoriseret værksted. Du må ikke reparere maskinen på egen hånd.
▶ Du må ikke foretage ændringer
på maskinen, dens komponenter og tilbehøret.
▶ Du må ikke nedsænke maskinen
i vand.
▶ Netkablet må ikke komme i
kontakt med vand.
76
Betjeningsvejledning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 77
Generel sikkerhed
ADVARSEL
Fare for forbrænding og skoldning!
Udløbende væske og damp kan være meget varm. Maskinens dele kan også være meget varme.
Gør følgende for at undgå skoldninger og forbrændinger:
▶ Undgå hudkontakt med
udløbende væske og damp.
▶ Berør ikke dyserne på udløbet
under driften.
Generel sikkerhed
Gør følgende for at undgå personskade og materielle skader:
▶ Benyt ikke maskinen i et skab eller
lignende.
▶ Grib ikke ind i maskinen under brugen. ▶ Hold børn under 8 år væk fra maskinen
og dens netkabel.
▶ Denne maskine kan anvendes af børn
fra 8 år samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af maskinen og desuden forstår de deraf følgende farer.
▶ Børn må ikke lege med maskinen.
Rengøring og vedligeholdelse udført af brugeren må ikke foretages af børn under 8 år. Børn over 8 år skal være under opsyn under rengøring og vedligeholdelse udført af brugeren.
▶ Afbryd maskinen fra strømforsyningen,
når den er uden opsyn i længere tid.
▶ Maskinen må ikke benyttes i en højde
over 2000 m.
▶ Følg anvisningerne i det tilhørende
kapitel under rengøringen af maskinen og dens komponenter ("Pleje og rengøring", side 81).
Kort oversigt
Fig. A
Drypskål med kopplade og
1
grumsbeholder samt indikator for fuld drypskål
2 Højdejusterbart udløb
3 Kaffemængderegulator
4
Knap til 1-kops funktion
5
Knap til 2-kops funktion 6 Vandbeholder 7 Bønnebeholder 8
Knap til kaffestyrke 9 Display
10
Tænd/sluk-knap
Højre afdækning (aftagelig, bag
11
denne fi ndes malegradsjustering,
bryggeenhed og typeskilt)
DK
Betjeningsvejledning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
77
Page 78
Før den første brug
DK
Display
Lyser Maskinen er driftsklar.
Blinker
Lyser
Blinker Filterudskiftning aktiv Lyser Fyld vandbeholderen. Blinker Isæt vandbeholderen.
Lyser
Blinker
Lyser
Blinker
Lyser Rengør maskinen
Blinker
Lyser Afkalk maskinen.
Blinker
Maskinen varmer op eller kaffebrygning aktiv.
Skift Melitta® PRO AQUA lterpatron
Tøm drypskål og grumsbeholder.
Sæt drypskålen og grumsbeholderen i.
1 bønne: mild 2 bønner: normal 3 bønner: stærk.
Fyld bønnebeholderen, blink stopper efter næste kaffebrygning.
Integreret rengøringsprogram kører
Integreret afkalkningsprogram kører
Før den første brug
Generelle anvisninger
■ Anvend kun rent vand uden kulsyre.
■ Mål det anvendte vands hårdhed med
den vedlagte teststrimmel, og indstil vandhårdheden ("Vandhårdhed og
-fi lter", side 80).
■ Hvis du vil benytte et vandfi lter, skal
du først sætte det i efter den første ibrugtagning.
Information vedrørende første ibrugtagning
I forbindelse med den første ibrugtagning skal maskinen udluftes. Der må kun tændes for maskinen, når vandbeholderen er helt fyldt.
■ Stil en beholder under udløb 2.
■ Tryk på knappen
maskinen. lyser på displayet.
■ Tryk på knappen
gennem systemet.
■ Maskinen er driftsklar, når lyser på
displayet 9.
■ Sæt evt. Melitta
lterpatronen i efter den første ibrugtagning (se side 80).
for at tænde for
. Der pumpes vand
®
PRO AQUA
78
Lyser
Der er luft i systemet. Fyld evt. vandbeholderen, og tryk på knappen til kaffestyrke . Maskinen udluftes.
Betjeningsvejledning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 79
Ibrugtagning af maskinen
Ibrugtagning af maskinen
Ibrugtagning
ADVARSEL
Brandfare og fare for et elektrisk stød pga. forkert netspænding, forkerte eller beskadigede tilslutninger eller netkabler!
▶ Kontrollér, at netspændingen stemmer
overens med den spænding, der er anført på maskinens typeskilt. Typeskiltet befi nder sig på højre side af maskinen bag afdækningen (fi g. A, 11).
▶ Vær sikker på, at stikdåsen svarer til
de gældende standarder om elektrisk sikkerhed. Hvis du er i tvivl, bedes du henvende dig til en el-installatør.
▶ Anvend aldrig beskadigede netkabler
(beskadiget isolering, tråde uden isolering).
■ Opstil maskinen på en stabil, tør og plan
ade med tilstrækkelig fri plads (mindst 10 cm) til siderne.
■ Sæt netkablet i en egnet stikdåse.
■ Tag låget på bønnebeholderen 7 af.
■ Fyld bønnebeholderen med egnede
kaffebønner.
■ Sæt låget på igen.
■ Vip låget på vandbeholderen 6 op, og
træk vandbeholderen op af maskinen.
■ Fyld maksimalt vandbeholderen op til
max.-markeringen med rent vand fra hanen.
■ Sæt vandbeholderen i maskinen.
■ Stil en beholder under udløb 2.
■ Tryk på tænd/sluk-knappen
at tænde eller slukke for maskinen. Maskinen udfører evt. en automatisk skylning.
for
Tilberedning
■ Fyld rent vand i vandbeholderen hver
dag. Der skal altid være tilstrækkeligt vand i vandbeholderen til brugen af maskinen.
■ Fyld fortrinsvist
espressobønneblandinger eller bønneblandinger til fuldautomatiske maskiner i bønnebeholderen. Anvend ikke kaffebønner, der er malede, glaserede, karamelliserede eller behandlet med andre sukkerholdige tilsætninger.
Indstilling af bryggemængde og styrke
■ Drej på kaffemænderegulatoren 3 for at
indstille bryggemængden trinløst. Regulator helt til venstre = 30 ml pr. kop
Regulator helt til højre = 220 ml pr. kop
■ Tryk på knappen
styrke er indstillet. Styrken vises med bønner på displayet 9 (fra
= stærk).
, indtil den ønskede
= mild til
DK
Betjeningsvejledning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
79
Page 80
Vandhårdhed og -fi lter
Brygning af kaffe eller espresso
Der kan brygges en enkelt eller to kopper samtidigt.
■ Tænd for maskinen.
■ Stil en eller to kopper under udløbet.
Tilberedning af én kop: Tryk på knappen
til 1-kops funktion
Tilberedning af to kopper: Tryk på
knappen til 2-kops funktion
■ Tryk på den pågældende knap igen for
at afbryde kaffebrygningen.
DK
Vandhårdhed og -fi lter
Den rigtige indstilling af vandhårdheden er vigtig, for at maskinen rettidigt indikerer, at den skal afkalkes. Fra fabrikken er der indstillet vandhårdhed 4.
Efter isætning af en Melitta lterpatron indstilles hårdhedsgraden automatisk på 1.
.
®
PRO AQUA
Melitta® PRO AQUA fi lterpatron
Melitta® PRO AQUA fi lterpatronen fi ltrerer kalk og andre skadelige stoffer fra vandet. Vandfi lteret skal udskiftes hver 2. måned, dog senest, når Vandfi lteret fås hos en specialforhandler.
vises på displayet.
Isætning af vandfi lter
blinker, så længe udskiftningen varer.
■ Stil vandfi lteret i et glas med vand fra
hanen i nogle minutter, før det sættes i.
■ Sluk for maskinen.
■ Tryk på knapperne
3 sekunder, og slip dem. displayet.
.
■ Tøm drypskålen, og sæt den i.
■ Træk vandbeholderen 6 op af maskinen.
■ Tøm vandbeholderen.
■ Skru vandfi lteret i gevindet i bunden af
vandbeholderen.
■ Fyld vandbeholderen op til max.-
markeringen med rent vand fra hanen.
■ Sæt vandbeholderen i maskinen.
■ Tryk på knappen
en automatisk skylning. Når skylningen er afsluttet, er maskinen driftsklar, og vandhårdheden er indstillet på hårdhedsgrad 1.
■ Tøm drypskålen, og sæt den i.
Når vandfi lteret er sat i, kan vandet være uklart under den første skylning, da overskydende aktivt kul skylles ud af lteret. Derefter er vandet igen klart.
og i ca.
vises på
lyser.
. Maskinen udfører
80
Betjeningsvejledning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 81
Pleje og rengøring
Indstilling af vandhårdhed
Maskinen er vedlagt en teststrimmel til måling af vandhårdheden.
■ Mål hårdheden af vandet fra hanen med
teststrimlen.
■ Tænd for maskinen.
■ Tryk på knapperne
mere end 2 sekunder.
■ Tryk på knappen
menuen til indstilling af vandhårdheden.
lyser.
■ Indstil den målte vandhårdhed ved
at trykke på knappen vandhårdhed vises med bønnesymbolet
.
Vandhårdhed °dH °e °fH
1:
2:
3:
4:
■ Tryk på knappen for at bekræfte
valget.
blinker
og samtidigt i
blinker hurtigt.
for at få vist
. Den valgte
0 - 10 0 - 13 0 - 18
10 - 15 13 - 19 18-27
15 - 20 19 - 25 27-36
> 20 > 25 > 36
Pleje og rengøring
ADVARSEL
Fare for et elektrisk stød som følge af netspænding!
▶ Træk netstikket ud inden rengøring. ▶ Nedsænk aldrig maskinen i vand. ▶ Der må ikke anvendes en
damprenser.
Daglig rengøring
■ Tør maskinen af udenpå med en
blød, fugtig klud og et almindeligt opvaskemiddel.
■ Tøm drypskålen.
■ Tøm grumsbeholderen.
Rengøring af bryggeenhed
Det anbefales at rengøre bryggeenheden ugentligt.
■ Sluk for maskinen.
■ Træk afdækningen 11 af mod højre.
■ Tryk på den røde knap på
bryggeenhedens greb (fi g. B, 1), og hold den inde.
■ Drej grebet med uret indtil stop.
■ Træk bryggeenheden ud af maskinen i
grebet.
■ Skyl bryggeenheden grundigt af fra alle
sider med rent vand. Området i fi g. D (pil) skal være fri for kafferester.
■ Lad bryggeenheden dryppe af.
■ Fjern kafferester fra maskinen.
■ Sæt bryggeenheden i maskinen, tryk på
den røde knap (fi g. B, 1), og hold den inde, og drej grebet mod uret indtil stop.
■ Sæt afdækningen i, indtil den går i hak.
DK
Betjeningsvejledning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
81
Page 82
Pleje og rengøring
Integreret rengøringsprogram
Det integrerede rengøringsprogram (varighed ca. 15 minutter) fjerner rester og kaffeolierester, som ikke kan fjernes manuelt. Under hele rengøringen blinker rengøringssymbolet .
Rengøringsprogrammet skal udføres hver
2. måned eller efter 200 bryggede kopper, dog senest når
■ Rengør bryggeenhederne
og den indvendige side, før rengøringsprogrammet startes ("Rengøring af bryggeenhed",
DK
side 81).
Benyt kun Melitta rengøringstabs.
■ Sluk for maskinen.
■ Fyld vandbeholderen op til max.-
markeringen med vand fra hanen.
■ Sæt vandbeholderen i.
■ Tryk på knapperne
ca. 3 sekunder.
■ Tøm drypskål og grumsbeholder.
■ Sæt drypskålen i uden
grumsbeholderen.
■ Stil grumsbeholderen under udløb 2.
Rengøringsfase 1 (
Der gennemføres to skylninger. Gå frem på følgende måde, når
■ Tag bryggeenheden ud.
■ Læg en rengøringstab i bryggeenheden
(fi g. C).
■ Sæt bryggeenheden i.
lyser.
®
PERFECT CLEAN
og samtidigt i
blinker, lyser.
):
lyser:
Rengøringsfase 2 (
):
Gå frem på følgende måde, når lyser:
■ Fyld vandbeholderen op til max.-
markeringen med vand fra hanen.
■ Skub udløbet 2 helt ned.
■ Tryk på knappen
for at fortsætte med rengøringsprogrammet (varighed ca. 5 minutter).
Rengøringsfase 3 ( ):
Gå frem på følgende måde, når
lyser:
■ Tøm drypskål og grumsbeholder.
■ Sæt drypskålen i uden
grumsbeholderen.
■ Stil grumsbeholderen under udløb 2.
Rengøringsfase 4 (
, den
midterste bønne blinker):
■ Rengøringsprogrammet fortsættes igen
og varer ca. 5 minutter.
Gå frem på følgende måde, når
lyser:
■ Tøm drypskålen og grumsbeholderen,
og sæt dem normalt ind i maskinen.
Rengøringsprogrammet er afsluttet.
82
Betjeningsvejledning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 83
Yderligere indstillinger
Integreret afkalkningsprogram
ADVARSEL
Fare for hudirritation pga. afkalkningsmiddel!
▶ Vær opmærksom på
sikkerhedsinformationer og mængdeangivelser på afkalkningsmidlets emballage.
Det integrerede afkalkningsprogram (varighed ca. 30 minutter) fjerner kalkrester inde i maskinen. Under hele afkalkningen blinker afkalkningssymbolet
.
Afkalkningsprogrammet skal udføres hver 3. måned, dog senest når ("Indstilling af vandhårdhed", side 81).
®
Anvend kun Melitta
■ Sluk for maskinen.
■ Fjern i givet fald vandfi lteret
("Vandhårdhed og -fi lter", side 80).
■ Tryk på knapperne
ca. 3 sekunder. blinker, lyser.
Afkalkningsfase 1 (
■ Tøm drypskålen, og sæt den i igen.
lyser.
■ Tøm vandbeholderen fuldstændigt.
■ Fyld afkalkningsmiddel i vandbeholderen
i henhold til anvisningerne på emballagen.
■ Sæt vandbeholderen i.
■ Tryk på knappen
afkalkningsprogrammet (varighed ca. 15 minutter).
ANTI CALC.
og samtidigt i
):
for at starte
lyser
Afkalkningsfase 2 ( ):
Gå frem på følgende måde, når
■ Tøm drypskålen, og sæt den i igen.
lyser.
■ Tag vandbeholderen ud, og skyl den
grundigt.
■ Fyld vandbeholderen op til max.-
markeringen med vand fra hanen.
■ Sæt vandbeholderen i.
■ Tryk på knappen
med afkalkningsprogrammet (varighed ca. 5 minutter).
Afkalkningsfase 3 (
Gå frem på følgende måde, når
■ Tøm drypskålen, og sæt den i igen. Når
lyser, er afkalkningsprogrammet
afsluttet.
■ Sæt i givet fald vandfi lteret i
("Vandhårdhed og -fi lter", side 80).
for at fortsætte
lyser:
):
lyser:
Yderligere indstillinger
Energisparemodus
Maskinen skifter automatisk (afhængigt af indstillingen) til energisparemodus efter den sidste aktion. Fra fabrikken er maskinen indstillet på 5 minutter .
■ Tænd for maskinen.
■ Tryk på knapperne
indtil
■ Tryk på knappen
■ Tryk på knappen , indtil en af de
re tider er indstillet. Tiden vises med bønner på displayet 9.
blinker.
og samtidigt,
to gange. lyser.
DK
Betjeningsvejledning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
83
Page 84
Transport, opbevaring og bortskaffelse
Display Tid
blinker
(fabriksindstilling)
15 minutter
30 minutter
■ Tryk på knappen for at bekræfte
indstillingen.
DK
Auto-OFF-funktion
Maskinen slukker automatisk (afhængigt af indstillingen) efter den sidste aktion. Fra fabrikken er maskinen indstillet på 30 minutter .
■ Tænd for maskinen.
■ Tryk på knapperne
indtil
blinker.
og samtidigt,
■ Tryk på knappen tre gange.
lyser.
■ Tryk på knappen
, indtil en af de fi re
slukketider er indstillet. Tiden vises med bønner på displayet 9.
Display Tid
30 minutter
(fabriksindstilling)
5 minutter
slukket
2 timer
4 timer
Bryggetemperatur
Fra fabrikken er bryggetemperaturen indstillet på trin 2 (middel
).
■ Tænd for maskinen.
■ Tryk på knapperne
indtil
blinker.
■ Tryk på knappen
og samtidigt,
fi re gange.
lyser.
■ Tryk på knappen
, indtil en af de tre bryggetemperaturer er indstillet. Temperaturen vises med bønner på displayet 9 (fra
= lav til =
høj).
■ Tryk på knappen
for at bekræfte indstillingen.
Indstilling af malegrad
Malegraden er indstillet før leveringen. Vi anbefaler derfor først at justere malegraden efter ca. 1 000 kaffetilberedninger (ca. 1 år).
Indstil malegraden umiddelbart efter starten af en kaffebrygning og kun, mens møllen kører.
■ Træk afdækningen 11 af mod højre.
■ Start en kaffebrygning.
■ Stil håndtaget (fi g. E) i en ønsket
position (mod venstre = fi n, mod højre = grov).
■ Sæt afdækningen i, og drej den mod
venstre, indtil den går i hak.
blinker
■ Tryk på knappen for at bekræfte
indstillingen.
84
8 timer
Betjeningsvejledning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 85
Transport, opbevaring og bortskaffelse
Transport, opbevaring og bortskaffelse
Uddampning
Maskinen skal uddampes, hvis den ikke anvendes i længere tid eller transporteres. På den måde er maskinen beskyttet mod frostskader.
■ Fjern i givet fald vandfi lteret
("Vandhårdhed og -fi lter", side 80), og opbevar det køligt i et glas med vand fra hanen.
■ Tænd for maskinen.
■ Tryk på knapperne
i ca. 2 sekunder. blinker, derefter lyser .
■ Træk vandbeholderen 6 op af maskinen.
■ Tøm vandbeholderen.
■ Tryk på knappen
uddampes automatisk og slukkes derefter.
■ Sæt vandbeholderen i maskinen.
og samtidigt
. Maskinen
Transport
■ Uddamp maskinen.
■ Tøm og rengør drypskål og
grumsbeholder.
■ Tøm vandbeholderen og
bønnebeholderen. Sug evt. bønner, der sidder i bunden, ud.
■ "Rengøring af bryggeenhed", side 81.
■ Transporter så vidt muligt maskinen i
den originale emballage inklusive hårdt polystyrenskum.
Bortskaffelse
Denne maskine er mærket i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment WEEE). Direktivet forskriver rammerne for en tilbagetagelse og genanvendelse af brugt udstyr, der gælder inden for hele EU. Få informationer om aktuelle bortskaffelsesveje hos specialforhandleren.
DK
Betjeningsvejledning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
85
Page 86
Transport, opbevaring og bortskaffelse
Fejl Årsag Foranstaltning
Kaffen kommer kun dråbevist.
Kaffen kommer ikke.
Kværnen maler ikke.
DK
Kraftig støj fra kværnen.
Bønnesymboler
blinker, selv om
bønnebeholderen er fuld.
Afhjælpning af fejl
Indstil malegraden grovere.
Malegrad for fi n.
Vandbeholder er tom eller er sat forkert i.
Bryggeenhed tilstoppet. Rengør bryggeenheden. Bønnerne falder ikke ned i
kværnen. Fremmedlegemer i
kværnen. Fremmedlegemer i
kværnen.
For lidt malede bønner i bryggekammeret.
Rengør bryggeenheden. Udfør evt. afkalknings- eller rengøringsprogram.
Fyld vandbeholderen, og kontroller, at den sidder rigtigt.
Bank forsigtigt på bønnebeholderen.
Kontakt hotline.
Kontakt hotline.
Tryk på knappen til 1-kops funktion eller 2-kops funktion .
Maskinen viser "Vandmangel", selv om vandbeholderen er fyldt.
lyser på displayet.
lyser på displayet.
Rengørings- eller afkalkningsprocessen er blevet afbrudt.
Bryggeenheden kan ikke sættes ind igen efter udtagning.
Rengøringssymbolet og standby-symbolet blinker skiftevis.
Alle betjeningsknapper blinker permanent.
Svømmeren er blokeret.
Der er luft i ledningerne inde i maskinen.
Strømtilførslen er afbrudt, f.eks. på grund af et strømsvigt.
Bryggeenheden er ikke låst korrekt.
Motoren er ikke i den rigtige position.
Bryggeenheden mangler, eller den er sat forkert i.
Bryggekammeret er overfyldt.
Systemfejl
Kontrollér svømmerens tilstand i vandbeholderen, tøm vandet ud, og ryst beholderen forsigtigt.
Fyld evt. vandbeholderen, og tryk på knappen til kaffestyrke . Maskinen udluftes.
Maskinen udfører selv et skylleprogram. Følg her maskinens anvisninger.
Kontrollér, om grebet til låsning af bryggeenheden er gået korrekt i hak.
Sluk for maskinen, og tænd for den igen. Tryk derefter på knapperne til 1- og 2-kops funktion i mere end 2 sekunder. Motoren kører i position. Sæt derefter bryggeenheden i igen, og kontrollér, om den er låst korrekt.
Sæt bryggeenheden rigtigt i, og lås den.
Sluk for maskinen, og tænd for den igen på tænd/sluk-knappen (gentag evt.), indtil standby-modus vises.
Sluk og tænd for maskinen på tænd/ sluk-knappen service, hvis ikke det hjælper.
samtidigt
, og indsend den til
86
Betjeningsvejledning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 87
Tekniske data
Tekniske data
Driftsspænding 220-240 V, 50/60 Hz Effektforbrug Maks. 1400 W Pumpetryk Maks. 15 bar Mål
Bredde Dybde Højde
Kapacitet Bønnebeholder Vandbeholder
Vægt (tom) 8,0 kg Omgivelsesbetingelser
Temperatur Relativ luftfugtighed
200 mm 455 mm 325 mm
125 g 1,2 l
10 °C til 32 °C 30 % til 80 % (ikke kondenserende)
Tilbagestilling af maskinen til fabriksindstillingerne
Tekniske data
DK
Du kan stille maskinen tilbage til
Oversigt over fabriksindstillinger
fabriksindstillingerne. Forudsætning: Maskinen er driftsklar.
■ Tryk på tænd-/sluk-knappen
samt på
Bryggetemperatur knappen til kaffestyrke i mere end 2 sekunder.
→ Maskinen er indstillet tilbage til
fabriksindstillingerne.
Vandhårdhed
Timer for
Auto OFF-funktion
Timer for
energisparemodus
Betjeningsvejledning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Fabriksindstillinger
medium (moderat)
very hard (meget hårdt)
30 minutter
5 minutter
87
Page 88
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen noga och följ den.
Apparaten är avsedd för tillberedning av kaffedrycker av kaffebönor.
Apparaten är avsedd för användning i privata hushåll.
All annan användning räknas som inte korrekt användning och kan leda till person- och sakskador.
SE
Apparaten uppfyller gällande europeiska direktiv.
Apparaten är tillverkad på den senaste tekniska utvecklingsnivån. Det fi nns dock ändå kvarvarande risker.
Du måste följa säkerhetsanvisningarna för att undvika risker.
Melitta tar inget ansvar för skador på grund av underlåtelse att följa säkerhetsanvisningarna.
VARNING
Risk på grund av elektrisk ström!
Om apparaten eller nätkabeln är skadad råder livsfara på grund av en elektrisk stöt.
Gör så här för att undvika risker på grund av elektrisk ström:
▶ Använd inte en skadad nätkabel. ▶ En skadad nätkabel får endast
bytas av tillverkaren, dennes kundtjänst eller en person med likvärdig kvalifi kation.
▶ Öppna inte några fastskruvade
skydd på apparatens hölje.
▶ Apparaten får användas endast
om den är tekniskt felfri.
▶ En defekt apparat får endast
repareras av en auktoriserad verkstad. Reparera aldrig apparaten själv.
▶ Utför inga ändringar
på apparaten, på dess komponenter eller medföljande tillbehör.
▶ Apparaten får inte sänkas ner i
vatten.
▶ Låt inte nätkabeln komma i
kontakt med vatten.
88
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 89
Allmän säkerhet
VARNING
Risk för brännskada och skållning!
Vätskor och ångor som tränger ut kan vara mycket heta. Delar av apparaten blir också mycket heta.
Gör så här för att undvika skållning och brännskador:
▶ Undvik hudkontakt med vätskor
och ångor som tränger ut.
▶ Vidrör inga munstycken eller
utlopp under användningen.
Allmän säkerhet
Gör så här för att undvika person- och sakskador:
▶ Använd inte apparaten i ett skåp eller
något liknande.
▶ Vidrör inte apparatens invändiga delar
under pågående drift.
▶ Håll barn under 8 år borta från
apparaten och dess nätsladd.
▶ Denna apparat får användas av
barn från 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som inte har erfarenhet och/eller kunskaper om hur apparaten ska hanteras, förutsatt att en annan person håller uppsikt eller att användaren har informerats om hur apparaten används på ett säkert sätt och vilka risker som föreligger.
▶ Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn under 8 år. Barn över 8 år måste stå under uppsikt vid rengöring och användarunderhåll.
▶ Koppla bort apparaten från
strömförsörjningen om den är utan uppsikt under en längre tid.
▶ Använd inte apparaten på höjder över
2000 m.
▶ Följ anvisningarna i motsvarande kapitel
vid rengöringen av apparaten och dess komponenter ("Skötsel och rengöring", sidan 93).
En överblick
Bild A
Droppskål med spillbricka och behållare för kaffesump samt
1
display som visar att droppskålen är full
2 Utlopp som kan ställas in i höjdled
3 Vred för kaffemängd
Knapp för tillagning av en kopp
4
5
6 Vattenbehållare 7 Bönbehållare 8
9 Display
10
11
Knapp för tillagning av två koppar
Knapp för kaffestyrka
PÅ/AV-knapp Höger skydd (kan avlägsnas,
bakom skyddet fi nns reglage för inställning av malningsgrovlek, bryggenheten och märkskylten)
SE
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
89
Page 90
Innan apparaten används första gången
SE
Display
Lyser
blinkar
Lyser
blinkar Filterbyte pågår Lyser Fyll på vattenbehållaren
blinkar
Lyser
blinkar
Lyser
blinkar
Lyser Rengöra apparaten
blinkar
Lyser Avkalka apparaten
blinkar
Apparaten är klar för användning
Apparaten under uppvärmning eller kaffebryggning pågår
Byta Melitta® PRO AQUA lterpatron
Sätt in vattenbehållaren i apparaten
Töm droppskålen och behållaren för kaffesump
Sätt in droppskålen och behållaren för kaffesump
1 böna: inte så starkt 2 bönor: normalt 3 bönor: starkt
Fyll på bönbehållaren. Symbolen slutar blinka vid nästa kaffebryggning
Det integrerade rengöringsprogrammet körs
Det integrerade avkalkningsprogrammet körs
Innan apparaten används första gången
Allmän information
■ Använd bara rent vatten utan kolsyra.
■ Använd de medföljande teststickorna
för att fastställa hårdhetsgraden för det använda vattnet och ställa in vattnets hårdhetsgrad ("Vattenhårdhet och vattenfi lter", sidan 92).
■ Om du vill använda ett vattenfi lter ska du
inte sätta in detta förrän efter den första användningen.
Information för första idrifttagning
Apparaten måste avluftas inför första idrifttagning. Apparaten får endast startas med helt och hållet fylld vattenbehållare.
■ Ställ ett kärl under utlopp 2.
■ Tryck på knappen
apparaten. lyser på displayen.
■ Tryck på knappen
genom systemet.
■ Apparaten är klar att använda när
lyser på displayen 9.
■ Sätt in Melitta
efter den första användningen (se sidan 92).
®
för att sätta på
. Vatten pumpas
PRO AQUA fi lterpatron
90
Lyser
Det fi nns luft i systemet. Fyll eventuellt vattenbehållaren och tryck på knappen för kaffestyrka . Apparaten avluftas.
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 91
Komma igång
Komma igång
Idrifttagande
VARNING
Risk för brand och elektrisk stöt p.g.a. felaktig nätspänning, felaktiga eller skadade anslutningar och felaktig eller skadad nätkabel!
▶ Kontrollera att den spänning som anges
på apparatens märkskylt stämmer med nätspänningen på platsen. Märkskylten nns på apparatens högra sida bakom täckplåten (bild A, 11).
▶ Kontrollera att eluttaget motsvarar
gällande normer för elektrisk säkerhet. Rådfråga en elektriker om du känner dig osäker.
▶ Använd aldrig skadade nätkablar
(skadad isolering, frilagda ledare).
■ Placera apparaten på en stabil, torr och
plan yta med tillräckligt fritt utrymme (minst 10 cm) på sidorna.
■ Sätt i nätkabeln i ett lämpligt uttag.
■ Ta av locket från behållaren för
kaffebönor 7.
■ Fyll bönbehållaren med lämpliga
kaffebönor.
■ Sätt på locket igen.
■ Fäll upp locket till vattenbehållaren 6 och
dra upp vattenbehållaren ur apparaten.
■ Fyll på vattenbehållaren med färskt
kranvatten upp till högst max­markeringen.Sätt in vattenbehållaren i apparaten.
■ Placera kärlet under utloppet 2.
■ Tryck på PÅ/AV-knappen
på eller stänga av apparaten. Apparaten genomför eventuellt en automatisk spolning.
för att sätta
Tillagning
■ Fyll på vattenbehållaren varje dag med
med färskt vatten. Det måste alltid fi nnas tillräckligt med vatten i vattenbehållaren för att apparaten ska fungera.
■ Fyll företrädesvis på bönblandningar
för espresso- eller helautomatiska kaffemaskiner i bönbehållaren. Använd inga kaffebönor som är malda, glaserade eller karamelliserade eller som behandlats med andra slags sockerhaltiga tillsatser.
Ställa in bryggmängd och styrka
■ Vrid kaffemängdreglaget 3 för att
steglöst ställa in bryggmängden. Reglaget längst ut till vänster = 30 ml per kopp Reglaget längst ut till höger
= 220 ml per kopp
■ Tryck på knappen
styrkan ställts in. Styrkan visas med hjälp av bönor på displayen 9 (från inte så starkt till
tills den önskade
= starkt).
SE
=
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
91
Page 92
Vattenhårdhet och vattenfi lter
Brygga kaffe eller espresso
Du kan välja att brygga en kopp eller två koppar samtidigt.
■ Starta apparaten.
■ Ställ en eller två koppar under utloppet.
Tillaga en kopp kaffe: Tryck på knappen
för tillagning av en kopp
Tillaga två koppar kaffe: Tryck på
knappen för tillagning av två koppar
■ Tryck en gång till på motsvarande knapp
för att avbryta kaffebryggningen.
Vattenhårdhet och vattenfi lter
Det är viktigt att vattenhårdheten är rätt
SE
inställd så att apparaten i god tid visar när den måste avkalkas. Den fabriksinställda vattenhårdheten är hårdhetsgrad 4.
Efter användning av en Melitta PRO AQUA fi lterpatron ställs hårdhetsgrad 1 in automatiskt.
Melitta® PRO AQUA fi lterpatron
Melitta® PRO AQUA fi lterpatron fi ltrerar kalk och andra skadliga ämnen från vattnet. Vattenfi ltret ska bytas varannan månad, men allra senast när upp på displayen. Vattenfi lter kan erhållas i fackhandeln.
eller
®
kommer
Sätta i vattenfi ltret
Symbolen bytet pågår.
■ Innan du sätter i vattenfi ltret ska det
ligga ett par minuter i ett glas med kranvatten.
■ Stäng av maskinen.
■ Tryck på knapparna
3 sekunder och släpp sedan upp dem.
.
kommer upp på displayen.
■ Tömma och sätta in droppskålen.
tänds.
■ Dra upp vattenbehållaren 6 ur
apparaten.
■ Töm vattenbehållaren.
■ Skruva i vattenfi ltret i gängan vid
vattenbehållarens botten.
■ Fyll på vattenbehållaren med färskt
kranvatten upp till högst max­markeringen.
■ Sätt in vattenbehållaren i apparaten.
■ Tryck på knappen
genomför en automatisk spolning. Efter avslutad spolnng är apparaten klar för drift, vattenhårdheten är inställd på hårdhetsgrad 1.
■ Tömma och sätta in droppskålen.
Efter isättning av vattenfi ltret kan vattnet vara grumligt under den första spolningen, eftersom överskjutande aktivt kol sköljs ut ur fi ltret. Därefter är vattnet klart igen.
. blinkar under hela tiden när
och i ca
. Apparaten
92
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 93
Skötsel och rengöring
Ställa in vattenhårdhet
En teststicka för att bestämma vattenhårdheten har levererats samtidigt med apparaten.
■ Använd teststickan för att fastställa
kranvattnets hårdhetsgrad.
■ Starta apparaten.
■ Tryck samtidigt på knapparna
under mer än 2 sekunder. blinkar
snabbt.
■ Tryck på knappen
för inställning av vattenhårdhet.
tänds.
■ Ställ in den fastställda vattenhårdheten
genom att trycka på knappen valda vattenhårdheten visas med hjälp
av bönsymbolerna
Vattenhårdhet °dH °e °fH
1:
2:
3:
4:
■ Tryck på knappen för att bekräfta
valet.
blinkar
för att visa menyn
.
0 - 10 0 - 13 0 - 18
10 - 15 13 - 19 18-27
15 - 20 19 - 25 27-36
> 20 > 25 > 36
och
. Den
Skötsel och rengöring
VARNING
Risk för en elektrisk stöt på grund av nätspänning!
▶ Dra ut stickproppen innan du börjar
rengöra apparaten.
▶ Apparaten får inte sänkas ner i
vatten.
▶ Ångrengörare får inte användas.
Daglig rengöring
■ Torka av apparaten utanpå med en mjuk
fuktad duk och ett i handeln tillgängligt handdiskmedel.
■ Tömma droppskålen.
■ Tömma behållaren för kaffesump.
Rengöra bryggenheten
Bryggenheten bör göras ren varje vecka.
■ Stäng av maskinen.
■ Dra bort täckplåten 11 åt höger.
■ Tryck in och håll kvar den röda knappen
på bryggenhetens handtag (bild B, 1).
■ Vrid handtaget moturs till det tar stopp.
■ Håll i handtaget och dra ut bryggenheten
ur apparaten.
■ Spola av bryggenheten på alla sidor
med rent vatten. Området på bild F (pil) måste vara fritt från kafferester.
■ Låt bryggenheten rinna av.
■ Ta bort kafferester ur apparaten.
■ Sätt in bryggenheten i apparaten,
tryck in och håll ner den röda knappen (bild B, 1) och vrid handtaget moturs tills det tar stopp.
■ Skjut tillbaka täckplåten tills du hör att
den hakar fast.
SE
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
93
Page 94
Skötsel och rengöring
Integrerat rengöringsprogram
Det integrerade rengöringsprogrammet (varar ca 15 minuter) tar bort återstoder och rester av kaffeolja, som inte kan tas bort för hand. Under hela förloppat blinkar symbolen för rengöring .
Rengöringsprogrammet bör utföras varannan månad eller efter bryggning av 200 koppar kaffe men senast när
lyser.
■ Rengör bryggruppen och innerutrymmet
innan rengöringsprogrammet startas ("Rengöra bryggenheten", sidan 93).
®
Använd endast Melitta rengöringstabletter.
SE
■ Stäng av maskinen.
■ Fyll på vattenbehållaren med kranvatten
upp till högst max.-markeringen.
■ Sätt in vattenbehållaren i apparaten.
■ Tryck samtidigt på knapparna
under ca 3 sekunder. blinkar, lyser.
■ Töm droppskålen och behållaren för
kaffesump.
■ Sätt in droppskålen utan behållaren för
kaffesump.
■ Ställ behållaren för kaffesump under
utloppet 2.
Rengöringsfas 1 (
Först körs två spolningscykler. När lyser ska du utföra följande:
■ Ta ut bryggenheten.
■ Lägg rengöringstabletten i bryggenheten
(bild C).
■ Sätt in bryggenheten.
PERFECT CLEAN
):
och
Rengöringsfas 2 (
När lyser ska du utföra följande:
■ Fyll på vattenbehållaren med kranvatten
upp till högst max-markeringen.
■ Skjut ner utloppet 2 helt och hållet.
■ Tryck på knappen
rengöringsprogrammet (varar ca 5 minuter).
Rengöringsfas 3 ( ):
lyser ska du utföra följande:
När
■ Töm droppskålen och behållaren för
kaffesump.
■ Sätt in droppskålen utan behållaren för
kaffesump.
■ Ställ behållaren för kaffesump under
utloppet 2.
Rengöringsfas 4 ( mitten blinkar):
■ Rengöringsprogrammet fortsätter och
varar ca 5 minuter.
lyser ska du utföra följande:
När
■ Töm droppskålen och behållaren för
kaffesump. och sätt in dem på normalt sätt i apparaten.
Rengöringsprogrammet är avslutat.
):
för att fortsätta
, bönan i
94
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 95
Ytterligare inställningar
Integrerat avkalkningsprogram
VARNING
Avkalkningsmedlet kan irritera huden!
▶ Följ säkerhetsanvisningarna
och mängdangivelserna på förpackningen till avkalkningsmedlet.
Det integrerade avkalkningsprogrammet (varar cirka 30 minuter) tar bort kalkrester i apparatens inre. Under hela förloppet blinkar symbolen för avkalkning
Avkalkningsprogrammet bör genomföras var tredje månad, dock senast när
tänds ("Ställa in vattenhårdhet",
sidan 93). Använd inget annat avkalkningsmedel än
®
Melitta
Avkalkningsfas 1 (
ANTI CALC.
■ Stäng av maskinen.
■ Ta eventuellt bort vattenfi ltret
("Vattenhårdhet och vattenfi lter", sidan 92).
■ Tryck samtidigt på knapparna
under ca 3 sekunder. blinkar, lyser.
):
■ Töm droppskålen och sätt in den igen.
tänds.
■ Töm vattenbehållaren helt och hållet.
■ Tillsätt avkalknngsmedel till
vattenbehållaren enligt informationen på förpackningen.
■ Sätt in vattenbehållaren i apparaten.
■ Tryck på knappen
avkalkningsprogrammet (varar ca 15 minuter).
för att starta
.
och
Avkalkningsfas 2 ( ):
När
lyser ska du utföra följande:
■ Töm droppskålen och sätt in den igen.
tänds.
■ Ta ut vattenbehållaren och spola ur den
omrorgsfullt.
■ Fyll på vattenbehållaren med kranvatten
upp till högst max.-markeringen.
■ Sätt in vattenbehållaren i apparaten.
■ Tryck på knappen
avkalkningsprogrammet (varar ca 5 minuter).
Avkalkningsfas 3 ( ):
När
lyser ska du utföra följande:
■ Töm droppskålen och sätt in den igen.
tänds är avkalkningsprogrammet
När avslutat.
■ Sätt eventuellt i vattenfi ltret
("Vattenhårdhet och vattenfi lter", sidan 92).
för att fortsätta
Ytterligare inställningar
Energisparläge
Efter den senaste aktiviteten övergår apparaten automatiskt (beroende på inställning) till energisparläge. Apparatens fabriksinställning är 5 minuter .
■ Starta apparaten.
■ Tryck samtidigt på knapparna
, tills blinkar.
■ Tryck två gånger på
■ Tryck på knappen , tills en av de fyra
tiderna är inställd. Tiden visas med hjälp av bönsymboler på displayen 9.
. tänds.
och
SE
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
95
Page 96
Transport, lagring och avfallshantering
Display Tid
blinkar
(fabriksinställning)
15 minuter
30 minuter
■ Tryck på knappen för att bekräfta
inställningen.
Automatisk avstängningsfunktion
Apparaten stänger automatiskt av efter
SE
den senaste aktiviteten (beroende på inställning). Apparatens fabriksinställning är 30 minuter .
■ Starta apparaten.
■ Tryck samtidigt på knapparna
, tills blinkar.
■ Tryck tre gånger på knappen
tänds.
■ Tryck
avstängningstiderna är inställd. Tiden visas med hjälp av bönsymboler på displayen 9.
på knappen tills en av de fyra
Display Tid
30 minuter
(fabriksinställning)
5 minuter
av
.
2 timmar
och
Bryggtemperatur
Fabriksinställning för bryggtemperaturen är steg 2 (medel
).
■ Starta apparaten.
■ Tryck samtidigt på knapparna
och
, tills blinkar.
■ Tryck fyra gånger på knappen
.
tänds.
■ Tryck på knappen
till en av de tre bryggtemperaturerna är inställd. Temperaturen visas med hjälp av bönsymboler på displayen 9 (från
■ Tryck på knappen
= låg till = hög.).
för att bekräfta inställningen.
Ställa in malningsgraden
Malningsgraden är optimalt inställd vid leverans. Vi rekommenderar därför att du inte justerar malningsgraden förrän efter ca 1000 kaffebryggningar (ca 1 år).
Ställ in makningsgraden direkt efter start av en kaffebryggning och bara, samtidigt som kvarnen är igång.
■ Dra bort täckplåten 11 åt höger.
■ Starta kaffebryggningen.
■ Ställ spaken (bild E) i önskat läge
(vänster = fi nmalet till höger = grovmalet).
■ Sätt i täckplåten och sväng den åt
vänster till du hör att den hakar fast.
blinkar
■ Tryck på knappen för att bekräfta
inställningen.
96
4 timmar
8 timmar
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 97
Transport, lagring och avfallshantering
Transport, lagring och avfallshantering
Avluftning (avlägsna ånga)
Apparaten bör avluftas, om den inte ska användas på en längre tid eller ska transporteras. På så sätt skyddas apparaten mot frostskador.
■ Ta eventuellt bort vattenfi ltret
("Vattenhårdhet och vattenfi lter", sidan 92) och förvara det svalt i ett glas med kranvatten.
■ Starta apparaten.
■ Tryck samtidigt på knapparna
under ca 2 sekunder. blinkar,
därefter tänds .
■ Dra upp vattenbehållaren 6 ur
apparaten.
■ Töm vattenbehållaren.
■ Tryck på knappen
avluftas automatiskt och stängs därefter av.
■ Sätt in vattenbehållaren i apparaten.
. Apparaten
och
Transportera
■ Avlufta apparaten.
■ Töm och rengör droppskålen och
behållaren för kaffesump.
■ Töm vattenbehållaren och
bönbehållaren. Bönor som sitter djupt måste eventuellt sugas upp.
■ "Rengöra bryggenheten", sidan 93.
■ Apparaten ska om möjligt transporteras
i originalförpackningen inklusive dess hårdskum.
Avfallshantering
Denna apparat är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG beträffande begagnade elektriska och elektroniska apparater (waste electrical and electronic equipment WEEE). Direktivet anger ramarna för återtagning och återvinning av begragnade apparater inom hela EU. Information om gällande avfallshangeringsvägar kan erhållas i fackhandeln.
SE
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
97
Page 98
Transport, lagring och avfallshantering
Fel Orsak Åtgärd
Kaffet kommer bara droppvis.
Det kommer inget kaffe.
Kvarnen mal inte.
Kvarnen låter mycket högt.
SE
Bönsymgolerna
blinkar, fastän
bönbehållaren är påfylld. Apparaten visar "Vatten
saknas" trots att vattentanken är full.
.lyser på displayen.
.lyser på displayen.
Rengörings- resp. avkalkningsprocessen har avbrutits.
Det går inte att sätta tillbaka bryggenheten efter att den tagits ut.
Symbolen för rengöring
och standby-symbolen blinkar växelvis.
Åtgärder vid fel
Ställ in malningsgraden grövre.
För fi n malningsgrad.
Inget vatten i vattenbehållaren eller vattenbehållaren är felaktigt insatt.
Bryggenheten är igensatt. Rengör bryggenheten. Bönorna faller inte ner i
kvarnen. Främmande föremål i
kvarnen. Främmande föremål i
kvarnen. Det är inte tillräckligt
mycket malda bönor i bryggkammaren.
Flottören är blockerad.
Det har kommit in luft i ledningarna inne i apparaten.
Strömförsörjningen har avbrutits, t.ex. genom strömavbrott.
Bryggenheten är inte låst på rätt sätt.
Drivmekanismen står inte i rätt läge.
Bryggenheten saknas eller är felaktigt insatt.
Bryggkammaren är överfull.
Rengör bryggenheten. Kör eventuellt avkalknings- eller rengöringsprogrammet.
Fyll på vattenbehållaren och se efter att den sitter korrekt.
Knacka lätt på bönbehållaren.
Kontakta Melittas telefonsupport.
Kontakta Melittas telefonsupport.
Tryck på knappen för tillagning av en kopp eller tillagning av två koppar
.
Kontrollera fl ottörens nivå i vattentanken, ta bort vattnet och skaka tanken försiktigt.
Fyll eventuellt vattenbehållaren och tryck på knappen för kaffestyrka Apparaten avluftas.
Apparaten genomför självständigt ett sköljprogram. Följ anvisningarna som tillhör apparaten.
Kontrollera om handtaget för låsning av bryggenheten är rätt ihakat.
Stäng av och starta apparaten igen. Tryck därefter samtidigt på knapparna för tillagning av en kopp resp två koppar
och håll knapparna intryckta längre än 2 sekunder. Drivmekanismen körs till rätt läge. Sätt slutligen in bryggenheten igen och kontrollera att låsningsmekanismten sitter på rätt sätt.
Sätt in bryggenheten riktigt och lås fast den.
Stäng av och sätt på apparaten med hjälp av PÅ-/AV-knappen (upprepa eventuellt) till dess att standby-läge visas.
.
98
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Page 99
Återställa apparaten till fabriksinställningarna
Åtgärder vid fel
Fel Orsak Åtgärd
Alla knappar blinkar kontinuerligt.
Systemfel
Stäng av och sätt på apparaten med hjälp av PÅ-/AV-knappen apparaten till Melittas reparationsservice om felet kvarstår.
Tekniska data
Tekniska data
Driftspänning 220-240 V, 50/60 Hz Effektförbrukning maximalt 1400 W Pumptryck maximalt 15 bar Mått
Bredd Djup Höjd
Volym Bönbehållare Vattentank
Vikt (tom) 8,0 kg Omgivningsförhållanden
Temperatur Relativ luftfuktighet
200 mm 455 mm 325 mm
125 g 1,2 l
10 °C till 32 °C 30 % till 80 % (inte kondenserande)
. Skicka
SE
Återställa apparaten till fabriksinställningarna
Du kan återställa apparaten till fabriksinställningarna.
Förutsättning: Apparaten är klar för användning.
■ Tryck in På-/Av-knappenknappen
och dessutom på knappen för kaffestyrka . Håll knapparna intryckta under mer än 2 sekunder.
→ Apparaten har nu återställts till
fabriksinställningarna.
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Fabriksinställningar, översikt:
Fabriksinställningar
Bryggtemperatur medel Vattenhårdhet Mycket hårt Timer för
Auto OFF-funktionen Timer för
energisparläget
30 minuter
5 minuter
99
Page 100
Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhetsanvisninger
Les bruksanvisningen nøye og følg anvisningene.
Apparatet brukes til tilberedelse av kaffedrikker av kaffebønner.
Apparatet er bestemt for bruk i privat husholdning.
Enhver annen bruk gjelder som ikke formålsbestemt og kan føre til personskader og materielle skader.
Apparatet tilsvarer de gjeldende Europeiske direktivene.
NO
Apparatet er konstruert i henhold til den nyeste teknologien. Likevel fi nnes det restfarer.
For å unngå farer, må du overholde sikkerhetsanvisningene.
For skader på grunn av manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene overtar Melitta intet ansvar.
ADVARSEL
Fare på grunn av elektrisk strøm!
Hvis apparatet eller strømkabelen er skadet, består det livsfare på grunn av elektrisk støt.
For å unngå farer på grunn av elektrisk strøm:
▶ Bruk aldri en skadet strømkabel. ▶ En skadet strømkabel må
utelukkende erstattes av produsenten, dens kundeservice eller en lignende kvalifi sert person.
▶ Ikke åpne fastskrudde deksler
på huset til apparatet.
▶ Bruk apparatet bare hvis det
befi nner seg i en teknisk feilfri tilstand.
▶ Et defekt apparat må
utelukkende repareres av et autorisert verksted. Ikke reparer apparatet selv.
▶ Ikke foreta forandringer på
apparatet, på dets bestanddeler og på tilbehøret.
▶ Ikke dykk apparatet i vann. ▶ Ikke la strømkabelen komme i
kontakt med vann.
100
Bruksanvisning: Melitta® Solo® | 1828-0618 | 2018-08
Loading...