Melitta Optima timer User guide [es]

TIMER
ES Instruciones de Uso
ON/OFF
CALC
1
3
4
2
6
5
2 3
7
Leer las instrucciones de funcionamiento y de seguridad detenidamente!
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que la potencia eléctrica de su casa se corresponde con la información que aparece en la etiqueta (mirar en la parte inferior del aparato).
• Algunas partes del aparato se calientan durante el funcionamiento (placa de calentamiento, por ejem­plo). No las toque.
• No coloque el aparato encima o al lado de las superficies calientes.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
• Evita que el cable entre en contacto con la placa de calentamiento si ésta está caliente.
• Desconecte el aparato a la red eléctrica antes de limpiarlo o en caso de ausencias largas fuera del hogar. El reloj y el temporizador tienen que ser pro­gramados después
• Nunca sumerja el aparato en el agua.
• La jarra de cristal no es apta para el microondas.
• No llene el aparato con agua caliente sólo con agua fresca y fría.
• No abrir el porta filtros durante el proceso de pre­paración del café.
• No quitar el depósito de agua durante el proceso de preparación del café.
• El uso de este aparato no está permitido a perso­nas con limitaciones físicas, sensoriales, mentales, sin experiencia o por falta de conocimiento (niños incluidos) a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido las instrucciones necesarias de cómo utili­zar el aparato.
• Este aparato está diseñado para el uso doméstico o para usos en áreas profesionales como oficinas, hoteles, residencias etc.
• La sustitución del cable y todas las demás repara­ciones deben ser realizadas por personal autorizado de Melitta o personas de cualificación similar.
Antes de preparar su primera taza de café
• Conecte el aparato a la toma eléctrica. El cable de alimentación puede ser alargado o acortado a tra­vés del depósito de cable (1).
• La pantalla (LCD) se ilumina y parpadea.
• Ajuste la hora utilizando los botones “H” y “MIN” (2). Un pequeño resumen es posible pulsando los botones constantemente.
• Para ahorrar energía pulse uno de los interruptores de luz del LCD durante 2 segundos después del último uso. Si quieres que la pantalla esté siempre encendida pulse los botones “H” y “MIN” durante 1 segundo. El apagado de la luz se puede hacer de la misma manera.
ES
• Para limpiar el aparato antes de su primer uso, lle­nar el depósito de agua con agua limpia y fría. Presione el botón “ON” “OFF” (3) para iniciar el proceso de limpieza. Desconecte el aparato con los botones “ON”/”OFF” después del proceso de pre­paración. Repita el proceso dos veces.
Ajuste de la dureza del agua
Para mantener la calidad y el funcionamiento del apa­rato se ha integrado un programa de descalcificación. El aparato puede ser programado con 4 grados de dureza del agua. En fábrica se predetermina el grado de dureza más alta. Recomendamos un ajuste indivi­dual según el grado de dureza del agua local.
• Para ajustar el grado de dureza del agua pulse el botón “CALC” (4) y manténgalo presionado. La pantalla muestra siempre el nivel de pre ajuste de fábrica. Para ajustarlo pulse el botón “MIN” hasta que en la pantalla aparezca el grado de dureza del agua deseado. 2 segundos después de soltar el botón “CALC” en la pantalla vuelve a aparecer la hora. El grado de dureza seleccionado está ya pro­gramado. El último ajuste se mantiene aunque el aparato se desconecte o se apague.
Preparación del café
Para mantener el mejor aroma de su café mantenga siempre el paquete cerrado y guardado en el frigorífi­co. Recomendamos usar café molido, 6g por taza, para obtener el mejor sabor. Para asegurar una per­fecta elaboración del café, use los filtros 102 como se indica en la caja del producto.
• Llene el depósito de agua (6) con agua fresca y fría. La cantidad de agua necesaria en función del número de tazas de café a preparar se puede leer en la escala de tazas que hay en el depósito de agua.
• Extraiga el depósito de agua y llénelo.
• Gire el porta filtro (7). Coloque el filtro dentro del porta filtro y llene el filtro de café molido. vuel­va a colocar el porta filtro en su posición original hasta que quede bien encajado.
• Pulsa el botón “ON/OFF” (3). La luz verde se enciende y el proceso de preparación comienza.
• Después de la preparación puedes extraer la jara del aparato, el sistema anti goteo evita que haya manchas de café en la placa de calentamiento.
• Deja que el aparato se enfríe durante 5 minutos entre dos procesos de preparación.
Función del temporizador
El aparato está equipado con una función de tempo­rizador. Con esta función el proceso de preparación puede iniciarse automáticamente a una hora previa­mente programada.
• Presione el botón “TIMER” (5) y mantenlo presio­nado. La pantalla de programación muestra un par­padeo cuando se pone la primera vez.
13
• Ajuste el tiempo de inicio deseado utilizando las teclas “H” y “MIN” (2). Se puede obtener un ini­cio rápido pulsando los botones constantemente.
• Cuando suelte el botón “TIMER” la hora actual vuelve a aparecer. La hora de inicio seleccionada para el proceso de preparación está programada. Esta hora se mantendrá hasta que se programe una nueva hora de inicio o cuando el aparato se desco­necte.
• Al pulsar el botón “TIMER” de nuevo, la función para el próximo proceso se activa. La pantalla azul indica la activación y la hora programada de inicio aparece en la pantalla durante unos segundos.
• La función de temporizador puede ser desactivada pulsando sobre el botón “TIMER”. La luz azul de la pantalla se apaga.
• El proceso de preparación puede iniciarse sin la fun­ción de temporizador pulsando el botón “ON/OFF.
Ajuste del tiempo de conservación de la temperatura.
La conservación de la temperatura del café sobre la placa de calentamiento durante largo tiempo hace perder su sabor. Recomendamos un tiempo de con­servación de la temperatura de no más de 30 minu­tos. Este tiempo ha sido preseleccionado para asegu­rar la calidad óptima del café y para evitar pérdidas de energía innecesarias. Puede ajustar el tiempo hasta que el aparato se apague automáticamente cada vez en 4 pasos si quiere mantener su café caliente duran­te más tiempo.
Para ajustar el tiempo de conservación de la tempe­ratura mantener la posición “ON/OFF” presionado. Se ilumina la pantalla.
• Ajuste el tiempo necesario de conservación de la temperatura pulsando el botón “MIN” en 30 minu­tos (hasta 2 horas como máximo).
• Al soltar el botón “ON/OFF” el tiempo de la pan­talla desaparece durante 2. El ajuste se mantiene aunque el aparato se desconecte.
• El proceso de descalficación dura 25 minutos. El tiempo restante se indica en la pantalla.
• La luz roja de la pantalla deja de parpadear sólo después de un ciclo de descalcificación completa. El aparato se apaga automáticamente y la hora vuelve a mostrarse en la pantalla.
• Limpie el aparado después de dos procesos de des­calcificación con agua limpia sin café para eliminar los residuos de cal.
Limpieza y mantenimiento
• Desconecte el cable de la corriente eléctrica antes de limpiar el aparato.
• No sumerga el aparato o el cable en el agua.
• Limpie la superficie con un paño suave y húmedo.
• Limpie las parte que están en contacto con el café después de cada uso. El portafiltros y la jarra son aptos para el lavavajillas.
• El depósito de agua puede se puede limpiar con agua corriente. No utilice ceipillos duros y abrasi­vos.
Consejos para desechar el aparato
• Por informese de las leyes para la eliminación de aparatos eléctricos de su país.
• Los materiales del aparato son reciclables/ reutiliz­ables por favor llévelos al punto verde.
Programa de descalcificación
Para asegurar un funcionamiento óptimo del aparato, se tiene que descalcificar con regularidad. Recomendamos usar Swirl®Oxy-Power o Swirl Citrus-Clean. Para facilitar este proceso el aparato tiene que estar equipado con un programa de des­calcificación.
• Una vez alcanzado el número de ciclos de prepara­ción basado en el ajuste individual de la dureza del agua la luz roja de la pantalla (4) se enciende de forma permanente. Ésta indica que el aparato se debe descalcificar.
• Para iniciar la descalcificación llene el depósito de agua con el descalificador. Prepare el sobre del des­calificador tal como se indica en el mismo paquete.
• Pulse el botón “CALC” (4). La luz roja de la pan­talla parpadea.
14
®
ES
Garantía
ES
Términos de garantía
Para este aparato, además de las reclamaciones legales de garantía, a las cuales el usuario final tiene derecho en relación con el vendedor, si el aparato fue comprado a un representante autorizado debido a la competencia de su asesoramiento, otorgamos una garantía del fabricante bajo las siguientes condiciones:
1. El periodo de garantía comienza el día en que el producto fue vendido al usuario final. La garantía es de 24 meses. La fecha de compra del aparato debe ser verificada por un recibo de compra. El aparato fue diseñado y fabricado sólo para uso doméstico.
2. Dentro del período de garantía corregiremos todos los defectos del aparato que estén basados en problemas de materiales o de producción, a través de la reparación o del reemplazo del aparato de acuerdo a nuestro criterio. Las partes que se reemplacen pasarán a ser propiedad de Melitta
3. Los defectos que hayan ocurrido debido a una conexión indebida, a una manipulación inadecuada, o a los intentos de reparación realizados por personas no autorizadas no están cubiertos por la garantía. Lo mismo se aplica para el hecho de no cumplir con las instrucciones de uso, cuidado y mantenimiento, así como para el uso de consumibles (por ej., agentes descalcificadores y de limpieza o filtros de agua) que no correspondan a las especificaciones originales. Las partes de uso (por ej., sellos y válvulas) y las partes frágiles como el vidrio quedan excluidas de la garantía.
4. Los certificados de garantía se procesan a través de los Servicios de Línea Directa para el respectivo país (ver información más abajo).
5. Estas condiciones de vigencia de garantía se aplican para los aparatos que hayan sido adquiridos y utilizados en España u otros países de habla hispana. Si los aparatos son comprados en países extranjeros o llevados a países extranjeros, entonces la garantía será proporcionada como se especifica en las condiciones de garantía que aplican para esos países.
®
.
Cofresco Ibérica S.A.U Apdo. 1082-28108 Alcobendas (Madrid) Número de atención técnica: + 34 91 662 27 67
Horario: de Lunes a Viernes 9:00-14:00 www.melitta.es
1100067
Loading...