Melitta 80391, 80391C User Manual

Page 1
840183302 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 1
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical
shock, do not put the unit, cord, or plug in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recom-
mended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot surfaces, including stove.
10. Check grinding chamber for presence
of foreign objects before using.
11. Do not use appliance for other than
intended purpose.
12. Do not remove cover until blade has
completely stopped rotating.
This product is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance
has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adapter. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appli­ance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
2
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
840183302 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 2
Page 3
3
Cover
ON/OFF Button
Removable Grinding Chamber
Cup Selector Switch
Grind Setting Dial
Hidden Cord Storage
Whole Bean Scoop
(optional accessory
on select models)
Coffee Brush Storage
Base
Parts and Features
840183302 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 3
Page 4
4
Using the Coffee Grinder
NOTE: Clean coffee grinder before first use. See “Cleaning the Coffee Grinder” on page 6.
2
1
4
3
6
5
Remove grinding cover, if locked in place, by turning counterclockwise to unlock position; then lift straight up.
Twist grinding chamber clockwise to locked position. Make sure that the grinding chamber is FIRMLY locked into position.
Pour whole coffee beans directly into grinding chamber and fill to desired level. Use the convenient cup markings, which correspond to cups of brewed coffee.
Place grinding cover onto grinder. Make sure the arrow on cover is aligned with the unlock symbol on back of grinder. Turn lid clockwise to locked position. Grinding cover will “click” when locked into position.
840183302 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 4
Page 5
5
CUPS
1–4
5–8
9–12
13–14
SELECT
4
8
12
14
CUP SELECTOR
SWITCH SETTINGS
Using the Coffee Grinder (cont.)
IF GRINDING:
Percolator/ French Press
Drip Coffeemaker Steam or Pump
Espresso Maker
GRIND SETTING
Coarse
Medium
Fine
COFFEE GRINDING CHART
8
9
10
7
11
12
840183302 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 5
Page 6
6
Cleaning the Coffee Grinder
2
1
w WARNING
Grinding Chamber
Cover
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid.
Tips for Best Use
NOTE: Cover will become cloudy with use.
• For best flavor, store coffee beans in an airtight container.
• Grind beans immediately before brewing.
• Grinding times will vary by amount and fineness setting.
• To ensure optimal grinding performance, allow coffee grinder to cool for at least one minute between uses.
Coffee flavor and strength is a personal
preference. Vary the type of coffee beans, amount of coffee, and fineness of grind to find the flavor you prefer.
• To grind flaxseed, spices, herbs, garlic, and nuts: Place one to four tablespoons of food in the grinding chamber. Select fine grind and 14 cups for maximum grinding time. Press ON/OFF button to start grinder. When desired ground size is reached, press ON/OFF to stop grinder.
GRIND SETTING
Fine Fine
Fine Fine Fine
IF GRINDING ...
Peppercorns
Cinnamon Sticks
Whole Cloves
Coriander Seeds
Flaxseed
USE ... up to 4 tablespoons up to 3 tablespoons
(broken into thirds) up to 4 tablespoons up to 4 tablespoons up to 4 tablespoons
NOTE: When grinding spices, always move Cup Selector Switch to 14 Cups for maximum grinding time. When desired fineness of grind is reached, press ON/OFF to stop grinder.
Spice Grinding Chart
840183302 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 6
Page 7
7
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific
legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call
1.877.293.9091 in the U.S. or 1.877.806.2557 in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
840183302 ENv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 7
Page 8
8
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
1.
Lire toutes les instructions.
2. Pour réduire le risque de choc élec-
trique, ne pas immerger l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.
3. Une bonne surveillance est nécessaire
lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou près d’eux.
4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
5. Éviter tout contact avec les pièces
en mouvement.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil
avec une fiche ou un cordon endom­magé ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endom­magé d’une manière quelconque. Composer notre numéro d’appel sans frais du service à la clientèle pour des renseignements sur l’examen, la réparation ou un ajustement électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires non recom-
mandés ou vendus par le fabricant l’appareil peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du
bord d’une table ou d’un comptoir ni toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10. Vérifier
chambre de mouture
pour la présence de corps étrangers avant l’utilisation.
11. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage
autre que celui auquel il est destiné.
12. Ne pas enlever le couvercle avant que la
lame ait complètement fini de tourner.
Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique.
AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution :
Cet appareil électoménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger d’électrocution. Cette fiche n’en­tre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche n’entre pas bien, retournez-la. Si elle continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur. Lorsque l’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
840183302 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 8
Page 9
9
Couvercle
Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt)
Compartiment de broyage amovible
Sélecteur de quantité (tasses)
Sélecteur de mouture
Rangement de cordon intégré
Pelle à grain de café
(accessoire en option sur
certains modèles)
Rangement de brosse à café
Base
Pièces et caractéristiques
840183302 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 9
Page 10
10
Utilisation du moulin à café
REMARQUE : Nettoyez le moulin à café avant la première utilisation. Voir « Nettoyage du moulin à café » à la page 12.
2
1
4
3
6
5
Retirer le couvercle amovible, s’il est verrouillé, en le tournant dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre pour le mettre en position déverrouillée, puis le soulever droit.
Tourner la chambre de mouture dans le sens des aiguilles d’une montre pour le mettre en position verrouillée. Assurer que la chambre de mouture soit bien verrouillée en position.
Verser les grains de café entiers directement dans la chambre de mouture et remplir au niveau désiré. Utiliser les indications de tasses qui correspondent au nombre de tasses désirées.
Placer le couvercle sur le moulin à café. S’assurer que la flèche sur le couvercle soit alignée au symbole de déverrouil­lage figurant à l'arrière du moulin à café. Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour le mettre en position verrouillée. Le couvercle de la chambre de mouture cliquera en position verrouillée.
840183302 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 10
Page 11
11
8
9
10
TASSES
1–4
5–8
9–12
13–14
CHOISIR
4
8
12
14
RÉGLAGE DU COMMUTATEUR
DE SÉLECTION DE TASSE
7
Utilisation du moulin à café (suite)
POUR MOUDRE
Percolateur/ cafetiere à piston
Café d’égouttement
Machine à expresso à vapeur ou à pompe
RÉGLAGE
Coarse
(grossière)
Medium
(moyenne)
Fine
TABLEAU DE
MEULAGE DE CAFÉ
11
12
840183302 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 11
Page 12
12
Nettoyage du moulin à café
2
1
w AVERTISSEMENT
Compartiment de broyage
Couvercle
Risque d’électrocution.
Débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ni la base dans quelque liquide que ce soit.
Conseils pour les meilleurs résultats
REMARQUE : Le couvercle aura tendance à s’opacifier avec l’usage.
• Pour conserver la saveur, rangez les grains de café dans un contenant hermétique.
• Broyez les grains juste avant la percolation.
• La durée de broyage variera selon les réglages de quantité et de mouture.
• Pour vous assurer d’un rendement optimal, laissez refroidir le moulin pendant environ une minute entre les utilisations.
• La saveur et le degré de concentration du café sont une affaire de goût personnel. Pour identifier vos saveurs préférées, faites varier les variétés de grains ainsi que la quantité et la mouture du café.
• Pour moudre des graines de lin, des épices, des herbes, de l’ail ou des noix : mettez-en de une à quatre cuillerées à table dans le compartiment de broyage. Sélectionnez la mouture fine et une quantité de 14 tasses pour obtenir une durée de broyage maximale. Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) pour démarrer le moulin. Une fois atteinte la finesse de mouture désirée, appuyez sur ON/OFF (Marche/Arrêt) pour arrêter le moulin.
RÉGLAGE
Fine Fine
Fine Fine Fine
POUR MOUDRE ...
Grains de poivre
Bâtons de cannelle
Clous de girofle entiers
Graines de coriandre
Graines de lin
UTILISER ... jusqu’à 4 c. à soupe jusqu’à 3 c. à soupe
(cassés en trois) jusqu’à 4 c. à soupe jusqu’à 4 c. à soupe jusqu’à 4 c. à soupe
REMARQUE : Pour moudre des épices, veillez à toujours placer le sélecteur de quantité à 14 tasses pour une durée de broyage maximale. Une fois atteinte la finesse de mouture désirée, appuyez sur ON/OFF (Marche/Arrêt) pour arrêter le moulin.
Tableau de mouture des épices
840183302 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 12
Page 13
13
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout com­posant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seule­ment à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y
compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne
des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.877.293.9091 aux E.U. ou au 1.877.806.2557 au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
840183302 FRv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:31 PM Page 13
Page 14
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
1. Lea todas las instrucciones.
2.
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
3. Para protegerse del riesgo de choques
eléctricos, no sumerja la unidad, el cable, o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
4. Cuando los niños estén cerca de
cualquier aparato eléctrico o lo estén usando, es necesario tener una supervisión muy estricta.
5. Desconecte el cable del tomacorriente
cuando no lo esté usando, antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas en
movimiento.
7. No haga funcionar ningún aparato que
tenga el cable o el enchufe dañado, o después de que el aparato haya falla­do, se haya caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para recibir información sobre su examen, reparación, o ajuste eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados
ni vendidos por el fabricante del aparato pueden causar incendio, choque eléc­trico o lesiones.
9. No lo use a la intemperie.
10. No permita que el cable cuelgue por
fuera del borde de una mesa o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. Verifique la cámara de molido por la
presencia de objetos extraños antes de usar.
12. No use este aparato para otro fin que
para el que ha sido diseñado.
13.
No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado completamente de girar.
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléc-
trica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adapta­dor. Si el enchufe no embona, inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. Las especificaciones eléctricas nominales del cable de extensión debe ser igual o mayor que la especifica­ciones nominal de la cafetera. Es importante tener cuidado de colocar el cable de exten­sión para que no se pliegue sobre el mesa o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
14
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
840183302 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:34 PM Page 14
Page 15
15
Tapa
Botón de Apagado/ Encendido (ON/OFF)
Cámara de Molido Desmontable
Interruptor de Selección de Taza
Perilla de Configuración de Molido
Almacenaje de Cable Escondido
Cucharón para Frijol Entero
(accesorio opcional en
modelos selectos)
Almacenaje de Cepillo de Café
Base
Piezas y Características
840183302 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:34 PM Page 15
Page 16
16
Cómo usar el molino de café
NOTA: Limpie el molino de café antes del primer uso. Vea la “Cómo limpiar el molina de café” en la paginación 18.
2
1
4
3
6
5
Retire la tapa, si está bloqueada en su lugar, girando en sentido contrario a las agujas del reloj hacia la posición de desbloqueo, luego levante directa­mente hacia arriba.
Gire la cámara de molido en sentido de las agujas del reloj hacia la posición de bloqueo. Asegúrese de que la cámara de molido se encuentre FIRMEMENTE fijada en su lugar.
Vierta los granos de café enteros directamente en la cámara de molido y llene hasta el nivel deseado. Use las marcas de la taza, lo cual corresponde a tazas de café preparado.
Coloque la tapa en el molino. Verifique que la flecha en la tapa esté alineada con el símbolo de desbloqueo en la parte trasera del molino. La tapa del molino hará un “click” cuando quede colocada en su lugar.
840183302 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:34 PM Page 16
Page 17
17
TAZAS
1 a 4
5 a 8
9 a 12
13 a 14
SELECCIONAR
4
8
12
15
AJUSTES DEL INTERRUPTOR
DEL SELECTOR DE TAZA
Cómo usar el molino de café (cont.)
SI VA A MOLER
Percolador/ cafetera francesa
Cafe de goteo
Máquinas espresso de vapor o de bomba
CONFIGURACIÓN Coarse (grueso)
Medium
(medio)
Fine
(fino)
TABLA DE MOLIDO
DE CAFÉ
8
9
10
7
11
12
840183302 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:34 PM Page 17
Page 18
18
Cómo limpiar el molino de café
2
1
w ADVERTENCIA
Cámara de molido
Tapa
Peligro de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido.
Consejos para un mejor uso
NOTA: La tapa se enturbiará con el uso.
• Para un mejor sabor, guarde los granos de café en un recipiente hermético.
• Muela los granos inmediatamente antes de la preparación.
• Los tiempos de molido varían de acuerdo con la cantidad y la configuración de molido.
• Para garantizar un desempeño óptimo de molido, deje que el molino de café se enfríe por lo menos durante un minuto entre usos.
• El sabor y la intensidad del café son una preferencia personal. Modifique el tipo de granos, la cantidad de café y la fineza de molido para encontrar su sabor favorito.
• Para moler semillas de lino, especias, hierbas, ajo y frutos secos: Coloque de una a cuatro cucharadas de alimento en la cámara de molido. Seleccione el molido fino y 14 tazas para un tiempo máximo de molido. Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) para encender el molino. Cuando se alcanza la fineza deseada de molido, presione ON/OFF (encendido/apagado) para detener el molino.
CONFIGURACIÓN
Fino Fino
Fino Fino Fino
SI VA A MOLER ...
Granos de pimienta
Canela en rama
Clavo de olor entero
Semillas de cilantro
Semillas de lino
USE ...
hasta 4 cucharadas hasta 3 cucharadas
(quebrados en tercios)
hasta 4 cucharadas hasta 4 cucharadas hasta 4 cucharadas
NOTA: Cuando muela especias, siempre coloque el interruptor de selección de taza en la posición de 14 tazas para un tiempo de molido máximo. Cuando se alcanza la fineza deseada de molido, presione ON/OFF (encendido/apagado) para detener el molino.
Tabla de Molido de Especias
840183302 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:34 PM Page 18
Page 19
19
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; propor-
cionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial
o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su produc­to, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840183302 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:34 PM Page 19
Page 20
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030
Modelo:
80391
Características Eléctricas:
120V~ 150W 60Hz
Tipo:
CM09
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX".
2/10840183302
840183302 SPv02.qxd:840135000 Ev00.qxd 2/1/10 3:34 PM Page 20
Loading...