Melissa 635-089 User Manual

UK
Hair straightener
........................ ......................................................2
H Hajsimító................ .........................................................................4
CZ Žehlička na vlasy........................................... .................................. 6
PL Lokówka do w∏osów....... ................................................................. 8
SK
Žehlička na vlasy ..........................................................................10
SLO Ravnalec las....... ........................................................................... 12
RU Профессиональные утюжки для распрямления волос ........... 14
HR Pegla za kosu.................................... ............................................ 16
GR
.......................................................... 18
F
Fer à lisser
.. ................................................................................... 20
635-089
www.adexi.eu
2
UK
SAFETY INSTRUCTIONS:
- Read all instructions before using.
- Plug in your appliance using the proper voltage as indicated on your unit.
- Always unplug the appliance immediately after use.
- Do not use while bathing.
- Keep away from water or humid areas (such as sink filled with water).
- Do not place in or drop into water or other liquid.
- If the appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
- Do not leave the appliance unattended while it is operating or plugged in.
- Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
- Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
- Never operate this appliance when it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged in any manner or dropped into water. Take appliance to the store, where you bought it for examination and repair or mechanical adjustment.
- Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
- Do not use outdoors.
- Do not place appliance on any surface while it is operating or while switch is turned on.
- Do not use an extension cord with this appliance.
This appliance adopts the most advanced technology and uses PTC (Positive Temperature Coefficient) as calorific element. This gives a stabile temperature without influence of the outer conditi­ons.
Solid ceramic plates provide a better distribution of heat, creating a smoother, flawless finish to he hair and longer lasting results. The plates lock in the hair �s natural oils which retains colour for longer and reduces static build-up.
USE
The hair should be clean and dry. Place the straightener on an even, heatresistant surface and and connect the power supply on the on/off button. The indicator lamp is activated.
The heat can be adjusted in an interval between 80 and 230 degrees Celsius by using the control knob by the on/off button. It takes between 5 and 10 minutes before the plates have reached the selected temperature.
3
3
The hair should be divided into several parts and straightened part by part by pulling the hair downwards. Repeat the treatment until the result is satisfactory. After use - unplug the appliance.
TO CLEAN:
Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp cloth to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to get into the unit.
TO STORE:
Unplug the appliance, allow cooling, before storing in its box or in a dry place. Never store it while it is hot or still plugged in. Never wrap the cord tightly around the appliance. Never hang unit by the cord. Store the cord loosely coiled. Do not put any stress on the cord where it enters the unit, as it could cause the cord to fray and break.
INFORMATION ON DISPOSAL OF THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked with this symbol:
This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of charge. In some member states you can, in certain cases, return the used equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are purchasing new equipment. Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further information on what you should do with electrical and electronic waste.
THE WARRANTY DOES NOT COVER:
- If the above points have not been observed.
- If the appliance has not been properly maintained, if force has been used against it or if it has been damaged in any other way.
- Errors or faults owing to defects in the distribution system.
- If the appliance has been repaired or modified or changed in any way or by any person not properly authorized.
Owing to our constant development of our products on both func­tionality and design we reserve the right to change the product without preceding notice.
Importer:
Adexi group
We take reservations for printing errors.
4
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK:
- Használat előtt olvassa el az összes utasítást.
- A készüléken feltüntetett valódi feszültségnek megfelelően csatlakoztassa a készüléket.
- Használat után a készüléket azonnal húzza ki a fali aljzatból.
- Ne használja fürdés közben
- Tartsa távol a víztől vagy a nedves területektől (pl. a vízzel megtöltött mosogatótól).
- Ne helyezze és ne ejtse vízbe vagy más folyadékba.
- Ha a készülék vízbe esik, azonnal húzza ki a fali aljzatból. Ne nyúljon a vízbe.
- Működés közben vagy áramforrásra csatlakoztatott állapotban ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
- Szigorú felügyeletre van szükség, ha a készüléket gyerekek közelében vagy gyerekek használják.
- A készüléket csak megfelelő célokra használja, a kézikönyv­ben leírtak szerint. Ne használjon a gyártó által nem ajánlott kiegészítőket.
- Ne használja a készüléket abban az esetben, ha a tápká­bel vagy a csatlakozó megsérült, illetve ha nem működik megfelelően, ha bármilyen módon megsérült vagy vízbe ejtették. Bevizsgálásra, javításra vagy mechanikus beállításra vigye vissza a készüléket abba az üzletbe, ahol vásárolta.
- A tápkábelt tartsa távol a forró vagy a felmelegített felületektől. Ne tekerje a tápkábelt a készülék köré.
- Ne használja kültéren.
- Működtetés közben vagy bekapcsolt állapotban semmilyen felületre ne helyezze a készüléket.
- Ne használjon hosszabbító kábelt a készülékkel.
A készülék a legfejlettebb technológiát alkalmazza és PTC (pozitív hőfoktényezőjű) hőfejlesztő elemet használ. Ez a külső körülmé­nyek befolyásoló hatása nélkül állandó hőmérsékletet biztosít. Az ellenálló kerámialapok jobb hőelosztásról gondoskodnak, simább és tökéletes frizurát és hosszabb ideig tartó eredményeket eredményeznek. A lapok a haj természetes olajait zárják körbe, így hosszabb ideig megőrzik a színét és csökkentik a sztatikus feltöltődést.
HASZNÁLAT
A hajnak tisztának és száraznak kell lennie. Helyezze a hajsimítót egy egyenes, hőálló felületre és a be/ki kapcsolóval csatlakoztassa az áramforráshoz. A jelzőlámpa bekapcsol. A hő 80 - 230 Celsius fok közötti tartományban ál­lítható be a szabályozógomb be-/kikapcsolás gombbal történő működtetésével. 5-10 percet vesz igénybe, amíg a lapok elérik a kiválasztott hőmérsékletet. A hajat sok tincsre kell osztani, és a hajat lehúzva egyenként kell kisimítani. A megfelelő eredmény eléréséig ismételje meg a kezelést.
H
5
5
Használat után húzza ki a készüléket az aljzatból.
TISZTÍTÁS:
Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni. A készülék felületének letörléséhez használjon puha, enyhén benedvesített ruhát. Vigyáz­zon, hogy ne kerüljön víz vagy egyéb folyadék az egységbe.
TÁROLÁS:
Húzza ki a készüléket, a dobozában vagy egy száraz helyen történő tárolás előtt hagyja lehűlni. Soha ne használja forró, vagy áramforrásra csatlakoztatott állapotban. A kábelt soha ne tekerje szorosan a készülék köré. A készüléket soha se akassza fel a kábelnél fogva. A kábelt lazán feltekercselt állapotban tárolja. Soha ne fejtsen ki erőt a kábelnek az egységbe belépő részére, mert ez tönkreteheti vagy megtörheti a kábelt.
A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS INFOR­MÁCIÓ
Kérjük, jegyezze meg, hogy ezt az Adexi terméket ez a szimbólum jelöli: Ez azt jelenti, hogy a termék nem ártalmatlanítható a szokásos háztartási szeméttel együtt, mivel az elektromos és az elektronikus szemetet külön kell ártalmatlanítani. A WEEE direktíva előírásai szerint az összes tagállamnak biz­tosítania kell a hulladék elektromos és elektronikus berendezések megfelelő begyűjtését, kezelését ás újrahasznosítását. Az EU tagállamaiban az egyéni háztartások térítésmentesen leadhatják a használt berendezéseket egy erre szakosodott gyűjtőhelyen. Néhány tagállamban bizonyos esetekben a használt berendezések visszavihetők ahhoz a forgalmazóhoz, ahonnan a terméket meg­vásárolta, azzal a feltétellel, hogy új terméket vásárol. A hulladék elektromos és elektronikus berendezések kezelésével kapcsolato­san bővebb információkért lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, a forgalmazóval vagy a helyi hatósággal.
A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYÉT VESZTI:
- Ha a fenti pontokat nem vették figyelembe.
- Ha a készüléket nem tartották megfelelően karban, ha megerőltették vagy bármilyen más módon károsodott.
- Az elektromos hálózat meghibásodásának következtében létrejövő hibák esetén.
- Ha a készüléken a megfelelő jogosultságokkal nem rendelkező személy végzett javítást, módosítást vagy változtatást.
Mivel termékeinket a funkció és formaterv tekintetében folyama­tosan fejlesztjük, ezért fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket előzetes figyelmeztetés nélkül módosítsuk.
IMPORTŐR:
Adexi Group A nyomtatási hibákért felelősséget nem vállalunk.
6
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
- Před použitím si přečtěte všechny pokyny.
- Zapněte přístroj do správného elektrického napájení, které je uvedeno na jednotce.
- Vždy přístroj opojte okamžitě po použití.
- Nepoužívejte, když se koupete.
- Držte mimo vodu nebo vlhká místa (například umyvadlo naplněné vodou).
- Nedávejte ani neponořujte do vody či jiné kapaliny.
- Jestliže přístroj spadne do vody, okamžitě jej odpojte od zásuvky. Nesahejte do vody.
- Přístroj nenechávejte bez dohledu, když je v provozu nebo zapojený do zásuvky.
- Pokud spotřebič používají děti nebo je používán v blízkosti dětí, je nutný bedlivý dohled.
- Tento přístroj používejte pouze k zamýšlenému účelu, který je popsán v této příručce. Nepoužívejte přídavná zařízení, která nejsou doporučena výrobcem.
- Nikdy tento přístroj nepoužívejte, když má poškozenou šňůru nebo zástrčku, jestliže nefunguje správně nebo pokud spadl, byl nějak poškozen nebo byl ponořen do vody. Přístroj doneste do obchodu, kde jste jej zakoupili, a nechejte jej tam zkontrolo­vat, opravit nebo mechanicky seřídit.
- Šňůru držte mimo horké či ohřívané povrchy. Šňůru nenamotá­vejte na přístroj.
- Nepoužívejte venku.
- Přístroj nedávejte na žádný povrch, když je v chodu nebo když je vypínač zapnut.
- S tímto přístrojem nepoužívejte prodlužovačku.
Tento přístroj má nejvyspělejší technologii a používá PTC (Positive Temperature Coefficient) jako kalorifický prvek. Tím s způsobeno, že vydává stabilní teplotu bez vlivu okolních podmínek. Pevné keramické desky poskytují lepší rozvod tepla, čímž vytvářejí hladší a bezvadný povrch vlasů a výsledek vydrží déle. Desky působí na přirozený vlasový maz, takže vlasy si pak uchovávají déle svou barvu a snižuje se tvorba statického náboje.
POUŽITÍ
Vlasy by měly být čisté a suché. Narovnávač vlasů dejte na plochý a tepelně odolný povrch a připojte elektrický přívod pomocí tlačítka zap/vyp. Aktivuje se indikační kontrolka. Teplo lze nastavit v rozsahu mezi 80 a 230 stupni Celsia pomocí ovládacího knoflíku u tlačítka zap/vyp. Trvá 5-10 minut, než desky dosáhnou zvolenou teplotu. Vlasy byste měla rozdělit do několika částí a rovnat je postupně tak, že budete rovnoměrně tahat vlasy směrem dolů. Zákrok opa­kujte, až budete spokojena s výsledkem. Po použití zařízení odpojte ze zásuvky.
7
7
ČIŠTĚNÍ:
Odpojte přístroj a nechejte jej vychladnout. Povrchy přístroje otírejte měkkým a lehce navlhčeným hadrem. Nenechejte vodu ani jinou kapalinu vniknout do jednotky.
SKLADOVÁNÍ:
Přístroj odpojte, nechejte vychladnout a teprve pak jej uložte do jeho krabice nebo na suché místo. Nikdy jej neukládejte, když je horký nebo zapojený do zásuvky. Nikdy natěsno neomotávejte šňůru kolem přístroje. Nikdy přístroj nezavěšujte za šňůru. Skladujte se šňůrou volně smotanou. Na šňůru nepůsobte žádným tlakem v místě připojení do jednotky, protože šňůra by se mohla třepit a prasknout.
INFORMACE O LIKVIDACI TOHOTO V?ROBKU
Všimněte si prosím, že tento výrobek Adexi je označen tímto symbolem: To znamená, že tento výrobek nesmíte vyhodit do běžného dom­ovního odpadu, protože elektrický a elektronický odpad musí být likvidován zvlášť. V souladu se směrnicí WEEE musí každý členský stát zajistit správný sběr, obnovu, manipulaci a recyklaci elektrického a elektronického odpadu. Soukromé domácnosti v EU mohou použité vybavení bezplatně odevzdat ve speciálních recyklačních sběrnách. V některých členských státech můžete v některých případech vrátit použité vybavení u prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili, pokud zároveň zakoupíte nový výrobek. Další informace o tom, co byste měli dělat s elektrickým a elektronickým odpadem, vám sdělí prodejce, distributor nebo městský úřad.
ZÁRUKA NEPLATÍ V TĚCHTO PŘÍPADECH:
- Jestliže jste se neřídili výše uvedenými informacemi.
- Pokud přístroj nebyl řádně udržován, jestliže byla proti němu použita hrubá síla nebo byl poškozen jiným způsobem.
- Chyby nebo poruchy v rozvodu elektrické energie.
- Jestliže přístroj byl opraven, pozměněn nebo změněn, a to jakýmkoli způsobem nebo osobou, která nemá řádné oprávnění.
Protože neustále své výrobky vyvíjíme, pokud jde o jejich funkčnost a konstrukci, vyhrazujeme si právo změnit výrobek bez předchozího upozornění.
DOVOZCE:
Adexi Group
Neručíme za tiskové chyby.
Loading...
+ 14 hidden pages