Innan du använder din personvåg första
gången, ber vi dig läsa igenom
bruksanvisningen. Dessutom
rekommenderar vi att du spar
bruksanvisningen, om du vid ett senare
tillfälle skulle vilja informera dig om vågens
funktioner och underhåll.
- Läs hela bruksanvisningen före
användning.
- Fettmätarfunktionen är endast till
referens. Kontakta din läkare angående
diet om du vill gå upp eller ned i vikt.
- Apparaten får inte användas om du har
pacemaker eller andra elektriska
implantat.
- Apparaten får aldrig sänkas ner i någon
form av vätska.
- En elektrisk apparat är ingen leksak och
bör förvaras oåtkomligt för barn.
- Om apparaten eller sladden skadas bör
du inte använda den. Apparaten ska
lämnas in till fackman för reparation
eftersom det krävs specialverktyg för
detta.
- Undvik interferens genom att inte
använda vågen i närheten av apparater
med kraftiga elektriska fält.
- Apparaten bör förvaras otillgängligt för
barn.
- Fötterna ska vara bara och torra vid
kontakt med kontaktytorna, för att
apparaten ska kunna fungera korrekt.
- Apparaten är dimensionerad till en max
vikt på 150 kg. Högre kroppsvikt kan
förstöra apparaten.
- Vid mätning av kroppens fettprocent,
kan apparaten visa avvikande resultat
hos vuxna över 70 år, dialyspatienter
eller professionella atleter.
- Gravida bör ej använda vågen.
SAMMANSÄTTNING AV KROPPSFETT –
VAD BETYDER DET?
Kroppen består – för att uttrycka det kort –
av en mager massa och en fet massa.
Den magra massan består av muskler, ben
och organ osv. Den feta massan är
kroppsfett.
Alla människor behöver en viss mängd fett
för att hjälpa kroppen att lagra energi, ge
värmeisolering och andra funktioner. Men de
flesta kan snabbt bli övertygade om att det
är bäst om man kan öka den magra massan
och minska den feta massan.
SAMMANSÄTTNING AV KROPPSFETT –
HUR MÄTS DET?
Fettmätaren använder sig av en teknik som
kallas bioelektrisk impedansanalys (BIA).
En oskadlig mängd bioelektrisk ström
skickas genom kroppen via fotsulorna.
Strömmen går med olika hastighet genom
den magra och feta kroppsmassan.
Fettmätarens microprocessor analyserar
graden av impedans eller
överförselshastighet och tillsammans med
den inknappade informationen (ålder, längd
och kön) och vägningen räknar vågen ut
kroppens fettprocent.
ÖVERSIGT
2.4.3.
1. Funktionsväljare - pilknappar
2. On/Off-knapp
3. ”SET”-knapp och ståyta med
kontaktplattor.
4. Display
5. Kontaktytor
Montering av batterier
- Öppna batterifacket på vågens baksida.
- Lägg i 2 x 1,5 V batterier typ AA i
batterihållaren enligt batterifackets lock.
- Stäng batterifacket
- Batterier medföljer
1.
5.
2
Programmering av personliga data
(följande bör utföras i ordningsföljd och
inom några sekunder, eftersom apparaten
annars avbryter programmeringen.)
1. Tryck på On/Off-knappen (2) för att
sätta igång apparaten. ”HI” blinkar i
displayen. Detta skiftar till
2. ”1 - - 12”. Detta betyder att det finns
minne för upp till 12 personer.
3. Före första vägningen anger du
information för varje enskild person som
ska använda vågen.
4. Vid första inmatningen väljer du
placering (från 1-12). När 1 - - 12
blinkar; Tryck på ”SET” . Därefter väljer
du med pilknapparna upp/ned mellan 1-
12. Bekräfta inmatningen genom att
trycka på ”SET”.
5. Efter att ha valt nr 1-12 inmatas de olika
upplysningarna. Vägningsenhet: kg.
eller Lb. Bekräfta valet genom att
trycka på ”SET”.
Efter att åldern inmatats blinkar ”1 - - 12” i
displayen och ny inkodning kan påbörjas.
Om du inte gör mera, är vågen klar till
användning för den sist inkodade personen.
Nu har all information lagts in i vågen och
den kan användas.
Du kan också välja att fortsätta med
inkodningen. Du fortsätter i så fall på samma
sätt som ovan.
6. Välj kön man (längst ner) eller kvinna
(längst upp) bekräfta genom att trycka
på ”SET”.
7. Ställ in längden genom hjälp av
pilknapparna, bekräfta valet genom att
trycka på ”SET”
8. Till sist kodas åldern in med hjälp av
pilknapparna. Om åldern är under 12 år
är vågen inställd för barn. Bekräfta
åldern genom att trycka på ”SET”.
3
Bestämmelse av vikt och
kroppsfettprocent.
Tryck på On/Off-knappen för att aktivera
apparaten.
Kort tid efter den inledande texten, visas ”1-
-12” i displayen.
Välj därefter den lagerplats där dina
personliga data har sparats.
I loppet av några sekunder visas ”0,0” i
displayen.
Ställ dig med bara fötter på vågens
kontaktytor.
Först visas din vikt i displayen.
Efterföljande hittar apparaten fram till den
aktuella fettprocenten, som visas i displayen
(se fig. 1+2).
Apparaten stängs automatiskt av efter några
sekunder.
OBS: Om vågen överstiger 150 kg visas
i displayen.
4
Fig. 1: Kvinna
Ålder
Mager
Under
viktig
Normal
Över
viktig
Mycket
fet
6-12
13-17
18-39
40-55
56-75
Athlete
Fig 2: Man
Ålder
6-12
13-17
18-39
40-55
56-75
Athlete
Vågen kan även användas som vanlig
personvåg. Då ska du vänta tills displayen
inte blinkar mera och visar 0,0 kg.
“FFFF”: För hög vikt
“LO”: Byt batteri Fel
“Err”:Börja om från början
3-7
3-8
3-13
3-14
3-15
Mager
3-6
3-7
3-10
3-11
3-12
8-13
9-14
14-20
15-21
16-23
Under
viktig
7-12
8-14
11-17
12-18
13-20
14-21
15-23
21-25
22-26
24-28
15-25
Normal
13-20
15-22
18-24
19-25
21-27
3-15
22-29
24-30
26-31
27-32
29-34
Över
viktig
21-28
23-29
25-29
26-31
28-32
30-38
31-38
32-38
33-39
35-41
Mycket
29-38
30-38
30-36
32-38
33-39
fet
RENGÖRING
Rengör apparaten med en hårt urvriden
trasa. Se till att det inte tränger in fukt i
apparaten!
Använd ej skarpa tillsättningsmedel! De kan
skada apparatens kabinett!
Du kan använda vanligt diskmedel eller
normal tvål som tillsättningsmedel.
Torka av apparaten noga med en torr , mjuk
trasa efter rengöringen.
AVYTTRING AV BATTERIER
- Batterierna ska vara helt slut innan de
tas ut ur apparaten.
- Släng batterierna på din lokala
avfallsstation eller i uppställda
batteriholkar.
5
GARANTIN GÄLLER INTE:
1. Om ovanstående inte följs.
2. Om apparaten har misskötts, varit utsatt
för våld eller skadats på annat sätt.
3. Om det företagits ej auktoriserade
ingrepp i apparaten.
På grund av konstant utveckling av våra
produkter vad gäller funktion och design,
förbehåller vi oss rätten att ändra produkten
utan föreg
Vi reserverar oss för eventuella tryckfel.
IMPORTÖR:
Adexi AB
Adexi A/S
6
DK
Før De tager Deres nye personvægt med
kropsfedt-måler i brug, beder vi Dem
venligst gennemlæse denne brugsanvisning.
Vi anbefaler yderligere at gemme
brugsanvisningen, hvis De på et senere
tidspunkt skulle få brug for at opfriske
vægtens funktioner og vedligeholdelse.
- Læs hele brugsanvisningen før brug.
- Fedtmåler-funktionen er kun til
reference. Kontakt Deres læge ang.
diæt hvis De ønsker at tage på eller
tabe Dem.
- Apparatet må ikke bruges, hvis De har
pacemaker eller andre elektriske
implantater.
- Apparatet må ikke nedsænkes i nogen
former for væske.
- Et elektrisk apparat er ikke legetøj og
bør opbevares utilgængeligt for børn.
- Såfremt apparatet bliver beskadiget,
bør det undlades at benytte det.
Indlever det til en fagmand for
reparation, da der skal anvendes
specialværktøj.
- Undgå interferens ved at undlade brug
af vægten i nærheden af apparater med
kraftige elektriske felter.
- Apparatet opbevares utilgængeligt for
børn.
- Fødderne skal være bare og tørre ved
berøring af kontaktfladerne, for at
apparatet kan fungere korrekt.
- Apparatet er dimensioneret til maks.
vægt på 150 kg. Højere legemsvægt
kan ødelægge apparatet.
- Ved måling af kroppens fedtprocent kan
apparatet vise afvigende resultater hos
voksne over 70 år, dialysepatienter eller
professionelle atleter.
- Gravide frarådes at bruge vægten.
SAMMENSÆTNING AF KROPSFEDT –
HVAD BETYDER DET?
Kroppen består - sagt enkelt - af en mager
masse og en fed masse.
Den magre masse består af muskler, knogler
og organer osv. Den fede masse er
kropsfedtet.
Alle mennesker behøver en vis mængde fedt
for at hjælpe kroppen med at lagre energi,
give varmeisolering og andre funktioner,
men de fleste kan dog hurtigt blive enige
med sig selv om, at det er bedst hvis man
kan øge den magre masse og mindske den
fede masse.
SAMMENSÆTNING AF KROPSFEDT –
HVORDAN MÅLES DET?
Fedtmåleren anvender sig af en teknik som
kaldes bioelektrisk impedans analyse (BIA)
En uskadelig mængde bioelektrisk strøm
sendes gennem kroppen via fodsålerne.
Strømme løber med forskellige hastigheder
gennem den magre og fede kropsmasse.
Fedtmålerens microprocessor analyserer
graden af impedans eller
overføringshastighed og sammen med de
indtastede informationer (alder, højde og køn
)samt vejningen udregner vægten kroppens
fedtprocent.
OVERSIGT
2.4.3.
1. Funktionsvælger - Piletaster
2. On/Off knap
3. ”SET” knap og trædeflade med
kontaktplader.
4. Display
5. Kontaktflader
Montering af batterier
- Åben batterirummet på vægtens
bagside.
- Læg 2 x 1,5 V batterier type AA i batteri
holderen som vist på batteri rummets
låg.
- Luk batterirummet
- Batterier medfølger
1.
5.
7
Programmering af personlige data
(følgende bør udføres i rækkefølge og inden
for nogle sekunder, da apparatet ellers
afbryder programmeringen.)
1. Tryk på On/Off knappen (2) for at sætte
apparatet i gang. ”HI” blinker i displayet.
Dette skifter til
2. ”1 - - 12” Dette betyder der er
hukommelse for op til 12 personer.
3. Før første vejning indtaster man
informationer for hver enkelt person der
skal bruge vægten.
4. Ved første indtastning vælges
placeringen (fra 1-12). Når 1 - - 12
blinker; Tryk på ”SET” . Herefter vælges
med piletasterne op/ned mellem 1-12.
Bekræft indtastningen ved at trykke på
”SET”.
5. Efter at have valgt nr. 1-12 indtastes de
forskellige informationer. Vejeenhed: kg.
eller Lb. Bekræft valget ved at trykke på
”SET”.
Efter indtastning af alder blinker ”1 - - 12” i
displayet og ny indkodning kan begynde.
Hvis man ikke gør yderligere er vægten klar
til brug for den sidst indkodede person.
6. Vælg køn mand (nederst) eller kvinde
(øverst) bekræft ved at trykke på ”SET”.
7. Indstil højden ved hjælp af pile tasterne
bekræft valget ved at trykke på ”SET”
8. Til sidst indkodes alderen ved hjælp af
piletasterne. Hvis alderen er under 12 år
er vægten indstillet til barn. Bekræft
alderen ved at trykke på ”SET”.
8
Bestemmelse af vægt og
kropsfedtprocent.
Tryk på On/Off knappen for at aktivere
apparatet.
Kort tid efter den indledende tekst vises
”1- -12” i displayet.
Vælg herefter den lagerplads hvor Deres
personlige data er gemt.
I løbet af nogle sekunder vises ”0,0” i
displayet.
Stil Dem med bare fødder på vægtens
kontaktflader.
Først vises Deres vægt i displayet.
Efterfølgende finder apparatet frem til den
aktuelle fedtprocent, der vises i displayet (se
figur 1+2).
Apparatet slukker automatisk efter nogle
sekunders forløb.
BEMÆRK: Hvis vægten overstiger 150 kg.
vises i displayet.
9
Vægten kan også bruges som almindelig
personvægt. Her skal man vente indtil
Fig. 1: Kvinder
Alder
Tynd
Under
vægtig
Normal
Over
vægtig
Svært
over
vægtig
6-12
13-17
18-39
40-55
56-75
Athlete
Fig. 2: Mænd
Alder
6-12
13-17
18-39
40-55
56-75
Athlete
RENGØRING
Rengør apparatet med en lidt hårdt
opvreden klud. Sørg for at der ikke trænger
fugt ind i apparatet!
Brug ikke skrappe rengøringsmidler! De vil
kunne beskadige apparatets kabinet.
Der kan bruges et alm. opvaskemiddel eller
sæbe som tilsætningsmiddel.
Tør apparatet grundigt af med en tør blød
klud efter rengøringen.
3-7
3-8
3-13
3-14
3-15
Tynd
3-6
3-7
3-10
3-11
3-12
8-13
9-14
14-20
15-21
16-23
Under
vægtig
7-12
8-14
11-17
12-18
13-20
14-21
15-23
21-25
22-26
24-28
15-25
Normal
13-20
15-22
18-24
19-25
21-27
3-15
22-29
24-30
26-31
27-32
29-34
Over
vægtig
21-28
23-29
25-29
26-31
28-32
30-38
31-38
32-38
33-39
35-41
Svært
vægtig
29-38
30-38
30-36
32-38
33-39
over
displayet ikke blinker mere, og viser 0,0 kg.
“FFFF”: For høj vægt
“LO”: Skift batteri
“Err”:Fejl, start forfra
AFHÆNDELSE AF BATTERIER
- Batterierne skal være helt brugt op før
de tages ud af apparatet.
- Kassér batterierne på den lokale
genbrugsstation eller i dertil opstillede
beholdere i diverse supermarkeder.
10
GARANTIEN GÆLDER IKKE
1. Hvis ovennævnte ikke iagttages.
2. Hvis apparatet har været misligholdt,
været udsat for vold, eller lidt anden
form for overlast.
3. Hvis der har været foretaget
uautoriseret indgreb i apparatet.
Grundet konstant udvikling af vore
produkter på funktions- og design-siden
forbeholder vi os ret til ændringer af
produktet uden forudgående varsel.
IMPORTØR:
Adexi A/S
Adexi AB
Der tages forbehold for trykfejl.
11
UK
INTRODUCTION
Please read this instruction manual carefully
and familiarise yourself with your new BIA
scale before using for the first time. Please
retain this manual for future refer ence.
SAFETY INSTRUCTIONS
-Read all instructions before using.
-Use this appliance only for its intended
use as described in this manual.
-The readings of this body fat meter ar e
only for reference. For the overweight
people who want to reduce the body fat
and underweight people who want to
increase it, please consult your
physician about medication and diet.
-People who are using pacemaker or
other medical implant with electronic
components, should not use the BIA
scale since implants performance can
be impaired
-In order to pr event interference: do not
use the device near equipment with
strong electrical field. Keep the device
at a sufficient distance from such
equipment or turn them off when using
this scales.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSERTING BATTERIES
Open the battery compartment on the back
of the device.
Insert 2 pcs. AA type 1,5 V batteries in the
battery holder as illustrated on the battery
compartment cover.
2.4.3.
1.
5.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
-This device is suitable for adults and
children above 5 years of age, not for
people with pacemakers!
-The device will work correctly if your
feet are bare and dry and if you are in
standing position.
-The device has a maximum body
weight limit of 150 kg. A larger weight
than 150 kg may damage the device.
-The device may display incorrect r esults
when measuring the body fat of
pregnant women, adults over 70 years
of age, dialysis patients or professional
athletes.
1. Arrows for selection
2. On/Off Button
3. ”SET” button
4. Display
5. Contact plates
12
PROGRAMMING YOUR PERSONAL DATA
Attention: Carry out the following operations
one after the other and within a few seconds
or the device will automatically interrupt the
programming mode.
1. Press the on switch to switch on the
device ”-HI-” appears briefly on the
display followed by “1 - - 12”.
2. Press the “SET” key to enter
programming mode.
3. Press the arrow keys to select the input
unit mode (kg, cm / lbs, inch).
4. The ”1” start to flash on the display.
Select a memory slot with the arrow
keys and confirm your selection with the
SET key. All the previous settings will be
overwritten in the selected memory slot.
5. Two symbols (male/female) appear on
he display. Select your sex with the
arrow keys and press the SET key.
6. Enter your height in cm. By pressing the
arrow key again and press the SET key
to confirm.
7. The last value to be entered is your age.
Use the arrow key again to select age,
confirm by pressing the SET key.
8. ”1 - - 12” appears in the display and
shortly after ”0,0”. After a few seconds
the device switches automatically off.
When age is 12 or below 12 the scale is in
child mode.
13
WEIGHT AND FAT LEVEL
DETERMINATION
First save your personal data in a memory
slot.
1. Press the On switch to switch on the
device. ” 1 - - 12” appears shortly in the
display. Select the memory slot with
your personal data
2. After a few seconds ”0,0” appears in
the display. Stand barefoot on the
contact surface of the device
3. First your weight is shown on the
display. Then the device determines
your actual fat. The obtained value
appears in percentage on the display
(See fig. 1+2).
4. The device switches off automatically
Note: If “FFFF” appears in the display, your
body weight exceeds 150 kg.
1. Press the on switch (2) to switch on the
device ”HI” appears briefly on the
display followed by “1 - - 12”
2. After a few seconds ”0,0” will appear in
the display. Stand on the contact
surfaces of the device.
3. Your weight is shown on the display (3).
After a few seconds the device shuts off
automatically.
MAINTENANCE:
1. Clean the appliance with a dry soft
cloth. Do not use alcohol, benzene,
thinner or other harsh chemicals to
clean the device
2. Never immerse the appliance into water
and other liquids!
ENVIRONMENTAL TIP:
An electronic appliance should, when it is no
longer capable of functioning be disposed
of with the least possible environmental
damage according to the local regulations in
your municipality. In most cases you can
discharge the appliance at your local
recycling centre.
THE WARRANTY DOES NOT COVER:
- If the above points have not been
observed.
- If the appliance has not been properly
maintained, if force has been used
against it or if it has been damaged in
any other way.
- Errors or faults owing to defects in the
distribution system.
- If the appliance has been repaired or
modified or changed in any way or by
any person not properly authorised.
Owing to our constant development of our
products on both functionality and design
we reserve the right to change the product
without preceding notice.
Importer:
Adexi A/S
Adexi AB
15
NO
INNLEDNING
For å få best mulig nytte av BIA-vekten bør
du lese nøye gjennom bruksanvisningen og
gjøre deg kjent med apparatet før du tar det
i bruk. Ta vare på bruksanvisningen, slik at
du kan slå opp i den ved senere anledninger.
SIKKERHETSREGLER
- Les gjennom hele bruksanvisningen før
bruk. - Ikke bruk apparatet til andre
formål enn det er beregnet til.
- Verdiene fra denne kroppsfettvekten er
kun veiledende. Overvektige personer
som ønsker å redusere mengden
kroppsfett, og undervektige som ønsker
å øke den, bør konsultere en lege
angående medisinering og diett.
- Personer som bruker pacemaker eller
andre medisinske implantater som
inneholder elektroniske komponenter,
bør ikke bruke BIA-vekten da den kan
påvirke implantatenes funksjon.
- For å unngå forstyrrelser bør du ikke
bruke apparatet i nærheten av utstyr
med sterke elektriske felt. Plasser
apparatet i tilstrekkelig avstand fra slikt
utstyr, eller slå utstyret av når du bruker
apparatet.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
SETTE I BATTERIER
Åpne batterirommet på vektens bakside.
Sett inn 2 stk. AA 1,5 V-batterier i
batterirommet som vist på figuren på
batteridekselet.
2.4.3.
1.
5.
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
- Dette apparatet er egnet for voksne og
barn over 5 år! Det er ikke egnet for
personer som bruker pacemaker!
- For å sikre at apparatet fungerer
ordentlig skal du ha bare, tørre føtter og
stå oppreist.
- Vekten tåler en maks. kroppsvekt på
150 kg. Høyere vekt kan skade vekten.
- Vekten kan vise uriktige resultater ved
måling av kroppsfett for gravide, voksne
over 70 år, dialysepasienter eller
profesjonelle idrettsutøvere.
1. Piltaster
2. Av/på-knapp (on/off)
3. "SET"-knapp
4. Display
5. Kontaktplater
16
PROGRAMMERING AV PERSONLIGE
DATA
NB: Følgende punkter må utføres etter
hverandre og innen få sekunder, ellers vil
apparatet avslutte programmeringen
automatisk.
1. Trykk på av/på-knappen for å slå på
apparatet. Displayet viser kort "-HI-"
etterfulgt av "1 - - 12".
2. Trykk på "SET"-knappen for å gå inn i
programmeringsmodus.
3. Trykk på piltastene for å velge
måleenhet (kg, cm / pund, tomme).
4. "1" begynner å blinke på displayet. Velg
en minneplass med piltastene og
bekreft valget med SET-knappen. Alle
tidligere innstillinger i den aktuelle
minneplassen overskrives.
5. Det kommer frem to symboler
(mann/kvinne) på displayet. Velg kjønn
med piltastene og trykk på SET.
6. Angi din høyde i cm ved å trykke inn
piltasten og trykk på SET for å bekrefte.
7. Den siste verdien du må angi, er alder.
Bruk piltasten for å stille inn riktig alder.
Bekreft ved å trykke på SET.
8. Rett etter "0,0" vises "1 - - 12" på
displayet. Etter noen sekunder slås
apparatet av automatisk.
Hvis alderen er 12 eller under 12, er vekten i
barnemodus.
17
BESTEMMELSE AV VEKT OG FETTNIVÅ
Du må først lagre dine personlige data i en
av minneplassene.
1. Trykk på av/på-knappen for å slå på
apparatet. "1 - - 12" vises kort på
displayet. Velg minneplassen med dine
personlige data.
2. Etter noen sekunder vises "0,0" på
displayet. Gå barføtt opp på vekten og
still deg på kontaktflaten.
3. Først vises vekten på displayet. Deretter
bestemmer apparatet fettverdien.
Verdien vises i prosent på displayet (se
fig. 1+2).
4. Apparatet slår seg automatisk av.
Merk:
Hvis det står "FFFF" på displayet, veier du
over 150 kg.
1. Trykk på av/på-knappen (2) for å slå på
apparatet. Displayet viser kort "HI"
etterfulgt av "1 - - 12".
2. Etter noen sekunder vises "0,0" på
displayet. Gå opp på vekten og still deg
på kontaktflatene.
3. Vekten vises på displayet (3). Etter noen
sekunder slås apparatet av automatisk.
Fig. 1: Kvinner
Alder
13-17
18-39
40-55
56-75
Atlet
Fig. 2: Menn
6-12
Tynn
3-7
3-8
3-13
3-14
3-15
Under
vektig
8-13
9-14
14-20
15-21
16-23
Normal
14-21
15-23
21-25
22-26
24-28
15-25
Över
vektig
22-29
24-30
26-31
27-32
29-34
Fet
30-38
31-38
32-38
33-39
35-41
Under
Alder
13-17
18-39
40-55
56-75
Atlet
VEDLIKEHOLD:
1. Rengjør apparatet med en tørr, myk
2. Apparatet må aldri dyppes i vann eller
MILJØTIPS:
Når et elektronisk produkt ikke virker lenger,
bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte.
Produktet skal avhendes i henhold til lokale
miljøbestemmelser. I de fleste tilfeller kan
det leveres hos din lokale
gjenvinningsstasjon.
GARANTIEN GJELDER IKKE:
- Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt.
- Dersom det ikke er utført anbefalt
- Feil som måtte oppstå på grunn av feil
- Dersom produktet er blitt reparert eller
Tynn
6-12
3-6
3-7
3-10
3-11
3-12
klut. Ikke bruk alkohol, benzen, tynner
eller sterke kjemikaler.
andre former for væske!
vedlikehold på apparatet, dersom
apparatet er blitt utsatt for hard
behandling eller det er skadet på annet
vis.
på strømforsyningsnettet.
endret på noen måte av uautoriserte
personer.
vektig
7-12
8-14
11-17
12-18
13-20
Normal
13-20
15-22
18-24
19-25
21-27
3-15
Över
vektig
21-28
23-29
25-29
26-31
28-32
Fet
29-38
30-38
30-36
32-38
33-39
19
På grunn av den kontinuerlige utviklingen av
produktene våre, både med hensyn til
funksjonalitet og design, forbeholder vi oss
retten til å endre produktet uten forvarsel.
Importør:
Adexi A/S
Adexi AB
20
FI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja
tutustu uuteen BIA-vaakaasi ennen
ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä
käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
TURVAOHJEET
– Lue kaikki ohjeet ennen käyttöönottoa.
– Käytä laitetta vain sen oikeaan
käyttötarkoitukseen näiden
käyttöohjeiden mukaisesti.
– Tämän rasvaprosenttimittarin lukemat
ovat vain suuntaa antavia.
Rasvaprosenttiaan alentamaan
pyrkivien ylipainoisten henkilöiden tai
sitä kasvattamaan pyrkivien
alipainoisten on otettava yhteys
lääkäriin tarvittavan lääkityksen ja
ruokavalion selvittämiseksi.
– Sydämentahdistinta tai muita
elektroniikkakomponentteja sisältäviä
implantteja käyttävät henkilöt eivät saa
käyttää BIA-vaakaa, sillä implanttien
toiminta saattaa häiriintyä.
– Jotta vältyttäisiin häiriöiltä, älä käytä
vaakaa lähellä laitteita, jotka kehittävät
vahvan sähkökentän. Pidä vaaka
riittävän etäällä tällaisista laitteista tai
kytke ne pois päältä vaa’an käytön
ajaksi.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
PARISTOJEN ASETTAMINEN
Avaa laitteen takaosassa oleva
paristolokero.
Aseta kaksi AA-tyyppistä 1,5 V:n paristoa
paikoilleen paristolokeron kannessa
kuvatulla tavalla.
2.4.3.
1.
5.
ERIKOISTURVAOHJEET
– Tämä laite sopii aikuisille ja yli 5-
vuotiaille lapsille. Se ei sovi
sydämentahdistinta käyttäville
henkilöille!
– Laite toimii oikein, jos jalkasi ovat
paljaat ja kuivat ja seisot laitteen päällä.
– Laite kestää 150 kilogramman painon.
Suurempi paino rikkoo laitteen.
– Laite ei näytä oikeita
rasvanmittausarvoja raskaana oleville,
yli 70-vuotiaille, dialyysihoitoa saaville
henkilöille eikä huippu-urheilijoille.
1. Valintanuolet
2. ON/OFF-painike
3. SET-painike
4. Näyttö
5. Kosketuslaatat
21
OMIEN TIETOJEN OHJELMOIMINEN
Huomio: Tee seuraavat toimet peräjälkeen
muutaman sekunnin kuluessa, tai laite
keskeyttää ohjelmointitilan automaattisesti.
1. Kytke laitteeseen virta painamalla ONpainiketta. Näytössä näkyy ensin hetken
"-HI-" , ja sen jälkeen "1 - - 12".
3. Valitse nuolipainikkeilla syötettävän
yksikön muoto (kg, cm / lbs, inch).
4. Näytössä vilkkuu "1". Valitse
muistipaikka nuolipainikkeilla ja hyväksy
valintasi SET-painikkeella. Valitsemasi
muistipaikan aikaisemmat tiedot
pyyhitään ja korvataan uusilla.
5. Näyttöön tulee kaksi eri kuvaketta
(mies/nainen). Valitse sukupuolesi
nuolipainikkeilla ja jatka SETpainikkeella.
6. Syötä pituutesi senttimetreinä
nuolipainikkeilla ja hyväksy SETpainikkeella.
7. Viimeinen syötettävä arvo on ikäsi.
Aseta ikäsi nuolipainikkeilla ja hyväksy
asetus SET-painikkeella.
8. Näytössä näkyy "1 - - 12" ja heti sen
jälkeen "0,0". Laitteesta katkeaa virta
automaattisesti muutaman sekunnin
kuluttua.
Kun punnittavan ikä on 12 tai vähemmän,
vaaka toimii lapsitilassa.
22
PAINON JA RASVAPROSENTIN
MÄÄRITTÄMINEN
Tallenna ensin omat tietosi muistipaikkaan.
1. Kytke laitteeseen virta painamalla ONpainiketta. Näytössä näkyy hetken "1 - 12". Valitse muistipaikka, jossa on sinun
tietosi.
2. Muutaman sekunnin kuluttua näyttöön
tulee "0,0". Seiso paljain jaloin laitteen
kosketuspintojen päällä.
3. Näytössä näkyy ensin painosi. Sitten
laite määrittää rasvaprosenttisi. Saatu
arvo ilmoitetaan prosentteina (kuvat
1+2).
4. Laitteesta katkeaa virta automaattisesti.
Huomaa: Jos näytössä näkyy "FFFF",
painosi ylittää 150 kg.
"FFFF": Liikaa painoa
"LO": Vaihda paristot "
Err": Virhe
23
YKSINKERTAINEN PUNNITUSTOIMINTO
1. Kytke laitteeseen virta painamalla ONpainiketta (2). Näytössä näkyy ensin
hetken "-HI-" ja sen jälkeen "1 - - 12".
2. Muutaman sekunnin kuluttua näyttöön
tulee "0,0". Seiso laitteen
kosketuspintojen päällä.
3. Painosi näkyy näytössä (3). Laitteesta
katkeaa virta automaattisesti muutaman
sekunnin kuluttua.
HUOLTO
1. Puhdista laite kuivalla, pehmeällä
kankaalla. Älä käytä alkoholia,
bentseeniä, tinneriä tai muita vahvoja
kemikaaleja laitteen puhdistamiseen.
2. Älä koskaan upota laitetta veteen tai
muuhun nesteeseen!
Kuvat 1: Naiset
Ikä
Hoikka
Alipaino
Normaalipaino
Ylipaino
Merkittävä
ylipaino
6-12
13-17
18-39
40-55
56-75
Urheilija
3-7
3-8
3-13
3-14
3-15
8-13
9-14
14-20
15-21
16-23
14-21
15-23
21-25
22-26
24-28
15-25
22-29
24-30
26-31
27-32
29-34
30-38
31-38
32-38
33-39
35-41
Kuvat 2: Miehet
Ikä
6-12
13-17
18-39
40-55
56-75
Urheilija
Hoikka
3-6
3-7
3-10
3-11
3-12
Alipaino
7-12
8-14
11-17
12-18
13-20
Normaalipaino
13-20
15-22
18-24
19-25
21-27
3-15
Ylipaino
21-28
23-29
25-29
26-31
28-32
Merkittäv
ä ylipaino
29-38
30-38
30-36
32-38
33-39
YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN
Kun elektroninen laite ei enää ole
käyttökelpoinen, se on hävitettävä siten, että
ympäristölle aiheutuu mahdollisimman
vähän haittaa. Laite on hävitettävä
paikallisten säännösten mukaisesti.
Sähkölaitteet voi usein toimittaa paikalliseen
kierrätyskeskukseen.
TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS
– edellä mainittuja ohjeita ei ole
noudatettu
– laitetta on käytetty vastoin ohjeita tai jos
laitteen käytössä on käytetty liikaa
voimaa tai jos laite on muulla tavoin
vaurioitunut
– jakelujärjestelmän puutteet ovat
aiheuttaneet virheitä tai vikoja
– laitetta on korjannut tai muuttanut
sellainen henkilö, jolla ei ole siihen
asianmukaista valtuutusta.
24
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme
toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi
varaamme itsellemme oikeuden muuttaa
tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
MAAHANTUOJA:
Adexi A/S
Adexi AB
25
DE
Bevor Sie Ihre neue Personenwaage mit
Körperfettmesser in Betrieb nehmen,
machen Sie sich bitte mit dieser
Bedienungsanleitung vertraut.
Wir empfehlen Ihnen außerdem, die
Bedienungsanleitung aufzuheben. So
können Sie Funktionen und Wartung des
Gerätes jederzeit nachlesen.
-Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte die
gesamte Bedienungsanleitung durch.
-Die Fettmessfunktion dient lediglich zur
Information. Fragen Sie Ihren Arzt nach
einer Diät, wenn Sie zu- oder abnehmen
möchten.
-Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
Sie einen Herzschrittmacher oder
andere elektrische Implantate haben.
-Das Gerät darf unter keinen Umständen
in Flüssigkeiten getaucht werden.
-Ein Elektrogerät ist kein Spielzeug. Es
ist für Kinder unzugänglich
aufzubewahren.
-Sofern das Gerät beschädigt ist,
benutzen Sie es bitte nicht. Lassen Sie
es von einem Fachmann reparieren, da
Spezialwerkzeug erforderlich ist.
-Zur Vermeidung von Interferenz
benutzen Sie das Gerät bitte nicht in der
Nähe von Geräten mit starken
elektrischen Feldern.
-Die Füße müssen bei Berührung der
Kontaktflächen nackt und trocken sein,
damit das Gerät ordnungsgemäß
funktionieren kann.
-Das Gerät ist für ein maximales Gewicht
von 150 kg ausgelegt. Ein höheres
Körpergewicht kann das Gerät
beschädigen.
-Beim Messen des Körperfettanteils
kann das Gerät bei Erwachsenen über
70 Jahren, Dialysepatienten oder
professionellen Athleten abweichende
Resultate anzeigen.
-Schwangeren wir d vom Gebrauch des
Geräts abgeraten.
ZUSAMMENSETZUNG DES
KÖRPERFETTS - BEDEUTUNG
Der Körper besteht - einfach ausgedrückt aus einer Magermasse und einer Fettmasse.
Die Magermasse besteht aus Muskeln,
Knochen, Organen usw . Die Fettmasse ist
das Körperfett.
Alle Menschen benötigen eine bestimmte
Menge Fett, damit der Körper Energie
speichern kann, zur Wärmeisolierung und
für weitere Funktionen. Die meisten
Menschen halten jedoch eine Zunahme der
Magermasse und eine Abnahme der
Fettmasse für das Beste für sich.
ZUSAMMENSETZUNG DES
KÖRPERFETTS - MESSUNG
Der Fettmesser benutzt eine Technik
namens bioelektrische Impedanzanalyse
(BIA).
Eine unschädliche Menge biolelektrischen
Stroms wird über die Fußsohlen durch den
Körper geleitet.
Der Strom verläuft in der mageren und fetten
Körpermasse mit unterschiedlicher
Geschwindigkeit. Der Mikroprozessor des
Geräts analysiert den Grad der Impedanz
bzw. die Übertragungsgeschwindigkeit und
errechnet daraus anhand der eingegebenen
Informationen (Alter, Körpergröße,
Geschlecht) sowie des Gewichts den
Fettanteil des Körpers.
26
BESCHREIBUNG
2.4.3.
1. Funktionswähler – Pfeiltasten
2. Ein/Aus-Taste
3. „SET"-Taste und Trittfläche mit
Kontaktflächen
4. Display
5. Kontaktflächen
Batterien einlegen
1.
Programmierung der persönlichen Daten
5.
(Die folgenden Vor gänge müssen in der
angegebenen Reihenfolge und innerhalb
einiger Sekunden erfolgen, da das Gerät die
Programmierung sonst abbricht.)
1. Ein/Aus-Taste (2) drücken, um die
Waage einzuschalten. „HI" blinkt im
Display und ändert sich dann in
2. „1 - - 12". Dies zeigt an, dass Speicher
für bis zu 12 Personen verfügbar ist.
3. Vor dem ersten Wiegen geben Sie die
Informationen über jede der Personen
ein, die die Waage benutzen werden.
4. Bei der ersten Eingabe den
Speicherplatz (1-12) wählen. Wenn „1 -
-12" blinkt, „SET" drücken. Danach mit
den Pfeiltasten auf/ab eine Zahl
zwischen 1 und 12 wählen. Die Eingabe
durch Drücken von „SET" bestätigen.
- Batteriefach auf der Rückseite der
Waage öffnen.
- Zwei 1,5-V-Batterien Typ AA in die
Batteriehalterung legen, siehe Deckel
des Batteriefachs.
- Batteriefach schließen.
- Batterien sind im Lieferumfang
enthalten.
5. Nach der Wahl von Nr. 1-12 die
verschiedenen Informationen eingeben.
Wiegeeinheit: kg oder Lb. Die Wahl
durch Drücken von „SET" bestätigen.
6. Geschlecht eingeben: Mann (unten)
oder Frau (oben). Die Eingabe durch
Drücken von „SET" bestätigen.
7. Körpergröße mit den Pfeiltasten
eingeben. Die Eingabe durch Drücken
von „SET" bestätigen.
27
8. Zuletzt das Alter mit den Pfeiltasten
eingeben. Beträgt das Alter weniger als
12 Jahre, so befindet sich die Waage im
Kindermodus. Das Alter durch Drücken
von „SET" bestätigen.
Nach der Eingabe des Alters blinkt „1 - - 12"
im Display, und eine neue Programmierung
kann beginnen.
Unterbleibt diese, so ist die Waage für die
zuletzt programmierte Person betriebsbereit.
Ermittlung des Gewichts und des
Körperfettanteils
Ein/Aus-Taste drücken, um das Gerät zu
aktivieren.
Kurz nach dem Eingangstext zeigt das
Display „1 - - 12" an.
Danach den Speicherplatz wählen, der Ihre
persönlichen Daten enthält.
Im Laufe einiger Sekunden zeigt das Display
„0,0" an.
Stellen Sie sich mit nackten Füßen auf die
Kontaktflächen (5) der Waage.
Zunächst wird Ihr Gewicht im Display
angezeigt. Danach ermittelt das Gerät den
aktuellen Fettanteil und zeigt ihn im Display
an (Fig. 1+2).
Das Gerät schaltet nach einigen Sekunden
selbsttätig ab.
HINWEIS: Falls das Gewicht 150 kg
übersteigt, zeigt das Display „FFFF" an.
28
Die Waage lässt sich auch als normale
Personenwaage benutzen. Hierzu ist
abzuwarten, bis das Display nicht mehr
blinkt und 0,0 kg anzeigt.
„FFFF": Zu hohes Gewicht
„LO":Batterie austauschen
„Err":Fehler, von vorn anfangen
Fig. 1: Frauen
Alter
Dünn
6-12
13-17
18-39
40-55
56-75
Athletin
3-7
3-8
3-13
3-14
3-15
Unterge
wichtig
8-13
9-14
14-20
15-21
16-23
Normal
14-21
15-23
21-25
22-26
24-28
15-25
Überge
wichtig
22-29
24-30
26-31
27-32
29-34
Stark
übergewichtig
30-38
31-38
32-38
33-39
35-41
Fig. 2: Männer
Stark
13-20
15-22
18-24
19-25
21-27
3-15
Überge
wichtig
21-28
23-29
25-29
26-31
28-32
übergewichtig
29-38
30-38
30-36
32-38
33-39
Alter
6-12
13-17
18-39
40-55
56-75
Athlet
Dünn
3-6
3-7
3-10
3-11
3-12
Unterge
wichtig
7-12
8-14
11-17
12-18
13-20
Normal
REINIGUNG
Das Gerät mit einem fest ausgewrungenen
Tuch reinigen. Sicherstellen, dass keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt!
Keine scharfen Reinigungsmittel anwenden!
Sie könnten das Gerätegehäuse
beschädigen!
Als Zusatzmittel eignet sich ein
handelsübliches Spülmittel oder normale
Seife.
Das Gerät nach dem Reinigen mit einem
trockenen, weichen Tuch gründlich
abtrocknen.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN
-Die Batterien müssen vor der
Herausnahme aus dem Gerät völlig
aufgebraucht sein.
- Entsorgen Sie die Batterien bei Ihrer
örtlichen Recyclingstation oder in den
dafür vorgesehenen Behältern in einigen
Supermärkten.
29
UMWELTTIPPS
Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf
seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst
geringer Umweltbelastung zu entsorgen.
Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer
Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten
Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer
örtlichen Recyclingstation abgeben.
DIE GARANTIE GILT NICHT
- falls die vorstehenden Hinweise nicht
beachtet werden;
- falls das Gerät unsachgemäß
behandelt, ihm Gewalt oder anderweitig
Schaden zugefügt worden ist;
- bei Eingriffen in das Gerät von Stellen,
die nicht von uns autorisiert sind.
Aufgrund der ständigen Entwicklung von
Funktion und Design unserer Produkte
behalten wir uns das Recht zur Änderung
des Produkts ohne vorherige Ankündigung
vor.
IMPORTEUR
Adexi A/S
Adexi AB
Irrtümer und Fehler vorbehalten
30
PL
WPROWADZENIE
Przed pierwszym u˝yciem nale˝y uwa˝nie
przeczytaç niniejszà instrukcj´ obs∏ugi oraz
zapoznaç si´ z zasadami u˝ytkowania wagi.
Instrukcj´ nale˝y zachowaç na przysz∏oÊç.
INSTRUKCJE DOTYCZÑCE
BEZPIECZE¡STWA
- Przed u˝yciem nale˝y przeczytaç ca∏à
instrukcj´. - Z urzàdzenia nale˝y
korzystaç wy∏àcznie zgodnie z jego
przeznaczeniem, w sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
- Odczyty z wyÊwietlacza wagi s∏u˝à
jedynie orientacji. Osoby, które maja
nadwag´ i chcà straciç na wadze, oraz
osoby, które majà niedowag´ i chcà
przybraç na wadze, powinny
skonsultowaç si´ z lekarzem w sprawie
leczenia i diety.
- Z wagi nie powinny korzystaç osoby
u˝ywajàce stymulatora serca lub
korzystajàce z innych wszczepów na
bazie podzespo∏ów elektronicznych,
poniewa˝ dzia∏anie wszczepów mo˝e
ulec zak∏óceniu.
- Aby zapobiec ewentualnym
zak∏óceniom, nie nale˝y u˝ywaç
urzàdzenia w pobli˝u sprz´tu
wytwarzajàcego silne pole
elektromagnetyczne. Urzàdzenia wolno
u˝ywaç wy∏àcznie w bezpiecznej
odleg∏oÊci od takiego sprz´tu lub pod
warunkiem, ˝e jest on wy∏àczony.
ZACHOWAå NINIEJSZÑ INSTRUKCJ¢.
- Urzàdzenie mo˝e podawaç niew∏aÊciwe
wskazania w przypadku kobiet w cià˝y,
osób powy˝ej 70. roku ˝ycia, osób
korzystajàcych z dializ lub osób
uprawiajàcych wyczynowo sport.
WK¸ADANIE BATERII
Otwórz komor´ baterii w tylnej cz´Êci
urzàdzenia.
W∏ó˝ dwie baterie 1,5 V typu AA do
uchwytów baterii tak, jak przedstawiono to
na pokrywie komory baterii.
2.4.3.
1.
5.
SPECJALNE INSTRUKCJE DOTYCZÑCE
BEZPIECZE¡STWA
- Urzàdzenie zosta∏o skonstruowane z
myÊlà o osobach doros∏ych i dzieciach
powy˝ej 5 roku ˝ycia. Nie nadaje si´ do
u˝ytku przez osoby posiadajàce
symulator serca.
- Urzàdzenie b´dzie w∏aÊciwie spe∏niaç
swojà funkcj´ jedynie wtedy, gdy stopy
sà bose i suche, a osoba wa˝àca si´
b´dzie znajdowaç si´ na wadze w
pozycji stojàcej.
- Maksymalna dopuszczalna waga cia∏a
osób korzystajàcych z urzàdzenia
wynosi 150 kg. Wi´ksza waga mo˝e
spowodowaç jego uszkodzenie.
1. Strza∏ki wyboru
2. Przycisk zasilania
3. Przycisk „SET"
4. WyÊwietlacz
5. P∏ytki kontaktowe
31
PROGRAMOWANIE DANYCH
OSOBOWYCH
Uwaga: Poni˝ej wyszczególnione operacje
nale˝y wykonywaç jednà po drugiej w
odst´pach kilku sekund, w przeciwnym razie
urzàdzenie automatycznie przerwie
programowanie.
1. Aby w∏àczyç urzàdzenie, naciÊnij
przycisk zasilania. Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ wskazanie „HI", a nast´pnie
„1 - - 12".
2. NaciÊnij przycisk „SET", aby uaktywniç
tryb programowania.
3. Za pomocà przycisków ze strza∏kami
wybierz jednostki (kg i cm lub funty i
cale).
4. Na wyÊwietlaczu zacznie migaç cyfra
„1". Za pomocà strza∏ek wybierz
pozycj´ pami´ci i potwierdê wybór
przyciskiem „SET". Spowoduje to
zastàpienie wszystkich poprzednich
ustawieƒ w danej pozycji.
5. Na wyÊwietlaczu pojawià si´ dwa
symbole (m´˝czyzna i kobieta). Wybierz
p∏eç za pomocà przycisków ze
strza∏kami w gór´ i w dó∏, a nast´pnie
naciÊnij przycisk „SET".
7. Ostatnia wartoÊç, którà nale˝y
wprowadziç, to wiek. W tym celu nale˝y
tak˝e pos∏u˝yç si´ przyciskami ze
strza∏kami oraz przyciskiem „SET".
8. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ tekst „1 - 12", a po chwili „0,0". Po kilku
sekundach urzàdzenie wy∏àczy si´
automatycznie.
Kiedy podany wiek wynosi 12 lat lub mniej,
waga pracuje w trybie wa˝enia dzieci.
WAGA A OKRELANIE UDZIA¸U
WARSTWY T¸USZCZOWEJ
Najpierw zapisz swoje dane osobowe w
pami´ci urzàdzenia.
1. Aby w∏àczyç urzàdzenie, naciÊnij
przycisk zasilania. Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ tekst „1 - - 12". Wybierz
pozycj´ w pami´ci, w której chcesz
zapisaç swoje dane.
2. Po kilku sekundach na wyÊwietlaczu
pojawi si´ wskazanie „0,0". Staƒ boso
na powierzchni kontaktowej urzàdzenia.
3. Najpierw na wyÊwietlaczu zostanie
wyÊwietlona waga. Nast´pnie
urzàdzenie dokona oceny udzia∏u
warstwy t∏uszczowej. WartoÊç ta uka˝e
si´ na wyÊwietlaczu w postaci
procentowej (Rys. 1+2).
4. Urzàdzenie wy∏àczy si´ automatycznie.
6. Wprowadê swój wzrost w cm za
pomocà przycisków ze strza∏kami w
gór´ i w dó∏, a nast´pnie potwierdê
przyciskiem „SET".
Uwaga: JeÊli na wyÊwietlaczu pojawi si´
wskazanie „FFFF", waga cia∏a przekracza
150 kg.
1. Aby w∏àczyç urzàdzenie, naciÊnij
przycisk zasilania (2). Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ wskazanie „HI", a nast´pnie
„1 - - 12".
2. Po kilku sekundach na wyÊwietlaczu
pojawi si´ wskazanie „0,0". Staƒ na
powierzchniach kontaktowych
urzàdzenia.
3. Waga zostanie podana na wyÊwietlaczu
(3). Po kilku sekundach urzàdzenie
wy∏àczy si´ automatycznie.
33
CZYNNOCI KONSERWACYJNE
1. Urzàdzenie nale˝y czyÊciç za pomocà
mi´kkiej, suchej Êciereczki. Do
czyszczenia nie nale˝y stosowaç
alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub
innych ostrych chemikaliów.
2. W ˝adnym wypadku nie wolno zanurzaç
urzàdzenia w wodzie ani w innych
p∏ynach!
Rys.1: Kobiety
Szczup∏a
Wiek
Wiek
3-7
3-8
3-13
3-14
3-15
Szczup∏a
3-6
3-7
3-10
3-11
3-12
6-12
13-17
18-39
40-55
56-75
Sportowiec
Rys. 2: M´˝czyêni
6-12
13-17
18-39
40-55
56-75
Sportowiec
Niedowa-
14-20
15-21
16-23
Niedowa-
11-17
12-18
13-20
ga
8-13
9-14
ga
7-12
8-14
Normalna
14-21
15-23
21-25
22-26
24-28
15-25
Normalna
13-20
15-22
18-24
19-25
21-27
3-15
Nadwaga
22-29
24-30
26-31
27-32
29-34
Nadwaga
21-28
23-29
25-29
26-31
28-32
Oty∏oÊç
30-38
31-38
32-38
33-39
35-41
Oty∏oÊç
29-38
30-38
30-36
32-38
33-39
GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA
W NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH:
- JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y
przestrzegane.
- JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane
niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi
stosowano si∏´ lub zosta∏o w inny
sposób uszkodzone.
- JeÊli uszkodzenie lub nieprawid∏owe
dzia∏anie by∏o skutkiem niew∏aÊciwej
dystrybucji.
- JeÊli naprawy lub jakiekolwiek
modyfikacje urzàdzenia zosta∏y
dokonane przez osoby
nieupowa˝nione.
Ze wzgl´du na proces ciàg∏ego
doskonalenia produktów w zakresie ich
funkcjonalnoÊci i konstrukcji, firma zastrzega
sobie prawo do wprowadzania zmian w
produktach bez uprzedniego
powiadomienia.
Importer:
Adexi A/S
Adexi AB
OCHRONA RODOWISKA
JeÊli urzàdzenie nie nadaje si´ ju˝ do
dalszego u˝ytku, nale˝y je zutylizowaç w
sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska
naturalnego. Nale˝y to uczyniç zgodnie z
obowiàzujàcymi lokalnie przepisami lub
dostarczajàc urzàdzenie do najbli˝szego
centrum utylizacji odpadów.
34
RU
ВВЕДЕНИЕ
Перед началом использования
внимательно прочтите данную
инструкцию в целях ознакомления с
новыми весами BIA (применяется метод
анализа биоэлектрического
сопротивления - BIA). Сохраните это
руководство для использования в
будущем.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- Перед использованием прибора
прочитайте все инструкции. Используйте прибор только по
назначению, в соответствии с данной
инструкцией.
- Показания данного прибора для
измерения процентного содержания
жира используйте только для общей
информации. Людям, страдающим
избыточным или недостаточным
весом, следует обратиться к врачу по
вопросам лечения и диеты.
- Люди, использующие
электрокардиостимулятор или иные
медицинские имплантанты с
электронными компонентами, не
должны пользоваться весами BIA,
поскольку это может повлиять на
работу имплантатов.
- Во избежание помех не пользуйтесь
прибором вблизи оборудования с
сильным электрическим полем.
Держите прибор на достаточном
расстоянии от такого оборудования,
или выключайте его при
использовании этого оборудования.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
- Прибор может показывать
неправильный результат в случае
взвешивания беременных женщин,
людей старше 70 лет, пациентов,
проходящих диализ, или
профессиональных спортсменов.
ВСТАВКА БАТАРЕЙ
Откройте батарейный отсек на задней
панели прибора.
Вставьте 2 батареи типа АА 1,5 В в
держатель батарей, как показано на
крышке батарейного отсека.
2.4.3.
1.
5.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
- Данный прибор предназначен для
взрослых и детей старше 5 лет!
Прибор не предназначен для лиц,
пользующихся
электрокардиостимуляторами!
- Для получения правильных
показаний прибора на него следует
вставать в полный рост, босиком и
сухими ногами.
- Прибор рассчитан на максимальный
вес 150 кг. Превышение может
привести к поломке прибора.
1. Кнопки со стрелками для выбора
2. Кнопка Вкл/Выкл
3. Кнопка "ЅET" (УСТАНОВКА)
4. Дисплей
5. Контактные пластины
35
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЛИЧНЫХ
ДАННЫХ
Внимание! Следующие операции следует
выполнить последовательно в течение
нескольких секунд, иначе прибор
автоматически выйдет из режима
программирования.
8. На дисплее появится "1 - - 12"затем
"0,0". Через несколько секунд прибор
автоматически отключится.
1. Нажмите выключатель для
включения прибора. На дисплее
ненадолго появится "HI", затем
"1 - - 12".
2. Нажмите кнопку "ЅET" для
включения режима
программирования.
3. Нажмите кнопки со стрелками для
выбора единиц измерения (кг, см /
фунты, дюймы)
4. На дисплее высветится цифра "1".
Выберите с помощью кнопок со
стрелками сегмент памяти и
подтвердите выбор кнопкой ЅET. Все
прежние параметры выбранного
сегмента памяти будут
перезаписаны.
5. На дисплее появится два символа
(женщина и мужчина). Выберите пол
с помощью кнопок со стрелками и
нажмите кнопку ЅET.
Когда взвешивается ребенок младше 12
лет, весы должны быть переведены в
детский режим.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕСА И ДОЛИ
ЖИРОВЫХ ОТЛОЖЕНИЙ
Сначала сохраните личные данные в
сегменте памяти.
1. Нажмите выключатель для
включения прибора. Вскоре на
дисплее появится "1 - - 12" Выберите
сегмент памяти с личными данными.
2. Через несколько секунд на дисплее
появится "0,0". Встаньте босиком на
контактную поверхность прибора.
3. Сначала на дисплее появится ваш
вес. Затем прибор определит вес
собственно жировой массы. На
дисплее появится полученное
значение в процентах (рис. 1+2).
4. Прибор выключится автоматически
Примечание: Если на дисплее появится
"FFFF" значит, ваш вес превышает 150 кг.
"FFFF": Весы перегружены
"LO": Замените батареи
"Err": Сбой
6. С помощью кнопок со стрелками
введите свой рост в см. и нажмите
кнопку ЅET для подтверждения.
7. В завершение введите свой возраст.
Для введения возраста снова
используйте кнопки со стрелками,
затем подтвердите ввод, нажав
кнопку ЅET.
36
ФУНКЦИЯ ПРОСТОГО ВЗВЕШИВАНИЯ
1. Нажмите выключатель (2) для
включения прибора. На дисплее
ненадолго появится "HI" затем "1 - 12"
2. Через несколько секунд на дисплее
появится "0,0". Встаньте на
контактные поверхности прибора.
3. Ваш вес появится на дисплее (3).
Через несколько секунд прибор
автоматически отключится.
37
ОБСЛУЖИВАНИЕ:
1. Чистите прибор сухой, мягкой
тканью. Не используйте спирт,
бензол, растворитель и другие
разъедающие химические вещества
для чистки прибора.
2. Не опускайте прибор в воду и другие
жидкости!
рис. 1: Женщины
Недостат
Возраст
Худоба
очный
вес
Нормальн
ый вес
Избыточ
ный вес
Ожи-
рение
Вследствие нашей постоянной работы по
улучшению функциональности и дизайна
наших товаров мы оставляем за собой
право изменять изделие без
предварительного уведомления.
Импортер:
Adexi A/Ѕ
Adexi AB
6-12
13-17
18-39
40-55
56-75
Атлетическ
ое телосложение
рис. 2: Мужчины
Возраст
6-12
13-17
18-39
40-55
56-75
Атлетическ
ое телосложение
3-7
3-8
3-13
3-14
3-15
Худоба
3-6
3-7
3-10
3-11
3-12
8-13
9-14
14-20
15-21
16-23
Недостат
очный
вес
7-12
8-14
11-17
12-18
13-20
14-21
15-23
21-25
22-26
24-28
15-25
Нормальн
ый вес
13-20
15-22
18-24
19-25
21-27
3-15
22-29
24-30
26-31
27-32
29-34
Избыточ
ный вес
21-28
23-29
25-29
26-31
28-32
30-38
31-38
32-38
33-39
35-41
Ожи-
рение
29-38
30-38
30-36
32-38
33-39
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ:
Утилизацию неработающего
электронного прибора следует проводить
с наименьшим ущербом для окружающей
среды. Прибор должен быть
утилизирован в соответствии с местными
правилами, в большинстве случаев
можно сдать прибор в местный центр по
переработке отходов.
ГА Р АНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА
СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ:
- вышеуказанные пункты не
соблюдались;
- в отношении прибора не велось
надлежащего ухода, была применена
сила, или он был каким-либо иным
образом поврежден;
- в распределительной системе
имелись ошибки или неполадки;
- прибор ремонтировался,
модифицировался или изменялся
иным способом лицом, на это не
уполномоченным.
38
39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.