For at du kan få mest mulig glæde af din nye sweeper,
beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før
du tager sweeperen i brug. Vi anbefaler dig desuden at
gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug
for at genopfriske din viden om sweeperens funktioner.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Brug kun sweeperen til det, den er beregnet til.
• Sweeperen er kun til brug inden døre i hjemmet.
• Brug ikke sweeperen til at opsuge varme genstande
(f.eks. tændstikker, aske eller cigaretskod), hårde
og skarpe genstande, våde eller fugtige genstande,
brændbare materialer.
• Sweeperen, opladeren og ledningen må ikke
nedsænkes i vand eller lignende.
• Rør aldrig ved sweeperen, ledningen, opladeren
eller stikkontakten med våde eller fugtige hænder.
• Forlad ikke sweeperen, når den er tændt. Børn skal
være under opsyn, når de bruger sweeperen.
• Brug aldrig sweeperen, hvis den er beskadiget eller
ikke fungerer korrekt. Brug aldrig sweeperen, hvis
opsamlingsbakken ikke er monteret.
• Sweeperens indsugning må ikke tildækkes. Stik
aldrig genstande ind i åbningerne på sweeperen.
• Sweeperen må ikke oplades udendørs.
• Sweeperen indeholder et genopladeligt NiMHbatteri. Hvis batteriet skal udskiftes, skal du sørge
for at bortskaffe det gamle batteri korrekt. Brugte
batterier må under ingen omstændigheder brændes
eller bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald!
Hvis batteriet lækker eller eksploderer, og du får
batterivæske på huden eller i øjnene, skal du
omgående skylle med rigelige mængder koldt vand i
mindst 10 minutter og søge læge.
• Brug ikke opladeren til andre produkter, og brug ikke
opladere fra andre produkter til sweeperen.
• Sæt ikke opladeren i en forlængerledning, men
direkte i stikkontakten.
• Undlad at trække i ledningen, når du tager
opladeren ud af stikkontakten, men tag fat om selve
opladeren. Hold opladeren, ledningen og sweeperen
væk fra varmekilder, varme genstande og åben ild.
• Sluk sweeperen, og tag stikket ud af stikkontakten,
når den ikke er i brug, inden rengøring og før du
tømmer opsamlingsbakken.
• Forsøg aldrig at reparere sweeperen selv. Hvis
sweeperen, ledningen, opladeren eller stikket
skal repareres, skal sweeperen indleveres til en
autoriseret reparatør. Kontakt købsstedet, hvis
der er tale om en reparation, der falder ind under
garantien.
OVERSIGT OVER SWEEPERENS DELE
1. Sweeper
2. Beslag
3. Tænd/sluk-knap
4. Indikator
5. Opsamlingsbakke
6. Stang
7. Oplader
8. Beskyttelsesdæksel
9. Håndtag
10. Ladestik
11. Hjørnebørste
12. Gulvbørster
KLARGØRING OG OPLADNING AF SWEEPEREN
• Saml stangen (6) ved at sætte de tre stykker i
forlængelse af hinanden. Det korte stykke (længst
til venstre på billedet) skal være i den ene ende.
Monter håndtaget (9) i den modsatte ende, og sæt
den samlede stang i beslaget (2) på sweeperen
(1). Stangen kan ved at vippe beslaget indstilles
i forskellige vinkler, så du opnår den bedste
arbejdsstilling til forskellige opgaver.
• Sæt opladeren (7) i stikkontakten, og sæt ledningen
i ladestikket (10) på sweeperens bagside. Tænd
stikkontakten, og oplad sweeperen 16-20 timer
inden første brug. Indikatoren (4) tændes under
opladning. Tag ledningen ud af ladestikket efter endt
opladning, og pak opladeren sammen. Sweeperen
er nu klar til brug.
• Sweeperen kan køre ca. 35-40 minutter på en fuld
opladning, afhængigt af arbejdsopgaven.
• Sweeperen skal altid være slukket, når den oplades.
• Batteriet holder længere, og sweeperen fungerer
bedre, hvis du afl ader batteriet helt ved at bruge
sweeperen, til den ikke har mere strøm, ca. en gang
om måneden.
BRUG
• Tryk på tænd/sluk-knappen (3) for at starte og
stoppe sweeperen.
• Sweeperen bruges som en støvsuger. Brug
gulvbørsterne (12) på større gulvfl ader, trapper etc.
Brug hjørnebørsten (11) i hjørner og langs paneler,
hvor det er svært at komme til med gulvbørsterne.
• Vend ikke bunden i vejret på sweeperen, når der er
støv eller snavs i opsamlingsbakken (5), da det kan
drysse ud.
• Sluk sweeperen på tænd/sluk-knappen efter brug.
DK
3
TØMNING AF OPSAMLINGSBAKKE
Det opsugede støv/skidt suges ind i den
gennemsigtige opsamlingsbakke. Det er let at se på
opsamlingsbakken, hvornår den skal tømmes.
• Sluk sweeperen. Se, om opsamlingsbakken er fyldt.
• Træk opsamlingsbakken ud af sweeperen, og tøm
den i en affaldsspand eller
lignende.
• Sæt opsamlingsbakken i
sweeperen igen. Kontrollér,
at den sidder korrekt, inden
sweeperen tages i brug
igen.
RENGØRING
• Rengør sweeperen ved at tørre den af med
en fugtig klud. Rengør med jævne mellemrum
opsamlingsbakken.
• Du må ikke bruge nogen former for stærke,
opløsende eller slibende rengøringsmidler.
• Afmonter med jævne mellemrum
beskyttelsesdækslet (8)
over gulvbørsterne, og
rens gulvbørsterne og
hjørnebørsten med en
støvsuger, trykluft eller
lignende.
RENGØRING AF GULVBØRSTER
Hvis gulvbørsten er meget snavset eller slidt, kan det
være nødvendigt af tage den ud for at rengøre .
• Afmonter beskyttelsesdækslet over gulvbørsterne.
• Tryk låsetappen på sweeperens underside ind,
og løft dækslet med
hjørnebørsten af.
• Gulvbørsten kan nu
afmonteres eller rengøres.
Monter dækslet i modsat
rækkefølge, og kontrollér, at
det sidder ordentligt fast.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG
GENBRUG AF DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med
dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen
med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat
sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og
genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private
husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr
på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater
kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til
den forhandler, du købte det af på betingelse af, at du
køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren
eller de kommunale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og
elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
• hvis ovennævnte ikke iagttages
• hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i
apparatet
• hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en
voldsom behandling eller lidt anden form for overlast
• hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på
ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktionsog designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage
ændringer i produktet uden forudgående varsel.
IMPORTØR
Adexi Group
Vi tager forbehold for trykfejl.
3
4
INTRODUKTION
För att du ska få ut så mycket som möjligt av din
nya elektroniska sopborste ber vi dig läsa igenom
bruksanvisningen innan du använder den för första
gången. Vi rekommenderar även att du sparar
bruksanvisningen för framtida bruk.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
• Använd elektroniska sopborsten endast för dess
avsedda ändamål.
• Sopborsten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Använd inte elektriska sopborsten för att dammsuga
upp varma föremål (t.ex. tändstickor, het aska,
cigarettfi mpar).
• Varken sopborsten, laddaren eller sladden får
placeras i vatten eller annan vätska.
• Rör aldrig sopborsten, sladden, laddaren eller
kontakten med våta eller fuktiga händer.
• Lämna inte elektriska sopborsten utan tillsyn när
den är igång. Barn bör övervakas när de använder
den.
• Använd aldrig sopborsten om den är skadad eller
om den inte fungerar som den ska. Använd aldrig
sopborsten om uppsamlingsbehållaren inte sitter på
plats.
• Täck inte över sopborstens munstycke. Stoppa
aldrig in föremål i öppningarna.
• Ladda aldrig elektriska sopborsten utomhus.
• Elektriska sopborsten innehåller ett
uppladdningsbart NiMH-batteri. Om batteriet
behöver bytas ut, se till att kassera det gamla
batteriet på rätt sätt. Uttjänta batterier får inte under
några omständigheter brännas eller kasseras med
vanliga hushållssopor. Om batteriet läcker eller
exploderar och du får batterisyra på skinnet eller i
ögonen, skölj omedelbart med rikliga mängder kallt
vatten under minst 10 minuter och sök läkare.
• Använd inte laddaren till produkter och använd inte
andra laddare till den elektriska sopborsten.
• Anslut laddaren direkt till ett vägguttag, inte till
förlängningssladd.
• Undvik att dra i sladden när laddaren ska kopplas
ur. Håll i laddaren i stället. Undvik att ha laddarens
sladd och sopborsten i närheten av värmekällor,
heta föremål och öppna lågor.
• Stäng av sopborsten och dra ur sladden när den
inte används, innan rengöring och innan tömning av
uppsamlingsbehållaren.
• Försök aldrig reparera sopborsten själv. Om
sopborsten, sladden, laddaren eller kontakten
behöver lagas ska den skickas till en auktoriserad
serviceverkstad. Kontakta inköpsstället för
reparationer som täcks av garantin.
BESKRIVNING AV SOPBORSTENS DELAR
1. Sopborste
2. Hylsa
3. Strömbrytare
4. Indikator
5. Uppsamlingsbehållare
6. Skaft
7. Laddare
8. Skyddslucka
9. Handtag
10. Uttag för laddare
11. Hörnborste
12. Golvborstar
FÖRBERED OCH LADDA SOPBORSTEN
• Montera skaftet (6) genom att sätt i de tre delarna
i varandra. Den korta delen (till vänster på bilden)
ska sitta i änden. Placera handtaget (9) i andra
änden och stick in skaftet i hylsan (2) på sopborsten
(1). Vinkla skaftet med hjälp av hylsan för bästa
arbetsställning.
• Anslut laddaren (7) till ett vägguttag och anslut
sedan till uttaget för laddaren (10) på baksidan
av sopborsten. Ladda apparaten i 16-20 timmar
innan första användning. Indikatorn (4) lyser
under laddning. När laddningen är klar kopplar
du ur sladden och stoppar undan laddaren. Nu är
sopborsten klar att användas.
• När sopborsten är fulladdad kan den användas i
cirka 35-40 beroende på hur den används.
• Sopborsten måste alltid vara avstängd när den
laddas.
• Batteriet håller längre och sopborsten fungerar
bättre om du använder den tills den laddar ur helt en
gång i månaden.
ANVÄNDNING
• Tryck på strömbrytaren (3) för att starta eller stänga
av apparaten.
• Sopborsten fungerar som en vanlig dammsugare.
Använd golvborstarna (12) på större ytor som golv,
trappor och dylikt. Använd hörnborsten (11) i hörn
och längs socklar som är svåra att komma åt.
• Vänd inte upp och ner på sopborsten när det fi nns
damm eller skräp i uppsamlingsbehållaren (5) då det
kan ramla ut.
• Stäng av apparaten med hjälp av strömbrytaren
efter användning.
SE
5
TÖM UPPSAMLINGSBEHÅLLAREN
Dammet/smutsen sugs upp i den genomskinliga
uppsamlingsbehållaren. Det är lätt att se när behållaren
behöver tömmas.
• Stäng av apparaten. Kontrollera om
uppsamlingsbehållaren är full.
• Dra ut behållaren och töm den i en papperskorg
eller liknande.
• Sätt tillbaka den i
sopborsten. Se till att den
sitter på plats innan du
använder sopborsten igen.
RENGÖRING
• Rengör sopborsten genom att torka av den med
en fuktig trasa. Gör ren uppsamlingsbehållaren
regelbundet.
• Använd aldrig någon form av lösningsmedel eller
starka eller slipande
rengöringsmedel.
• Ta av skyddsluckan (8)
och gör ren golvborstarna
och hörnborstarna med
hjälp av dammsugare
eller tryckluft med jämna
mellanrum.
RENGÖRING AV GOLVBORSTAR
Om en golvborste är mycket smutsig eller utsliten kan
det vara nödvändigt att ta loss den för att göra rent.
• Ta bort skyddsluckan från golvborstarna.
• Tryck in låsknappen på undersidan av sopborsten
och lyft av skyddet och
hörnborsten.
• Golvborsten kan nu tas
bytas ut eller rengöras. Sätt
tillbaka skyddet och se till
att det sitter fast som det
ska.
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING
AV DENNA APPARAT
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med
följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop
med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter
måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter kräver att varje
medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling,
återvinning, hantering och materialåtervinning av
sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan
kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna
insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man
i vissa fall returnera den använda utrustningen till
återförsäljaren när man köper ny utrustning. Kontakta
din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet
för ytterligare information om hantering av avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
• ovanstående instruktioner inte följs
• apparaten har modifierats,
• apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös
behandling eller fått någon annan typ av skada,
• fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga
om funktion och design förbehåller vi oss rätten
till ändringar av våra produkter utan föregående
meddelande.
IMPORTÖR
Adexi Group
Vi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
5
6
INTRODUKSJON
For å få mest mulig glede av den nye sweeperen din
ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før
førstegangsbruk. Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved
senere anledninger.
SIKKERHETSREGLER
• Ikke bruk sweeperen til andre formål enn den er
beregnet til.
• Sweeperen er kun beregnet for bruk i private
husholdninger. Må ikke brukes utendørs.
• Ikke bruk sweeperen til å suge opp varme
gjenstander (f.eks. fyrstikker, varm aske,
sigarettstumper), harde eller skarpe gjenstander,
våte eller fuktige stoffer eller brennbare materialer.
• Ikke legg sweeperen, laderen eller ledningen i vann
eller annen væske.
• Ikke ta på sweeperen, ledningen eller støpselet med
våte eller fuktige hender.
• Gå aldri fra sweeperen mens den står på. Ha alltid
oppsyn med barn som bruker sweeperen.
• Ikke bruk sweeperen hvis den er ødelagt eller ikke
fungerer som den skal. Ikke bruk sweeperen hvis
oppsamlingsbrettet ikke er montert.
• Munnstykket på sweeperen må ikke tildekkes. Stikk
aldri gjenstander inn i åpningene.
• Ikke lad opp sweeperen utendørs.
• Sweeperen inneholder et oppladbart NiMHbatteri. Hvis batteriet må byttes ut, må du sørge
for at du avhenger det gamle batteriet på riktig
måte. Brukte batterier må ikke under noen
omstendigheter brennes eller kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall. Hvis batteriet lekker eller
eksploderer og du får batterisyre på huden eller i
øynene, må du skylle umiddelbart med rikelig med
vann i minst 10 minutter og ta kontakt med lege.
• Ikke bruk laderen til å lade opp andre produkter, og
ikke bruk ladere for andre produkter på sweeperen.
• Plugg alltid laderen direkte inn i en veggkontakt,
ikke en skjøteledning.
• Ikke dra i ledningen når du trekker støpselet ut
av kontakten, men hold i laderen i stedet. Hold
laderledningen og sweeperen unna varmekilder,
varme gjenstander og åpen ild.
• Slå sweeperen av og trekk ut kontakten når den
ikke er i bruk, før rengjøring og før du tømmer
oppsamlingsbrettet.
• Prøv aldri å reparere sweeperen selv. Hvis
sweeperen, ledningen, laderen eller støpselet
trenger reparasjon, skal disse leveres til et godkjent
servicesenter. Kontakt forretningen du kjøpte
apparatet i, ved garantireparasjoner.
OVERSIKT OVER SWEEPERENS DELER
1. Sweeper
2. Sokkel
3. På/av-knapp
4. Indikator
5. Oppsamlingsbrett
6. Aksel
7. Lader
8. Beskyttelsesdeksel
9. Håndtak
10. Ladekontakt
11. Hjørnebørste
12. Gulvbørster
KLARGJØRING OG LADING AV SWEEPEREN
• Monter akselen (6) ved å sette de tre delene inn i
hverandre. Den korte delen (helt til venstre i bildet)
skal være på enden. Fest håndtaket (9) på motsatt
ende og sett den monterte akselen inn i sokkelen
(2) på sweeperen (1). Akselen kan stilles inn i ulike
vinkler ved å vippe på sokkelen for å oppnå best
mulig resultat for ulike jobber.
• Plugg laderen (7) inn i veggkontakten, og plugg
laderen inn i ladekontakten (10) på baksiden av
laderen. Lad sweeperen i 16 til 20 timer før du tar
den i bruk for første gang. Indikatoren (4) lyser opp
under lading. Fjern ledningen fra ladesokkelen med
en gang ladingen er fullført, og legg vekk laderen.
Sweeperen er nå klar til bruk.
• Sweeperen kan brukes i cirka 35–40 minutter ved
fulloppladning, avhengig av oppgaven.
• Sweeperen må alltid være slått av under lading.
• Batteriet vil vare lenger, og sweeperen vil fungere
bedre, hvis du lar batteriet lade helt ut ved å bruke
sweeperen til den ikke fungerer lenger, cirka en
gang i måneden.
BRUK
• Sweeperen startes og stoppes ved å trykke på
av/på-knappen (3).
• Sweeperen fungerer som en støvsuger. Bruk
gulvbørstene (12) på store gulvområder, i trapper,
osv. Bruk hjørnebørsten (11) i hjørner og langs
paneler hvor det er vanskelig å bruke gulvbørsten.
• Ikke snu sweeperen opp ned når det er støv eller
smuss i oppsamlingsbrettet (5), da det kan ramle ut.
• Slå sweeperen av ved hjelp av på/av-knappen etter
bruk.
NO
7
TØMME OPPSAMLINGSBRETTET
Støvet/smusset suges opp og inn i det gjennomsiktige
oppsamlingsbrettet. Det er lett å se når brettet må
tømmes.
• Slå av sweeperen.
Kontroller om
oppsamlingsbrettet er fullt.
• Skyv oppsamlingsbrettet
ut av sweeperen, og tøm
innholdet i en søppelbøtte
eller lignende.
• Sett det tilbake inn i
sweeperen. Kontroller at brettet er satt inn riktig før
du tar i bruk sweeperen igjen.
RENGJØRING
• Sweeperen rengjøres ved å tørke den med en fuktig
klut. Tøm oppsamlingsbrettet regelmessig.
• Ikke bruk sterke eller slipende rengjøringsmidler eller
løsemidler.
• Fjern beskyttelsesdekselet
(8) fra gulvbørstene
regelmessig, og rengjør
gulvbørstene og
hjørnebørstene med en
støvsuger, komprimert luft
eller lignende.
RENGJØRING AV GULVBØRSTER
Hvis gulvbørsten er svært skitten eller slitt, kan det være
nødvendig ta den av for å rengjøre den.
• Fjern beskyttelsesdekselet fra gulvbørstene.
• Trykk ned låsepinnen på undersiden av sweeperen
og løft av dekselet med
hjørnebørsten.
• Gulvbørsten kan nå
fjernes eller rengjøres. Sett
dekselet på plass i omvendt
rekkefølge, og kontroller at
det sitter som det skal.
INFORMASJON OM AVHENDING OG
RESIRKULERING AV PRODUKTET
Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er
merket med følgende symbol:
Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall
må alltid avhendes separat.
I henhold til WEEE-direktivet, må alle medlemsland
sørge for riktig innsamling, håndtering og resirkulering
av elektrisk og elektronisk avfall. Private husstander
i EU kan kostnadsfritt levere brukt utstyr til egne
gjenvinningsstasjoner. I noen medlemsland kan det
ved kjøp av nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr
til forhandleren som solgte det. Ta kontakt med din
forhandler, distributøren eller de lokale myndighetene
hvis du vil ha mer informasjon om hva du skal gjøre
med elektrisk og elektronisk avfall.
GARANTIBETINGELSER
Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner:
• hvis instruksjonene over ikke følges
• hvis apparatet har blitt endret
• hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard
håndtering eller blitt skadet på en eller annen måte
• hvis det har oppstått feil på grunn av feil i
strømforsyningen
På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og
utformingen på produktene våre, forbeholder vi oss
retten til å endre produktet uten forvarsel.
IMPORTØR
Adexi Group
Vi er ikke ansvarlige for trykkfeil.
7
8
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn
uudesta lakaisimestasi. Suosittelemme myös, että
säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä lakaisimen eri
toimintoihin myöhemminkin.
TURVALLISUUSTOIMET
• Käytä lakaisinta vain sen oikeaan
käyttötarkoitukseen.
• Lakaisin on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön ja
sisätiloihin.
• Älä imuroi lakaisimella kuumia esineitä (esim.
tulitikkuja, kuumaa tuhkaa, tupakantumppeja), kovia
tai teräviä esineitä, märkiä tai kosteita aineita tai
tulenarkoja aineita.
• Älä aseta lakaisinta tai johtoa veteen tai muuhun
nesteeseen.
• Älä koske lakaisimeen, virtajohtoon, laturiin tai
pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.
• Älä koskaan jätä lakaisinta vartioimatta, kun sen
virta on kytkettynä. Lasten tulee käyttää laitetta vain
aikuisen valvonnassa.
• Älä käytä lakaisinta, jos se on vaurioitunut tai
jos se ei toimi kunnolla. Älä käytä lakaisinta, jos
keräyssäiliö ei ole paikoillaan.
• Älä peitä lakaisimen suulaketta. Älä työnnä
lakaisimen aukkoihin mitään.
• Älä lataa lakaisinta ulkotiloissa.
• Lakaisimessa on ladattava NiMH-akku. Jos akku
täytyy vaihtaa, hävitä vanha akku asianmukaisesti.
Käytettyjä akkuja ei missään olosuhteissa saa
polttaa eikä hävittää tavallisen kotitalousjätteen
mukana. Jos akku vuotaa tai räjähtää ja akkuhappoa
joutuu iholle tai silmiin, huuhdo välittömästi runsaalla
määrällä kylmää vettä vähintään kymmenen
minuutin ajan ja käänny lääkärin puoleen.
• Älä käytä laturia muiden laitteiden lataamiseen tai
muita latureita lakaisimen lataamiseen.
• Kytke laturi aina suoraan pistorasiaan, älä
jatkojohtoon.
• Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat laturia
pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni laturista. Suojaa
laturin virtajohto ja lakaisin lämmönlähteiltä, kuumilta
esineiltä ja avotulelta.
• Sammuta lakaisin ja irrota pistoke pistorasiasta
ennen puhdistusta ja keräyssäiliön tyhjentämistä
sekä silloin, kun laitetta ei käytetä.
• Älä yritä itse korjata lakaisinta. Jos lakaisin, laturi,
virtajohto tai virtapistoke on korjattava, vie laite
korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos
tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta
ostit laitteen.
LAKAISIMEN OSAT
1. Lakaisin
2. Kiinnike
3. Virtapainike
4. Merkkivalo
5. Keräyssäiliö
6. Varsi
7. Laturi
8. Suojakansi
9. Kahva
10. Latauspistukka
11. Kulmaharja
12. Lattiaharjat
LAKAISIMEN VALMISTELU JA LATAUS
• Kokoa varsi (6) kiinnittämällä kolme osaa toisiinsa.
Lyhyen osan (kuvassa vasemmalla) on oltava
yhdessä päässä. Sovita kahva (9) toiseen päähän
ja kiinnitä koottu varsi lakaisimen (1) kiinnikkeeseen
(2). Varsi voidaan asettaa eri asentoihin kääntämällä
kiinnikettä. Näin voit valita kulloinkin parhaan
työskentelyasennon.
• Kytke laturi (7) pistorasiaan ja kytke johto lakaisimen
takaosassa olevaan latauspistukkaan. Lataa
lakaisinta 16–20 tunnin ajan, ennen kuin käytät sitä
ensimmäistä kertaa. Merkkivalo (4) palaa latauksen
aikana. Kun lakaisin on ladattu, irrota johto
latauspistukasta ja laita laturi säilöön. Lakaisin on
nyt käyttövalmis.
• Täydellä latauksella lakaisin toimii askareesta
riippuen noin 35–40 minuuttia.
• Sammuta lakaisimesta aina virta latauksen ajaksi.
• Akku kestää pidempään ja lakaisin toimii paremmin,
jos käytät akun tyhjäksi noin kerran kuussa.
KÄYTTÖ
• Lakaisin käynnistetään ja sammutetaan painamalla
virtapainiketta (3).
• Lakaisin toimii imurin tavoin. Käytä lattiaharjoja
(12) suurilla lattia-alueilla, portailla yms. Käytä
kulmaharjaa (11) nurkissa ja paneeleiden reunoilla,
jonne lattiaharjat eivät ulotu kunnolla.
• Älä käännä lakaisinta ylösalaisin, kun keräyssäiliössä
(5) on pölyä tai likaa, sillä ne saattavat varista
säiliöstä.
• Sammuta lakaisin käytön jälkeen painamalla
virtapainiketta.
KERÄYSSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
Pöly ja lika imetään läpinäkyvään keräyssäiliöön. Näet
helposti, milloin säiliö täytyy tyhjentää.
• Sammuta lakaisin. Tarkista, onko keräyssäiliö
täynnä.
• Vedä keräyssäiliö lakaisimesta ja tyhjennä se roskaastiaan.
• Aseta säiliö takaisin
lakaisimeen. Tarkista,
että säiliö on kunnolla
paikallaan, ennen kuin
käytät lakaisinta uudelleen.
FI
9
PUHDISTUS
• Puhdista lakaisin pyyhkimällä se kostealla liinalla.
Puhdista keräyssäiliö säännöllisesti.
• Älä käytä minkäänlaista liuotinta tai vahvaa
puhdistus- tai
hankausainetta.
• Irrota lattiaharjojen
suojakansi (8) säännöllisesti
ja puhdista lattia- ja
kulmaharjat imurilla,
paineilmalla tms.
LATTIAHARJOJEN PUHDISTAMINEN
Jos lattiaharja on erittäin likainen tai kulunut, se täytyy
mahdollisesti irrottaa puhdistusta varten.
• Irrota lattiaharjojen suojakansi.
• Paina lakaisimen alaosassa olevaa lukitustappia ja
nosta kansi kulmaharjoineen pois.
• Nyt lattiaharja voidaan irrottaa ja puhdistaa.
Aseta kansi takaisin
paikalleen noudattamalla
edellä annettuja ohjeita
päinvastaisessa
järjestyksessä ja tarkista,
että se on kunnolla
paikallaan.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA
KIERRÄTYKSESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä
erillisesti.
Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin
mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä
asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys,
talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset
kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenvaltioissa
ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan
palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,
jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja
elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi,
jakelijaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
• edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
• laitteeseen on tehty muutoksia
• laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt
muita vaurioita
• syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja
muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa
tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
Maahantuoja:
Adexi Group
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.
9
10
INTRODUCTION
To get the best out of your new sweeper, please read
through these instructions carefully before using it for
the fi rst time. We also recommend that you keep the
instructions for future reference, so that you can remind
yourself of the functions of your sweeper.
SAFETY MEASURES
• Use the sweeper for its intended purpose only.
• The sweeper is for indoor domestic use only.
• Do not use the sweeper to vacuum up hot objects
(e.g. matches, hot ashes, cigarette butts), hard
or sharp objects, wet or damp substances, or
combustible materials.
• The sweeper, charger or cord must not be placed in
water or any other liquid.
• Never touch the sweeper, cord, charger or plug with
wet or damp hands.
• Never leave the sweeper unattended when it is
switched on. Children should be supervised when
using it.
• Never use the sweeper if it is damaged or not
functioning correctly. Never use the sweeper if the
collection tray has not been fi tted.
• Do not cover the sweeper nozzle. Never insert
objects into the openings.
• Do not charge the sweeper out of doors.
• The sweeper contains a rechargeable NiMH battery.
If the battery needs to be replaced, ensure that you
dispose of the old battery correctly. Used batteries
must not, under any circumstances, be burned or
disposed of together with ordinary household waste!
If the battery leaks or explodes and you get battery
acid on your skin or in your eyes, rinse immediately
with plenty of cold water for at least 10 minutes and
consult a doctor.
• Do not use the charger for other products, and
do not use chargers from other products on the
sweeper.
• Always plug the charger directly into a wall socket,
not an extension cable.
• Avoid pulling the cord when removing the charger
from the socket. Instead, hold the charger. Keep the
charger cord and sweeper away from heat sources,
hot objects and naked fl ames.
• Switch the sweeper off and unplug it when it is not
in use, before cleaning, and before emptying the
collection tray.
• Never try to repair the sweeper yourself. If the
sweeper, cord, charger or plug needs to be repaired,
it should be taken to an authorised service centre.
Please contact the store where you bought the
device for repairs under guarantee.
KEY TO THE SWEEPER PARTS
1. Sweeper
2. Mounting
3. On/Off button
4. Indicator
5. Collection tray
6. Shaft
7. Charger
8. Protective cover
9. Handle
10. Charging socket
11. Corner brush
12. Floor brushes
PREPARING AND CHARGING THE SWEEPER
• Assemble the shaft (6) by inserting the three
segments into each other. The short segment
(far left in the picture) should be at one end. Fit
the handle (9) at the opposite end, and insert
the assembled shaft into the mounting (2) on the
sweeper (1). The shaft can be set to different angles
by tilting the mounting, to achieve the best working
position for different jobs.
• Plug the charger (7) into the wall socket, and plug
the cord into the charging socket (10) on the back
of the sweeper. Switch on the wall socket and
charge the sweeper for 16-20 hours before using
for the fi rst time. The indicator (4) will light up during
charging. Remove the cord from the charging
socket once charging is complete and pack up the
charger. The sweeper is now ready for use.
• The sweeper can run for approximately 35-40
minutes on a full charge, depending on the task.
• The sweeper must always be switched off when
charging.
• The battery will last longer, and the sweeper
function better, if you discharge it fully, by using the
sweeper until there is no power left, around once a
month.
USE
• Press the on/off button (3) to start and stop the
sweeper.
• The sweeper works like a vacuum cleaner. Use the
fl oor brushes (12) on large fl oor areas, stairs, etc.
Use the corner brush (11) in corners and along
panels that are awkward for the fl oor brushes.
• Do not turn the sweeper upside down when there is
dust or dirt in the collection tray (5), as this may fall
out.
• Switch the sweeper off using the on/off button after
use.
EMPTYING THE COLLECTION TRAY
The dust/dirt is sucked up into the transparent
collection tray. It is easy to see when the tray needs
emptying.
• Switch off the sweeper. Check whether the
collection tray is full.
• Pull the collection tray out of the sweeper and
empty it into a dustbin or similar.
UK
11
• Replace it in the sweeper.
Check that it is correctly
in place before using the
sweeper again.
CLEANING
• Clean the sweeper by wiping it with a damp cloth.
Clean the collection tray regularly.
• You must not use any form of solvent, or strong or
abrasive cleaning agent.
• Remove the protective
cover (8) over the floor
brushes at regular intervals,
and clean the floor
brushes and corner brush
using a vacuum cleaner,
compressed air or similar.
CLEANING OF THE FLOOR BRUSHES
If a floor brush is very dirty or worn, it may be necessary
to remove it in order to clean it.
• Remove the protective cover over the floor brushes.
• Press the lock pin on the underside of the sweeper
and lift off the cover with the
corner brush.
• The floor brush can now be
removed or cleaned. Refit
the cover in reverse order
and check that it is securely
in place.
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF
THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked with
this symbol:
This means that this product must not be disposed of
together with ordinary household waste, as electrical
and electronic waste must be disposed of separately.
In accordance with the WEEE directive, every member
state must ensure correct collection, recovery, handling
and recycling of electrical and electronic waste. Private
households in the EU can take used equipment to
special recycling stations free of charge. In some
member states you can, in certain cases, return
the used equipment to the retailer from whom you
purchased it, if you are purchasing new equipment.
Contact your retailer, distributor or the municipal
authorities for further information on what you should
do with electrical and electronic waste.
GUARANTEE TERMS
The guarantee does not apply:
• if the above instructions are not followed
• if the appliance has been interfered with
• if the appliance has been mishandled, subjected to
rough treatment, or has suffered any other form of
damage
• if faults have arisen as a result of faults in your
electricity supply.
Due to the constant development of our products in
terms of function and design, we reserve the right to
make changes to the product without prior warning.
IMPORTER
Adexi Group
We cannot be held responsible for any printing errors.
11
12
EINLEITUNG
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme bitte
sorgfältig durch. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie
bei Bedarf darin nachschlagen können.
SICHERHEITSHINWEISE
• Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der
Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
• Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät ist nicht zum Aufsaugen von heißen
Objekten (z.B. Streichhölzer, heiße Asche,
Zigarettenstummel), harten oder scharfen
Gegenständen, nassen oder feuchten Stoffen und
entzündlichen Stoffen geeignet.
• Staubsauger, Ladegerät und Kabel dürfen nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
• Staubsauger, Ladegerät, Stecker und Kabel nicht
mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals
unbeaufsichtigt. Kinder dürfen das Gerät nur unter
Aufsicht bedienen.
• Ein beschädigtes oder nicht ordnungsgemäß
funktionierendes Gerät darf nicht in Betrieb
genommen werden. Staubsauger nicht ohne
eingesetzten Auffangbehälter betreiben.
• Die Ansaugdüse darf nicht abgedeckt werden.
Keine Gegenstände in die Öffnungen stecken.
• Das Gerät nicht im Freien aufl aden.
• Der Staubsauger wird mit einem Akku betrieben.
Sollte ein Akkuwechsel erforderlich sein, ist der alte
Akku gemäß geltenden Vorschriften zu entsorgen.
Alte Akkus dürfen nicht in offenes Feuer geworfen
oder zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Falls der Akku platzt und Akkusäure
auf die Haut oder in die Augen spritzt, sind die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich kaltem
Wasser mindestens 10 Minuten lang zu spülen.
Anschließend einen Arzt aufsuchen.
• Das Ladegerät darf nicht zum Aufl aden anderer
Geräte verwendet werden. Verwenden Sie zum
Aufl aden des Staubsaugers ausschließlich das
mitgelieferte Ladegerät.
• Das Ladegerät ist direkt an eine Steckdose
anzuschließen. Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Ladegerät aus
der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen
direkt am Ladegerät. Das Gerät (inkl. Kabel) darf
nicht in der Nähe von Wärmequellen, heißen
Gegenständen oder offenem Feuer aufgestellt und
betrieben werden.
• Nach der Benutzung, vor dem Leeren des
Auffangbehälters und vor dem Reinigen ist der
Staubsauger auszuschalten und der Stecker zu
ziehen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturen dürfen nur von einer Fachwerkstatt
ausgeführt werden. Bei Reparaturen, die unter die
Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an
Ihren Händler.
DIE KOMPONENTEN DES STAUBSAUGERS
1. Staubsauger
2. Halter
3. Betriebsschalter
4. Anzeige
5. Auffangbehälter
6. Griffrohr
7. Ladegerät
8. Schutzabdeckung
9. Griff
10. Sockel der
Ladestation
11. Eckenbürste
12. Bodenbürsten
ZUSAMMENBAU UND AUFLADEN DES
STAUBSAUGERS
• Stecken Sie die drei Segmente zu einem Rohr
(6) zusammen. Das kurze Segment (ganz links
abgebildet) muss sich an einem Ende des Griffrohrs
befi nden. Stecken Sie den Griff (9) auf das andere
Ende und schieben Sie das Rohr in den Halter (2)
des Staubsaugers (1). Das Griffrohr kann durch
Kippen in eine andere Position gebracht werden.
• Stecken Sie das Ladegerät (7) in eine Steckdose.
Schließen Sie anschließend das Kabel an die
Rückseite (Ladesockel, 10) an. Warten Sie 16 bis 20
Stunden, damit sich das Gerät vollständig aufl aden
kann. Während des Ladevorgangs leuchtet die
Anzeige (4). Ziehen Sie anschließend das Kabel aus
dem Ladesockel und bewahren Sie das Ladegerät
an einem sicheren Ort auf. Der Staubsauger ist jetzt
einsatzbereit.
• Je nach Saugverhalten kann der Staubsauger mit
einer Akkuladung ca. 35 bis 40 Minuten saugen.
• Während des Ladevorgangs muss der Staubsauger
ausgeschaltet bleiben.
• Der Akku hält länger, wenn Sie ihn einmal monatlich
vollständig entladen, d.h. wenn der Staubsauger so
lange eingeschaltet bleibt, bis der Akku erschöpft
ist.
BETRIEB DES GERÄTS
• Der Staubsauger wird mit dem Betriebsschalter (3)
ein- und ausgeschaltet.
• Er funktioniert wie ein herkömmlicher Staubsauger,
der mit Netzstrom betrieben wird. Mit den
Bodenbürsten (12) werden große Flächen, Treppen
usw. gereinigt. Die Eckenbürste (11) dient zum
Saugen in Ecken und an Kanten.
• Stellen Sie den Staubsauger nicht auf den Kopf,
wenn sich Schmutz im Auffangbehälter (5) befi ndet,
da dieser sonst herausfällt.
• Nach dem Saugen ist das Gerät mit dem
Betriebsschalter auszuschalten.
LEEREN DES AUFFANGBEHÄLTERS
Der Schmutz wird in den Auffangbehälter gesaugt.
Da der Behälter durchsichtig ist, können Sie leicht
erkennen, wann er geleert werden muss.
• Schalten Sie den Staubsauger aus. Überprüfen Sie,
DE
13
ob der Auffangbehälter voll ist.
• Nehmen Sie den Behälter aus dem Staubsauger
und entleeren Sie ihn.
• Setzen Sie den Behälter
anschließend wieder in den
Staubsauger ein. Prüfen Sie,
ob der Behälter fest sitzt,
bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
REINIGUNG
• Wischen Sie den Staubsauger mit einem feuchten
Tuch ab. Reinigen Sie den Auffangbehälter
regelmäßig.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder starke
bzw. schmirgelnde Reinigungsmittel.
• Entfernen Sie regelmäßig
die Schutzabdeckung (8)
der Bodenbürsten und
reinigen Sie alle Bürsten mit
einem Staubsauger oder mit
Druckluft.
REINIGUNG DER BÜRSTEN
Verschmutzte oder verschlissene Bürsten müssen
entfernt und gereinigt werden.
• Nehmen Sie die Schutzabdeckung der
Bodenbürsten ab.
• Drücken Sie auf den Sicherungsstift an der
Unterseite des Staubsaugers und nehmen Sie den
Deckel mit den Bürsten ab.
• Sie können nun die
Bodenbürsten abnehmen
und reinigen. Setzen Sie
den Deckel wieder ein
und überprüfen Sie, ob er
eingerastet ist.
INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS
RECYCLING DIESES PRODUKTS
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:
Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit
normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da
Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden
muss.
Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat
für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung,
die Handhabung und das Recycling von Elektro- und
Elektronikmüll sorgen. Private Haushalte innerhalb
der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei
an speziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen
Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in
bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler, bei dem sie
gekauft wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden,
sofern man ein neues Gerät kauft. Bitte nehmen Sie
mit Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhändler oder den
örtlichen Behörden Kontakt auf, um weitere Einzelheiten
über den Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll zu
erfahren.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Diese Garantie gilt nicht,
• falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet
werden;
• falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen
wurden;
• falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt
ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist.
• bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im
Leitungsnetz entstanden sind.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion
und Design unserer Produkte behalten wir uns das
Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige
Ankündigung vor.
IMPORTEUR
Adexi Group
Druckfehler vorbehalten.
13
14
WPROWADZENIE
Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci
nowej szczotki elektrycznej, nale˝y przed pierwszym
u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje.
Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie
koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej
informacji na temat funkcji szczotki elektrycznej.
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA
• Szczotk´ nale˝y wykorzystywaç wy∏àcznie zgodnie z
jej przeznaczeniem.
• Szczotka jest przeznaczona wy∏àcznie do u˝ytku
wewnàtrz pomieszczeƒ domowych.
• Szczotki elektrycznej nie wolno u˝ywaç do zbierania
goràcych przedmiotów (np. zapa∏ek, goràcego
popio∏u, niedopa∏ków), twardych lub ostrych
przedmiotów, mokrych lub wilgotnych substancji,
materia∏ów ∏atwopalnych.
• Szczotki elektrycznej, ∏adowarki oraz przewodu nie
nale˝y zanurzaç w wodzie ani jakimkolwiek innym
p∏ynie.
• Nie wolno dotykaç szczotki elektrycznej, kabla,
∏adowarki lub wtyczki mokrymi lub wilgotnymi
r´kami.
• Nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonej szczotki
elektrycznej bez nadzoru. Dzieci korzystajàce z
urzàdzenia powinny znajdowaç si´ pod opiekà
doros∏ych.
• Nie u˝ywaç szczotki elektrycznej, je˝eli jest
uszkodzona lub dzia∏a nieprawid∏owo. Nie u˝ywaç
szczotki, je˝eli nie zamontowano tacy zbierajàcej.
• Nie zakrywaç ssawki szczotki elektrycznej. Nigdy nie
wk∏adaç do otworów ˝adnych przedmiotów.
• Nie ∏adowaç szczotki elektrycznej poza
pomieszczeniami.
• Szczotka elektryczna zawiera akumulator NiMH.
Je˝eli akumulator musi zostaç wymieniony, nale˝y
zapewniç, ˝e zostanie on utylizowany w prawid∏owy
sposób. Zu˝yte akumulatory nigdy nie powinny
byç palone ani wyrzucane razem ze zwyk∏ymi
odpadami domowymi! Je˝eli powstanie przeciek lub
dojdzie do eksplozji akumulatora, przez co si´ kwas
akumulatorowy dostanie si´ na skór´ lub do oczu,
nale˝y natychmiast sp∏ukaç te miejsca du˝à iloÊcià
zimnej wody i przemywaç je przynajmniej przez 10
minut, a nast´pnie skontaktowaç si´ z lekarzem.
• Nie u˝ywaç ∏adowarki z innymi produktami. Nie
u˝ywaç ∏adowarek innych produktów do ∏adowania
szczotki elektrycznej.
• Zawsze pod∏àczaç zasilacz bezpoÊrednio do
gniazda sieciowego, a nie przed∏u˝acza.
• Przy od∏àczaniu ∏adowarki z gniazdka nie nale˝y
ciàgnàç za przewód. Nale˝y trzymaç za wtyczk´
∏adowarki. ¸adowarki, przewodu i szczotki
elektrycznej nie nale˝y nara˝aç na dzia∏anie êróde∏
ciep∏a, goràcych przedmiotów lub ognia.
• Je˝eli szczotka elektryczna nie jest u˝ywana, przed
czyszczeniem i opró˝nianiem tacki zbierajàcej
nale˝y wy∏àczyç urzàdzenie i od∏àczyç je od
zasilania.
• Nie wolno naprawiaç urzàdzenia samodzielnie.
Je˝eli szczotka elektryczna, przewód, ∏adowarka
lub wtyczka wymagajà naprawy, powinna ona
zostaç przeprowadzona przez autoryzowany
punkt serwisowy. Informacje na temat napraw
gwarancyjnych mo˝na uzyskaç w sklepie, w którym
zakupiono urzàdzenie.
CZ¢CI SZCZOTKI ELEKTRYCZNEJ
1. Szczotka elektryczna
2. Mocowanie
3. W∏àcznik/wy∏àcznik
4. Wskaênik
5. Tacka zbierajàca
6. Rura
7. ¸adowarka
8. Pokrywa ochronna
9. Uchwyt
10. Gniazdo ∏adowania
11. Szczotka do naro˝ników
12. Szczotki pod∏ogowe
PRZYGOTOWANIE I ¸ADOWANIE SZCZOTKI
ELEKTRYCZNEJ
• Zamontowaç rur´ (6) wk∏adajàc ka˝dà z trzech
cz´Êci w kolejnà. Krótsza cz´Êç (na zdj´ciu po lewej
stronie) powinna znajdowaç si´ na koƒcu. Za∏o˝yç
uchwyt (9) na drugim koƒcu i wsunàç z∏o˝onà rur´
do mocowania (2) szczotki elektrycznej (1). Rura
mo˝e zostaç ustawiona pod ró˝nymi kàtami poprzez
przesuni´cie mocowania, aby osiàgnàç optymalnà
pozycj´ do ró˝nych zadaƒ.
• Pod∏àczyç ∏adowark´ (7) do gniazda sieciowego, a
kabel do gniazda ∏adowania (10) znajdujàcego si´ w
tylnej cz´Êci szczotki elektrycznej. W∏àczyç gniazdo
sieciowe i ∏adowaç szczotk´ elektrycznà przez
16-20 godzin przed pierwszym u˝yciem. Podczas
∏adowania wskaênik (4) b´dzie podÊwietlony. Po
zakoƒczeniu ∏adowania wyjàç kabel z gniazda
∏adowania i zapakowaç ∏adowark´. Szczotka
elektryczna jest teraz gotowa do u˝ycia.
• Po pe∏nym na∏adowaniu akumulatora szczotka
elektryczna mo˝e dzia∏aç mniej wi´cej przez 35-40
minut, w zale˝noÊci od wykonywanych czynnoÊci.
• Podczas ∏adowania szczotka elektryczna zawsze
musi byç wy∏àczona.
• Akumulator wystarczy na d∏u˝szy okres czasu, a
szczotka b´dzie dzia∏a∏a lepiej, je˝eli raz w miesiàcu
urzàdzenie zostanie ca∏kowicie roz∏adowane.
PL
15
U˚YTKOWANIE
• NaciÊnij przycisk w∏àczenia/wy∏àczenia (3), aby
uruchomiç szczotk´ elektrycznà lub jà zatrzymaç.
• Szczotka elektryczna dzia∏a jak odkurzacz. Szczotek
pod∏ogowych (12) nale˝y u˝ywaç na du˝ych
obszarach pod∏óg, schodów itp. Szczotki do
naro˝ników (11) nale˝y u˝ywaç w rogach i wzd∏u˝
paneli, które nie pozwalajà na dost´p szczotek
pod∏ogowych.
• Nie obracaç szczotki elektrycznej dolnà cz´Êcià do
góry, je˝eli na tacce zbierajàcej (5) znajduje si´ brud
lub kurz, poniewa˝ mo˝e on wypaÊç.
• Po u˝yciu wy∏àczyç szczotk´ elektrycznà za pomocà
w∏àcznika/wy∏àcznika.
OPRÓ˚NIANIE TACKI ZBIERAJÑCEJ
Kurz/brud zasysany jest do przezroczystej tacki
zbierajàcej. Mo˝na ∏atwo stwierdziç, kiedy tacka
wymaga opró˝nienia.
• Wy∏àczyç szczotk´ elektrycznà. Sprawdziç, czy
tacka zbierajàca jest pe∏na.
• Wyciàgnàç tack´ zbierajàcà ze szczotki elektrycznej
i opró˝niç do pojemnika na Êmieci.
• Ponownie w∏o˝yç tack´
do szczotki elektrycznej.
Przed ponownym u˝yciem
sprawdziç prawid∏owoÊç
zamontowania w szczotce
elektrycznej.
• Nie wolno korzystaç z jakichkolwiek
rozpuszczalników bàdê Êrodków czyszczàcych o
silnym dzia∏aniu lub Êciernych.
• Regularnie zdejmowaç pokryw´ ochronnà (8) ze
szczotek pod∏ogowych i
czyÊciç szczotki pod∏ogowe
i szczotk´ do naro˝ników
za pomocà odkurzacza,
spr´˝onego powietrza lub
podobnych Êrodków.
CZYSZCZENIE SZCZOTEK POD¸OGOWYCH
Je˝eli szczotka pod∏ogowa jest bardzo brudna lub
zu˝yta, niezb´dne mo˝e byç wyj´cie jej w celu
czyszczenia.
• Zdjàç pokryw´ ochronnà ze szczotek pod∏ogowych.
• Nacisnàç trzpieƒ blokujàcy na dolnej cz´Êci szczotki
elektrycznej i podnieÊç pokryw´ ze szczotkà do
naro˝ników.
• Mo˝na nast´pnie wyjàç i wyczyÊciç szczotk´
pod∏ogowà. Zamontowaç
ponownie pokryw´ w
odwrotnej kolejnoÊci i
sprawdziç prawid∏owoÊç
monta˝u.
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO
PRODUKTU
Prosimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexi oznaczony jest
nast´pujàcym symbolem:
Oznacza to, ˝e tego produktu nie nale˝y wyrzucaç
razem z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego, poniewa˝ zu˝yty sprz´t elektroniczny
nale˝y wyrzucaç osobno.
Zgodnie z dyrektywà WEEE (w sprawie zu˝ytego
sprz´tu elektrycznego i elektronicznego), ka˝de
Paƒstwo Cz∏onkowskie zapewni w∏aÊciwà zbiórk´,
odzysk, przetwarzanie i recykling zu˝ytego
sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Prywatne
gospodarstwa domowe na obszarze UE mogà
nieodp∏atnie oddawaç zu˝yty sprz´t do specjalnych
zak∏adów utylizacji odpadów. W niektórych
Paƒstwach Cz∏onkowskich mo˝na zwróciç zu˝yty
sprz´t sprzedawcy, u którego dokonano zakupu, pod
warunkiem zakupienia nowego sprz´tu. Aby uzyskaç
wi´cej informacji na temat post´powania ze zu˝ytym
sprz´tem elektrycznym i elektronicznym, nale˝y zwróciç
si´ do sprzedawcy, dystrybutora lub w∏adz miejskich.
WARUNKI GWARANCJI
Gwarancja nie obowiàzuje:
• je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji;
• je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone przez osoby
nieupowa˝nione;
• je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w sposób
niew∏aÊciwy, nieostro˝ny lub zosta∏o uszkodzone;
• je˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek zak∏óceƒ w
dzia∏aniu sieci elektrycznej.
Z uwagi na ciàg∏e doskonalenie naszych produktów pod
wzgl´dem ich funkcjonalnoÊci i stylistyki zastrzegamy
sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez
uprzedzenia.
IMPORTER
Adexi Group
Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku.
15
16
ВВЕДЕНИЕ
Для использования всех возможностей новой
механической щетки внимательно прочитайте
данные инструкции перед ее первым
использованием. Рекомендуется также сохранить
эти инструкции, чтобы в будущем можно было
вспомнить функции механической щетки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Используйте механическую щетку только по
назначению.
• Механическая щетка предназначена для
домашнего использования только внутри
помещений.
• Не используйте механическую щетку для
сбора горячих предметов (например, спичек,
горячего пепла, окурков), твердых или острых
предметов, мокрых и влажных веществ или
горючих материалов.
• Запрещается помещать механическую щетку,
зарядное устройство или шнур в воду или
другую жидкость.
• Не дотрагивайтесь до механической щетки,
шнура, зарядного устройства или вилки
мокрыми или влажными руками.
• Не оставляйте включенную механическую
щетку без присмотра. Дети могут пользоваться
щеткой только под наблюдением взрослых.
• Не используйте механическую щетку, если она
повреждена или работает неправильно. Не
используйте механическую щетку, если сборный
лоток не установлен.
• Не накрывайте насадку механической щетки.
Запрещается вставлять в отверстия любые
предметы.
• Не выполняйте зарядку механической щетки
вне помещения.
• В комплект механической щетки входят
2 аккумуляторные батареи NiMH. При
необходимости замены аккумуляторной
батареи обязательно утилизируйте старую
аккумуляторную батарею в соответствии с
правилами. Ни при каких обстоятельствах
использованные аккумуляторные батареи
нельзя сжигать или утилизировать вместе
с обычными бытовыми отходами! В случае
взрыва аккумуляторной батареи или утечки
электролита и его попадания на кожу или в
глаза немедленно промойте поврежденный
участок холодной водой (10 минут) и обратитесь
к врачу.
• Не используйте зарядное устройство для других
изделий, а также не используйте зарядные
устройства от других изделий с механической
щеткой.
• Вставляйте зарядное устройство
непосредственно в розетку, а не в удлинитель.
• Вынимая зарядное устройство из розетки,
не тяните за шнур. Держитесь за зарядное
устройство. Шнур зарядного устройства и
механическую щетку следует располагать на
безопасном расстоянии от источников тепла,
горячих предметов и открытого пламени.
• Выключайте механическую щетку и
отсоединяйте ее от сети питания, если она не
используется. Это также необходимо выполнять
перед очисткой и извлечением сборного лотка.
• Запрещается самостоятельный ремонт
механической щетки. Если шнур, зарядное
устройство или сама механическая щетка
неисправны, их ремонт должен осуществляться
в авторизованном сервисном центре. По
вопросам гарантийного ремонта обращайтесь
в магазин, в котором было приобретено
устройство.
ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ МЕХАНИЧЕСКОЙ
ЩЕТКИ
1. Механическая щетка
2. Крепление
3. Кнопка включения и выключения
4. Индикатор
5. Сборный лоток
6. Рукоятка
7. Зарядное устройство
8. Защитная крышка
9. Ручка
10. Гнездо зарядного устройства
11. Угловая щетка
12. Щетки для пола
ПОДГОТОВКА И ЗАРЯДКА МЕХАНИЧЕСКОЙ
ЩЕТКИ
• Соберите рукоятку (6), вставив три секции
друг в друга. Короткую секцию (крайняя
левая на рисунке) необходимо установить
на одном конце. Установите ручку (9) на
противоположном конце и вставьте собранную
рукоятку в крепление (2) на механической
щетке (1). Рукоятку можно установить под
различными углами, наклоняя крепление, чтобы
достичь наилучшего рабочего положения для
различных задач.
• Вставьте зарядное устройство (7) в розетку,
а шнур – в гнездо зарядного устройства
(10) на задней части механической щетки.
Перед первым использованием механической
щетки заряжайте ее в течение 16-20 часов.
Во время зарядки загорится индикатор (4).
RU
17
Выньте шнур из гнезда зарядного устройства
по завершении зарядки и упакуйте зарядное
устройство. Теперь механическая щетка готова
к использованию.
• В зависимости от задания при полной зарядке
механическая щетка может проработать
приблизительно 35-40 минут.
• Всегда выключайте механическую щетку во
время зарядки.
• Аккумуляторная батарея прослужит дольше,
а механическая щетка будет работать лучше,
если полностью разряжать батарею, используя
механическую щетку до тех пор, пока она не
выключится (приблизительно раз в месяц).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Для пуска и остановки механической щетки
нажимайте кнопку включения и выключения
(3).
• Механическая щетка работает по тому же
принципу, что и пылесос. Используйте щетки
для пола (12) на больших участках лестницах
и т.д. Используйте угловую щетку (11) в углах
и вдоль панелей, где неудобно пользоваться
щетками для пола.
• Не переворачивайте механическую щетку,
если в сборном лотке (5) имеется пыль и грязь,
поскольку они могут выпасть.
• После использования выключайте
механическую щетку с помощью кнопки
включения и выключения.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ СБОРНОГО ЛОТКА
При чистке пыль и грязь всасывается в прозрачный
сборный лоток. В любой момент можно без труда
проверить, требуется ли производить очистку лотка.
• Выключите механическую щетку. Проверьте
степень заполнения лотка.
• Выньте сборный лоток из механической щетки
и выкиньте из него мусор и грязь в мусорное
ведро или подобную емкость.
• Установите лоток
обратно в механическую
щетку. Перед тем как
снова использовать
механическую щетку,
убедитесь, что лоток
вставлен правильно.
ОЧИСТКА
• Очищая механическую щетку, протирайте
ее поверхность влажной тканью. Регулярно
очищайте сборный лоток.
• При этом запрещается использовать любые
виды растворителей, а также агрессивные или
абразивные чистящие средства.
• Регулярно снимайте
защитную крышку
(8) над щетками для
пола и очищайте эти
щетки и угловую щетку
с помощью пылесоса,
сжатого воздуха и т.п.
ЩЕТКИ ДЛЯ ЧИСТКИ ПОЛА
Если щетка для пола стала очень грязной или
сильно изношенной, возможно, ее необходимо снять
для очистки.
• Снимите защитную крышку над щетками.
• Нажмите фиксирующий штифт на нижней части
и снимите крышку с угловой щеткой.
• Теперь щетку для пола можно снять или
очистить. Установите
крышку на место,
выполнив действия
в обратном порядке,
и убедитесь, что она
надежно закреплена.
ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ И
ПЕРЕРАБОТКЕ ИЗДЕЛИЯ
Обратите внимание, что данное изделие Adexi
имеет следующую маркировку:
Это означает, что это изделие запрещено
утилизировать вместе с обычными бытовыми
отходами, поскольку вышедшее из строя
электрическое и электронное оборудование
утилизируется отдельно.
Согласно директиве WEEE, каждая странаучастница обязана обеспечить соответствующий
сбор, восстановление, обработку и переработку
вышедшего из строя электрического и электронного
оборудования. Частные хозяйства в странах ЕС
могут сдавать использованное оборудование на
специальные станции переработки бесплатно. В
некоторых странах-участницах использованное
оборудование можно в определенных случаях
сдавать продавцу, у которого данное оборудование
было приобретено, если взамен вы покупаете
новое устройство. Для получения дополнительной
информации по обращению с вышедшим из строя
электрическим и электронным оборудованием
обратитесь к продавцу, распространителю или же в
местные органы управления.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Гарантия теряет свою силу в следующих случаях:
• если не выполнялись описанные выше
инструкции;
• если устройство было вскрыто;
• если с устройством обращались ненадлежащим
образом, грубо или в случае любого другого
повреждения;
• если неисправность возникла в результате сбоя
электросети.
В виду постоянной работы по улучшению
функциональных возможностей и дизайна наших
товаров мы оставляем за собой право изменять
изделие без предварительного уведомления.
ИМПОРТЕР
Adexi Group
Компания Adexi не несет ответственности за
возможные опечатки.
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.