Melinera Z31531 User Manual [cs, pl, en, de]

Page 1
3D ROPE LIGHT FIGURE
3D ROPE LIGHT FIGURE
Operation and Safety Notes
3D FÉNYDEKORÁ CIÓ
Kezelési és biztonsági utalások
SVĚTELNÁ DEKORACE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
3D-LICHTERSCHLAUCHFIGUR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 60304
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
3D-FIGURA IZ SVETLOBNE CEVI
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
3D SVETELNÁ FIGÚRKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Page 2
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 8 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 12 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 16 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 20 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 27
Page 3
You need Potrzebujecie Szüksége van Potrebujete Potřebujete Budete potrebovať Sie benötigen:
A
1
Z31531D Z31531D Z31531D
Z31531A
Z31531C
1
2
1
2
Z31531B
2
2
1
1
Z31531D
1
1
2
Z31531E
3 4 5 6
2
Z31531F
3
Page 4
B
C
6
4
5
4
5
1
5
4
1
2
Page 5
3D Rope Light Figure
Introduction
Protection class: IP class: IP44 (spray water protected) 3D rope light figure (Model No. Z31531 A-F) is TÜV / GS tested.
Intended use
This product is suitable for indoors and outdoor use as decorative lighting. The appliance is only intended for use in private households, and not intended for commercial use.
Delivery scope
1 3D rope light figure
For Z31531A / B / C / E / F:
4 Ground spikes
For Z31531D:
4 Cable ties 2 Screws 2 Dowels
1 Operating instructions
Description of parts
1
3D rope light figure
2
Mains plug
For Z31531A / B / C / E / F:
3
Ground stake
For Z31531D:
4
Cable ties
5
Screw
6
Dowel
LED: 3 V
, 0.06 W
24 LED per meter
Rated power: Z31531A: 13.5W,
Z31531B: 9W, Z31531C: 18W, Z31531D: 9W, Z31531E: 13.5W, Z31531F: 13.5W
LED are not replaceable.
Safety information
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times.
This device is not a toy and should not be
played by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction con­cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Technical data
Operating voltage: 230–240 V~, 50 Hz, Ambient temperature: from -15 °C to +25 °C
5 GB
Page 6
Avoid the danger of death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage
available is the same as the required operating voltage for the device (230–240 V~).
Before connecting to the mains, always check
the product for any damage.
Never use the product if you find damage of
any kind.
The connecting cable cannot be repaired! If the
cable is damaged, the product must be taken out of use and disposed of in the proper way.
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Protect the product from sharp edges, mechanical
loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails. Always remove the mains plug from the socket
before installing, dismantling or cleaning. Never touch the mains plug or the 3D rope light
figure with wet hands.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do
not cover the rope light with blankets, cushions
or similar heat insulating materials. Do not
operate the product in its packaging.
Use the lighting only with the parts described
in these instructions.
If the product is not to be used for any length
of time (e.g. holidays), disconnect it from the
power supply. After use store the product in the original pack-
aging to avoid causing unintentional damage. Keep the product away from ponds and other
bodies of water. Install the product at least 2 m
from water containers. Avoid locations where
flooding occurs after heavy rain. Use the product outdoors only when connected
to a mains socket protected by a residual-
current device (RCD) with a rated trip current
of not more than 30 mA. Outdoor mains sockets must be suitable for use
outdoors and should be at least 2.5 m from the
nearest water container or body of water.
The product is protected against splash water
(IP44). This protection standard is only possible if the mains socket also fulfills requirements of at least the same protection class.
Ensure that the product is not laid out through
areas in which lawn mowers, strimmers, shears or similar cutting tools are used.
Ensure that the product does not present a trip
hazard.
If you have any questions about the product or
are unsure about any of its aspects, please seek the advice of an electrical equipment specialist.
Only for Z31531D (Shooting star):
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Before installation please ensure that there is no concealed wiring where you are intending to drill.
CAUTION! WATER DAMAGE! Before
installation please ensure that there are no con­cealed pipes where you are intending to drill.
Installation
Only for Z31531C (Snowman) and Z31531E (Christmas tree) (Fig. A):
Bend the two wire elements carefully out from
one another.
For all models except Z31531D (Shooting star):
Stand the 3D rope light figures 1 on a stable
substrate.
If possible fix the 3D rope light figures 1 in
place with the ground spikes
Check the stability of the 3D rope light figures 1.
Only for Z31531D (Shooting star) (Fig. B):
Check that the wall is suitable for attaching the 3D rope light figure
1
before you start installation. If necessary ask a suitable specialist about how best to attach the product and whether the supplied
5
screws
and dowels 6 are suitable for the wall.
Mark the desired positions of the two holes to
be drilled in the wall.
3
.
6 GB
Page 7
Drill the holes in the desired positions. Insert a dowel 6 into each of the drilled
holes. Screw a screw 5 into each dowel 6. Draw the cable ties 4 through the eyes in the
3D rope light figure
1
. Close the cable ties 4. Suspend the 3D rope light figure 1 from the
5
screws
Use
using the cable tie loops.
Plug the mains plug 2 into the socket. The
lighting is switched on.
To turn the lighting off, remove the mains plug 2
from the socket.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv­ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First remove the mains plug from the socket.
Let the product cool before you clean it. Risk of
injury!
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the device.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recy­clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the of purchase, we will repair or replace it – at our
date
choice
– free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur
chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
7 GB
Page 8
Figura świetlna 3D
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest do dekoracji świetlnych wewnątrz i zewnątrz. Produkt przeznaczony do użytku domowego, nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zakres dostawy
1 figura z girlandy świetlnej 3D
Dla Z31531A / B / C / E / F:
4 szpilki
Dla Z31531D:
4 opaski kablowe 2 śruby 2 kołki
1 instrukcja obsługi
Opis części
1
Figura z girlandy świetlnej 3D
2
Wtyczka sieciowa
Dla Z31531A / B / C / E / F:
3
Szpilka
Dla Z31531D:
4
Opaska kablowa
5
Śruba
6
Kołek
Parametry techniczne
Napięcie robocze: 230–240 V~, 50 Hz Temperatura otoczenia: od -15°C do 25 °C
Stopień ochrony: Klasa IP: IP44 (ochrona przed pryska-
jącą wodą) Figura 3D z węży świetlnych 3D (nr modelu Z31531A-F) została sprawdzona przez TÜV / GS.
LED: 3 V
Moc znamionowa: Z31531A: 13,5W,
LED nie są wymienne.
, 0,06 W
24 LED na metr
Z31531B: 9W,
Z31531C: 18W,
Z31531D: 9W,
Z31531E: 13,5W,
Z31531F: 13,5W
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIE­CZEŃSTWO WYPADKU W
PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy
nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z ma­teriałem opakowaniowym. Zachodzi niebezpie­czeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają zagrożenia. Należy trzymać dzieci z dala od produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy
trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie rozpo­znają niebezpieczeństwa związanego z użyt­kowaniem tego urządzenia.
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przep­rowadzane przez dzieci.
8 PL
Page 9
Unikaj zagrożenia życia wskutek porażenia prądem elektrycznym!
Upewnij się przed użyciem urządzenia, że ist-
niejące napięcie sieci jest zgodne z wymaga­nym napięciem roboczym urządzenia (230–240 V~).
Przed każdym podłączeniem do sieci produkt
należy sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Nigdy nie używać produktu w przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Przewodu przyłączeniowego nie da się napra-
wiać! W przypadku uszkodzenia przewodu produkt nie nadaje się już do użycia i powinien zostać w prawidłowy sposób zutylizowany.
Ten produkt nie zawiera elementów, które
mogą być konserwowane przez użytkownika. Lampki nie są wymienne.
Nie wolno otwierać oprawek elektrycznych lub
wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów.
Produkt chronić przed ostrymi krawędziami,
obciążeniami mechanicznymi i gorącymi po­wierzchniami.
Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub
gwoździ.
Przed montażem, demontażem lub czyszczeniem
należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
W żadnym wypadku nie chwytać wtyczki
sieciowej lub figury 3D z węży świetlnych mokrymi rękami.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PRZEGRZANIA! Nie przykrywać węża świetlnego kocami, poduszkami lub innymi materiałami izolacyjnymi. Nie należy stosować produktu w opakowaniu.
Używać produktu oświetleniowego wyłącznie
z elementami konstrukcyjnymi opisanymi w tej instrukcji obsługi.
W razie dłuższej przerwy w używaniu (np.
urlop) odłączyć produkt od sieci elektrycznej.
Po użyciu przechowywać produkt w opakowaniu
w celu uniknięcia przypadkowych uszkodzeń.
Trzymać produkt z daleka od stawów i innych
zbiorników wodnych. Zainstalować produkt w odległości co najmniej 2 m od zbiorników na
wodę. Unikać miejsc, które są zalewane pod­czas silnych opadów deszczu.
Używać produktu na zewnątrz tylko z gniazd-
kiem zabezpieczonym przy użyciu wyłącznika ochronnego prądowego (FI lub RCD) przezna­czonego dla maksymalnego prądu uszkodze­niowego 30 mA.
Gniazdka znajdujące się na zewnątrz muszą
się nadawać do takich zastosowań i znajdo­wać się w minimalnej odległości 2,5 m od najbliższego zbiornika z wodą lub zbiornika wodnego.
Produkt jest chroniony przed pryskającą wodą
(IP44). Ten rodzaj ochrony jest zapewniony tylko wtedy, gdy poziom ochrony używanego gniazdka jest taki sam lub wyższy.
Należy sprawdzić, czy produkt nie został uło-
żony w miejscach, w których są używane ko­siarki do trawy, trymery, nożyce lub podobne narzędzia tnące.
Ułożyć produkt w taki sposób, aby nikt po nim
nie chodził i aby nikt nie mógł się o niego potknąć.
W razie pytań dotyczących produktu lub wąt-
pliwości należy zasięgnąć rady w zakładach elektrycznych.
Tylko dla Z31531D (gwiazda betlejemska):
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO! Przed
wierceniem upewnić się, czy miejscu wiercenia nie znajdują się żadne przewody.
OSTROŻNIE! SZKODY WYRZĄDZONE
PRZEZ WODĘ! Przed wierceniem upewnić się, że w miejscu wiercenia nie znajdują się żadne przewody wodociągowe.
Montaż
Tylko dla Z31531C (bałwan) i Z31531E (choinka) (rys. A):
Ostrożnie rozgiąć oba elementy z drutu.
9 PL
Page 10
Dla wszystkich modeli z wyjątkiem Z31531D (gwiazda betlejemska):
Ustawić figurę 3D z węży świetlnych 1 na
stabilnym podłożu.
Jeżeli to możliwe, przymocować figurę 1
szpilkami
3
.
Sprawdzić stabilność figury 1.
Tylko dla Z31531D (gwiazda betlejemska) (rys. B):
Przed montażem sprawdzić, czy ściana nadaje się do przymocowania figury 3D z
1
węży świetl­nych. W razie skontaktować się ze specjalistą i za­sięgnąć informacji na temat, co należy uwzględnić podczas montażu oraz czy śruby i kołki znajdujące się w komplecie
5
pasują 6 do ściany.
Zaznaczyć dwa otwory w odpowiednim
miejscu ściany.
Wywiercić otwory w zaznaczonych miejscach. W każdy otwór włożyć 6 po jednym kołku. W każdy kołek wkręcić po jednej 5 śrubie 6. Przeciągnąć opaski kablowe 4 przez pętle
figury 3D z węży świetlnych
1
.
Ścisnąć opaski kablowe 4. Zawiesić figurę 1 na śrubach przy użyciu 5
pętli znajdujących się na opaskach.
Nie używać rozpuszczalników, benzyny i
podobnych substancji. W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
Do czyszczenia używać wyłącznie suchych,
nie strzępiących się szmatek.
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego produktu zasięgnijcie Państwo informacji w urzędach gminy lub miasta.
W interesie ochrony środowiska nie wy­rzucać produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych, tylko przekazać go do specjalistycznego punktu utylizacji. Informacje odnośnie punktów zbiórki odpadów przeznaczonych do utylizacji oraz godzin ich otwarcia można uzyskać u lokalnych władz administracyjnych.
Obsługa
Włożyć wtyczkę sieciową 2 do gniazda sieci
elektrycznej. Oświetlenie jest włączone.
W celu wyłącznie wyciągnąć wtyczkę 2 z
gniazda sieciowego.
Czyszczenie i konserwacja
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO! Wyciągnąć
najpierw wtyczkę z gniazda sieciowego.
Przed czyszczeniem poczekać aż produkt
ostygnie. Niebezpieczeństwo zranienia.
10 PL
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu na­bywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urzą­dzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko­nujemy – według własnej oceny – bezpłatnej na­prawy lub wymiany urządzenia.
Page 11
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia­łowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna­wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
11 PL
Page 12
3D fénydekoráció
Bevezetés
IP-osztály: IP44 (fröccsenő vizzel
szemben védett) 3D-fénycső figura (modell-sz. Z31531A-F) TÜV / GS vizsgált).
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék beltéri és kültéri fénydekorációként való használatra alkalmas. A készülék csak privát háztartásokban való és nem ipari használatra készült.
A szállítmány tartalma
1 3D fénydekoráció
A Z31531A / B / C / E / F számára:
4 földnyárs
A Z31531D számára:
4 kábelkötő 2 csavar 2 tipli
1 használati útmutató
A részek megnevezése
1
3D fénydekoráció
2
Hálózati csqatlakozó dugó
A Z31531A / B / C / E / F számára:
3
földnyárs
A Z31531D számára:
4
kábelkötő
5
csavar
6
tipli
Műszaki adatok
LED: 3 V
, 0,06 W 24 LED eszköz méterenként
Névleges teljesítmény: Z31531A: 13,5W,
Z31531B: 9W, Z31531C: 18W, Z31531D: 9W, Z31531E: 13,5W, Z31531F: 13,5W
LED nem cserélhetők.
Biztonsági tudnivalók
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanya-gokkal. A csomagoló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyak­ran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol.
Ez a készülék nem játékszer és nem való gye-
rekkézbe. A gyerekek nem képesek felismerni a készülékkel való járás alkalmával fellépő veszélyeket.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, vala-
mint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapaszta­lattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a le­hetséges veszélyek megértése után használhat­ják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
Üzemelési feszültség: 230–240 V~, 50 Hz Környezeti hőmérséklet: –15 °C-tól 25 °C-ig Védettségi osztály:
12 HU
Page 13
Kerülje el az áramütés általi életveszélyeket!
A használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy
a rendelkezésre álló hálózati feszültségnek a készülék számára szükséges üzemi feszültséggel való egyezését (230–240 V~).
Minden egyes a hálózatra való csatlakoztatás
előtt vizsgálja meg a terméket esetleges sérülések szempontjából.
Sohase használja a terméket, ha rajta sérüléseket
fedez fel.
A csatlakozó vezetéket nem lehet megjavítani!
A vezeték megsérülése esetén a terméket hasz­nálhatatlanná tenni és helyesen mentesíteni kell.
Ez a termék nem tartalmaz olyan alkotó eleme-
ket, amelyeket a fogyasztó karbantarthatna. A világító eszközöket nem lehet kicserélni.
Sohase nyissa ki az elektromos üzemi eszközök
valamelyikét, vagy ne dugjon azokba tárgyakat.
Óvja a terméket az éles peremektől, a mecha-
nikai terhelésektől és a forró felületektől.
Ne rögzítse azt éles kapcsokkal vagy szegekkel. Felszerelés, leszerelés vagy tisztítás előtt húzza
ki mindig a csatlakozó dugót a dugaljzatból.
Sohase fogja meg a hálózati csatlakozó dugót
vagy a 3D-fénycső figurát nedves kézzel.
VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! Ne
takarja le a fénycsövet takaróval, párnával,
vagy hasonló hőszigetelő anyaggal. Ne
üzemeltesse a terméket a csomagolásában.
A világító árucikket csak az ebben az útmuta-
tóban leírt alkotó elemekkel használja.
Hosszabb ideig tartó nemhasználás esetén
(pld. szabadság alkalmával) válassza le a ter-
méket az áramellátó hálózatról.
A használat után véletlen károsodások elkerü-
lése végett tárolja a terméket újra a csomago-
lásában.
Tartsa a terméket tavaktól és víztárolóktól távol.
Installálja a terméket a víztartályoktól legalább
2 m távolságra. Kerülje azokat a helyeket,
amelyeket erős esők eláraszthatnak.
A terméket külterületen csak olyan csatlakozó
dugaljzathoz csatlakoztatva használja, amely
egy hibaáram védőkapcsolóval (FI vagy RCD)
maximálisan 30 mA-es hibaárammal van bizto­sítva.
A kültéren található csatlakozó dugaljzatoknak
kültéri használatra alkalmasnak kell lenni és azok legalább 2,5 m távolságra kell legyenek a legközelebbi víztartálytól vagy víztárolótól.
A termék fröccsenő vizzel szemben védett
(IP44). Ez a védettség csak akkor marad meg, ha a használt csatlakozó dugalzat is legalább ezt az IP-védettséget kielégíti.
Biztosítsa, hogy a terméket ne olyan területeken
vezesse át, amelyeken fűnyírót, sövényvágót, fűnyíró ollókat vagy hasonló vágószerszámo­kat használnak.
Biztosítsa, hogy a terméket úgy helyezzék el,
hogy senki se léphessen rá, ill. ne botolhasson belé.
Ha a termékkel kapcsolatosan kérdései van-
nak, vagy azzal kapcsolatban bizonytalan, kérjen tanácsot egy elektromos szakműhelytől.
Csak a Z31531D (hullócsillag) számára:
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
A fúrás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a
fúrás helye alatt elektromos vezetékek nincse­nek.
VIGYÁZAT! VÍZKÁROK! A fúrás előtt bizo-
nyosodjon meg róla, hogy a fúrás helye alatt vízvezetékek nincsenek.
Szerelés
Csak a Z31531C (hóember) és Z31531E (karácsonyfa) (A ábra) számára:
Hajtsa egymástól szét óvatosan a két drótelemet.
A Z31531D (hullócsillag) kívül az összes többi modell számára:
Állítsa a 3D-fénycső figurát 1 egy szilárd
alapra.
Ha lehetséges, rögzítse a 3D-fénycső figurát 1,
a földnyársakkal
3
.
Vizsgálja meg a 3D-fénycső figura stabilitását 1.
13 HU
Page 14
Csak a Z31531D (hullócsillag) (B ábra) számára:
A felszerelés előtt vizsgálja meg, hogy az a fal, amelyre a 3D-fénycső figurát felerősíteni szeretné erre a célra alkalmas e. Esetleg érdeklődje meg egy szakembernél, hogy a felerősítés alkalmával mire kell ügyelni és hogy a szállítmánybeli csava-
5
rok
és a szállítmánybeli tiplik 6 a falhoz
alkalmasak e.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
1
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit a községe, vagy városa illetékes hivatalánál tud­hatja meg.
Jelölje meg a fal megfelelő helyén a két lyuk
helyét.
Fúrja ki a megfelelő helyeken a két lyukat. Dugjon egy-egy tiplit 6 a kifúrt lyukakba. Csavarjon egy-egy csavart 5 a tiplikbe 6. Húzza át a kábelkötőket 4 a 3D-fénycsőfi-
gura fülecsein
1
.
Zárja le a kábelkötőket 4. Akassza a 3D-fénycső figurát 1 a kábelkötő
hurkokkal a csavarokra
Használat
5
.
Dugja a hálózati csatlakozó dugót 2 a
csatlakozó dugaljzatba. A világítás be van kapcsolva.
A kikapcsoláshoz húzza ki a hálózati csatla-
kozó dugót
Tisztítás és ápolás
2
a csatlakozó dugaljzatból.
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Előbb húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a csatlakozó dugaljzatból.
A tisztítás előtt hagyja a terméket lehűlni.
Sérülésveszély áll fenn.
A tisztításhoz ne használjon oldószereket, ben-
zint vagy hasonlókat. Azok által a készüléket károsodás érheti.
A tisztításhoz használjon egy száraz és szösz-
mentes kendőt.
A környezetvédelem érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem juttassa azt el egy szakszerű mentesítéshez. A gyűjtőhelyeket és azok nyitvatartási diejét az illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismerete ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasz­tal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számí­tott 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényé az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a vá­lasztásunk szerint a készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a ter­méket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.
sen
nek
14 HU
Page 15
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonat­kozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékré­szekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
15 HU
Page 16
3D-figura iz svetlobne cevi
Uvod
Razred IP: IP44 (zaščiteno pred
škropljenjem z vodo) 3D figura iz svetlobne cevi (model št. Z31531A-F) je TÜV / GS testirana).
Predvidena uporaba
Ta proizvod je primeren za svetlobno dekoracijo notranjih in zunanjih prostorov. Naprava je primerna izključno za uporabo v privatnih gospodinjstvih in ne za uporabo v komercialne namene.
Obseg dobave
1 3D-figura iz svetlobne cevi
Za Z31531A / B / C / E / F:
4 talni klini
Za Z31531D:
4 kabelske vezice 2 vijaka 2 zatiča
1 navodilo za uporabo
Opis delov
1
3D-figura iz svetlobne cevi
2
električni vtič
Za Z31531A / B / C / E / F:
3
talni klin
Za Z31531D:
4
kabelska vezica
5
vijak
6
zatič
LED: 3 V
, 0,06 W
24 LED na meter Nazivna moč: Z31531A: 13,5W,
Z31531B: 9W,
Z31531C: 18W,
Z31531D: 9W,
Z31531E: 13,5W,
Z31531F: 13,5W LED niso zamenljive.
Varnostna opozorila
ŽIVLJENJ-
SKA NEVARNOST IN NEVAR­NOST NEZGOD ZA MAJHNE
OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne
puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto pod­cenjujejo nevarnost. Otroci naj ne bodo v bližini izdelka.
Ta naprava ni igrača in ne sodi v otroške roke.
Otroci nevarnosti, ki nastanejo pri rokovanju z napravo, ne morejo prepoznati.
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanj­kanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzo­rom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z na­pravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
Tehnični podatki
Obratovalna napetost: 230–240 V~, 50 Hz Temperatura okolice: od –15 °C do +25 °C Zaščitni razred:
16 SI
Page 17
Izogibajte se življenjski nevarnosti zaradi udara električnega toka!
Pred uporabo se prepričajte, da se razpoložljiva
omrežna napetost ujema s potrebno delovno napetostjo naprave (230–240 V~).
Pred priključitvijo na omrežje vsakič preverite,
ali je izdelek morda poškodovan.
Izdelka ne uporabljajte, če ste ugotovili, da so
na njem kakršnekoli poškodbe.
Priključnega voda ni mogoče popraviti! V primeru
poškodbe voda proizvoda ne smete več upora­bljati, prav tako ga je potrebno ustrezno odložiti na odpad.
Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih uporabnik
lahko vzdrževal. Žarnic se ne da zamenjati.
Nikoli ne odpirajte delov električne opreme,
prav tako v njih ne smete potisniti kakršnega­koli predmeta.
Proizvod zaščitite pred ostrimi robovi, mehan-
skimi obremenitvami in vročimi površinami
Izdelka ne pritrjujte z ostrimi sponkami ali žeblji. Pred montažo, demontažo ali čiščenje vedno
odstranite električni vtič iz vtičnice.
Električnega vtiča ali 3D figure iz svetlobne
cevi se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.
POZOR! NEVARNOST PREGRETJA! Sve-
tlobne cevi ne pokrijte z odejami, blazinami
ali podobnim toplotno izolativnim materialom.
Izdelka ne uporabljajte v embalaži.
Svetilo uporabljajte samo s konstrukcijskimi
deli, opisanimi v tem navodilu.
Če izdelka dlje časa ne uporabljate (npr. v
času dopusta), ga ločite od električnega
omrežja.
Izdelek po uporabi zopet shranite v embalaži,
da preprečite neželene poškodbe.
Izdelek hranite stran od ribnikov in drugih zbi-
ralnikov za vodo. Izdelek instalirajte najmanj
2 m oddaljeno od zbiralnikov za vodo. Izogi-
bajte se mest, ki bi bila v primeru močnega
dežja lahko poplavljena.
Izdelek v zunanjih prostorih uporabljajte samo
na vtičnici, ki je zavarovana s pomočjo stikala
za okvarni tok (FI ali RCD) z maksimalnim
okvarnim tokom 30 mA.
Zunaj ležeče vtičnice morajo biti primerne za
zunanje prostore in se morajo nahajati najmanj 2,5 m stran od najbližje posode ali zbiralnika z vodo.
Izdelek je zaščiten pred škropljenjem z vodo
(IP44). Ta vrsta zaščite ostane ohranjena samo, če uporabljena vtičnica zadošča naj­manj temu zaščitnemu razredu.
Prepričajte se, da izdelek ne poteka preko
območij, na katerih bi se lahko uporabljalo kosilnice za travo, kosilnice na nitko, škarje ali podobna rezalna orodja.
Prepričajte se, da je izdelek položen tako, da
nihče ne more stopiti nanj oz. se ob njega spotakniti.
Če imate vprašanja v zvezi z izdelkom ali niste
sigurni, za nasvet vprašajte specializirano trgo­vino za električne naprave.
Samo za Z31531D (zvezdni utrinek):
POZOR! NEVARNOST UDARA ELEK-
TRIČNEGA TOKA! Pred vrtanjem se prepri-
čajte, da se na mestu vrtanja ne nahajajo napeljave.
POZOR! ŠKODA ZARADI VODE! Pred
vrtanjem se prepričajte, da se na mestu vrtanja ne nahajajo cevi.
Montaža
Samo za Z31531C (sneženi mož) in Z31531E (božično drevo) (sl. A):
Oba žična elementa previdno upognite nara-
zen.
Za vse modele razen za Z31531D (zvezdni utrinek):
3D figuro iz svetlobne cevi 1 postavite na
stabilno podlago.
Če je mogoče, 3D figuro iz svetlobne cevi 1
pritrdite s talnimi klini
3
.
Prekontrolirajte stabilnost 3D figure iz svetlobne
1
cevi
.
17 SI
Page 18
Samo za Z31531D (zvezdni utrinek) (sl. B):
Pred montažo prekontrolirajte, ali je stena primerna za pritrditev 3D figure iz svetlobne cevi
1
. Po potrebi se informirajte pri strokovnjaku, kaj morate upoštevati pri montaži izdelka in ali sta zraven do­bavljeni vijaki
5
in zraven dobavljeni zatiči 6
primerni za konkretno steno.
Označite dve vrtini na ustreznem mestu na steni. Na ustreznih mestih izvrtajte luknje. Vtaknite po en zatič 6 v izvrtane luknje. Vtaknite po en vijak 5 v zatič 6. Kabelske vezice 4 potegnite skozi obročke
3D figure iz svetlobne cevi
1
.
Kabelske vezice 4 zaprite. 3D figuro iz svetlobne cevi 1 s pomočjo zank
iz kabelskih vezic obesite na vijake
Uporaba
5
.
Električni vtič 2 vtaknite v vtičnico. Osvetlitev
je vklopljena.
Za izklop potegnite električni vtič 2 ven iz
vtičnice.
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega iz­delka boste izvedeli pri Vaši občinski ali mestni upravi.
V interesu varovanja okolja odsluženega izdelka ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga oddajte v strokovno odstra­njevanje. O zbirnih mestih in njihovem odpiralnem času se lahko informirate pri pristojni upravi.
Čiščenje in nega
POZOR! NEVARNOST UDARA ELEK-
TRIČNEGA TOKA! Najprej potegnite električni
vtič ven iz vtičnice.
Pred čiščenjem izdelek pustite, da se ohladi.
Obstaja nevarnost poškodb.
Ne uporabljajte topil, bencina ipd. Pri tem bi
se izdelek poškodoval.
Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne
pušča kosmov.
18 SI
Page 19
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpol­njenih spodaj navedenih pogojih odpravili mo­rebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji iz­delek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre­dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla­ščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka mo­rajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Ku­pe
c ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini­malno dobo, ki je zahtevana s strani zakono­daje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
o
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar cijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda­jalca za napake na blagu.
,
an-
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
19 SI
Page 20
Světelná dekorace
Úvod
Třída IP: IP44 (chráněno proti
stříkací vodě) 3D figurka světelného řetězu (model č. Z31531A-F) je přezkoušena TÜV (Úřad techn. kontroly) / GS).
Použití k určenému účelu
Výrobek se hodí ke světelné dekoraci ve vnitřní a vnější oblasti. Zařízení se hodí jen pro použití v soukromých oblastech a ne pro průmyslové účely.
Rozsah dodávky
1 3D figurka ze světelného kabelu
Pro Z31531A / B / C / E / F:
4 stanové kolíky
Pro Z31531D:
4 kabelové spojky 2 šrouby 2 hmoždíky
1 návod k obsluze
Popis dílů
1
3D figurka ze světelného kabelu
2
síťová zástrčka
Pro Z31531A / B / C / E / F:
3
Stanový kolík
Pro Z31531D:
4
Kabelová spojka
5
Šroub
6
Hmoždík
Technické údaje
Provozní napětí 230–240 V~, 50 Hz Teplota okolí: v rozmezí –15 °C až
+25 °C
Třída krytí:
LED: 3 V
, 0,06 W
24 LED na metr Jmenovitý výkon: Z31531A: 13,5W,
Z31531B: 9W,
Z31531C: 18W,
Z31531D: 9W,
Z31531E: 13,5W,
Z31531F: 13,5W LED nelze vyměnit.
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru sobalovým materi-
álem. Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi.
Toto zařízení není hračkou, nepatří do rukou
dětí. Děti nemohou rozpoznat nebezpečí vy­cházející ze zacházení se zařízením.
Dento přístroj mohou používat děti starší než 8
let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostateč­nými zkušenostmi a znalostmi o používání pří­stroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
Vyhněte se ohrožení života úrazem elektrickým proudem!
Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí
souhlasí s potřebným provozním napětím zaří­zení, (230–240 V~).
Před každým připojením k síti přezkoušejte
výrobek vzhledem k příslušným poškozením.
20 CZ
Page 21
Výrobek nikdy nepoužívejte, stanovili-li jste
nějaká poškození.
Připojovací vodič nelze opravovat! Při poško-
zení vodiče se musí výrobek učinit nepoužitelným a správně zlikvidovat.
Tento výrobek neobsahuje díly, které může
spotřebitel udržovat. Svíticí prostředky nelze vyměnit.
Nikdy neotvírejte jeden z elektrických provozních
prostředků nebo nestrkejte do něj nějaké před­měty.
Výrobek chraňte před ostrými hranami, mecha-
nickou námahou a horkými povrchy.
Neupevňujte ostrými sponkami nebo hřebíky. Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy
vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky.
Nikdy se nedotkněte síťové zástrčky nebo 3D
figurky světelného řetězu mokrýma rukama.
POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Nepři-
krývejte světelný řetěz dekami, polštáři nebo
podobnými, izolujícími materiály. Nikdy nepro-
vozujte výrobek vobalu.
Použijte světelný výrobek jen s konstrukčními
díly popsanými v tomto návodu.
Při delším nepoužívání (např. dovolená) od-
pojte výrobek od proudové sítě.
Výrobek uschovejte po použití znovu v obalu,
aby se zamezilo nechtěným poškozením.
Chraňte výrobek před rybníčky a jinými vod-
ními nádržemi. Instalujte výrobek od vodních
nádrží aspoň v odstupu 2 m. Vyhněte se mís-
tům, která byla po silných deštích zatopena.
Ve vnější oblasti použijte výrobek jen na jedné
zásuvce, která je chráněna prostřednictvím
ochranného vypínače proti chybnému proudu
(FI nebo RCD) s maximálním chybným prou-
dem 30 mA.
Zásuvky nacházející se venku se musí hodit pro
vnější oblast a měly by se nacházet ve vzdále-
nosti aspoň 2,5 m od další nádoby s vodou
nebo vodní nádrže.
Výrobek je chráněn proti stříkající vodě (IP44).
Tato třída krytí zůstane zachována jen tehdy,
splňuje-li použitá zásuvka aspoň tuto třídu krytí.
Zajistěte, aby byl výrobek veden oblastmi, v
nichž se nepoužívají sekačky na trávu, nůžky
na trávu, nebo jiné podobné řezné nástroje.
Zajistěte, aby byl výrobek kladen tak, aby přes
něj nikdo nemohl běhat, popř. klopýtat.
Máte-li k výrobku dotazy nebo nejste-li si jisti,
zeptejte se na radu v odborném elektrickém podniku.
Jen pro Z31531D (padající hvězda):
POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRIC-
KÝM PROUDEM! Před vrtáním se ujistěte,
že se v místě vrtání nenacházejí vedení.
POZOR! ŠKODA ZPŮSOBENÁ VO-
DOU! Před vrtáním se ujistěte, že se v místě vrtání nenacházejí potrubí.
Montáž
Jen pro Z31531C (vánoční muž) a Z31531E (vánoční stromek) (obr. A):
Ohněte oba drátěné prvky opatrně od sebe.
Pro všechny modely kromě Z31531D (padající hvězda):
Postavte 3D figurku světelného řetězu 1 na
stabilní podklad.
Upevněte 3D figurku světelného řetězu 1,
lze-li, stanovými kolíky
3
.
Přezkoušejte stabilitu 3D figurky světelného
1
řetězu
Jen pro
.
Z31531
D (padající hvězda)
(obr. B):
Před montáží přezkoušejte, hodí-li se stěna pro umístění 3D figurky světelného řetězu
1
. Případně se informujte u odborníka, na co je třeba při umís­tění dbát a hodí-li se dodané šrouby hmoždíky
6
pro stěnu.
5
dodané
Označte dvě vrtací díry na příslušném místě
stěny.
Vyvrtejte díry na příslušných místech. Zastrčte hmoždík 6 do vyvrtaných děr.
Zašroubujte vždy jeden šroub 5 do hmoždíků 6. Protáhněte kabelovou spojku 4 oky 3D
figurky světelného řetězu
1
.
Zavřete kabelovou spojku 4.
21 CZ
Page 22
Zavěste 3D figurku světelného řetězu 1
prostřednictvím smyček kabelové spojky na
5
šrouby
Použití
Zastrčte síťovou zástrčku 2 do zásuvky.
Osvětlení je zapnuto.
K vypínání vytáhněte síťovou zástrčku 2 ze
zásuvky.
Čištění a ošetřování
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál po stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
roky
kladní
POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRIC- KÝM PROUDEM! Vytáhněte nejprve síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nechejte výrobek před čištěním ochladnout.
Existuje nebezpečí poranění.
Nepoužívejte rozpouštědla, benzin apod.
Výrobek by se mohl při tom poškodit.
K čištění použijte jen suchou tkaninu bez nitek.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvi­dovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se dozvíte u vaší správy obce nebo města.
Vysloužilé zařízení neodhoďte do do­mácího odpadu, nýbrž je odevzdejte k odbornému zlikvidování. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výro
robku
bek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se vý­robek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, aku­mulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
22 CZ
Page 23
3D svetelná figúrka
Úvod
Trieda IP: IP44 (chránené pred
striekajúcou vodou) 3D dekorácia zo svetelnej reťaze (č. modelu Z31531A-F) s certifikátom TÜV/GS.
Štandardné použitie
Tento výrobok je vhodný na svetelnú dekoráciu v interiéri aj exteriéri. Prístroj je určený len na použitie v súkromných domácnostiach, nie na komerčné využitie.
Obsah dodávky
1 3D dekorácia zo svetelnej reťaze
Pre Z31531A / B / C / E / F:
4 zemné hroty
Pre Z31531D:
4 viazače káblov 2 skrutky 2 hmoždinky
1 návod na obsluhu
Opis dielov
1
3D dekorácia zo svetelnej reťaze
2
sieťová zástrčka
Pre Z31531A / B / C / E / F:
3
zemný hrot
Pre Z31531D:
4
viazač káblov
5
skrutka
6
hmoždinka
LED: 3 V
, 0,06 W
24 LED na meter Menovitý výkon: Z31531A: 13,5W,
Z31531B: 9W,
Z31531C: 18W,
Z31531D: 9W,
Z31531E: 13,5W,
Z31531F: 13,5W LED sa nedajú vymeniť.
Bezpečnostné upozornenia
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ DETI A
DETI! Nenechávajte nikdy deti mimo dohľadu
sobalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Držte výrobok mimo dosahu detí.
Tento výrobok nie je hračka, preto nepatrí do
rúk deťom. Deti nevedia rozoznať nebezpečen­stvá, ktoré hrozia pri manipulácii s výrobkom.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov
ako aj osoby so zníženými psychickými, sen­zorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozu­meli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru.
NEBEZPE-
Technické údaje
Prevádzkové napätie: 230–240 V~, 50 Hz Teplota okolia: od –15 °C do +25 °C Trieda ochrany:
23 SK
Page 24
Zabráňte nebezpečenstvu ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
Pred použitím sa ubezpečte, že sa sieťové
napätie v zásuvke zhoduje s potrebným pre­vádzkovým napätím prístroja (230–240 V~).
Pred každým pripojením do siete skontrolujte
prípadné poškodenia výrobku.
Výrobok nikdy nepoužívajte vtedy, keď zistíte
akékoľvek poškodenia.
Prípojné vedenie sa nedá opraviť! Pri poškodení
vedenia sa výrobok musí znefunkčniť a správnym spôsobom zlikvidovať.
Tento výrobok neobsahuje diely, na ktorých
môže spotrebiteľ vykonávať údržbu. Svetelné zdroje sa nedajú vymeniť.
Nikdy neotvárajte niektorý z elektrických pre-
vádzkových prostriedkov ani do nich nestrkajte akékoľvek predmety.
Výrobok chráňte pred ostrými hranami, mecha-
nickým namáhaním a horúcimi povrchmi.
Nepripevňujte pomocou ostrých svoriek alebo
klincov.
Pred montážou, demontážou alebo čistením
vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Sieťovú zástrčku alebo 3D dekoráciu zo svetel-
nej reťaze nikdy nechytajte mokrými rukami.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PREHRIA-
TIA! Neprikrývajte svetelnú hadicu dekami, vankúšmi alebo iným tepelne izolačným materiálom. Výrobok neprevádzkujte v obale.
Svetelný výrobok používajte len spolu so
súčiastkami opísanými v tomto návode.
Ak výrobok dlhší čas nepoužívate (napr. cez
dovolenku), odpojte ho z elektrickej siete.
Výrobok po použití znovu uschovajte v obale,
aby sa zabránilo neúmyselným poškodeniam.
Výrobok držte mimo dosahu jazierok a iných
vodných nádrží. Výrobok inštalujte vo vzdiale­nosti minimálne 2 m od zásobníkov vody. Vyhý­bajte sa miestam, ktoré môžu byť po silných dažďoch zaplavené.
Výrobok používajte vonku len so zapojením do
zásuvky, ktorá je zaistená pomocou ochranného vypínača proti chybnému prúdu (FI alebo RCD) s maximálnym chybným prúdom 30 mA.
Zásuvky umiestnené v exteriéri musia byť
vhodné pre exteriér a mali by sa nachádzať minimálne 2,5 m od najbližšieho zásobníka vody alebo nádrže s vodou.
Výrobok je chránený pred striekajúcou vodou
(IP44). Tento druh ochrany zostáva zachovaný len vtedy, ak použitá zásuvka spĺňa minimálne tento druh ochrany.
Zabezpečte, aby výrobok neprechádzal oblas-
ťami, v ktorých sa používajú kosačky na trávu, vyžínače, nožnice alebo podobné rezné ná­stroje.
Zabezpečte, aby bol výrobok uložený tak, aby
po ňom nikto nemohol chodiť, resp. sa oň potknúť.
Ak máte otázky týkajúce sa výrobku, alebo ak
máte nejaké pochybnosti, poraďte sa s pracov­níkmi špecializovanej elektropredajne.
Iba pre Z31531D (padajúca hviezda):
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred vŕtaním sa
ubezpečte, že v oblasti vŕtania sa nenachá­dzajú žiadne vedenia.
POZOR! ŠKODY SPÔSOBENÉ VODOU!
Pred vŕtaním sa ubezpečte, že v oblasti vŕtania sa nenachádzajú žiadne rúry.
Montáž
Iba pre Z31531C (snehuliak) a Z31531E (vianočný stromček) (obr. A):
Opatrne zahnite oba drôty smerom od seba.
Pre všetky modely okrem Z31531D (padajúca hviezda):
Postavte 3D dekoráciu zo svetelnej reťaze 1
na stabilný podklad.
Ak je to možné, upevnite 3D dekoráciu zo sve-
telnej reťaze
1
pomocou zemných hrotov 3.
Skontrolujte stabilitu 3D dekorácie zo svetelnej
1
reťaze
.
24 SK
Page 25
Iba pre Z31531D (padajúca hviezda) (obr. B):
Pred montážou skontrolujte, či je stena vhodná na upevnenie 3D dekorácie zo svetelnej reťaze
1
. Prípadne sa informujte u odborníka, čo treba dodr­žiavať pri montáži a či sú dodané skrutky dodané hmoždinky
6
vhodné pre danú stenu.
5
a
Na príslušnom mieste na stene zaznačte dva
otvory na vŕtanie.
Na príslušných miestach vyvŕtajte otvory. Do vyvŕtaných otvorov vložte hmoždinky 6. Do každej hmoždinky 6 zakrúťte skrutku 5. Pretiahnite viazače káblov 4 cez oká 3D
dekorácie zo svetelnej reťaze
1
.
Uzavrite viazače káblov 4. 3D dekoráciu zo svetelnej reťaze 1 zaveste
pomocou slučiek na viazačoch káblov na
5
skrutky
.
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
O možnostiach likvidácie výrobku, ktorý už doslú­žil, sa informujte na vašej obecnej alebo mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, vzáujme ochrany životného prostredia nehádžte ho do domového odpadu, ale prineste ho na odbornú likvidáciu. Ozberných miestach aotváracích časoch sa môžete informovať uVášho kompetentného správneho úradu.
Záruka
Použitie
Zapojte sieťovú zástrčku 2 do zásuvky. Osvet-
lenie je zapnuté.
Pri vypínaní vytiahnite sieťovú zástrčku 2 zo
zásuvky.
Čistenie a údržba
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Najprv vytiahnite
sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Výrobok nechajte pred čistením ochladiť. Hrozí
nebezpečenstvo poranenia.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín a pod.
Prístroj by sa pritom poškodil.
Na čistenie používajte iba suchú handru, ktorá
nepúšťa vlákna.
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito tes­tovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate zá­ruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uscho
vajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je po­trebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto za­riadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka za
niká, ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo­vaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na po­škodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači,
25 SK
Page 26
akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
26 SK
Page 27
3D-Lichterschlauchfigur
Einleitung
Schutzklasse: IP-Klasse: IP44 (spritzwassergeschützt) 3D-Lichterschlauchfigur (Modell-Nr. Z31531 A-F) ist TÜV / GS geprüft.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im Innen- und Außenbereich geeignet. Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Lieferumfang
1 3D-Lichterschlauchfigur
Für Z31531A / B / C / E / F:
4 Erdspieße
Für Z31531D:
4 Kabelbinder 2 Schrauben 2 Dübel
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1
3D-Lichterschlauchfigur
2
Netzstecker
Für Z31531A / B / C / E / F:
3
Erdspieß
Für Z31531D:
4
Kabelbinder
5
Schraube
6
Dübel
LEDs: 3 V
, 0,06 W
24 LEDs pro Meter
Nennleistung: Z31531A: 13,5W,
Z31531B: 9W, Z31531C: 18W, Z31531D: 9W, Z31531E: 13,5W, Z31531F: 13,5W
LEDs sind nicht austauschbar.
Sicherheitshinweise
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf­sichtigung durchgeführt werden.
Technische Daten
Betriebsspannung: 230–240 V~, 50 Hz Umgebungstemperatur: von –15 °C bis +25 °C
27 DE/AT/CH
Page 28
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benö­tigten Betriebsspannung des Gerätes überein­stimmt (230–240 V~).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das
Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die Anschlussleitung kann nicht repariert
werden! Bei Beschädigung der Leitung muss das Produkt unbrauchbar gemacht und korrekt entsorgt werden.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Ver-
braucher gewartet werden können. Die Leucht­mittel können nicht ausgetauscht werden.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen­stände in dieselben.
Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten,
mechanischen Belastungen und heißen Ober­flächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose.
Fassen Sie niemals den Netzstecker oder die
3D-Lichterschlauchfigur mit nassen Händen an.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Decken Sie den Lichterschlauch nicht mit Decken, Kissen oder ähnlichem, wärmeisolierenden Material ab. Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung.
Verwenden Sie den Leuchtartikel nur mit den in
dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen.
Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen
Sie das Produkt vom Stromnetz.
Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden.
Halten Sie das Produkt von Teichen und ande-
ren Wasserreservoirs fern. Installieren Sie das Produkt mindestens 2 m von Wasserbehältern
entfernt. Meiden Sie Plätze, welche nach starken Regenfällen überflutet werden können.
Verwenden Sie das Produkt im Außenbereich nur
an einer Steckdose, welche mittels eines Fehler­stromschutzschalters (FI oder RCD) mit einem maximalen Fehlerstrom von 30 mA gesichert ist.
Außenliegende Steckdosen müssen für den
Außenbereich geeignet sein und sollten sich mindestens 2,5 m vom nächsten Wasserbehälter oder Wasserreservoir befinden.
Das Produkt ist spritzwassergeschützt (IP44). Diese
Schutzart bleibt nur erhalten, wenn die verwen­dete Steckdose mindestens diese Schutzart erfüllt.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht durch
Bereiche geführt wird, in denen Rasenmäher, Trimmer, Scheren oder ähnlich schneidende Werkzeuge verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt so verlegt ist,
dass niemand darüber laufen bzw. stolpern kann.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich
nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofach­betrieb um Rat.
Nur für Z31531D (Sternschnuppe):
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass
sich keine Leitungen an der Bohrstelle befinden.
VORSICHT! WASSERSCHADEN! Verge-
wissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich
keine Rohre an der Bohrstelle befinden.
Montage
Nur für Z31531C (Schneemann) und Z31531E (Weihnachtsbaum) (Abb. A):
Biegen Sie die beiden Drahtelemente vorsichtig
auseinander.
Für alle Modelle außer Z31531D (Sternschnuppe):
Stellen Sie die 3D-Lichterschlauchfigur 1 auf
einen stabilen Untergrund.
Befestigen Sie die 3D-Lichterschlauchfigur 1,
wenn möglich, mit den Erdspießen
3
.
Überprüfen Sie die Stabilität der 3D-Lichter-
schlauchfigur
1
.
28 DE/AT/CH
Page 29
Nur für Z31531D (Sternschnuppe) (Abb. B):
Prüfen Sie vor der Montage, ob die Wand für das Anbringen der 3D-Lichterschlauchfigur
1
geeignet ist. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei einem Fachmann, was bei der Anbringung zu beachten ist und ob die mitgelieferten Schrauben mitgelieferten Dübel
6
für die Wand geeignet sind.
5
und die
Markieren Sie zwei Bohrlöcher an entsprechen-
der Stelle der Wand.
Bohren Sie die Löcher an den entsprechenden
Stellen.
Stecken Sie je einen Dübel 6 in die gebohrten
Löcher.
Drehen Sie je eine Schraube 5 in die Dübel 6. Ziehen Sie die Kabelbinder 4 durch die Ösen
der 3D-Lichterschlauchfigur
1
.
Schließen Sie die Kabelbinder 4. Hängen Sie die 3D-Lichterschlauchfigur 1 mittels
Kabelbinderschlaufen an den Schrauben
5
auf.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge­dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Anwendung
Stecken Sie den Netzstecker 2 in die Steck-
dose. Die Beleuchtung ist eingeschaltet.
Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker 2
aus der Steckdose.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung
abkühlen. Es besteht Verletzungsgefahr.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen­haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach­gemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für
e
29 DE/AT/CH
Page 30
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
30 DE/AT/CH
Page 31
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31531A, Z31531B, Z31531C, Z31531D, Z31531E, Z31531F Version: 06 / 2014
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2014 · Ident.-No.: Z31531A / B / C / D / E / F-042014-4
IAN 60304
Loading...