GB Operation and Safety Notes Page 3
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 7
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 11
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 14
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 18
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 21
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
Before assembling and using the device
for the first time, take time to familiarise
yourself with the product first. In addition
please refer carefully to the installation and operating
instructions below and to the safety advice. Only
use the product as described and for the designated
areas of application. Please keep these instructions
in a safe place. If you hand this product on to a
third party, you must also pass on all documents
relating to the product.
Intended Use
This product is suitable for indoors and outdoor
use as decorative lighting. The appliance is only
intended for use in private households, and not
intended for commercial use.
Delivery scope
1 x Operating instructions
Description of parts
1
LED rope light
2
Attachment clips
3
Cable tie
4
Screw
Technical data
Rope light
Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz,
(22.5 W)
Bulbs: Z31515A:
240 x 3 V
Note: bulbs are non-
replaceable.
Ambient temperature: from –15 °C to +25 °C
Protection class:
IP class: IP44 (splash-proof)
Length: 10 m
LED rope light (Model No. Z31515A) TÜV / GS
tested
, 0.06 W
1 x LED rope light 10 m
20 x Attachment clips
20 x Cable tie
20 x Screw
In the case of damage resulting from non-compliance
with these operating instructions the guarantee
claim becomes invalid! No liability is accepted for
consequential damage! In the case of material
damage or personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with the safety
instructions, no liability is accepted!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please
keep children away from the device at all times.
This device is not a toy and should not be played
by children. Children are not able to understand
the dangers that can occur when handling this
device.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage
available is the same as the required operating
voltage for the device (230–240 V∼).
Before connecting to the mains, always check
the product for any damage.
Never use the product if you find damage of
any kind.
The connecting cable cannot be repaired! If the
cable is damaged, the product must be taken
out of use and disposed of in the proper way.
This article does not contain any parts which
can be serviced by the user. The bulbs cannot
be replaced.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Protect the product from sharp edges, mechanical
loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.
Always remove the mains plug from the socket
before installing, dismantling or cleaning.
Never touch the mains plug or the LED rope
1
light
with wet hands.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! The
lamps in the fairy lights have a power input of
0.06 W each. This wattage not only produces
light, but also heat.
Do not operate the LED rope light
1
in the packaging or when it is
rolled up.
Ensure the rope light is mounted to provide
adequate heat-circulation.
Do not cover the rope light with blankets,
cushions, or similar heat insulating materials.
Use the lighting only with the parts described
in these instructions.
If the LED rope light 1 is not to be used for
any length of time (e.g. holidays), disconnect
it from the power supply.
After use, keep the LED rope light 1 in the
packaging to prevent unwanted damage.
Keep away from ponds and other water reservoirs.
Install the LED rope light 1 at least 2 metres
away from water containers. Avoid place that
might flood after heavy rainfall.
If using the LED rope light 1 outdoors, make
sure it is connected to a socket which is protected
with a faulty voltage protection switch (FI or RCD)
for a maximum faulty voltage up to 30 mA.
The LED rope light 1 is protected against
splashes of water (IP44) as long as the socket
meets the minimum protection standard.
Make sure the LED rope light 1 is not laid
down in areas where lawn mowers, trimmers,
scissors or similar cutting tools are used.
Do not pull the LED rope light 1 and make
use of this product, please consult a qualified
electrician.
Installation safety instructions
Make sure that the product is only installed by
competent persons.
The LED rope light 1 can be installed on all
normally inflammable surfaces with the enclosed
mounting parts.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Make sure that there are no power, gas or water
lines located where you wish to drill. Check with
a cable and pipe locator if necessary before
you begin drilling.
Before installation, check whether the surface is
suitable for the mounting parts and the weight
of the LED rope light
consult an electrical specialist for advice.
Do not use sharp and / or pointed objects such
as wire, nails or fasteners for mounting.
Do not attach any additional objects to the
LED rope light
Avoid excessive bending of the LED rope
1
light
. This can damage the insulation.
The bending radius of the rope must not fall
below the following value: rope diameter
between 10–14 mm: 2 cm.
Avoid excessive heating of the LED rope light 1.
A maximum of two sections of rope may cross
or run parallel to each other.
1
. If you are in any doubt,
1
.
Installation
Use
Plug the mains plug into the socket.
The lighting is switched on.
To turn the lighting off, remove the mains plug
from the socket.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! First remove the mains plug
from the socket.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the device.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Note: The LED rope light 1 can be mounted on
all surfaces officially classified as being of “normal
flammability” by means of the supplied attachments.
Note: You will need a crosshead screwdriver in
order to mount the attachment clips
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
5 GB
Page 6
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
of purchase, we will repair or replace it – at our
date
choice
– free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur
chase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Przed pierwszym użyciem produktu
należy się z nim zapoznać. W tym celu
należy uważnie przeczytać poniżej
podaną instrukcję montażu oraz obsługi oraz
wskazόwki bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie
tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. W przypadku dalszego przekazania
produktu osobie trzeciej, należy jej rόwnież przekazać wszystkie posiadane dokumenty.
Dane techniczne
Wąż świetlny
Napięcie robocze: 230–240 V∼ 50 Hz,
(22,5 W)
Żarówki: Z31515A:
240 x 3 V
Wskazόwka: Żarόwki
nie nadają się do wymiany.
Temperatura otoczenia: od -15°C do +25°C
Klasa ochrony:
Klasa IP: IP44 (ochrona przed
pryskającą wodą)
Długość: 10 m
Wąż świetlny LED (nr modelu. Z31515A)
sprawdzony pr zez TÜV / GS
, 0,06 W
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt ten nadaje się do dekoracji świetlnej zarówno
w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. Niniejsze
urządzenie jest przewidziane do użytkowania w
prywatnych gospodarstwach domowych, a nie do
celów zarobkowych.
Zakres dostawy
1 x Wąż świetlny LED 10 m
20 x Klamra mocująca
20 x Opaska kablowa
20 x Śruba
1 x Instrukcja obsługi
Opis części
1
Wąż świetlny LED
2
Klamra mocująca
3
Opaska kablowa
4
Śruba
Z31515A – transparentny
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które zostaną spowodowane
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi
wygasa roszczenie gwarancyjne! Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za powstanie szkód
pośrednich! W przypadku szkód materialnych lub
osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego
obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa,
nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA
LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
PRZEZ DZIECI! Nigdy nie należy pozosta-
wiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez
nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia
materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie
dostrzegają niebezpieczeństwa. Dzieci nie
powinny mieć dostępu do produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy
trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie są świadome niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem tego urządzenia.
przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem
doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają
pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii
bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją
wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie
mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja przez użytkownika nie mogą być
bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
Porażenie prądem elektrycznym
grozi śmiercią!
Przed użyciem urządzenia należy upewnić się,
że napięcie w sieci jest zgodne z wymaganym
napięciem roboczym urządzenia (230–240 V∼).
Przed każdym podłączeniem produktu do sieci
upewnić się, że nie został on w jakikolwiek
sposób uszkodzony.
Nie używać urządzenia w razie stwierdzenia
jakichkolwiek uszkodzeń.
Kabel zasilający nie nadaje się do naprawy!
W razie uszkodzenia przewodu produkt musi
zostać wycofany z użytkowania oraz poddany
prawidłowej utylizacji.
Artykuł ten nie zawiera elementów wymagają-
cych konserwacji przez użytkownika. Elementy
świetlne nie podlegają wymianie.
Nigdy nie należy rozbierać elementów elek-
trycznych ani wkładać do nich jakichkolwiek
przedmiotów.
Chronić produkt przed ostrymi krawędziami,
obciążeniami mechanicznymi i gorącymi
powierzchniami.
Nie przymocowywać za pomocą ostrych
klamer lub gwoździ.
Przed przystąpieniem do montażu, demontażu
bądź czyszczenia produktu należy zawsze
wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Nigdy nie dotykaj wtyczki sieciowej lub węża
świetlnego LED
1
wilgotnymi lub mokrymi
rękami.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZE-
GRZANIA! Pobór mocy łańcucha świetlnego
wynosi 0,06 W na sztukę. Ta moc wytwarza
nie tylko światło, lecz także ciepło.
Niniejszego węża świetlnego LED
1
nie można użytkować w opako-
waniu bądź w stanie zwiniętym.
Należy upewnić się, że wąż świetlny jest tak
zamontowany, że występuje wystarczająca
cyrkulacja cieplna.
Nie przykrywać węża świetlnego kocami, po-
duszkami lub innymi materiałami izolacyjnymi.
Artykuł oświetleniowy należy użytkować
wyłącznie z elementami opisanymi w niniejszej
instrukcji.
Przed dłuższą przerwą w użytkowaniu (np.
urlopem) odłączyć wąż świetlny LED
1
od
zasilania.
Po zakończeniu użytkowania włożyć wąż
świetlny LED
1
z powrotem do opakowania,
aby uniknąć niepożądanych uszkodzeń.
Trzymać produkt z daleka od stawów i innych
zbiorników wodnych. Zainstalować wąż świetlny
1
LED
w odległości przynajmniej 2 metrów
od pojemnika z wodą. Unikać miejsc, które
przy silnych opadach deszczu mogą zostać
zalane.
Używać węża świetlnego LED 1 na zewnątrz
tylko z gniazdkiem zabezpieczonym przy
użyciu wyłącznika ochronnego prądowego (FI
lub RCD) przeznaczonego dla maksymalnego
prądu uszkodzeniowego 30 mA.
Wąż świetlny LED 1 jest chroniony przed pry-
skającą wodą (IP44). Ten rodzaj ochrony jest
zapewniony tylko wtedy, gdy poziom ochrony
używanego gniazdka jest taki sam lub wyższy.
Należy sprawdzić, czy wąż świetlny LED 1
nie został ułożony w miejscach, w których są
używane kosiarki do trawy, trymery, nożyce
lub podobne narzędzia tnące.
Nie ciągnąć za wąż świetlny LED 1 i upewnić
się, że nie można po nim chodzić ani na niego
następować.
W przypadku pytań lub wątpliwości odnośnie
produktu należy poradzić się zakładu elektrycznego.
wszystkich powierzchniach o normalnym
stopniu palności przy użyciu załączonych
materiałów do mocowania.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORA-
ŻENIA PRĄDEM! Upewnić się, że podczas
wiercenia nie zostaną uszkodzone przewody
elektryczne, gazowe lub wodociągowe. W
razie potrzeby przed wierceniem użyć przyrządu do odszukiwania przewodów.
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić,
czy podłoże jest przystosowane do elementów
mocujących oraz masy węża świetlnego LED
W przypadku wątpliwości należy zasięgnąć
porady w specjalistycznym sklepie z artykułami
elektrycznymi.
Nie używać do mocowania przedmiotów o
ostrych krawędziach lub końcach, np. drutu,
gwoździ bądź klamer.
Do węża świetlnego 1 nie należy przymoco-
wywać dodatkowych przemiotów.
Należy unikać przesadnego wyginania węża
świetlnego LED
izolacji.
Promień zgięcia węża nie powinien przekraczać
następujących wartości: średnica węża między
10-14 mm: 2 cm.
Należy unikać nadmiernego nagrzewania
węża świetlnego LED
się przecinać lub przebiegać równolegle dwa
odcinki węża.
1
. To grozi uszkodzeniem
1
. Maksymalnie mogą
1
Do montażu należy stosować załączone w
dostawie klamry montażowe
kablowe
3
.
2
i opaski
Zastosowanie
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Oświetlenie jest włączone.
W celu wyłączenia wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
Czyszczenie i pielęgnacja
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! W
.
Nie używać żadnych rozpuszczalników, ben-
Do czyszczenia należy używać wyłącznie
pierwszej kolejności wyjąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
zyny lub podobnych środków. Wskutek tego
urządzenie mogłoby doznać uszkodzeń.
suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego. Należy je wyrzucić do pojemników
na odpady przeznaczone do recyklingu.
Informacji na temat możliwości utylizacji produktu
udziela urząd gminy lub miasta.
W celu ochrony środowiska naturalnego
Montaż
Wskazówka: Wąż świetlny LED 1 można
montować na wszystkich powierzchniach o normalnym stopniu palności przy użyciu załączonych
materiałów do mocowania.
Wskazόwka: Do montażu klamer montażowych
nie należy wyrzucać wyeksploatowanego produktu razem z odpadami domowymi, lecz przekazać go do utylizacji
w specjalistycznym zakładzie. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
9 PL
Page 10
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich
standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli
przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja
nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze
urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez
użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego
użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty
zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części
produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników,
akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Az első használat előtt ismerje meg a
terméket. Ehhez figyelmesen olvassa el a
következő Használati utasítást és a Biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a leírtaknak
megfelelően és a megadott alkalmazási területeken
használja. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A termék
harmadik félnek történő továbbadása esetén adja
át a teljes dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék beltéren és kültéren történő fénydekorációként szolgál. A készülék csak magánháztartásokban történő használatra és nem ipari
alkalmazásra készült.
A csomagolás tartalma
1 x LED-fénycső 10m
20 x rögzítőkapocs
20 x kábelkötöző
20 x csavar
1 x használati utasítás
Alkatrészek leírása
1
LED-fénycső
2
Rögzítőkapocs
3
Kábelkötöző
4
Csavar
Műszaki adatok
Fénycső
Üzemi feszültség: 230-240 V∼, 50Hz,
(22,5 W)
Izzó: Z31515A:
240 x 3 V
Tudnivaló: Az izzókat
nem lehet cserélni.
Környezeti hőmérséklet: –15 °C -tól +25 °C -ig
Védettségi osztály:
IP-osztály: IP44 (fröccsenő vízvédelem)
Hossza: 10 m
LED-fénycső (modellszám: Z31515A) TÜV / GS által
bevizsgálva
Z31515A – átlátszó
, 0,06 W
Biztonsági utasítások
Az olyan károknál, amelyek ennek a kezelési utasításnak a figyelmen kívül hagyása okoz, a garancia
érvényét veszti! A következményekből eredő károkért
nem vállalunk felelősséget! Azokért a tárgyi-, vagy
személyi sérülésekért, melyeket a szakszerűtlen kezelés, vagy a biztonsági utasítások figyelmen kívül
hagyása okozott, a gyártó nem felel!
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLY
KEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA!
Soha
ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül
a csomagolóanyagokkal. A csomagoló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek
gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a
gyerekeket mindig távol a terméktől.
Ez a készülék nem játékszer és nem való gye-
rekkézbe. A gyerekek nem képesek azokat a
veszélyeket felismerni, amelyek a készülék
kezelése során előállhatnak.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, vala-
mint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő
tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék
biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után
használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
A környezetvédelem érdekében ne dobja
az elhasznált terméket a háztartási szemétbe, hanem juttassa el azt egy szakszerű hulladék megsemmisítőhöz. A
gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási
idejéről az illetékes önkormányzatnál
tájékozódhat.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismerete
ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes
jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a
következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem
korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás
dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári
blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényé
az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül
anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket ingyen megjavítjuk
vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy
tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és
ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy
a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk,
vagy üvegből készült részek.
Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite
naslednja navodila za montažo, navodila
za uporabo ter varnostne napotke. Napravo uporabljajte samo skladno z opisom in le za navedena
področja uporabe. To navodilo dobro shranite. Če
izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
Žarnica: Z31515A:
240 x 3 V
Napotek: Žarnic ni
možno zamenjati.
Temperatura okolice: od –15 °C do +25 °C
Zaščitni razred:
IP razred: IP44 (zaščiteno pred
škropljenjem z vodo)
Dolžina: 10 m
LED svetlobna cev (model št. Z31515A) TÜV / GS
testirana
Z31515A – prosojna
, 0,06 W
Namen uporabe
Izdelek je primeren za svetlobno okrasitev notranjih
in zunanjih prostorov. Izdelek je predviden samo
za uporabo v zasebnih gospodinjstvih in ne za
poslovno uporabo.
Obseg dobave
1 x LED svetlobna cev 10 m
20 x sponka za pritrditev
20 x kabelska vezica
20 x vijak
1 x navodila za uporabo
Opis delov
1
LED svetlobna cev
2
Sponka za pritrditev
3
Kabelska vezica
4
Vijak
Tehnični podatki
Svetlobna cev
Obratovalna napetost: 230–240 V∼
50 Hz, (22,5 W)
Varnostni napotki
Pri škodi, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo, pravica do garancije preneha
veljati! Za posledično škodo ne prevzemamo odgovornosti! Za materialno škodo ali za poškodbe oseb,
ki bi jih povzročila nepravilna uporaba ali neupoštevanje varnostnih opozoril, ne prevzemamo
odgovornosti!
ŽIVLJENJ-
SKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN
OTROKE! Otrok nikoli ne pustite nenadzoro-
vanih z embalažnim materialom. Obstaja
nevarnost zadušitve z embalažnim materialom.
Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini
izdelka.
Ta naprava ni igrača in ne sodi v otroške roke.
Otroci niso zmožni prepoznati nevarnosti, ki
nastanejo pri rokovanju z napravo.
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod
nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne
smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez
nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
Preprečite smrtno nevarnost
zaradi udara električnega toka!
Pred uporabo se prepričajte, da se razpoložljiva
omrežna napetost ujema s potrebno delovno
napetostjo naprave (230–240 V ∼).
Pred vsako priključitvijo na omrežje preverite,
ali izdelek kaže znake morebitnih poškodb.
Izdelka nikoli ne uporabljajte, če ugotovite
kakršne koli poškodbe.
Priključne napeljave ni mogoče popraviti! V
primeru poškodb napeljave je potrebno izdelek
vzeti iz uporabe in ga pravilno zavreči.
Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih uporabnik
lahko vzdrževal. Žarnic ni mogoče zamenjati.
Električnih delov naprave nikoli ne odpirajte in
v njih ne vtikajte kakršnihkoli predmetov.
Izdelek zavarujte pred ostrimi robovi, mehan-
skimi obremenitvami in vročimi površinami.
Ne pritrjujte z ostrimi sponkami ali žeblji.Pred montažo, demontažo ali čiščenjem vedno
najprej potegnite omrežni vtič iz vtičnice.
Električnega vtiča ali LED svetlobne cevi 1 se
nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.
PREVIDNO! NEVARNOST PREGRETJA!
Posamezna žarnica v svetlobni verigi ima moč
0,06 W. Moč vatov ne proizvaja samo sve-
tlobe, temveč tudi toploto.
LED svetlobne cevi 1 ne upora-
bljajte v embalaži ali v zvitem stanju.
Prepričajte se, da je svetlobna cev nameščena
tako, da bo zagotovljeno zadostno kroženje
toplote.
Svetlobne cevi ne pokrijte z odejami, blazinami
ali podobnim toplotno izolativnim materialom.
Svetilni izdelek uporabljajte samo s sestavnimi
deli, opisanimi v teh navodilih.
Če LED svetlobne cevi 1 dlje časa ne upora-
bljate (npr. v času dopusta), jo ločite od elek-
tričnega omrežja.
LED svetlobno cev 1 po uporabi zopet shranite
v embalaži, da preprečite neželene poškodbe.
Izdelek držite stran od luž in drugih zbiralnikov
vode. LED svetlobno cev
1
instalirajte najmanj
2 m oddaljeno od zbiralnikov vode. Izogibajte
se mest, ki bi bila v primeru močnega dežja
lahko poplavljena.
LED svetlobno cev 1 v zunanjih prostorih upo-
rabljajte samo na vtičnici, ki je zavarovana s
pomočjo stikala za okvarni tok (FI ali RCD) z
maksimalnim okvarnim tokom 30 mA.
LED svetilna cev 1 je zaščitena pred škroplje-
njem z vodo (IP44). Ta vrsta zaščite ostane
ohranjena samo, če uporabljena vtičnica
zadošča najmanj temu zaščitnemu razredu.
Prepričajte se, da kabel LED svetlobne cevi 1
ne poteka preko območij, na katerih bi se
lahko uporabljale kosilnice za travo, kosilnice
na nitko, škarje ali podobna rezalna orodja.
Ne vlecite za LED svetlobno cev 1 in se pre-
pričajte, da je položena tako, da nihče ne
more stopiti nanjo oz. se ob njo spotakniti.
Če imate vprašanja v zvezi z izdelkom ali niste
prepričani, za nasvet vprašajte specializirano
trgovino za električne naprave.
Varnostni napotki za montažo
Pazite na to, da izdelek montirajo samo stro-
kovno usposobljene osebe.
LED svetlobno cev 1 lahko pritrdite s pomočjo
priloženega materiala za pritrjevanje na vse
normalno vnetljive površine.
PREVIDNO! NEVARNOST UDARA ELE-
KTRIČNEGA TOKA! Prepričajte se, da ne
zadenete v električno, plinsko ali vodovodno
napeljavo, ki se nahaja na mestu vrtanja.
Preden začnete z vrtanjem, mesto po potrebi
prekontrolirajte z napravo za iskanje napeljav.
Pred montažo preverite, ali je podlaga primerna
za pritrdilni material in težo svetilne cevi
Če niste prepričani, za nasvet vprašajte specializirano trgovino za električne naprave.
Za pritrditev ne uporabljajte ostrih in / ali koni-
na vse normalno vnetljive površine s pomočjo priloženega pritrdilnega materiala.
Napotek: Za montažo pritrdilnih objemk
4
vijakov
potrebujete križni izvijač.
2
in
Za montažo uporabljajte priložene pritrdilne
2
sponke
in kabelske vezice 3.
Uporaba
Električni vtič vtaknite v vtičnico.
Osvetlitev je vklopljena.
Za izklop izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Čiščenje in nega
POZOR! NEVARNOST UDARA
ELEKTRIČNEGA TOKA! Najprej
potegnite omrežni vtič iz vtičnice.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte
za strokovno odstranitev. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko
pozanimate pri svoji pristojni občinski
upravi.
Ne uporabljajte razredčil, bencina ali podob-
nega. Naprava bi se s tem poškodovala.
Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne
pušča kosmov.
Odstranjevanje odpadkov
Embalaža se sestoji iz okolju prijaznih
materialov. Odvrzite jo v krajevne zbiralnike odpadkov za recikliranje.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se
pozanimajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim
GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak
dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem
vam, da pred tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupe
c ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije
če se ni držal priloženih navodil za sestavo in
uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli
spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
o
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(gar
ancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Před prvním použitím se seznamte s
výrobkem. Ktomu si pozorně přečtěte
následující návod k instalaci, obsluze a
bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti
použití. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání
výrobku třetí osobě k němu současně předávejte i
všechny jeho podklady.
Osvětlovací
prostředek: Z31515A:
240 x 3 V
Poznámka: Osvětlovací
prostředky není možné
vyměnit.
Teplota okolního
prostředí: od –15 °C do +25 °C
Ochranná třída:
IP-třída: IP44 (chráněno proti
stříkající vodě)
Délka: 10 m
LED světelná hadice (Model č. Z31515A)
testovaná u TÜV / GS
, 0,06 W
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je vhodný k použití jako světelná
dekorace v místnostech i venku. Výrobek je určený
jen pro použití vdomácnostech, není vhodný pro
podnikatelské účely.
Obsah dodávky
1 x LED světelná hadice 10 m
20 x svorka na připevnění
20 x vazač kabelů
20 x šroub
1 x návod k obsluze
Popis dílů
1
LED světelná hadice
2
svorka na připevnění
3
vazač kabelů
4
šroub
Technická data
Světelná hadice
Provozní napětí: 230–240 V∼ 50 Hz,
(22,5 W)
Z31515A – průhledná
Bezpečnostní pokyny
Při škodách způsobených nedodržením tohoto návodu k obsluze zaniká záruka! Za následné škody
se neručí! Za věcné nebo osobní škody, způsobené
neodborným zacházením nebo nerespektováním
bezpečnostních pokynů, se neručí!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A VELKÝCH
DĚTÍ! Nikdy nenechávejte děti bez dozoru
sobalovým materiálem. Hrozí jim nebezpečí
udušení obalovým materiálem. Děti nebezpečí
často podceňují. Uchovávejte výrobek mimo
dosah dětí.
Výrobek není hračka, nepatří do dětských
rukou. Děti neumí rozpoznat nebezpečí vyplývající ze zacházení svýrobkem.
Tento přístroj mohou používat děti starší než 8
let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho
bezpečném používání a porozuměly možným
ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti
nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
Vyvarujte se nebezpečí ohrožení
života zásahem elektrického
proudu!
Před použitím výrobku se ujistěte, že souhlasí
napětí přívodního proudu s napětím určeným
pro výrobek (230–240 V∼).
Před každým připojením na rozvod elektrického
proudu zkontrolujte výrobek jestli není poškozený.
Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud jste zjistili
nějaká poškození.
Přívodní kabel není možné opravit! V případě
poškození přívodního kabelu se musí výrobek
učinit nepoužitelným a správně odstranit do
odpadu.
Tento výrobek neobsahuje žádné díly, u nichž
by musel spotřebitel provádět údržbu. Osvětlovací prostředky nelze vyměňovat.
Nikdy neotvírejte některý z elektrických dílů
výrobku, ani do něho nestrkejte žádné předměty.
Chraňte výrobek před ostrými hranami, mecha-
nickou námahou a horkými povrchy.
Nepřipevňujte výrobek hřebíky nebo ostrými
svorkami.
Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nedotýkejte se nikdy zástrčky nebo světelné
1
hadice
mokrýma rukama.
POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Každá
lampička světelného řetězu má příkon 0,06 W.
Tento výkon produkuje nejenom světlo ale i
teplo.
Nezapínejte světelnou hadici 1 v
obalu nebo svinutou.
Zajistěte, aby byl instalovaný světelný řetěz
dostatečně chlazený cirkulací vzduchu.
Nepřikrývejte světelný řetěz dekami, polštáři
nebo podobnými, izolujícími materiály.
Používejte výrobek jen spolu s díly, popsanými
v tomto návodu.
Vpřípadě delšího nepoužívání (např. o dovo-
lené) odpojte světelnou hadici od přívodu
1
elektrického proudu.
Popužití skladujte světelnou hadice 1 znovu
v obalu, aby jste zabránili nechtěnému použití.
Neumisťujte světelnou hadici v blízkosti za-
hradních jezírek nebo vodních nádrží. Instalujte
světelnou hadici
1
v odstupu nejméně 2 m od
nádrží s vodou. Vyhýbejte se při instalaci místům,
která by mohla být po silném dešti zaplavena.
Venku používejte světelnou hadici 1 připoje-
nou jen na jednu zásuvku, která je chráněná
proudovým chráničem (FI nebo RCD) s jmenovitým vypínacím proudem 30 mA.
LED světelná hadice 1 je chráněná proti stří-
kající vodě (IP44). Tento druh ochrany zůstane
zachován jen tehdy, zajišťuje-li použitá zásuvka
nejméně stejný druh ochrany.
Zajistěte, aby nebyla světelná hadice 1 ve-
dená místy, na který se používají sekačky na
trávu, trimery, nůžky nebo podobné stroje a
nástroje.
Netahejte za světelnou hadici 1 a zajistěte,
aby přes ní nikdo nechodil nebo nemohl o ní
zakopnout.
V případě, že si nejste jistí kontaktujte příslušnou
odbornou dílnu.
Bezpečnostní upozornění
kmontáži
Dbejte na to, aby výrobek montoval jen odborník.
Světelná hadice 1 se může připevnit dodaným,
montážním materiálem na všechny normálně
vznětlivé plochy.
POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEK-
TRICKÝM PROUDEM! Dávejte pozor, aby
jste při vrtání do stěn nezasáhli elektrická vedení,
plynové nebo vodní trubky. Popřípadě proveďte
kontrolu vhodnou zkoušečkou.
Před montáží se ujistěte, jestli je dodaný, mon-
tážní materiál vhodný pro vybraný podklad a
jestli udrží podklad váhu světelné hadice
případě, že si nejste jistí kontaktujte příslušnou
odbornou dílnu.
následující hodnotu: průměr hadice mezi
10–14 mm: 2 cm.
Zabraňte nadměrnému zahřívání světelné ha-
1
dice
. Křížit se smí nejvýše dva úseky hadice
nebo ležet paralelně blízko sebe.
Montáž
Poznámka: Světelná hadice 1 se může připev-
nit dodaným, montážním materiálem na všechny
normálně vznětlivé plochy.
Poznámka: Pro připevnění svorkami
4
potřebujete křížový šroubovák.
K montáži použijte dodané svorky 2 a
vazače kabelů
3
.
2
a šrouby
Použití
O možnostech odstranění výrobku, který Vám
dosloužil, do odpadu se informujte u Vaší obecní
nebo městské správy.
Nepotřebný výrobek neodhazujte, v
zájmu zachování životního prostředí, do
domácího odpadu, ale odevzdejte ho k
odbornému zlikvidování. O sběrnách a
jejich otevíracích hodinách se můžete
informovat u příslušné správy města či
obce.
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle
přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
Světelná hadice je zapnutá.
Pro vypnutí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Čistění a ošetřování
POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! Vytáh-
něte nejdříve síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nepoužívejte na čištění benzín, rozpouštědla
nebo podobné prostředky. Můžete výrobek
poškodit.
Na čištění používejte jen suchý hadr, který
nepouští vlákna.
Odstranění do odpadu
Obal a obalový materiál se skládají
ekologických materiálů. Odhazujte ho
do místních recyklačních nádob.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3
záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od
data zakoupení. Uschovejte si dobře originál po
stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako
doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý
vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výro
Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel
pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato
záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající
opotřebení (např. na baterie), dále na poškození
křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Pred prvým použitím sa oboznámte s
výrobkom. Za týmto účelom si pozorne
prečítajte nasledujúci návod na montáž
a obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Prístroj
používajte len v súlade s popisom a v uvedených
oblastiach používania. Tento návod si dôkladne
uschovajte. Ak výrobok odovzdávate ďalšej osobe,
priložte k nemu aj všetky podklady.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Tento výrobok je vhodný ako svetelná dekorácia v
interiéri a exteriéri. Prístroj je určený iba na súkromné
používanie, nie pre komerčné účely.
Obsah dodávky
1 x LED svetelná hadica 10 m
20 x upevňovacia svorka
20 x viazač kábla
20 x skrutka
1 x návod na používanie
Popis dielov
1
LED svetelná hadica
2
Upevňovacia svorka
3
Viazač káblov
4
Skrutka
Technické údaje
Svetelná hadica
Prevádzkové napätie: 230–240 V∼
50 Hz, (22,5 W)
Osvetľovací
prostriedok: Z31515A:
240 x 3 V
Poznámka: Osvetľovacie
prostriedky nemožno vyme-
niť.
Teplota okolia: od –15 °C do +25 °C
Trieda ochrany:
IP-trieda: IP44 (s ochranou proti
striekajúcej vode)
Dĺžka: 10 m
LED svetelná reťaz (model č. Z31515A) s
certifikátom TÜV / GS
Z31515A – transparentná
, 0,06 W
Bezpečnostné
upozornenia
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním
tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok!
Pri následných škodách nepreberá výrobca ručenie! V prípade vecných škôd alebo poranení osôb,
ktoré boli zapríčinené neodbornou manipuláciou
alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov,
nepreberá výrobca ručenie!
ČENSTVO OHROZENIA
A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechá-
vajte deti bez dozoru s obalovým materiálom.
Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá.
Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od
výrobku.
Tento výrobok nie je hračka, nepatrí do rúk de-
ťom. Deti nedokážu rozoznať nebezpečenstvá,
ktoré vznikajú pri manipulácii s výrobkom.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov
ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod
dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom
bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho
pred vŕtaním kontrolu pomocou detektora rozvodov.
Pred montážou prekontrolujte, či je podklad
vhodný pre upevňovací materiál a hmotnosť
LED svetelnej hadice
1
. Ak máte pochybnosti,
poraďte sa s pracovníkmi špecializovanej elektropredajne.
Na upevnenie nepoužívajte ostré a / alebo
špicaté predmety ako drôt, klince alebo svorky.
Neupevňujte žiadne dodatočné predmety na
LED svetelnú hadicu
1
.
Zabráňte nadmernému ohýbaniu LED svetelnej
1
hadice
. Vedie to k poškodeniu izolácie.
Polomer ohybu hadice nesmie byť nižší ako
nasledujúce hodnoty: priemer hadice medzi
10–14 mm: 2 cm.
Zabráňte nadmernému zohrievaniu LED svetel-
nej hadice
1
. Maximálne dva úseky kábla sa
môžu krížiť alebo byť položené paralelne k
sebe.
Montáž
Poznámka: LED svetelnú hadicu 1 možno
pomocou priloženého upevňovacieho materiálu
namontovať na všetky bežné vznietiteľné povrchy.
Upozornenie: Pre montáž upevňovacích svoriek
2
a skrutiek 4 potrebujete krížový skrutkovač.
Pri montáži používajte dodané upevňovacie
2
svorky
a viazače káblov 3.
Čistenie a údržba
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín a pod.
Prístroj by sa pritom poškodil.
Na čistenie používajte len suchú handričku,
ktorá nepúšťa vlákna.
Likvidácia
Obal a obalové materiály sa skladajú
výhradne z materiálov neškodiacich
životnému prostrediu. Zlikvidujte ich v
miestnych recyklačných nádobách.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku
sa dozviete na Vašej správe obce alebo mesta.
Keď výrobok doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho nelikvidujte spolu
s domácim odpadom, ale zabezpečte,
aby bol zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a
ich otváracích hodinách získate na Vašej
príslušnej správe.
Záruka
Používanie
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych
akostných smerníc a pred dodaním svedomito tes Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky.
Osvetlenie je zapnuté.
Pre vypnutie vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky.
tovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám
prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu.
Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou
zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate zá-
ruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína
plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uscho
vajte
originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná
chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo
vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka za
niká,
ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný
alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu
a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti
produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na
rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené
zo skla.
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch
mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Montageund Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit
aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im Innen- und
Außenbereich geeignet. Das Gerät ist nur für den
Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Leuchtmittel: Z31515A:
240 x 3 V
Hinweis: Leuchtmittel
können nicht ausgetauscht
werden.
Umgebungstemperatur: von –15 °C bis +25 °C
Schutzklasse:
IP-Klasse: IP44 (spritzwassergeschützt)
Länge: 10 m
LED-Lichterschlauch (Modell-Nr. Z31515A)
TÜV / GS geprüft
Z31515A – transparent
, 0,06 W
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen!
Lieferumfang
1 x LED-Lichterschlauch 10 m
20 x Befestigungsklammer
20 x Kabelbinder
20 x Schraube
1 x Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1
LED-Lichterschlauch
2
Befestigungsklammer
3
Kabelbinder
4
Schraube
Technische Daten
Lichterschlauch
Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz,
(22,5 W)
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht
erkennen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung des Gerätes
übereinstimmt (230–240 V∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das
Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die Anschlussleitung kann nicht repariert werden!
Bei Beschädigung der Leitung muss das Produkt
unbrauchbar gemacht und korrekt entsorgt
werden.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die
Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.
Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten,
mechanischen Belastungen und heißen
Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus
der Steckdose.
Fassen Sie niemals den Netzstecker oder den
LED-Lichterschlauch
1
mit nassen Händen an.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Die Lampen der Lichterkette haben eine Leistungsaufnahme von 0,06 W pro Stück. Diese
Wattleistung produziert nicht nur Licht, sondern
auch Wärme.
Betreiben Sie den LED-Lichterschlauch
1
nicht in der Verpackung und
nicht im aufgerollten Zustand.
Stellen Sie sicher, dass der Lichterschlauch so
montiert ist, dass eine ausreichende Wärmezirkulation gegeben ist.
Decken Sie den Lichterschlauch nicht mit Decken,
Kissen oder ähnlichem, wärmeisolierenden
Material ab.
Verwenden Sie den Leuchtartikel nur mit den in
dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen.
Bei längerer Nichtnutzung (z.B. Urlaub) trennen
Sie den LED-Lichterschlauch
1
vom Stromnetz.
Bewahren Sie den LED-Lichterschlauch 1 nach
Gebrauch wieder in der Verpackung auf, um
ungewollte Beschädigungen zu vermeiden.
Halten Sie das Produkt von Teichen und anderen
Wasserreservoirs fern. Installieren Sie den
LED-Lichterschlauch
1
mindestens 2 m von
Wasserbehältern entfernt. Meiden Sie Plätze,
welche nach starken Regenfällen überflutet
werden können.
Verwenden Sie den LED-Lichterschlauch 1 im
Außenbereich nur an einer Steckdose, welche
mittels eines Fehlerstromschutzschalters (FI oder
RCD) mit einem maximalen Fehlerstrom von
30 mA gesichert ist.
Der LED-Lichterschlauch 1 ist spritzwasserge-
schützt (IP44). Diese Schutzart bleibt nur erhalten,
wenn die verwendete Steckdose mindestens
diese Schutzart erfüllt.
Stellen Sie sicher, dass der LED-Lichterschlauch
1
nicht durch Bereiche geführt wird, in denen
Rasenmäher, Trimmer, Scheren oder ähnlich
schneidende Werkzeuge verwendet werden.
Ziehen Sie nicht am LED-Lichterschlauch 1 und
stellen Sie sicher, dass er so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen bzw. stolpern kann.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich
nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat.
Sicherheitshinweise
zur Montage
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
Der LED-Lichterschlauch 1 kann auf allen
normal entflammbaren Oberflächen mit dem
beigefügten Befestigungsmaterial befestigt
werden.
Stellen Sie sicher, dass Sie nicht auf Strom-,
Gas oder Wasserleitungen stoßen, die sich
an der Bohrstelle befinden. Prüfen Sie ggf. mit
einem Leitungssucher, bevor Sie bohren.
Überprüfen Sie vor der Montage, ob der Unter-
grund für das Befestigungsmaterial und das
Gewicht für den LED-Lichterschlauch
1
geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen
Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat.
Verwenden Sie zur Befestigung keine scharfen
und / oder spitzen Gegenstände wie Draht,
Nägel oder Klammern.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am LED-Lichterschlauch
1
.
Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des
LED-Lichterschlauchs
1
. Dieses führt zur
Beschädigung an der Isolation.
Der Biegeradius des Schlauches darf folgende
Werte nicht unterschreiten: Schlauchdurchmesser
zwischen 10–14 mm: 2 cm.
Vermeiden Sie eine übermäßige Erwärmung
des LED-Lichterschlauchs
1
. Es dürfen sich
höchstens zwei Schlauchabschnitte kreuzen
oder parallel zueinander verlaufen.
Montage
Hinweis: Der LED-Lichterschlauch 1 kann auf
allen normal entflammbaren Oberflächen mit dem
beigefügten Befestigungsmaterial montiert werden.
Hinweis: Für die Montage der Befestigungsklam-
2
mern
und Schrauben 4 benötigen Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher.
Verwenden Sie zur Montage die mitgelieferten
Befestigungsklammern
3
.
2
und die Kabelbinder
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst den Netzstecker
aus der Steckdose.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie
diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
en
Anwendung
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die Beleuchtung ist eingeschaltet.
Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker
datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 04 / 2014
Ident.-No.: Z31515A042014-4