Melinera Z31515A-BS User Manual [cs, pl, de, en]

Page 1
IAN 60117
LED ROPE LIGHT
LED ROPE LIGHT
Operation and Safety Notes
LED FÉNYFÜZÉR
Kezelési és biztonsági utalások
LED SVĚTELNÝ KABEL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-LICHTERSCHLAUCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED-SVETLOBNA CEV
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED SVETELNÝ KÁBEL
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Cover_VDE_PL_SI.indd 2 08.04.14 12:49
Page 2
GB Operation and Safety Notes Page 3 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 7 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 11 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 14 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 18 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 21 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Cover_VDE_PL_SI.indd 3 08.04.14 12:49
Page 3
1 x
20 x
2
20 x
20 x
31
3
4
LED rope light
Introduction
Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise
yourself with the product first. In addition please refer carefully to the installation and operating instructions below and to the safety advice. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
Intended Use
This product is suitable for indoors and outdoor use as decorative lighting. The appliance is only intended for use in private households, and not intended for commercial use.
Delivery scope
 1 x Operating instructions
Description of parts
1
LED rope light
2
Attachment clips
3
Cable tie
4
Screw
Technical data
Rope light
Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz,
(22.5 W)
Bulbs: Z31515A:
240 x 3 V
Note: bulbs are non-
replaceable. Ambient temperature: from –15 °C to +25 °C Protection class: IP class: IP44 (splash-proof) Length: 10 m LED rope light (Model No. Z31515A) TÜV / GS tested
, 0.06 W
 1 x LED rope light 10 m 20 x Attachment clips 20 x Cable tie 20 x Screw
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 3 08.04.14 12:49
Z31515A – transparent
3 GB
Page 4
Safety information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times.
This device is not a toy and should not be played
by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction con­cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Avoid the danger of death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage
available is the same as the required operating voltage for the device (230–240 V∼).
Before connecting to the mains, always check
the product for any damage.
Never use the product if you find damage of
any kind.
The connecting cable cannot be repaired! If the
cable is damaged, the product must be taken out of use and disposed of in the proper way.
This article does not contain any parts which
can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Protect the product from sharp edges, mechanical
loads and hot surfaces. Do not install with sharp fasteners or nails. Always remove the mains plug from the socket
before installing, dismantling or cleaning. Never touch the mains plug or the LED rope
1
light
with wet hands.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! The
lamps in the fairy lights have a power input of
0.06 W each. This wattage not only produces
light, but also heat. Do not operate the LED rope light
1
in the packaging or when it is
rolled up.
Ensure the rope light is mounted to provide
adequate heat-circulation. Do not cover the rope light with blankets,
cushions, or similar heat insulating materials. Use the lighting only with the parts described
in these instructions. If the LED rope light 1 is not to be used for
any length of time (e.g. holidays), disconnect
it from the power supply. After use, keep the LED rope light 1 in the
packaging to prevent unwanted damage.
Keep away from ponds and other water reservoirs.
Install the LED rope light 1 at least 2 metres
away from water containers. Avoid place that
might flood after heavy rainfall. If using the LED rope light 1 outdoors, make
sure it is connected to a socket which is protected
with a faulty voltage protection switch (FI or RCD)
for a maximum faulty voltage up to 30 mA. The LED rope light 1 is protected against
splashes of water (IP44) as long as the socket
meets the minimum protection standard. Make sure the LED rope light 1 is not laid
down in areas where lawn mowers, trimmers,
scissors or similar cutting tools are used. Do not pull the LED rope light 1 and make
sure it is laid down properly so that no one
walks or trips over it.
4 GB
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 4 08.04.14 12:49
Page 5
If in any doubt about the safe installation or
use of this product, please consult a qualified electrician.
Installation safety instructions
Make sure that the product is only installed by
competent persons.
The LED rope light 1 can be installed on all
normally inflammable surfaces with the enclosed mounting parts.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Make sure that there are no power, gas or water lines located where you wish to drill. Check with a cable and pipe locator if necessary before you begin drilling.
Before installation, check whether the surface is
suitable for the mounting parts and the weight of the LED rope light consult an electrical specialist for advice.
Do not use sharp and / or pointed objects such
as wire, nails or fasteners for mounting.
Do not attach any additional objects to the
LED rope light
Avoid excessive bending of the LED rope
1
light
. This can damage the insulation.
The bending radius of the rope must not fall
below the following value: rope diameter between 10–14 mm: 2 cm.
Avoid excessive heating of the LED rope light 1.
A maximum of two sections of rope may cross or run parallel to each other.
1
. If you are in any doubt,
1
.
Installation
Use
Plug the mains plug into the socket. The lighting is switched on. To turn the lighting off, remove the mains plug
from the socket.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First remove the mains plug
from the socket.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the device. Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Note: The LED rope light 1 can be mounted on all surfaces officially classified as being of “normal flammability” by means of the supplied attachments. Note: You will need a crosshead screwdriver in order to mount the attachment clips
4
screws
Use the supplied attachment clips 2 and the
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 5 08.04.14 12:49
.
cable ties
3
to install the product.
2
and
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv­ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
5 GB
Page 6
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the of purchase, we will repair or replace it – at our
date
choice
– free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur
chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
6 GB
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 6 08.04.14 12:49
Page 7
Wąż świetlny LED
Instrukcja
Przed pierwszym użyciem produktu należy się z nim zapoznać. W tym celu
należy uważnie przeczytać poniżej podaną instrukcję montażu oraz obsługi oraz wskazόwki bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dzie­dzinach zastosowania. Przechowuj starannie niniej­szą instrukcję. W przypadku dalszego przekazania produktu osobie trzeciej, należy jej rόwnież prze­kazać wszystkie posiadane dokumenty.
Dane techniczne
Wąż świetlny
Napięcie robocze: 230–240 V∼ 50 Hz,
(22,5 W)
Żarówki: Z31515A:
240 x 3 V Wskazόwka: Żarόwki
nie nadają się do wymiany. Temperatura otoczenia: od -15°C do +25°C Klasa ochrony: Klasa IP: IP44 (ochrona przed
pryskającą wodą) Długość: 10 m Wąż świetlny LED (nr modelu. Z31515A) sprawdzony pr zez TÜV / GS
, 0,06 W
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt ten nadaje się do dekoracji świetlnej zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. Niniejsze urządzenie jest przewidziane do użytkowania w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie do celów zarobkowych.
Zakres dostawy
 1 x Wąż świetlny LED 10 m 20 x Klamra mocująca 20 x Opaska kablowa 20 x Śruba  1 x Instrukcja obsługi
Opis części
1
Wąż świetlny LED
2
Klamra mocująca
3
Opaska kablowa
4
Śruba
Z31515A – transparentny
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które zostaną spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za powstanie szkód pośrednich! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrze­gania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
PRZEZ DZIECI! Nigdy nie należy pozosta-
wiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy
trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie są świa­dome niebezpieczeństwa związanego z użyt­kowaniem tego urządzenia.
7 PL
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 7 08.04.14 12:49
Page 8
Niniejsze urządzenie może być używane
przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obni­żonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycz­nymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią!
Przed użyciem urządzenia należy upewnić się,
że napięcie w sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym urządzenia (230–240 V∼).
Przed każdym podłączeniem produktu do sieci
upewnić się, że nie został on w jakikolwiek sposób uszkodzony.
Nie używać urządzenia w razie stwierdzenia
jakichkolwiek uszkodzeń.
Kabel zasilający nie nadaje się do naprawy!
W razie uszkodzenia przewodu produkt musi zostać wycofany z użytkowania oraz poddany prawidłowej utylizacji.
Artykuł ten nie zawiera elementów wymagają-
cych konserwacji przez użytkownika. Elementy świetlne nie podlegają wymianie.
Nigdy nie należy rozbierać elementów elek-
trycznych ani wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów.
Chronić produkt przed ostrymi krawędziami,
obciążeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami.
Nie przymocowywać za pomocą ostrych
klamer lub gwoździ.
Przed przystąpieniem do montażu, demontażu
bądź czyszczenia produktu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Nigdy nie dotykaj wtyczki sieciowej lub węża
świetlnego LED
1
wilgotnymi lub mokrymi
rękami.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZE-
GRZANIA! Pobór mocy łańcucha świetlnego
wynosi 0,06 W na sztukę. Ta moc wytwarza nie tylko światło, lecz także ciepło.
Niniejszego węża świetlnego LED
1
nie można użytkować w opako-
waniu bądź w stanie zwiniętym.
Należy upewnić się, że wąż świetlny jest tak
zamontowany, że występuje wystarczająca cyrkulacja cieplna.
Nie przykrywać węża świetlnego kocami, po-
duszkami lub innymi materiałami izolacyjnymi.
Artykuł oświetleniowy należy użytkować
wyłącznie z elementami opisanymi w niniejszej instrukcji.
Przed dłuższą przerwą w użytkowaniu (np.
urlopem) odłączyć wąż świetlny LED
1
od
zasilania.
Po zakończeniu użytkowania włożyć wąż
świetlny LED
1
z powrotem do opakowania,
aby uniknąć niepożądanych uszkodzeń.
Trzymać produkt z daleka od stawów i innych
zbiorników wodnych. Zainstalować wąż świetlny
1
LED
w odległości przynajmniej 2 metrów od pojemnika z wodą. Unikać miejsc, które przy silnych opadach deszczu mogą zostać zalane.
Używać węża świetlnego LED 1 na zewnątrz
tylko z gniazdkiem zabezpieczonym przy użyciu wyłącznika ochronnego prądowego (FI lub RCD) przeznaczonego dla maksymalnego prądu uszkodzeniowego 30 mA.
Wąż świetlny LED 1 jest chroniony przed pry-
skającą wodą (IP44). Ten rodzaj ochrony jest zapewniony tylko wtedy, gdy poziom ochrony używanego gniazdka jest taki sam lub wyższy.
Należy sprawdzić, czy wąż świetlny LED 1
nie został ułożony w miejscach, w których są używane kosiarki do trawy, trymery, nożyce lub podobne narzędzia tnące.
Nie ciągnąć za wąż świetlny LED 1 i upewnić
się, że nie można po nim chodzić ani na niego następować.
W przypadku pytań lub wątpliwości odnośnie
produktu należy poradzić się zakładu elek­trycznego.
8 PL
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 8 08.04.14 12:49
Page 9
Zasady bezpieczeństwa
podczas montażu
Należy uważać na to, aby produkt był monto-
wany wyłącznie przez osoby z fachową wiedzą.
Wąż świetlny LED 1 można montować na
wszystkich powierzchniach o normalnym stopniu palności przy użyciu załączonych materiałów do mocowania.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORA-
ŻENIA PRĄDEM! Upewnić się, że podczas wiercenia nie zostaną uszkodzone przewody elektryczne, gazowe lub wodociągowe. W razie potrzeby przed wierceniem użyć przy­rządu do odszukiwania przewodów.
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić,
czy podłoże jest przystosowane do elementów mocujących oraz masy węża świetlnego LED W przypadku wątpliwości należy zasięgnąć porady w specjalistycznym sklepie z artykułami elektrycznymi.
Nie używać do mocowania przedmiotów o
ostrych krawędziach lub końcach, np. drutu, gwoździ bądź klamer.
Do węża świetlnego 1 nie należy przymoco-
wywać dodatkowych przemiotów.
Należy unikać przesadnego wyginania węża
świetlnego LED izolacji.
Promień zgięcia węża nie powinien przekraczać
następujących wartości: średnica węża między 10-14 mm: 2 cm.
Należy unikać nadmiernego nagrzewania
węża świetlnego LED się przecinać lub przebiegać równolegle dwa odcinki węża.
1
. To grozi uszkodzeniem
1
. Maksymalnie mogą
1
Do montażu należy stosować załączone w
dostawie klamry montażowe kablowe
3
.
2
i opaski
Zastosowanie
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. Oświetlenie jest włączone. W celu wyłączenia wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
Czyszczenie i pielęgnacja
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ­STWO PORAŻENIA PRĄDEM! W
.
Nie używać żadnych rozpuszczalników, ben-
Do czyszczenia należy używać wyłącznie
pierwszej kolejności wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
zyny lub podobnych środków. Wskutek tego urządzenie mogłoby doznać uszkodzeń.
suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materia­łów przyjaznych dla środowiska natural­nego. Należy je wyrzucić do pojemników na odpady przeznaczone do recyklingu.
Informacji na temat możliwości utylizacji produktu udziela urząd gminy lub miasta.
W celu ochrony środowiska naturalnego
Montaż
Wskazówka: Wąż świetlny LED 1 można
montować na wszystkich powierzchniach o normal­nym stopniu palności przy użyciu załączonych materiałów do mocowania. Wskazόwka: Do montażu klamer montażowych
2
oraz śrub 4 potrzebny jest śrubokręt krzyżowy.
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 9 08.04.14 12:49
nie należy wyrzucać wyeksploatowa­nego produktu razem z odpadami do­mowymi, lecz przekazać go do utylizacji w specjalistycznym zakładzie. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
9 PL
Page 10
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu na­bywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urzą­dzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, doko­nujemy – według własnej oceny – bezpłatnej na­prawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia­łowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna­wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
10 PL
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 10 08.04.14 12:49
Page 11
LED fényfüzér
Bevezető
Az első használat előtt ismerje meg a terméket. Ehhez figyelmesen olvassa el a
következő Használati utasítást és a Bizton­sági tudnivalókat. A készüléket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A termék harmadik félnek történő továbbadása esetén adja át a teljes dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék beltéren és kültéren történő fénydeko­rációként szolgál. A készülék csak magánháztartá­sokban történő használatra és nem ipari alkalmazásra készült.
A csomagolás tartalma
 1 x LED-fénycső 10m 20 x rögzítőkapocs 20 x kábelkötöző 20 x csavar  1 x használati utasítás
Alkatrészek leírása
1
LED-fénycső
2
Rögzítőkapocs
3
Kábelkötöző
4
Csavar
Műszaki adatok
Fénycső
Üzemi feszültség: 230-240 V∼, 50Hz,
(22,5 W)
Izzó: Z31515A:
240 x 3 V Tudnivaló: Az izzókat
nem lehet cserélni. Környezeti hőmérséklet: –15 °C -tól +25 °C -ig Védettségi osztály: IP-osztály: IP44 (fröccsenő vízvédelem) Hossza: 10 m LED-fénycső (modellszám: Z31515A) TÜV / GS által bevizsgálva
Z31515A – átlátszó
, 0,06 W
Biztonsági utasítások
Az olyan károknál, amelyek ennek a kezelési utasí­tásnak a figyelmen kívül hagyása okoz, a garancia érvényét veszti! A következményekből eredő károkért nem vállalunk felelősséget! Azokért a tárgyi-, vagy személyi sérülésekért, melyeket a szakszerűtlen ke­zelés, vagy a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása okozott, a gyártó nem felel!
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLY KEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA!
Soha
ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. A csomagoló anya­gok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket mindig távol a terméktől.
Ez a készülék nem játékszer és nem való gye-
rekkézbe. A gyerekek nem képesek azokat a veszélyeket felismerni, amelyek a készülék kezelése során előállhatnak.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, vala-
mint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szel­lemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező szemé­lyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágo­sítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyerme­kek felügyelet nélkül nem végezhetik.
KISGYERME-
11 HU
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 11 08.04.14 12:49
Page 12
Kerülje el az áramütés általi életveszélyt!
Használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy
a rendelkezésre álló hálózati feszültség a ké­szülék számára szükséges üzemi feszültséggel megegyezik-e (230 - 240 V~).
Minden egyes a hálózathoz való csatlakoztatás
előtt vizsgálja meg a terméket esetleges sérülé­sek szempontjából.
Soha ne használja a terméket ha bármilyen
sérülést talál rajta.
A csatlakozóvezeték nem javítható! A vezeték
megsérülése esetén a terméket használhatat­lanná kell tenni és azután megfelelő módon meg kell semmisíteni.
Ez az árucikk nem tartalmaz olyan részeket,
amelyeket a felhasználó karbantarthatna. Az izzókat nem lehet kicserélni.
Soha ne nyisson fel üzemelő elektromos esz-
közt, illetve ne dugjon bele semmiféle tárgyat.
Óvja a terméket az éles peremektől, a mecha-
nikai terhelésektől és a forró felületektől. Ne rögzítse éles csipeszekkel, vagy karmokkal. Szerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig
húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kon-
nektorból.
Soha ne fogja meg a hálózati csatlakozó dugót,
vagy a LED-fénycsövet
1
nedves kézzel.
VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS- VESZÉLY! A
fényfüzér lámpáinak teljesítményfelvétele dara-
bonként 0,06 W. Ez a wattban megadott telje-
sítmény nem csak fényt, hanem meleget is termel. Ne üzemeltesse a LED-fénycsövet
1
a csomagolásban és összetekert
állapotban.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a fénycső úgy
van felszerelve,hogy a megfelelő hőkörforgás
biztosítva legyen. Ne takarja le a fénycsövet takaróval, párnával,
vagy hasonló hőszigetelő anyaggal. A világító eszközt csak az ebben az útmutatóban
leírt alkotórészekkel használja. Ha hosszabb ideig nem használja (pl. szabad-
ság esetén) a LED-fénycsövet
1
, akkor válasz-
sza le az elektromos hálózatról.
A LED-fénycsövet 1 használat után ismét a
csomagolásban tartsa a véletlen sérülések elkerülése céljából.
Tartsa a terméket tavaktól, vagy más víztáro-
lóktól távol. A LED-fénycsövet
1
víztárolóktól minimum 2 m-re szerelje fel. Kerülje el az olyan helyeket, amelyek nagy esők után eláradhatnak.
A LED-fénycsövet 1 kültéren csak olyan kon-
nektorral használja, mely kóboráram-védelmi kapcsolóval (FI-relé, vagy RCD) legfeljebb 30 mA kóboráramot engedélyezve biztosított.
A LED-fénycső 1 fröccsenő víztől védett (IP44).
Ez a védettség csak akkor marad meg, ha a használt csatlakozó dugaljzat is legalább ezt az IP-védettséget kielégíti.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a LED-fénycső
1
ne legyen olyan területeken keresztülvezetve, melyeken fűnyírókat, nyírókat, ollókat, vagy hasonló szerszámokat használnak.
Ne húzza meg a LED-fénycsövet 1 és bizonyo-
sodjon meg róla, hogy úgy az van elrendezve, hogy senki nem léphet rá és nem botlik meg benne
Ha kérdései vannak a termékkel kapcsolatban,
vagy bizonytalan, akkor kérjen tanácsot egy villamossági szakszervíztől.
A szerelésre vonatkozó
biztonsági tudnivalók
Ügyeljen arra, hogy a terméket csak szakavatott
személy szerelje össze.
A LED-fénycső 1 minden normál gyúlékony felü-
letre felerősíthető a mellékelt rögzítőanyagokkal.
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Bizo-
nyosodjon meg róla, hogy fúrás közben nem ütkö­zik elektromos-, gáz-, vagy vízvezetékbe. Fúrás előtt adott esetben használjon vezeték- keresőt.
Szerelés előtt ellenőrizze, hogy elég erős-e az
alap a rögzítőanyag hordozására és elbírja a LED-fénycső kérjen tanácsot egy elektromos szakműhelyben.
A felerősítéshez ne használjon éles és / vagy
hegyes tárgyakat, mint például drótot, szeget vagy kapcsokat.
Ne rögzítsen semmilyen további tárgyat a
LED-fénycsőre
1
súlyát. Ha ebben nem biztos,
1
.
.
12 HU
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 12 08.04.14 12:49
Page 13
Kerülje a LED-fénycső 1 túlmelegedését. Ez a
szigetelés károsodásához vezethet.
A cső hajlósugara nem lehet az alábbi értékek-
nél kisebb: csőátmérő 10–14 mm között: 2 cm.
Kerülje a LED-fénycső 1 túlmelegedését. Leg-
feljebb két csőszakasz keresztezheti egymást, vagy futhat párhuzamosan.
Szerelés
Tudnivaló: A LED-fénycső 1 minden normál
gyúlékony felületre felszerelhető a mellékelt rögzítőanyagokkal. Tudnivaló: A rögzítőkapcsok szereléséhez egy csillagcsavarhúzóra lesz szüksége.
Az összeszereléshez használja a mellékelt
rögzítőkapcsokat
2
2
és csavarok 4
és kábelkötözőket 3.
Használat
Dugja a hálózati csatlakozót a konnektorba. A világítás be van kapcsolva. Kikapcsoláshoz húzza ki a hálózati csatlakozót
a konnektorból.
Tisztítás és ápolás
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
Először húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
Ne használjon oldószereket, benzint vagy
hasonlókat. A készüléket ezek károsíthatják.
A tisztításhoz csak egy száraz, szöszmentes
kendőt használjon.
Megsemmisítés
A csomagolás és a csomagoló anyagok kizárólag környezetbarát anyagokból állnak. Semmisítse meg ezeket a helyi újrahasznosítási tartályokba helyezve.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetősége­iről tájékozódjon lakóhelye önkormányzatnál.A ki­szolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon lakóhelye önkormányzatnál.
A környezetvédelem érdekében ne dobja az elhasznált terméket a háztartási sze­métbe, hanem juttassa el azt egy szak­szerű hulladék megsemmisítőhöz. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismerete ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasz­tal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számí­tott 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényé az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a vá­lasztásunk szerint a készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a ter­méket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonat­kozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékré­szekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
sen
nek
13 HU
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 13 08.04.14 12:49
Page 14
LED-svetlobna cev
Uvod
Pred prvo uporabo se seznanite z izdel­kom. V ta namen pozorno preberite
naslednja navodila za montažo, navodila za uporabo ter varnostne napotke. Napravo upora­bljajte samo skladno z opisom in le za navedena področja uporabe. To navodilo dobro shranite. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izro­čite tudi vse dokumente.
Žarnica: Z31515A:
240 x 3 V Napotek: Žarnic ni
možno zamenjati. Temperatura okolice: od –15 °C do +25 °C Zaščitni razred: IP razred: IP44 (zaščiteno pred
škropljenjem z vodo) Dolžina: 10 m LED svetlobna cev (model št. Z31515A) TÜV / GS testirana
Z31515A – prosojna
, 0,06 W
Namen uporabe
Izdelek je primeren za svetlobno okrasitev notranjih in zunanjih prostorov. Izdelek je predviden samo za uporabo v zasebnih gospodinjstvih in ne za poslovno uporabo.
Obseg dobave
 1 x LED svetlobna cev 10 m 20 x sponka za pritrditev 20 x kabelska vezica 20 x vijak  1 x navodila za uporabo
Opis delov
1
LED svetlobna cev
2
Sponka za pritrditev
3
Kabelska vezica
4
Vijak
Tehnični podatki
Svetlobna cev
Obratovalna napetost: 230–240 V∼
50 Hz, (22,5 W)
Varnostni napotki
Pri škodi, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, pravica do garancije preneha veljati! Za posledično škodo ne prevzemamo odgo­vornosti! Za materialno škodo ali za poškodbe oseb, ki bi jih povzročila nepravilna uporaba ali neupo­števanje varnostnih opozoril, ne prevzemamo odgovornosti!
ŽIVLJENJ-
SKA NEVARNOST IN NEVAR­NOST NESREČ ZA MALČKE IN
OTROKE! Otrok nikoli ne pustite nenadzoro-
vanih z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otro­kom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka.
Ta naprava ni igrača in ne sodi v otroške roke.
Otroci niso zmožni prepoznati nevarnosti, ki nastanejo pri rokovanju z napravo.
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutil­nimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s po­manjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni upo­rabi naprave in razumejo nevarnosti, do kate­rih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
14 SI
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 14 08.04.14 12:49
Page 15
Preprečite smrtno nevarnost zaradi udara električnega toka!
Pred uporabo se prepričajte, da se razpoložljiva
omrežna napetost ujema s potrebno delovno napetostjo naprave (230–240 V ∼).
Pred vsako priključitvijo na omrežje preverite,
ali izdelek kaže znake morebitnih poškodb.
Izdelka nikoli ne uporabljajte, če ugotovite
kakršne koli poškodbe.
Priključne napeljave ni mogoče popraviti! V
primeru poškodb napeljave je potrebno izdelek vzeti iz uporabe in ga pravilno zavreči.
Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih uporabnik
lahko vzdrževal. Žarnic ni mogoče zamenjati.
Električnih delov naprave nikoli ne odpirajte in
v njih ne vtikajte kakršnihkoli predmetov.
Izdelek zavarujte pred ostrimi robovi, mehan-
skimi obremenitvami in vročimi površinami.
Ne pritrjujte z ostrimi sponkami ali žeblji. Pred montažo, demontažo ali čiščenjem vedno
najprej potegnite omrežni vtič iz vtičnice.
Električnega vtiča ali LED svetlobne cevi 1 se
nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.
PREVIDNO! NEVARNOST PREGRETJA!
Posamezna žarnica v svetlobni verigi ima moč
0,06 W. Moč vatov ne proizvaja samo sve-
tlobe, temveč tudi toploto. LED svetlobne cevi 1 ne upora-
bljajte v embalaži ali v zvitem stanju.
Prepričajte se, da je svetlobna cev nameščena
tako, da bo zagotovljeno zadostno kroženje
toplote. Svetlobne cevi ne pokrijte z odejami, blazinami
ali podobnim toplotno izolativnim materialom.
Svetilni izdelek uporabljajte samo s sestavnimi
deli, opisanimi v teh navodilih.
Če LED svetlobne cevi 1 dlje časa ne upora-
bljate (npr. v času dopusta), jo ločite od elek-
tričnega omrežja.
LED svetlobno cev 1 po uporabi zopet shranite
v embalaži, da preprečite neželene poškodbe.
Izdelek držite stran od luž in drugih zbiralnikov
vode. LED svetlobno cev
1
instalirajte najmanj
2 m oddaljeno od zbiralnikov vode. Izogibajte
se mest, ki bi bila v primeru močnega dežja lahko poplavljena.
LED svetlobno cev 1 v zunanjih prostorih upo-
rabljajte samo na vtičnici, ki je zavarovana s pomočjo stikala za okvarni tok (FI ali RCD) z maksimalnim okvarnim tokom 30 mA.
LED svetilna cev 1 je zaščitena pred škroplje-
njem z vodo (IP44). Ta vrsta zaščite ostane ohranjena samo, če uporabljena vtičnica zadošča najmanj temu zaščitnemu razredu.
Prepričajte se, da kabel LED svetlobne cevi 1
ne poteka preko območij, na katerih bi se lahko uporabljale kosilnice za travo, kosilnice na nitko, škarje ali podobna rezalna orodja.
Ne vlecite za LED svetlobno cev 1 in se pre-
pričajte, da je položena tako, da nihče ne more stopiti nanjo oz. se ob njo spotakniti.
Če imate vprašanja v zvezi z izdelkom ali niste
prepričani, za nasvet vprašajte specializirano trgovino za električne naprave.
Varnostni napotki za montažo
Pazite na to, da izdelek montirajo samo stro-
kovno usposobljene osebe.
LED svetlobno cev 1 lahko pritrdite s pomočjo
priloženega materiala za pritrjevanje na vse normalno vnetljive površine.
PREVIDNO! NEVARNOST UDARA ELE-
KTRIČNEGA TOKA! Prepričajte se, da ne zadenete v električno, plinsko ali vodovodno napeljavo, ki se nahaja na mestu vrtanja. Preden začnete z vrtanjem, mesto po potrebi prekontrolirajte z napravo za iskanje napeljav.
Pred montažo preverite, ali je podlaga primerna
za pritrdilni material in težo svetilne cevi Če niste prepričani, za nasvet vprašajte specia­lizirano trgovino za električne naprave.
Za pritrditev ne uporabljajte ostrih in / ali koni-
častih predmetov kot žica, žeblji ali sponke.
Na LED svetlobno cev 1 ne pritrdite nobenih
dodatnih predmetov.
Preprečite prekomerno upogibanje LED svetlobne
1
cevi
. To povzroči poškodbe na izolaciji.
Upogibni radij cevi mora doseči naslednje
vrednosti: Premer cevi med 10–14 mm: 2 cm.
1
.
15 SI
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 15 08.04.14 12:49
Page 16
Preprečite prekomerno segrevanje LED sve-
tlobne cevi
1
. Največ dva odseka svetlobne
cevi se smeta križati ali potekati vzporedno.
Montaža
Napotek: LED svetlobno cev 1 lahko pritrdite
na vse normalno vnetljive površine s pomočjo prilo­ženega pritrdilnega materiala. Napotek: Za montažo pritrdilnih objemk
4
vijakov
potrebujete križni izvijač.
2
in
Za montažo uporabljajte priložene pritrdilne
2
sponke
in kabelske vezice 3.
Uporaba
Električni vtič vtaknite v vtičnico. Osvetlitev je vklopljena. Za izklop izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Čiščenje in nega
POZOR! NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Najprej
potegnite omrežni vtič iz vtičnice.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med go­spodinjske odpadke, temveč ga oddajte za strokovno odstranitev. O zbirnih me­stih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Ne uporabljajte razredčil, bencina ali podob-
nega. Naprava bi se s tem poškodovala. Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne
pušča kosmov.
Odstranjevanje odpadkov
Embalaža se sestoji iz okolju prijaznih materialov. Odvrzite jo v krajevne zbiral­nike odpadkov za recikliranje.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
16 SI
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 16 08.04.14 12:49
Page 17
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpol­njenih spodaj navedenih pogojih odpravili mo­rebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji iz­delek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre­dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla­ščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka mo­rajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Ku­pe
c ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini­malno dobo, ki je zahtevana s strani zakono­daje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
o
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar
ancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda­jalca za napake na blagu.
,
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
17 SI
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 17 08.04.14 12:49
Page 18
LED světelný kabel
Úvod
Před prvním použitím se seznamte s výrobkem. Ktomu si pozorně přečtěte
následující návod k instalaci, obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen po­psaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku třetí osobě k němu současně předávejte i všechny jeho podklady.
Osvětlovací prostředek: Z31515A:
240 x 3 V Poznámka: Osvětlovací prostředky není možné
vyměnit. Teplota okolního prostředí: od –15 °C do +25 °C Ochranná třída: IP-třída: IP44 (chráněno proti
stříkající vodě) Délka: 10 m LED světelná hadice (Model č. Z31515A) testovaná u TÜV / GS
, 0,06 W
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je vhodný k použití jako světelná dekorace v místnostech i venku. Výrobek je určený jen pro použití vdomácnostech, není vhodný pro podnikatelské účely.
Obsah dodávky
 1 x LED světelná hadice 10 m 20 x svorka na připevnění 20 x vazač kabelů 20 x šroub  1 x návod k obsluze
Popis dílů
1
LED světelná hadice
2
svorka na připevnění
3
vazač kabelů
4
šroub
Technická data
Světelná hadice
Provozní napětí: 230–240 V∼ 50 Hz,
(22,5 W)
Z31515A – průhledná
Bezpečnostní pokyny
Při škodách způsobených nedodržením tohoto ná­vodu k obsluze zaniká záruka! Za následné škody se neručí! Za věcné nebo osobní škody, způsobené neodborným zacházením nebo nerespektováním bezpečnostních pokynů, se neručí!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA­NĚNÍ MALÝCH A VELKÝCH
DĚTÍ! Nikdy nenechávejte děti bez dozoru
sobalovým materiálem. Hrozí jim nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti nebezpečí často podceňují. Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí.
Výrobek není hračka, nepatří do dětských
rukou. Děti neumí rozpoznat nebezpečí vyplý­vající ze zacházení svýrobkem.
Tento přístroj mohou používat děti starší než 8
let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostateč­nými zkušenostmi a znalostmi o používání pří­stroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
18 CZ
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 18 08.04.14 12:49
Page 19
Vyvarujte se nebezpečí ohrožení života zásahem elektrického proudu!
Před použitím výrobku se ujistěte, že souhlasí
napětí přívodního proudu s napětím určeným pro výrobek (230–240 V∼).
Před každým připojením na rozvod elektrického
proudu zkontrolujte výrobek jestli není poško­zený.
Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud jste zjistili
nějaká poškození.
Přívodní kabel není možné opravit! V případě
poškození přívodního kabelu se musí výrobek učinit nepoužitelným a správně odstranit do odpadu.
Tento výrobek neobsahuje žádné díly, u nichž
by musel spotřebitel provádět údržbu. Osvětlo­vací prostředky nelze vyměňovat.
Nikdy neotvírejte některý z elektrických dílů
výrobku, ani do něho nestrkejte žádné předměty.
Chraňte výrobek před ostrými hranami, mecha-
nickou námahou a horkými povrchy.
Nepřipevňujte výrobek hřebíky nebo ostrými
svorkami.
Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nedotýkejte se nikdy zástrčky nebo světelné
1
hadice
mokrýma rukama.
POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Každá
lampička světelného řetězu má příkon 0,06 W. Tento výkon produkuje nejenom světlo ale i teplo.
Nezapínejte světelnou hadici 1 v
obalu nebo svinutou.
Zajistěte, aby byl instalovaný světelný řetěz
dostatečně chlazený cirkulací vzduchu.
Nepřikrývejte světelný řetěz dekami, polštáři
nebo podobnými, izolujícími materiály.
Používejte výrobek jen spolu s díly, popsanými
v tomto návodu.
Vpřípadě delšího nepoužívání (např. o dovo-
lené) odpojte světelnou hadici od přívodu
1
elektrického proudu.
Popužití skladujte světelnou hadice 1 znovu
v obalu, aby jste zabránili nechtěnému použití.
Neumisťujte světelnou hadici v blízkosti za-
hradních jezírek nebo vodních nádrží. Instalujte světelnou hadici
1
v odstupu nejméně 2 m od nádrží s vodou. Vyhýbejte se při instalaci místům, která by mohla být po silném dešti zaplavena.
Venku používejte světelnou hadici 1 připoje-
nou jen na jednu zásuvku, která je chráněná proudovým chráničem (FI nebo RCD) s jmeno­vitým vypínacím proudem 30 mA.
LED světelná hadice 1 je chráněná proti stří-
kající vodě (IP44). Tento druh ochrany zůstane zachován jen tehdy, zajišťuje-li použitá zásuvka nejméně stejný druh ochrany.
Zajistěte, aby nebyla světelná hadice 1 ve-
dená místy, na který se používají sekačky na trávu, trimery, nůžky nebo podobné stroje a nástroje.
Netahejte za světelnou hadici 1 a zajistěte,
aby přes ní nikdo nechodil nebo nemohl o ní zakopnout.
V případě, že si nejste jistí kontaktujte příslušnou
odbornou dílnu.
Bezpečnostní upozornění
kmontáži
Dbejte na to, aby výrobek montoval jen odborník.
Světelná hadice 1 se může připevnit dodaným,
montážním materiálem na všechny normálně vznětlivé plochy.
POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEK-
TRICKÝM PROUDEM! Dávejte pozor, aby jste při vrtání do stěn nezasáhli elektrická vedení, plynové nebo vodní trubky. Popřípadě proveďte kontrolu vhodnou zkoušečkou.
Před montáží se ujistěte, jestli je dodaný, mon-
tážní materiál vhodný pro vybraný podklad a jestli udrží podklad váhu světelné hadice případě, že si nejste jistí kontaktujte příslušnou odbornou dílnu.
Kupevnění nepoužívejte žádné ostré nebo špi-
čaté předměty jako drát, hřebíky nebo svorky.
Nepřipevňujte žádné jiné předměty. na světel-
nou hadici
Vyhýbejte se nadměrnému ohýbání světelné
hadice
1
.
1
. Může dojít k poškození izolace.
1
. V
19 CZ
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 19 08.04.14 12:49
Page 20
Rádius ohnuté světelné hadice nesmí překročit
následující hodnotu: průměr hadice mezi 10–14 mm: 2 cm.
Zabraňte nadměrnému zahřívání světelné ha-
1
dice
. Křížit se smí nejvýše dva úseky hadice
nebo ležet paralelně blízko sebe.
Montáž
Poznámka: Světelná hadice 1 se může připev-
nit dodaným, montážním materiálem na všechny normálně vznětlivé plochy. Poznámka: Pro připevnění svorkami
4
potřebujete křížový šroubovák.
K montáži použijte dodané svorky 2 a
vazače kabelů
3
.
2
a šrouby
Použití
O možnostech odstranění výrobku, který Vám dosloužil, do odpadu se informujte u Vaší obecní nebo městské správy.
Nepotřebný výrobek neodhazujte, v zájmu zachování životního prostředí, do domácího odpadu, ale odevzdejte ho k odbornému zlikvidování. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města či obce.
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. Světelná hadice je zapnutá. Pro vypnutí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Čistění a ošetřování
POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Vytáh-
něte nejdříve síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nepoužívejte na čištění benzín, rozpouštědla
nebo podobné prostředky. Můžete výrobek poškodit.
Na čištění používejte jen suchý hadr, který
nepouští vlákna.
Odstranění do odpadu
Obal a obalový materiál se skládají ekologických materiálů. Odhazujte ho do místních recyklačních nádob.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál po stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výro Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se vý­robek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, aku­mulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
roky
kladní
robku
bek
20 CZ
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 20 08.04.14 12:49
Page 21
LED svetelný kábel
Úvod
Pred prvým použitím sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne
prečítajte nasledujúci návod na montáž a obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Prístroj používajte len v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod si dôkladne uschovajte. Ak výrobok odovzdávate ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Tento výrobok je vhodný ako svetelná dekorácia v interiéri a exteriéri. Prístroj je určený iba na súkromné používanie, nie pre komerčné účely.
Obsah dodávky
 1 x LED svetelná hadica 10 m 20 x upevňovacia svorka 20 x viazač kábla 20 x skrutka  1 x návod na používanie
Popis dielov
1
LED svetelná hadica
2
Upevňovacia svorka
3
Viazač káblov
4
Skrutka
Technické údaje
Svetelná hadica
Prevádzkové napätie: 230–240 V∼
50 Hz, (22,5 W)
Osvetľovací prostriedok: Z31515A:
240 x 3 V Poznámka: Osvetľovacie prostriedky nemožno vyme-
niť. Teplota okolia: od –15 °C do +25 °C Trieda ochrany: IP-trieda: IP44 (s ochranou proti
striekajúcej vode) Dĺžka: 10 m LED svetelná reťaz (model č. Z31515A) s certifikátom TÜV / GS
Z31515A – transparentná
, 0,06 W
Bezpečnostné upozornenia
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok! Pri následných škodách nepreberá výrobca ruče­nie! V prípade vecných škôd alebo poranení osôb, ktoré boli zapríčinené neodbornou manipuláciou alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, nepreberá výrobca ručenie!
ČENSTVO OHROZENIA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechá-
vajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým ma­teriálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku.
Tento výrobok nie je hračka, nepatrí do rúk de-
ťom. Deti nedokážu rozoznať nebezpečenstvá, ktoré vznikajú pri manipulácii s výrobkom.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov
ako aj osoby so zníženými psychickými, senzo­rickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozu­meli nebezpečenstvám spojeným s jeho
NEBEZPE-
ŽIVOTA
21 SK
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 21 08.04.14 12:49
Page 22
používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Zabráňte nebezpečenstvu ohro­zenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
Pred použitím sa ubezpečte, že sa sieťové
napätie v zásuvke zhoduje s potrebným pre­vádzkovým napätím prístroja (230–240 V∼).
Pred každým zapojením do siete skontrolujte
prípadné poškodenia výrobku.
Ak ste zistili akékoľvek poškodenie výrobku,
nikdy ho nepoužívajte.
Prípojné vedenie nie je možné opraviť!
V prípade poškodeného vedenia je potrebné výrobok znefunkčniť a správnym spôsobom zlikvidovať.
Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré môže
udržiavať spotrebiteľ. Osvetľovacie prostriedky sa nedajú vymeniť.
Nikdy neotvárajte elektrické prevádzkové pros-
triedky, ani do nich nestrkajte cudzie predmety.
Výrobok chráňte pred ostrými hranami, mecha-
nickým zaťažením a horúcimi povrchmi.
Neupevňujte produkt pomocou ostrých svoriek
alebo klincov.
Pred montážou, demontážou alebo čistením
vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zástrčky alebo
LED svetelnej hadice
1
mokrými rukami.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PREHRIA-
TIA! Lampy svetelnej reťaze majú príkon 0,06 W/kus. Tento výkon vo wattoch produ­kuje nielen svetlo, ale i teplo.
LED svetelnú hadicu 1 neprevádz-
kujte v obale ani v nerozvinutom stave.
Zabezpečte, aby bola svetelná hadica namon-
tovaná tak, aby bola poskytovaná dostatočná cirkulácia tepla.
Neprikrývajte svetelnú hadicu dekami, van-
kúšmi alebo iným tepelne izolačným materiá­lom.
Svetelný výrobok používajte len spolu so
súčiastkami opísanými v tomto návode.
V prípade dlhšieho nepoužívania (napr. dovo-
lenka) odpojte LED svetelnú hadicu
1
od elek-
trickej siete.
Po použití uschovajte LED svetelnú hadicu 1
opäť do obalu, aby nedošlo k neželaným poškodeniam.
Výrobok držte vzdialený od jazierok a iných
vodných nádrží. LED svetelnú hadicu
1
nain­štalujte vo vzdialenosti minimálne 2 m od zá­sobníkov vody. Vyhýbajte sa miestam, ktoré môžu byť zaplavené po silných dažďoch.
LED svetelnú hadicu 1 používajte vonku len
zapojenú do zásuvky, ktorá je zaistená pomo­cou ochranného vypínača proti chybovému prúdu (FI alebo RCD) s maximálnym chybovým prúdom 30 mA.
LED svetelná hadica 1 obsahuje ochranu pred
striekajúcou vodou (IP44). Tento druh ochrany zostáva zachovaný len vtedy, ak použitá zásuvka spĺňa minimálne tento druh ochrany.
Zabezpečte, aby LED svetelná hadica 1
neviedla cez oblasti, v ktorých sú používané kosačky, orezávače alebo podobné rezné nástroje.
Nepoťahujte LED svetelnú hadicu 1 a zabez-
pečte, aby bola položená tak, aby po nej nik nemohol chodiť príp. sa o ňu potknúť.
V prípade otázok týkajúcich sa výrobku alebo
pochybností sa obráťte na odbornú elektropre­dajňu.
Bezpečnostné upozornenia
týkajúce sa montáže
Dbajte na to, aby bol výrobok namontovaný
iba kvalifikovanými osobami.
LED svetelnú hadicu 1 možno namontovať na
všetkých bežne vznietiteľných povrchoch po­mocou priloženého upevňovacieho materiálu.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Uistite sa, že pri vŕtaní nenarazíte na rozvody elektrického prúdu, plynu alebo vody. V prípade potreby vykonajte
22 SK
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 22 08.04.14 12:49
Page 23
pred vŕtaním kontrolu pomocou detektora roz­vodov.
Pred montážou prekontrolujte, či je podklad
vhodný pre upevňovací materiál a hmotnosť LED svetelnej hadice
1
. Ak máte pochybnosti, poraďte sa s pracovníkmi špecializovanej elek­tropredajne.
Na upevnenie nepoužívajte ostré a / alebo
špicaté predmety ako drôt, klince alebo svorky.
Neupevňujte žiadne dodatočné predmety na
LED svetelnú hadicu
1
.
Zabráňte nadmernému ohýbaniu LED svetelnej
1
hadice
. Vedie to k poškodeniu izolácie.
Polomer ohybu hadice nesmie byť nižší ako
nasledujúce hodnoty: priemer hadice medzi 10–14 mm: 2 cm.
Zabráňte nadmernému zohrievaniu LED svetel-
nej hadice
1
. Maximálne dva úseky kábla sa môžu krížiť alebo byť položené paralelne k sebe.
Montáž
Poznámka: LED svetelnú hadicu 1 možno
pomocou priloženého upevňovacieho materiálu namontovať na všetky bežné vznietiteľné povrchy. Upozornenie: Pre montáž upevňovacích svoriek
2
a skrutiek 4 potrebujete krížový skrutkovač.
Pri montáži používajte dodané upevňovacie
2
svorky
a viazače káblov 3.
Čistenie a údržba
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁ­SAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín a pod.
Prístroj by sa pritom poškodil.
Na čistenie používajte len suchú handričku,
ktorá nepúšťa vlákna.
Likvidácia
Obal a obalové materiály sa skladajú výhradne z materiálov neškodiacich životnému prostrediu. Zlikvidujte ich v miestnych recyklačných nádobách.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa dozviete na Vašej správe obce alebo mesta.
Keď výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol zlikvidovaný odborným spôso­bom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Záruka
Používanie
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych
akostných smerníc a pred dodaním svedomito tes­ Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. Osvetlenie je zapnuté. Pre vypnutie vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky.
tovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám
prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu.
Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou
zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate zá-
ruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína
plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uscho
vajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je po­trebný ako dôkaz o kúpe.
23 SK
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 23 08.04.14 12:49
Page 24
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto za­riadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka za
niká, ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo­vaniu a preto ich je možné považovať za opotrebo­vateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátoro­vých batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
24 SK
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 24 08.04.14 12:49
Page 25
LED-Lichterschlauch
Einleitung
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Montage­und Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im Innen- und Außenbereich geeignet. Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Leuchtmittel: Z31515A:
240 x 3 V Hinweis: Leuchtmittel können nicht ausgetauscht
werden. Umgebungstemperatur: von –15 °C bis +25 °C Schutzklasse: IP-Klasse: IP44 (spritzwassergeschützt) Länge: 10 m LED-Lichterschlauch (Modell-Nr. Z31515A) TÜV / GS geprüft
Z31515A – transparent
, 0,06 W
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschä­den, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Lieferumfang
 1 x LED-Lichterschlauch 10 m 20 x Befestigungsklammer 20 x Kabelbinder 20 x Schraube  1 x Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1
LED-Lichterschlauch
2
Befestigungsklammer
3
Kabelbinder
4
Schraube
Technische Daten
Lichterschlauch
Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz,
(22,5 W)
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN­KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver­packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be­züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un­terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
LEBENS- UND
25 DE/AT/CH
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 25 08.04.14 12:49
Page 26
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230–240 V∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das
Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die Anschlussleitung kann nicht repariert werden!
Bei Beschädigung der Leitung muss das Produkt unbrauchbar gemacht und korrekt entsorgt werden.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben.
Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten,
mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose.
Fassen Sie niemals den Netzstecker oder den
LED-Lichterschlauch
1
mit nassen Händen an.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Die Lampen der Lichterkette haben eine Leis­tungsaufnahme von 0,06 W pro Stück. Diese Wattleistung produziert nicht nur Licht, sondern auch Wärme.
Betreiben Sie den LED-Lichterschlauch
1
nicht in der Verpackung und
nicht im aufgerollten Zustand.
Stellen Sie sicher, dass der Lichterschlauch so
montiert ist, dass eine ausreichende Wärme­zirkulation gegeben ist.
Decken Sie den Lichterschlauch nicht mit Decken,
Kissen oder ähnlichem, wärmeisolierenden Material ab.
Verwenden Sie den Leuchtartikel nur mit den in
dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen.
Bei längerer Nichtnutzung (z.B. Urlaub) trennen
Sie den LED-Lichterschlauch
1
vom Stromnetz.
Bewahren Sie den LED-Lichterschlauch 1 nach
Gebrauch wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden.
Halten Sie das Produkt von Teichen und anderen
Wasserreservoirs fern. Installieren Sie den LED-Lichterschlauch
1
mindestens 2 m von Wasserbehältern entfernt. Meiden Sie Plätze, welche nach starken Regenfällen überflutet werden können.
Verwenden Sie den LED-Lichterschlauch 1 im
Außenbereich nur an einer Steckdose, welche mittels eines Fehlerstromschutzschalters (FI oder RCD) mit einem maximalen Fehlerstrom von 30 mA gesichert ist.
Der LED-Lichterschlauch 1 ist spritzwasserge-
schützt (IP44). Diese Schutzart bleibt nur erhalten, wenn die verwendete Steckdose mindestens diese Schutzart erfüllt.
Stellen Sie sicher, dass der LED-Lichterschlauch
1
nicht durch Bereiche geführt wird, in denen Rasenmäher, Trimmer, Scheren oder ähnlich schneidende Werkzeuge verwendet werden.
Ziehen Sie nicht am LED-Lichterschlauch 1 und
stellen Sie sicher, dass er so verlegt ist, dass niemand darüber laufen bzw. stolpern kann.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich
nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofach­betrieb um Rat.
Sicherheitshinweise
zur Montage
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
Der LED-Lichterschlauch 1 kann auf allen
normal entflammbaren Oberflächen mit dem beigefügten Befestigungsmaterial befestigt werden.
26 DE/AT/CH
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 26 08.04.14 12:49
Page 27
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass Sie nicht auf Strom-, Gas oder Wasserleitungen stoßen, die sich an der Bohrstelle befinden. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie bohren.
Überprüfen Sie vor der Montage, ob der Unter-
grund für das Befestigungsmaterial und das Gewicht für den LED-Lichterschlauch
1
geeig­net ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat.
Verwenden Sie zur Befestigung keine scharfen
und / oder spitzen Gegenstände wie Draht, Nägel oder Klammern.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am LED-Lichterschlauch
1
.
Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des
LED-Lichterschlauchs
1
. Dieses führt zur
Beschädigung an der Isolation.
Der Biegeradius des Schlauches darf folgende
Werte nicht unterschreiten: Schlauchdurchmesser zwischen 10–14 mm: 2 cm.
Vermeiden Sie eine übermäßige Erwärmung
des LED-Lichterschlauchs
1
. Es dürfen sich höchstens zwei Schlauchabschnitte kreuzen oder parallel zueinander verlaufen.
Montage
Hinweis: Der LED-Lichterschlauch 1 kann auf
allen normal entflammbaren Oberflächen mit dem beigefügten Befestigungsmaterial montiert werden. Hinweis: Für die Montage der Befestigungsklam-
2
mern
und Schrauben 4 benötigen Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher.
Verwenden Sie zur Montage die mitgelieferten
Befestigungsklammern
3
.
2
und die Kabelbinder
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGE­FAHR! Ziehen Sie zuerst den Netzstecker
aus der Steckdose.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge­dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen­haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
en
Anwendung
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Beleuchtung ist eingeschaltet. Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker
datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
aus der Steckdose.
27 DE/AT/CH
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 27 08.04.14 12:49
Page 28
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach­gemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange­sehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
e
28 DE/AT/CH
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_VDE_PL_SI.indd 28 08.04.14 12:49
Page 29
IAN 60117
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31515A Version: 06 / 2014
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 04 / 2014 Ident.-No.: Z31515A042014-4
4
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Cover_VDE_PL_SI.indd 1 08.04.14 12:49
Loading...