Melinera Z31515A-BS User Manual

Page 1
IAN 60117
LED ROPE LIGHT
LED ROPE LIGHT
ΦΩΤΟΣΩΛΉΝΑΣ-LED
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Cover_BS_GB_IE_CY.indd 2 08.04.14 12:49
Page 2
GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 3 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 7
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Cover_BS_GB_IE_CY.indd 3 08.04.14 12:49
Page 3
1 x
20 x
2
20 x
20 x
31
3
4
LED rope light
Introduction
Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise
yourself with the product first. In addition please refer carefully to the installation and operating instructions below and to the safety advice. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
Intended Use
This product is suitable for indoors and outdoor use as decorative lighting. The appliance is only intended for use in private households, and not intended for commercial use.
Delivery scope
20 x Screw  1 x Operating instructions
Description of parts
1
LED rope light
2
Attachment clips
3
Cable tie
4
Screw
Technical data
Rope light
Operating voltage: 230–240 V ∼ 50 Hz,
(22.5 W)
Bulbs: Z31515A-BS:
240 x 3 V Note: bulbs are non-
replaceable. Ambient temperature: from –15 °C to +25 °C Protection class: IP class: IP44 (splash-proof) Length: 10 m LED rope light (Model No. Z31515A-BS)
, 0.06 W
 1 x LED rope light 10 m 20 x Attachment clips 20 x Cable tie
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_BS_GB_IE_CY.indd 3 08.04.14 12:49
Z31515A-BS – transparent
3 GB/IE/CY
Page 4
Safety information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times.
This device is not a toy and should not be played
by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction con­cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Avoid the danger of death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage
available is the same as the required operating voltage for the device (230–240 V ∼).
Before connecting to the mains, always check
the product for any damage.
Never use the product if you find damage of
any kind.
The connecting cable cannot be repaired! If the
cable is damaged, the product must be taken out of use and disposed of in the proper way.
This article does not contain any parts which
can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Protect the product from sharp edges, mechanical
loads and hot surfaces. Do not install with sharp fasteners or nails. Always remove the mains plug from the socket
before installing, dismantling or cleaning. Never touch the mains plug or the LED rope
1
light
with wet hands.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! The
lamps in the fairy lights have a power input of
0.06 W each. This wattage not only produces
light, but also heat. Do not operate the LED rope light
1
in the packaging or when it is
rolled up.
Ensure the rope light is mounted to provide
adequate heat-circulation. Do not cover the rope light with blankets,
cushions, or similar heat insulating materials. Use the lighting only with the parts described
in these instructions. If the LED rope light 1 is not to be used for
any length of time (e.g. holidays), disconnect
it from the power supply. After use, keep the LED rope light 1 in the
packaging to prevent unwanted damage.
Keep away from ponds and other water reservoirs.
Install the LED rope light 1 at least 2 metres
away from water containers. Avoid place that
might flood after heavy rainfall. This product is intended for use outdoors but
should be plugged into a socket which is located
in an indoor location (e. g. a shed, garage or
porch). The socket into which this product is plugged
must be protected by a residual current circuit
breaker (RCD) with a trip current not greater
than 30 mA. Sockets positioned outdoors for use with this
product should be of a type which is
4 GB/IE/CY
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_BS_GB_IE_CY.indd 4 08.04.14 12:49
Page 5
adequately waterproof for an outdoor location and should be located at least 2.5 m from the nearest body of water or any location where water may collect.
Make sure the LED rope light 1 is not laid
down in areas where lawn mowers, trimmers, scissors or similar cutting tools are used.
Do not pull the LED rope light 1 and make
sure it is laid down properly so that no one walks or trips over it.
If in any doubt about the safe installation or
use of this product, please consult a qualified electrician.
Installation
Note: The LED rope light 1 can be mounted on
all surfaces officially classified as being of “normal flammability” by means of the supplied attachments. Note: You will need a crosshead screwdriver in order to mount the attachment clips
4
screws
.
2
and
Use the supplied attachment clips 2 and the
cable ties
3
to install the product.
Use
Installation safety instructions
Make sure that the product is only installed by
competent persons.
The LED rope light 1 can be installed on all
normally inflammable surfaces with the enclosed mounting parts.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Make sure that there are no power, gas or water lines located where you wish to drill. Check with a cable and pipe locator if necessary before you begin drilling.
Before installation, check whether the surface is
suitable for the mounting parts and the weight of the LED rope light consult an electrical specialist for advice.
Do not use sharp and / or pointed objects such
as wire, nails or fasteners for mounting.
Do not attach any additional objects to the
LED rope light
Avoid excessive bending of the LED rope
1
light
. This can damage the insulation.
The bending radius of the rope must not fall
below the following value: rope diameter between 10–14 mm: 2 cm.
Avoid excessive heating of the LED rope light 1.
A maximum of two sections of rope may cross or run parallel to each other.
1
. If you are in any doubt,
1
.
Plug the mains plug into the socket. The lighting is switched on. To turn the lighting off, remove the mains plug
from the socket.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First remove the mains plug
from the socket.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the device. Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening
5 GB/IE/CY
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_BS_GB_IE_CY.indd 5 08.04.14 12:49
Page 6
hours can be obtained from your local authority.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv­ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the of purchase, we will repair or replace it – at our – free of charge to you.
date
choice
The warranty period begins on the date of pur
chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
6 GB/IE/CY
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_BS_GB_IE_CY.indd 6 08.04.14 12:49
Page 7
Φωτοσωλήνας-LED
Εισαγωγή
Εξοικειωθείτε με το προϊόν πριν την πρώτη χρήση. Για το σκοπό αυτό διαβάστε
προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες εγκα­τάστασης και χρήσης και τις υποδείξεις ασφάλειας. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται εδώ και για τον τομέα εφαρμογής που αναφέρεται. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές. Παραδώστε όλα τα έγγραφα κατά τη μεταβίβαση του προϊόντος σε τρίτους.
Φωτιστικό μέσο: Z31515A-BS:
240 x 3 V Υπόδειξη: Τα φωτιστικά μέσα δε μπορούν να αντι-
κατασταθούν. Θερμοκρασία περιβάλλοντος: από -15 °C ως +25°C Κλάση προστασίας: Κλάση: IP44 (προστασία από
ψεκασμό νερού) Μήκος: 10m Φωτιστικό λάστιχο LED (Αρ. μοντέλου Z31515A -BS)
Z31515A-BS – διάφανη
, 0,06 W
Χρήση σύμφωνα με
τις προδιαγραφές
Το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο για φωτιστική δια­κόσμηση σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. Η συσκευή προορίζεται για χρήση σε ιδιωτικά νοι­κοκυριά και όχι για επαγγελματική χρήση.
Περιεχόμενα συσκευασίας
 1 x Φωτιστικό λάστιχο-LED 10m 20 x Συνδετήρες στερέωσης 20 x Καλωδιοδέτες 20 x Βίδες  1 x Οδηγίες χειρισμού
Περιγραφή μερών
1
Φωτιστικό λάστιχο-LED
2
Συνδετήρας στερέωσης
3
Καλωδιοδέτες
4
Βίδες
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Φωτιστικό λάστιχο-LED
Τάση λειτουργίας: 230-240 V∼ 50 Hz, (22,5W)
Υποδείξεις ασφάλειας
Σε περίπτωση φθορών εξαιτίας μη τήρησης των οδηγιών χρήσης του παρόντος εγχειριδίου αίρεται η αξίωση απόδοσης εγγύησης! Η εταιρεία δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση επακό­λουθων ζημιών! Η εταιρεία δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση υλικών φθορών και τραυματι­σμών ατόμων εξαιτίας μη ορθού χειρισμού ή μη τήρησης των υποδείξεων ασφάλειας!
ΘΑ-
ΝΑΣΙΜΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ
ΓΙΑ ΝΗΠΙΑ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Μην αφήνετε ποτέ
τα παιδιά χωρίς επίβλεψη με το υλικό συσκευα­σίας. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από το υλικό συσκευασίας. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους. Κρατάτε πάντα τα παιδιά μακριά από το προϊόν.
Η συσκευή αυτή δεν είναι παιχνίδι, δεν πρέπει
να καταλήγει σε χέρια παιδιών. Τα παιδιά δε μπορούν να αναγνωρίσουν του κινδύνους που προέρχονται από το χειρισμό της συσκευής.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και / ή γνώσης, όταν επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση του στεγνωτήρα μαλλιών ταξιδιού και έχουν
7 GR/CY
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_BS_GB_IE_CY.indd 7 08.04.14 12:49
Page 8
καταλάβει τους κινδύνους που προκύπτουν από αυτό. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με την συσκευή. Καθαρισμός και συντήρηση χρήστη απαγορεύεται να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Αποφύγετε θανάσιμο κίνδυνο από ηλεκτροπληξία!
Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι, η υπάρ-
χουσα τάση δικτύου ανταποκρίνεται στην απαιτούμενη τάση λειτουργίας της συσκευής (230–240 V∼).
Πριν από κάθε σύνδεση με το δίκτυο ελέγχετε
το προϊόν για τυχόν βλάβες.
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το προϊόν σε περί-
πτωση που διαπιστώσετε κάποια βλάβη.
Η σύνδεση παροχής δεν μπορεί να επιδιορθω-
θεί! Σε περίπτωση που υπάρχει βλάβη στην παροχή, πρέπει να καταστήσετε το προϊόν άχρηστο και να το απορρίψετε με ορθό τρόπο.
Αυτό το προϊόν δεν περιλαμβάνει μέρη που
χρήζουν συντήρησης από τον καταναλωτή. Τα φωτιστικά μέσα δεν μπορούν να αντικαταστα­θούν.
Ποτέ μην ανοίγετε ένα από τα ηλεκτρικά μέσα ή
μην τοποθετείτε οποιαδήποτε αντικείμενα σε αυτά.
Προστατέψτε το προϊόν από αιχμηρές ακμές,
μηχανικές καταπονήσεις και θερμες επιφάνειες.
Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρούς συνδετήρες ή
καρφιά για τη στερέωση.
Πριν από τη συναρμολόγηση, την αποσυναρ-
μολόγηση και τον καθαρισμό βγάζετε πάντα τον ρευματολήπτη από την πρίζα.
Μην πιάνετε ποτέ τον ρευματολήπτη ή το φωτι-
στικό λάστιχο LED
1
με υγρά χέρια.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΘΕΡ-
ΜΑΝΣΗΣ! Τα λαμπάκια της γιρλάντας με φωτάκια έχουν απορροφούμενη ισχύ 0,06 W έκαστο. Αυτή η ισχύς σε Watt δεν παράγει μόνο φως, αλλά και θερμότητα.
Μην χρησιμοποιείτε φωτιστικό λά-
στιχο LED
1
μέσα στη συσκευασία
και όχι σε τυλιγμένη κατάσταση.
Διασφαλίστε, ότι ο φωτοσωλήνας έχει τοποθε-
τηθεί έτσι, ώστε να κυκλοφορεί απρόσκοπτα η θερμότητα.
Μην καλύπτετε τον φωτοσωλήνα με κουβέρτες,
μαξιλάρια ή παρόμοιο, θερμομονωτικό υλικό.
Χρησιμοποιήστε το φωτιστικό μέσο μόνο με τα
δομικά στοιχεία που περιγράφονται μέσα στις παρούσες οδηγίες.
Σε περίπτωση μακροχρόνιας αχρηστίας (π.χ.
διακοπές), αποσυνδέστε το φωτιστικό λάστιχο
1
LED
από το ηλεκτρικό δίκτυο.
Φυλάσσετε το φωτιστικό λάστιχο LED 1 μετά
τη χρήση πάλι μέσα στη συσκευασία, προς αποφυγή αθέμιτης πρόκλησης βλαβών.
Κρατήστε το προϊόν μακριά από λίμνες και
άλλα σημεία συγκέντρωσης νερού. Εγκαταστή­στε το φωτιστικό λάστιχο LED
1
σε ελάχιστη απόσταση 2 m από δοχεία νερού. Αποφύγετε τους χώρους, οι οποίοι κινδυνεύουν από πλημμύρα μετά από έντονη βροχόπτωση.
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο για λειτουργία σε
εξωτερικό χώρο, πρέπει ωστόσο να συνδεθεί σε μια πρίζα, η οποία βρίσκεται σε εσωτερικό χώρο (π.χ. σε ένα υπόστεγο ή σε ένα γκαράζ).
Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε μια πρίζα,
η οποία είναι ασφαλισμένη με διακόπτη ασφα­λείας (RCD) για μέγιστη ρυποφόρο ισχύ 30 mA.
Σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται πρίζες σε
εξωτερικό χώρο, πρέπει αυτές να είναι αδιά­βροχες και να είναι ρητά κατάλληλες για εξωτε­ρικό χώρο. Εκτός αυτού πρέπει να είναι τουλάχιστον 2,50 m από τα πλησιέστερα ύδατα ή μακριά από ένα σημείο, στο οποίο μπορεί να συλλεχθεί νερό.
Βεβαιωθείτε ότι, το καλώδιο του φωτιστικού λά-
στιχου LED
1
δεν οδηγείται σε περιοχές όπου γίνεται χρήση χλοοκοπτικών, τρίμμερ, ψαλιδιών ή παρόμοιων κοπτικών εργαλείων.
Μην τραβάτε το φωτιστικό λάστιχο LED 1 και
σιγουρευτείτε ότι είναι έτσι τοποθετημένο, ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να το πατήσει κανείς ή να σκοντάψει πάνω του.
Σε περίπτωση που έχετε απορίες σχετικά με το
προϊόν ή δεν είστε βέβαιοι ως προς τη χρήση του, ζητήστε τη συμβουλή ενός ειδικού ηλε­κτρολόγου.
8 GR/CY
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_BS_GB_IE_CY.indd 8 08.04.14 12:49
Page 9
Υποδείξεις ασφαλείας
για την εγκατάσταση
Φροντίστε ώστε η εγκατάσταση του προϊόντος
να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένα άτομα.
Το φωτιστικό λάστιχο LED 1 μπορεί να στερε-
ωθεί πάνω σε όλες τις φυσιολογικά εύφλεκτες επιφάνειες με το εσωκλειόμενο υλικό στερέωσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟ-
ΠΛΗΞΙΑΣ! Βεβαιωθείτε ότι δεν χτυπάτε πάνω σε ηλεκτρικούς αγωγούς, αγωγούς αερίου ή αγωγούς νερού, οι οποίοι βρίσκονται πάνω στις θέσεις διάτρησης. Εν ανάγκη, πριν από τη διάτρηση, διεξάγετε έλεγχο με τη χρήση μιας συσκευής ανίχνευσης αγωγών.
Ελέγξτε πριν την εγκατάσταση, αν το υπόστρωμα
για το υλικό στερέωσης και το βάρος για το φωτιστικό λάστιχο LED Αν δεν είσαστε βέβαιοι, απευθυνθείτε σε ειδικό ηλεκτρολόγο για συμβουλές.
Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά και / ή μυτερά
αντικειμένα, όπως σύρματα, καρφιά ή συνδετή­ρες για τη στερέωση.
Μην στερεώνετε πρόσθετα αντικείμενα πάνω
στο φωτιστικό λάστιχο LED
Αποφύγετε το υπερβολικό λύγισμα του φωτι-
στικού λάστιχου LED φθορά στην μόνωση.
Το εύρος κάμψης του σωλήνα απαγορεύεται
να υπερβαίνει τις ακόλουθες τιμες: διάμετρος σωλήνα μεταξύ 10–14 mm: 2 cm.
Αποφύγετε την υπερβολική υπερθέρμανση του
φωτιστικού λάστιχου LED μέγιστο δυο τομείς λάστιχου να σταυρώνονται ή να είναι παράλληλοι μεταξύ τους.
1
είναι τα κατάλληλα.
1
.
1
. Αυτό θα προκαλέσει
1
. Επιτρέπεται το
Εγκατάσταση
Υπόδειξη: Το φωτιστικό λάστιχο LED 1 μπορεί
να εγκατασταθεί πάνω σε όλες τις φυσιολογικά εύφλεκτες επιφάνειες με το εσωκλειόμενο υλικό στερέωσης. Υπόδειξη: Για τη εγκατάσταση των συνδετήρων στερέωσης σταυροκατσάβιδο.
2
και των βιδών 4 θα χρειαστείτε ένα
Για την τοποθέτηση χρησιμοποιήστε τους εσω-
κλειόμενους συνδετήρες στερέωσης τους καλωδιοδέτες
3
.
2
και
Χρήση
Τοποθετήστε τον ρευματολήπτη στην πρίζα. Ο φωτισμός είναι ενεργοποιημένος. Για απενεργοποίηση τραβήξτε τον ρευματολή-
πτη από την πρίζα.
Καθαρισμός και φροντίδα
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕ­ΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Βγάλτε πρώτα τον
ρευματολήπτη από την πρίζα.
Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά μέσα, βενζίνη
κ.α. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή.
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε μόνο στεγνό
πανί που δεν αφήνει χνούδια.
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύ­ρετέ τη με τη βοήθεια των κατά τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης.
Πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόσυρ­σης του άχρηστου προϊόντος μπορείτε να πάρετε από τη διοίκηση της κοινότητας ή του δήμου σας.
Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην απορρίπτετε το άχρηστο πλέον προ­ϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πα­ραδώστε το στα προβλεπόμενα σημεία απόρριψης. Για τα σημεία συλλογής και τις ώρες λειτουργίας μπορείτε να πληρο­φορηθείτε από τις αρμόδιες υπηρεσίες.
9 GR/CY
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_BS_GB_IE_CY.indd 9 08.04.14 12:49
Page 10
Εγγύηση
Η συσκευή κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την αποστολή. Σε περίπτωση βλαβών στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα προς τον πωλητή του προϊόντος. Τα νομικά δικαιώματα δεν περιορί­ζονται από την εγγύηση που παρατίθεται παρα
Αγαπητέ πελάτη, η παρούσα συσκευή συνοδεύεται από εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλείσθε να φυλάξετε με προσοχή την ταμειακή απόδειξη. Το συγκεκριμένο έγγραφο θα απαιτηθεί ως αποδεικτικό αγοράς.
Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊ προκύψει κάποιο σφάλμα υλικού ή κατασκευής προϊόν επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από εμάς – κατόπιν επιλογής μας – δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει αν το προϊόν πάθει βλάβη, χρησι­μοποιηθεί ή συντηρηθεί εκτός των προδιαγραφών.
κάτω.
όντος
, το
Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατα
σκευής. Αυτή η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε μέρη προϊόντος, τα οποία εκτέθηκαν σε φυσιολογική φθορά και για αυτό το λόγο μπορούν να θεωρηθούν ως φθαρτά μέρη (π.χ. μπαταρίες) ή για βλάβες σε εύθραυστα μέρη, π.χ. διακόπτες, επαναφορτιζόμενες μπατα­ρίες ή παρόμοια, τα οποία είναι κατασκευασμένα από γυαλί.
10 GR/CY
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Content_BS_GB_IE_CY.indd 10 08.04.14 12:49
Page 11
IAN 60117
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31515A-BS Version: 06 / 2014
Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών: 04 / 2014 Ident.-No.: Z31515A-BS042014-GB/IE/CY
60117_mel_LED-Lichterschlauch_Cover_BS_GB_IE_CY.indd 1 08.04.14 12:49
Loading...