ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10
PT Instruções de utilização e de segurança Página 15
GB / MT Operation and Safety Notes Page 20
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 24
Page 3
ON OFF
A
B
Z30893A
Z30893F
3
ON OFF
2
1
3 3
Page 4
C
Z30893C
Z31539A
D
3
ON OFF
2
3
1
Z31539B
1
4
ON OFF
2
Page 5
Uso conforme a lo prescrito ...............Página 6
Descripción de componentes ............. Página 6
Datos técnicos ................................................. Página 6
Contenido del envío .................................. Página 6
Indicaciones de seguridad ................... Página 6
Puesta en funcionamiento
Colocación / cambio de las pilas .........................Página 8
Encender y apagar ................................................ Página 8
Limpieza y mantenimiento .................. Página 8
Este producto está creado exclusivamente para la iluminación
de interiores secos en viviendas privadas. El producto no está
concebido para el uso comercial.
Descripción de componentes
1
Cadena de luces LED
2
Compartimento de las pilas
3
Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN
Datos técnicos
Bombillas: 20 x 3 V ,
Nota: las bombillas no se pueden sustituir.
Tipo de pila: 2 x 1,5 V
Producto (núm. de modelo: Z30893A / C / F / Z31539A / B)
1 cadena de luces LED
2 pilas
1 manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES
DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
¡PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y
NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia
6 ES
Page 7
con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
Mantenga a los niños alejados del producto.
¡PELIGRO DE MUERTE! No deje
las pilas al alcance de los niños. No deje las pilas sueltas
ni descuidadas. Existe el peligro de que niños o animales
las ingieran. En caso de ingestión, acuda inmediatamente
a un médico.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de
8 años, así como por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca
experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando
se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma
segura y hayan comprendido los peligros que pueden
resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
Nunca utilice el producto si detecta algún tipo de daño.
¡PELIGRO DE INCENDIO! No
debe poner las pilas en cortocircuito. Algunas de las
consecuencias pueden ser recalentamiento, incendio o
explosión.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca
arroje las pilas al fuego o al agua. Bajo ningún concepto
recargue las pilas que no sean recargables. Las pilas
pueden explotar.
Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones si entran en contacto con la piel;
utilice guantes de protección adecuados.
Extraiga del aparato las pilas gastadas. El líquido de las
pilas muy viejas o gastadas puede salirse. Los líquidos
químicos provocan daños en el producto.
Retire las pilas del aparato cuando no vaya a utilizarlo
durante un período de tiempo prolongado.
Utilice siempre pilas del mismo tipo (véase capítulo
“Datos técnicos”).
Compruebe regularmente que las pilas no suelten líquido.
No exponga el producto a las altas temperaturas ni a la
humedad porque esto podría dañarlo.
Evite cargar mecánicamente el producto.
En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas
de la lámpara, diríjase a un técnico electricista.
No utilice pilas nuevas y viejas a la vez.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE SOBRECALENTAMIENTO!
No accione la cadena de luces dentro del embalaje.
Después de usarla, vuelva a guardar la cadena de luces
en el embalaje para evitar daños no deseados.
7 ES
Page 8
Este artículo no contiene piezas que requieran manteni-
miento por parte del usuario. Las bombillas no se pueden
sustituir.
No debe unir eléctricamente la cadena de luces con otra
cadena de luces.
Nunca conecte la cadena de luces directamente a una
conexión de 230 V.
Puesta en funcionamiento
Colocación / cambio de las pilas
Ver fig. A.
Encender y apagar
Ver fig. B / C / D.
Limpieza y mantenimiento
Utilice un plumero para limpiar el producto.
No limpie la lámpara con agua u otros líquidos.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser eliminados en el
centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto
estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los desechos
domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja
así el medio ambiente. Se puede informar en la
oficina competente de su administración sobre los
puestos de recogida y sus horarios de atención al
público.
Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse según
la directiva 2006 / 66 / EC. Deseche la batería y / o el aparato
a través de los puntos de recogida disponibles.
8 ES
Page 9
¡Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas!
Pb
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos.
Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe
tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos
especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben
reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
EMC
9 ES
Page 10
Utilizzo determinato ................................. Pagina 11
Descrizione dei componenti ...............Pagina 11
Dati tecnici .........................................................Pagina 11
Volume di consegna .................................Pagina 11
Avvertenze di sicurezza ........................ Pagina 11
Avvio
Inserimento / sostituzione della batteria ...............Pagina 13
Accensione e spegnimento .................................... Pagina 13
Pulizia e manutenzione .......................... Pagina 13
Smaltimento ..................................................... Pagina 13
10 IT/MT
Page 11
Catena luminosa LED
Utilizzo determinato
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’illuminazione
in ambienti interni privati all‘asciutto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Descrizione dei componenti
1
Catena luminosa LED
2
Vano portabatterie
3
Interruttore ACCESO / SPENTO
Dati tecnici
Lampadina: 20 x 3 V ,
Nota: Le lampadine non possono essere
sostituite.
Tipo di batteria
utilizzata: 2 x1,5 V
Prodotto (Modello n° Z30893A / C / F / Z31539A / B)
Z30893A: Stella dorata (luce a LED, bianco caldo)
Z30893C: Fiocchi di neve bianchi (luce a LED, bianco caldo)
Z30893F: Stella d’argento (luce a LED: bianco caldo)
Z31539A: Fiocco di neve argentato (luce a LED: bianco caldo)
Z31539B: Angelo dorato (luce a LED: bianco caldo)
, di tipo AA
Volume di consegna
1 catena luminosa LED
2 batterie
1 libretto d’istruzioni d’uso
Avvertenze di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE
ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
PERICOLO DI VITA E
DI INFORTUNI PER INFANTI E BAMBINI!
11 IT/MT
Page 12
Non lasciare mai i bambini inosservati con il materiale
d‘imballaggio. Persiste pericolo di soffocamento. Tenere il
prodotto lontano dalla portata dei bambini.
PERICOLO DI MORTE! Le batterie
non devono finire nelle mani dei bambini. Non lasciare le
batterie in giro. Sussiste il pericolo che bambini o animali
domestici le ingoino. Qualora le batterie venissero ingoiate,
chiedere subito l’intervento di un medico.
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se
supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in
sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati
al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino
con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
Non utilizzare il prodotto qualora si osservi in esso qualsi-
asi tipo di danni.
PERICOLO! PERICOLO
D´INCENDIO! Le batterie non devono essere corto-
circuitate. Ciò potrebbe causarne il surriscaldamento,
l’incendio o l’esplosione.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. In nessun caso
ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero
infatti esplodere.
Batterie scariche o danneggiate possono cau-
sare corrosioni in caso di contatto con la pelle;
per questo motivo indossare sempre guanti di
protezione adatti!
Rimuovere subito dall’apparecchio batterie usate. Batterie
molto vecchie e usate possono subire perdite di liquido.
Il liquido chimico provoca danni al prodotto.
Rimuovere le batterie dall’apparecchio qualora esso non
venisse utilizzato per lungo tempo.
Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo (vedi il capitolo
“Dati tecnici”).
Controllare sempre le batterie per verificare se vi siano
segni di possibili perdite.
Non esporre mai l’apparecchio ad elevate temperature o
all’umidità, giacché in questo caso l’apparecchio potrebbe
esserne danneggiato.
Impedire la sollecitazione meccanica del prodotto!
In caso di danneggiamenti, necessità di riparazioni o
altri problemi nell’utilizzo della lampada, rivolgersi ad
un elettricista.
12 IT/MT
Page 13
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e
nuove.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO!
Non avviare la ghirlanda di luci mentre questa si trova
ancora nell’imballaggio.
Dopo averla utilizzata, conservare la ghirlanda di luci
nell’imballaggio al fine di evitare danni involontari.
Questo articolo non contiene componenti che devono
essere oggetto di manutenzione da parte dell’utilizzatore.
Le lampadine non possono essere sostituite.
La ghirlanda di luci non deve essere collegata elettricamente
a un’altra ghirlanda di luci.
Non collegare mai la ghirlanda di luci direttamente a un
attacco da 230 V.
Avvio
Inserimento / sostituzione della batteria
Vedi fig. A.
Accensione e spegnimento
Vedi fig. B / C / D.
Pulizia e manutenzione
Per pulire il prodotto utilizzare uno spolverino.
Non pulire la lampada con acqua o altri liquidi.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e
biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta
differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto
consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando
il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei
rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta.
13 IT/MT
Page 14
Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari
di apertura dall‘amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della
Direttiva 2006 / 66 / CE. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio
presso i punti di raccolta indicati.
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito di uno
Pb
smaltimento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e
devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei
metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio,
Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un
punto di raccolta comunale.
Este produto destina-se exclusivamente à iluminação de espaços
interiores secos e ao uso privado. Este artigo não é indicado
para uma utilização comercial.
Descrição das peças
1
Corrente de luzes LED
2
Compartimento de pilhas
3
Interruptor para LIGAR / DESLIGAR
Dados técnicos
Lâmpada: 20 x 3 V
Nota: As lâmpadas não podem ser
substituídas.
Tipo de pilha: 2 x 1,5 V
Produto (N.º do modelo: Z30893A / C / F / Z31539A / B)
Z30893A: Estrela dourada (luz LED: branco quente)
Z30893C: Flocos de neve brancos (luz LED: branco quente)
Z30893F: Estrela prateada (luz LED: branco quente)
Z31539A: Floco de neve branco (luz LED: branco quente)
Z31539B: Anjo dourado (luz LED: branco quente)
Pilha AA
Material fornecido
1 Corrente de luzes LED
2 Pilhas
1 Manual de instruções
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
PERIGO DE VIDA E DE
ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS!
Nunca deixe crianças com o material da
16 PT
Page 17
embalagem sem a devida vigilância. Existe o perigo de
asfixia. Mantenha as crianças afastadas deste artigo.
PERIGO DE MORTE! As pilhas devem ser
mantidas fora do alcance de crianças. Não deixe a em-
balagem de pilhas aberta sem vigilância. As crianças ou
animais de estimação podem engoli-las. Se tal acontecer,
consulte imediatamente um médico.
Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na
experiência e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas
em relação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem
os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de
utilização não devem ser realizadas por crianças sem
vigilância.
Não utilize o produto se detectar qualquer dano.
PERIGO DE INCÊNDIO! As pilhas não podem
ser colocadas em curto-circuito. Isto poderia provocar
sobreaquecimento, perigo de incêndio ou explosão.
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca lance as
pilhas para o fogo ou para a água. Nunca recarregue
pilhas não recarregáveis! Estas podem explodir.
Pilhas danificadas ou com fuga de ácido podem,
ao entrar em contacto com a pele, causar
queimaduras químicas, por isso, neste caso,
deverá utilizar sempre luvas de protecção adequadas.
Remova as pilhas usadas do aparelho. Pilhas demasiado
velhas ou usadas podem derramar ácido. O líquido
químico causa danos no produto.
Retire as pilhas do aparelho se não o usar durante um
longo período de tempo.
Utilize sempre pilhas do mesmo tipo (ver capítulo “Dados
técnicos”).
Verifique regularmente as pilhas quanto a sinais de
derrame de ácido.
Nunca exponha o produto a altas temperaturas e humidade,
visto que isso poderá causar danos no produto.
Evite que o produto seja exposto a esforço mecânico!
No caso de danos, reparação ou outros problemas nos
focos dirija-se a um electricista.
Não utilize pilhas velhas e novas simultaneamente.
CUIDADO! PERIGO DE SOBREAQUECIMENTO!
Não ligue o jogo de luzes dentro da embalagem.
Para evitar danificações inadvertidas, guarde novamente
o jogo de luzes na embalagem após a utilização.
17 PT
Page 18
Este artigo não possui quaisquer peças que necessitem
de manutenção por parte do consumidor. As lâmpadas
não podem ser substituídas.
O jogo de luzes não pode ser ligado electricamente a
outro jogo de luzes.
Nunca ligue o jogo de luzes directamente a uma ligação
de 230 V.
Colocação em funcionamento
Inserir / substituir pilhas
Ver fig. A.
Ligar e desligar
Ver fig. B / C / D.
Limpeza e conservação
Utilize um espanador para limpar o produto.
Não limpe o foco com água nem com outro líquido.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes
que podem ser eliminados nos contentores de
reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão
ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
No interesse da protecção do ambiente, não deite
fora este produto juntamente com o lixo doméstico;
entregue-o num ponto de recolha adequado. Pode
informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As baterias avariadas ou usadas têm de ser recicladas em
conformidade com a directiva 2006 / 66 / EC. Para tal,
leia também as indicações de segurança especiais para o
aparelho de carregamento e para o conjunto de baterias.
18 PT
Page 19
Danos ambientais devido à
eliminação incorrecta das pilhas!
Pb
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem
conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos
perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os
seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal,
deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado
do seu município.
EMC
19 PT
Page 20
Intended use ....................................................... Page 21
Description of parts ...................................... Page 21
This product is only suitable for private use for decorating in dry
indoor rooms. This product is not intended for commercial use.
Description of parts
1
LED light decoration
2
Battery compartment
3
ON / OFF switch
Technical specifications
Bulb: 20 x 3 V
Note: The bulbs cannot be replaced.
Battery type: 2 x 1.5 V
Product (Model No.: Z30893A / C / F / Z31539A / B)
Z30893A: Golden star (LED light: warm white)
Z30893C: White snowflakes (LED light: warm white)
Z30893F: Silver star (LED light: warm white)
Z31539A: Silver snowflake (LED light: warm white)
Z31539B: Gold angel (LED light: warm white)
AA battery
Includes
1 LED light decoration
2 Batteries
1 Operating instructions
Safety advice
PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE IN A SAFE
PLACE!
RISK OF LIFE AND
ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with
the packaging material. Risk of suffocation. Keep children
away from the product.
21 GB/MT
Page 22
DANGER OF DEATH! Children should
not be allowed to handle batteries. Do not leave batteries
lying around. There is a danger that they may be swallowed
by children or pets. If batteries are swallowed, seek medical
advice immediately.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Do not use the product if you notice any signs of damage.
DANGER OF FIRE! The batteries must
not be short-circuited. Otherwise this might lead to over-
heating, fire or bursting.
DANGER OF EXPLOSION! Never
throw batteries into fire or water. Never attempt to recharge
single-use batteries! The batteries might explode.
Leaking or damaged batteries may cause burns
to the skin when touched; in such cases it is
essential to wear appropriate protective gloves.
Remove used batteries from the device. Very old or used bat-
teries may leak. The chemical fluid can damage the product.
Remove the batteries from the device if this is not going to
be used for a prolonged period.
Always use batteries of the same type (see the section
“Technical specifications”).
Check the batteries regularly for signs of expiry.
Never expose the product to high temperatures or moisture,
as otherwise the product may be damaged.
Ensure that the product is not subjected to a mechanical load!
Please contact a qualified electrician in the case of damage,
repairs or other problems with the light.
Do not mix old batteries with new ones for using.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do not operate
the light set whilst it is still in the packaging.
After use, place the light set back in the packaging to
avoid it becoming unintentionally damaged.
This article does not contain any parts which can be
serviced by the user. The bulbs cannot be replaced.
The string lights must not be electrically connected to
another set of lights.
Never connect the light set directly to a 230 V mains supply.
22 GB/MT
Page 23
Before first use
Inserting / replacing batteries
See fig. A.
Switching on and off
See fig. B / C / D.
Cleaning and care
Use a feather duster for cleaning purposes.
Do not clean the light with water or other liquids.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of
the product properly when it has reached the end
of its useful life and not in the household waste.
Information on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or
the device to the available collection points.
Environmental damage through incorrect
disposal of the batteries!
Pb
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.
EMC
23 GB/MT
Page 24
Bestimmungsgemäße
Verwendung ...................................................... Seite 25
Teilebeschreibung .......................................... Seite 25
Technische Daten ............................................ Seite 25
Lieferumfang ...................................................... Seite 25
Sicherheitshinweise ...................................... Seite 25
Inbetriebnahme
Batterien einlegen / wechseln ................................... Seite 27
Ein- und ausschalten .................................................. Seite 27
Reinigung und Pflege .................................. Seite 27
Entsorgung ........................................................... Seite 27
24 DE/AT/CH
Page 25
LED-Lichterkette
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Beleuchtung in trockenen
Innenräumen für den privaten Einsatz geeignet. Das Produkt
ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
LED-Lichterkette
2
Batteriefach
3
EIN- / AUS-Schalter
Technische Daten
Leuchtmittel: 20 x 3 V
Hinweis: Die Leuchtmittel können nicht
ausgetauscht werden.
Batterietyp: 2 x 1,5 V
Produkt (Modell-Nr.: Z30893A / C / F / Z31539A / B)
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
LEBENS- UND UNFALL-
25 DE/AT/CH
Page 26
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
LEBENSGEFAHR! Batterien gehören
nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht offen
herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle
eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche
Schäden feststellen.
BRANDGEFAHR! Die Batterien dürfen
nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr
oder Platzen können die Folge sein.
EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie
Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Laden Sie Batterien,
die nicht aufladbar sind, keinesfalls auf! Die Batterien können
explodieren.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall
unbedingt geeignete Schutzhandschuhe.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Sehr
alte oder gebrauchte Batterien können auslaufen. Die
chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn dieses
längere Zeit nicht verwendet wird.
Verwenden Sie immer Batterien gleichen Typs (siehe
Kapitel „Technische Daten“).
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Anzeichen, ob
diese auslaufen.
Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen und
Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann.
Verhindern Sie mechanische Beanspruchung des Produkts!
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen an der Leuchte an eine Elektrofachkraft.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben
Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.
26 DE/AT/CH
Page 27
Bewahren Sie die Lichterkette nach Gebrauch wieder in
der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu
vermeiden.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher
gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht
ausgetauscht werden.
Die Lichterkette darf nicht mit einer anderen Lichterkette
elektrisch verbunden werden.
Schließen Sie die Lichterkette nie direkt an einem 230 V-
Anschluss an.
Inbetriebnahme
Batterien einlegen / wechseln
Siehe Abb. A.
Ein- und ausschalten
Siehe Abb. B / C / D.
Reinigung und Pflege
Benutzen Sie einen Staubwedel, um das Produkt zu säubern.
Reinigen Sie die Leuchte nicht mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
27 DE/AT/CH
Page 28
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
28 DE/AT/CH
Page 29
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z30893A / Z30893C / Z30893F /
Z31539A / Z31539B
Version: 06 / 2013
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update
Stand der Informationen: 04 / 2013
Ident.-No.: Z30893A/C/F/Z31539A/B042013-5
IAN 91647
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.