GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 7
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 10
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 13
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 20
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23
IP class: IP44 (splash-proof)
Light set (Model No. Z30251) TÜV / GS tested.
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain
important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. The product must only be
used as described and for the stated fields of application. Keep all the safety advice and instruction in
a safe place for future reference. If you pass the
product on to third parties, please give them all of
the documentation as well.
Proper use
This product is equally suitable for operation indoors
or outdoors. This product is intended for use in
private, domestic enviroment only and not for commercial purposes. Other uses or modification of the
product shall be considered as improper use and
could lead to injury or damage. The manufacturer
accepts no liability for loss or damage arising from
improper use.
Description of parts
and features
1
LED Fairy Lights
2
Mains adapter
3
Connecting nut
Technical data
Light set 1:
Operating voltage: 24 V
Bulbs: 200 x 3 V ,
20 mA (bulbs are nonreplaceable)
Protection class:
Mains adapter
2
:
Nom. voltage, primary: 230 V ∼, 50 Hz
Nom. voltage, secondary: 24 V
, 10 W
Protection class:
IP class: IP44 (splash-proof)
Mains adapter (Model no. TH-P2410) ITS / GS
tested.
Included items
1 LED Fairy Lights
1 Mains adapter
1 Operating instructions
Safety information
In the case of damage resulting from non-compliance
with these operating instructions the guarantee claim
becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage
or personal injury caused by incorrect handling or
non-compliance with the safety instructions, no
liability is accepted!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please
keep children away from the device at all times.
This product is not a toy. It does not belong in
the hands of children. Children are not able to
appreciate the dangers associated with using
the product.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Ensure that the product is installed by suitably
experienced or qualified persons only.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do
not operate the string lights inside the packaging.
After use, keep the string lights in the packaging
to prevent unwanted damage.
Do not pull the light chain cable and make sure
it is laid down properly so that no one walks or
trips over it.
The product can be used on all surfaces officially
classified as being of “normal flammability“.
Do not attach any other objects to the product.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage
available is the same as the required operating
voltage for the device (230 V∼).
Before connecting the device to the mains you
should always check the string lights and the
mains lead for any damage.
Never use the light set if you discover that it is
damaged in any way.
This light set‘s external flexible tube is non-
replaceable. Hence if it becomes damaged
you must dispose of the entire light set.
This article does not contain any parts which
can be serviced by the user. The bulbs cannot
be replaced.
Only use the string lights with the supplied
power pack for the type (Model No. TH-P2410);
all warranty claims will otherwise expire.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Protect the mains cable from sharp edges,
mechanical loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.Always unplug the power pack from the socket
before installation, dismantling or cleaning.
Never touch the light chain plug or the light
chain itself with wet hands.
The string lights must not be electrically con-
nected to another set of lights.
If the string lights are not in use for any length
of time (e.g. holidays), disconnect them from
the power supply.
If you have any questions about the product or
are unsure about any of its aspects, please
seek the advice of an electrical equipment
specialist.
Use
Note: The bulbs are connected in series. If one
bulb is defective, up to ten bulbs may not light up.
Insert the plug on end of the light set into the
socket of the mains adapter
down the connecting nut
2
. Please screw
3
clockwise.
Insert the mains adapter 2 into the mains
socket.
The light set 1 is switched on.
Pull the mains adapter 2 out of the mains
socket to switch off the light set
Cleaning and care
1
.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
First pull the mains adapter
2
out of the mains
socket.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
For reasons of electrical safety the device must
never be cleaned with water or other liquids or
immersed in water.
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Information on collection points and their
opening hours can be obtained from
your local authority.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
of purchase, we will repair or replace it – at our
date
choice
– free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur
chase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa obsługi,
użytkowania i utylizacji produktu. Przed pierwszym
użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produktu używać wyłącznie zgodnie z
jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Zachować
wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz instrukcje. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą
jego dokumentację.
niewymienne)
Klasa ochrony:
Klasa IP: IP44 (ochrona
przed pryskającą
wodą)
Girlanda świetlna (model nr Z30251) została
sprawdzona przez TÜV / GS.
wodą)
Zasilacz sieciowy (nr modelu. TH-P2410) sprawdzona przez ITS / GS.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt ten nadaje się do użytku zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. Produkt ten przeznaczony jest do zastosowania jedynie w prywatnych
gospodarstwach domowych, a nie w celach komercyjnych. Inne zastosowanie lub zmiany produktu są
niezgodne z przeznaczeniem i mogą prowadzić
do ryzyka zranienia się lub uszkodzenia. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe
wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Opis części
1
Łańcuch świetlny LED
2
Zasilacz sieciowy
3
Nakrętka złączkowa
Dane techniczne
Łańcuch świetlny1:
Napięcie robocze: 24 V
Żarówkil: 200 x 3 V ,
20 mA (żarówki są
Zawartość
1 Łańcuch świetlny LED
1 Zasilacz sieciowy
1 Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które zostaną spowodowane
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za powstanie szkód pośrednich!
W przypadku szkód materialnych lub osobowych,
które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia
się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA
LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
PRZEZ DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać
dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia
materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie
uświadamiają sobie niebezpieczeństwa. Dzieci
nie powinny mieć dostępu do produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i nie
powinno znaleźć się w rękach dzieci. Dzieci
nie są w stanie rozpoznać ryzyka, jakie zachodzi poprzez obchodzenie się z produktem.
Niniejsze urządzenie może być używane
przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z
obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem
doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają
pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii
bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją
wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie
mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja przez użytkownika nie mogą być
bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
Należy uważać na to, aby produkt był montow-
any wyłącznie przez osoby z fachową wiedzą.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PRZEGRZANIA! Nie należy włączać łańcucha
świetlnego przed wyjęciem go z opakowania.
Po użyciu łańcuch świetlny należy przechowywać
w opakowaniu, aby uniknąć niepożądanych
uszkodzeń.
Nie ciągnąć za kabel łańcucha świetlnego i
upewnić się, że nie można po nim chodzić ani
na niego następować.
Produkt można użytkować na wszystkich powi-
erzchniach o normalnym stopniu palności.
Do produktu nie należy przymocowywać do-
datkowych przemiotów.
wód jest uszkodzony, łańcuch należy usunąć
do odpadów.
Art
ykuł ten nie zawiera elementów wymagającyc
konserwacji przez użytkownika. Elementy
świetlne nie podlegają wymianie.
Łańcucha świetlnego należy używać wyłącznie
z dostarczonym zasilaczem sieciowym typu (nr
modelu. TH-P2410), w innym przypadku wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne.
Nigdy nie należy rozbierać elementów elektry-
cznych ani wkładać do nich jakichkolwiek
przedmiotów.
Chronić przewód sieciowy przed ostrymi
krawędziami, obciążeniami mechanicznymi i
gorącymi powierzchniami.
Nie przymocowywać za pomocą ostrych klamer
lub gwoździ.
Przed montażem, demontażem lub czyszc-
zeniem zasilacz zawsze wyciągać z gniazdka.
Nie dotykać wtyczki łańcucha lub samego łań-
cucha mokrymi rękoma.
Łańcuch świetlny nie powinien być łączony ele-
krycznie z innym łańcuchem.
W przypadku, gdy łańcuch świetlny nie jest
używany przez dłuższy okres czasu (np. w
czasie urlopu) należy go odłączyć od sieci
zasilającej.
W przypadku pytań lub wątpliwości odnośnie
produktu należy poradzić się zakładu elektycznego.
Zastosowanie
h
Porażenie prądem elektrycznym
grozi śmiercią!
Wskazówka: Źródła światła połączone są sze-
regowo. Uszkodzenie jednej lampki może spowodować awarię w sumie do 10 lampek.
Przed użyciem urządzenia należy upewnić się,
że napięcie w sieci jest zgodne z wymaganym
napięciem roboczym urządzenia (230 V∼).
Przed każdym podłączeniem lampek do sieci
sprawdzić lampki i zasilacz pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Nie należy nigdy używać łańcucha świetlnego,
jeśli stwierdzi się jego jakiekolwiek uszkodzenia.
Zewnętrzny giętki przewód sieciowy niniejszej
Włożyć wtyczkę przewodu do gniazdka zasi-
lacza sieciowego
3
kową
w kierunku ruchu wskazówek zegara.
2
. Dokręcić nakrętkę złącz-
Podłączyć zasilacz 2 do gniazda sieci elek-
trycznej.
Łańcuch świetlny 1 jest włączony.
Wyciągnąć zasilacz sieciowy 2 z gniazdka,