Melinera Z30251-BS User Manual [en, de, fr, it]

Page 1
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GUIRLANDE LUMINEUSE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
CATENA LUMINOSA LED
Z30251-CH
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4 FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 7 IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10
Page 3
1 x
1
3
1 x
2
3
Page 4
LED-Lichterkette
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der ersten Benut­zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits­hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz­bereiche. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in pri­vaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1
LED-Lichterkette
2
Netzteil
3
Überwurfmutter
Technische Daten
Lichterkette 1:
Betriebsspannung: 24 V
Leuchtmittel: 200 x 3 V ,
20 mA (Leucht mittel können nicht ausge­tauscht werden)
Schutzklasse:
Netzteil 2: Nennspannung primär: 230 V ∼, 50 Hz Nennspannung sekundär: 24 V Schutzklasse: Netzteil (Modell-Nr. TH-2410) ITS / GS geprüft.
Lieferumfang
1 LED-Lichterkette 1 Netzteil 1 Bedienungsanleitung
, 10 W
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen­schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur­sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN­KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht erkennen.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder
Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung
LEBENS- UND
4 DE/AT/CH
Page 5
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.
Bewahren Sie die Lichterkette nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht am Kabel der Lichterkette und
stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern kann.
Das Produkt kann auf allen normal entflamm-
baren Oberflächen verwendet werden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer das Netzteil vor der Montage,
Demontage oder Reinigung aus der Steckdose.
Berühren Sie weder den Stecker der Lichterkette
noch die Lichterkette selbst mit nassen Händen.
Die Lichterkette darf nicht mit einer anderen
Lichterkette elektrisch verbunden werden.
Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen
Sie die Lichterkette vom Stromnetz.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich
nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofach­betrieb um Rat.
Für Außenanwendung nur geeignet, wenn der
Stecker vor Witterungseinflüssen geschützt ein­gesteckt wird.
Anwendung
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230 V ∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Lichterkette und das Netzteil auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie die Lichterkette niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung be­schädigt ist, muss die Leuchte entsorgt werden.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.
Verwenden Sie die Lichterkette nur mit dem
mitgelieferten Netzteil des Typs (Modell- Nr. TH-2410), ansonsten erlöschen jegliche Gewährleistungsansprüche.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben.
Hinweis: Die Leuchtmittel sind in Reihe geschaltet. Ist ein Leuchtmittel defekt, können insgesamt bis zu 10 Leuchtmittel ausfallen.
Stecken Sie den Stecker der Zuleitung in die
Buchse des Netzteils Überwurfmutter
2
. Schrauben Sie die
3
im Uhrzeigersinn fest.
Stecken Sie das Netzteil 2 in die Steckdose. Die Lichterkette 1 ist eingeschaltet. Ziehen Sie das Netzteil 2 aus der Steckdose,
um die Lichterkette
Reinigung und Pflege
1
auszuschalten.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das Netzteil
2
aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkei­ten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen.
5 DE/AT/CH
Page 6
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien. Entsorgen Sie
diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutze
nicht in den Hausmüll, sondern führen S
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständige
Verwaltung informieren.
s
ie
n
EMC
6 DE/AT/CH
Page 7
Guirlande lumineuse LED
Introduction
Le mode d‘emploi fait partie de ce pro-
duit. Il contient des indications impor-
tantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit avant la première utilisation. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et que pour les domaines d’application cités. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour consultation ultérieure. Lors d’une cession à un tiers, veuillez également re­mettre tous les documents.
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement conçu pour un usage intérieur. Le produit est prévu pour un usage domes­tique uniquement, et non pour un usage commercial. Toutes utilisations autres ou modifications du produit sont considérées comme non conformes à l’usage prévu et peuvent être la source de risques, par exemple de risques de blessures et d’endommage­ments. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts résultant d‘une utilisation non conforme.
Descriptif des pièces
1
Guirlande lumineuse LED
2
Bloc d’alimentation
3
Écrou-raccord
Données techniques
Guirlande lumineuse 1: Tension de service: 24 V Ampoules: 200 x 3 V , 20 mA
(les ampoules ne peuvent pas être remplacées)
Classe de protection:
Bloc d‘alimentation 2: Tension nominale primaire: 230 V∼, 50 Hz Tension nominale secondaire: 24 V
, 10 W Classe de protection: Bloc d’alimentation (modèle n° TH-2410) contrôlé ITS / GS.
Contenu de livraison
1 Guirlande lumineuse LED 1 Bloc d’alimentation 1 Mode d‘emploi
Consignes de sécurité
Les dommages causés par le non-respect du présent mode d‘emploi sont exclus de la garantie! Le fabri­cant décline toute responsabilité pour les dommages indirects! De même, toute responsabilité est décli­née pour les dommages matériels ou personnels causés par une manipulation incorrecte ou le non respect des consignes de sécurité!
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENT POUR LES BÉBÉS
ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais l‘embal-
lage sans surveillance en présence d‘enfants. Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours le produit hors de portée des enfants.
Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être
manipulé par des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation de ce produit.
Les enfants ou personnes manquant de
connaissances ou d’expérience dans la mani­pulation de l’appareil, ou limitées dans leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ne doivent pas utiliser cet appareil sauf sous la surveillance ou direction d’une personne res­ponsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7 FR/CH
Page 8
Veiller à ce que le produit soit uniquement
monté par des personnes qualifiées.
PRUDENCE! RISQUE DE SURCHAUFFE!
N‘utilisez pas la guirlande lumineuse dans son emballage.
Après utilisation, conservez la guirlande lumi-
neuse dans son emballage pour éviter tout en­dommagement involontaire.
Ne pas tirer sur le câble de la guirlande lumi-
neuse et veiller à ce qu’il soit posé de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébu­cher dessus.
Le produit peut être utilisé sur toutes les surfaces
normalement inflammables.
Ne fixez pas d’autres objets sur le produit.
Évitez les dangers de mort par électrocution!
Ne touchez jamais ni la prise ni la guirlande
lumineuse elle-même si vous avez les mains mouillées.
La guirlande lumineuse ne doit pas être raccor-
dée à une autre guirlande lumineuse.
En cas de non-utilisation prolongée (par exemple
vacances), débranchez la guirlande lumineuse.
Si vous avez des questions concernant le pro-
duit ou des doutes, renseignez-vous auprès d’un électricien.
Peut être uniquement utilisé en extérieur, si la
prise est protégée contre les intempéries.
Application
Remarque: Les ampoules sont commutées en série. Si une ampoule est défectueuse, jusqu’à 10 am­poules peuvent tomber en panne.
Avant l’utilisation, vérifiez que la tension sec-
teur correspond à la tension de service requise de l’appareil (230 V∼).
Avant chaque raccordement au secteur, contrô-
lez le bon état de la guirlande lumineuse et du bloc d’alimentation.
Ne jamais utiliser la guirlande lumineuse si vous
détectez le moindre endommagement.
Le câble flexible externe de cette lampe ne peut
pas être remplacé; si ce câble est endommagé, il faut mettre la guirlande lumineuse au rebut.
Cet article ne contient aucune pièce nécessi-
tant une maintenance de la part de l’utilisateur. Les ampoules ne peuvent pas être remplacées.
N’utilisez la guirlande lumineuse qu’avec le
bloc d’alimentation fourni de type (modèle n° TH-2410). Tous droits de garantie sont annulés dans le cas contraire.
Ne jamais ouvrir les composants électriques, ni
insérer des objets quelconques dans ceux-ci.
Protégez le câble secteur des arêtes tranchantes,
des contraintes mécaniques et des surfaces chaudes.
Ne pas fixer avec des agrafes acérées, ni des
clous.
Débrancher toujours le bloc d’alimentation avant
le montage, le démontage ou le nettoyage.
Branchez la fiche du câble dans la prise du bloc
d’alimentation
2
. Serrez l’écrou-raccord 3
dans le sens des aiguilles d’une montre. Branchez le bloc d’alimentation 2 sur la prise. La guirlande lumineuse 1 est allumée.
Débrancher le bloc d’alimentation 2 de la
prise de courant pour éteindre la guirlande
lumineuse
Nettoyage et entretien
1
.
ATTENTION! RISQUE D’ELECTROCUTION!
Débranchez tout d’abord le bloc d’alimentation
2
ATTENTION! RISQUE D’ELECTROCUTION!
Pour des raisons relevant de la sécurité électrique, ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau ou avec d’autres liquides, ne le plongez pas dans l’eau.
N’utilisez aucun solvant, essence ou produits
similaires. Ceci endommagerait l’appareil.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
qui ne peluche pas.
.
8 FR/CH
Page 9
Recyclage
L’emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matières recyclables. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte lo­caux.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad­ministration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des produits usés.
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des ren­seignements et les horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité.
EMC
9 FR/CH
Page 10
Catena luminosa LED
Introduzione
Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono
importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell’utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d’uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare tutte le documenta­zioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Alimentatore 2:
Tensione nominale primaria: 230 V∼, 50 Hz Tensione nominale secondaria: 24 V
, 10 W Classe di protezione: Alimentatore (Modello n° TH-2410) Testato da ITS / GS.
Contenuto della confezione
1 catena luminosa LED 1 alimentatore 1 manuale di istruzioni
Avvertenze di sicurezza
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
L‘apparecchio è destinato esclusivamente all‘utilizzo in ambienti interni. Il prodotto è destinato esclusiva­mente all‘uso domestico e non all‘uso commerciale. Altri utilizzi o modifiche del prodotto si considerano non conformi alla destinazione d’uso e possono determinare rischi quali lesioni e danneggiamenti. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da un impiego non con­forme alla destinazione d‘uso.
Descrizione dei componenti
1
Catena luminosa LED
2
Alimentatore
3
Dado a risvolto
Dati tecnici
Catena luminosa 1: Tensione di esercizio: 24 V Lampadine: 200 x 3 V ,
20 mA (le lampa­dine non possono essere sostituite)
Classe di protezione:
Il diritto di garanzia si estingue in presenza di danni causati dalla mancata osservanza di questo ma­nuale d‘istruzioni! Si esclude ogni garanzia per danni conseguenti! Altresì si esclude la garanzia in caso di danni a persone o cose, causati dall‘uso non corretto oppure dall‘inosservanza delle avver­tenze di sicurezza!
PERICOLO
DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI! Non la-
sciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffo­camento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere i bam­bini sempre a dovuta distanza dal prodotto.
Questo prodotto non è un giocattolo, non deve
trovarsi alla portata dei bambini. I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli derivanti dall‘utilizzo del prodotto.
Questo apparecchio non è indicato per l’uso
da parte di persone (inclusi bambini) con limi­tate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell‘esperienza e / o della conoscenza neces­saria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull‘impiego dell‘apparecchio. I bambini devono essere sor­vegliati, in modo che non giochino con l‘appa­recchio.
10 IT/CH
Page 11
Fare attenzione a che il prodotto venga mon-
tato solamente da una persona esperta.
PRUDENZA! PERICOLO DI SURRISCAL-
DAMENTO! Non fare mai funzionare la ca­tena luminosa nell’imballaggio.
Dopo avere utilizzato la catena luminosa, con-
servare la medesima nell’imballaggio al fine di evitare danni involontari.
Non esercitare trazione sul cavo dell’apparec-
chio ed assicurarsi che sia posato in maniera tale che nessuno possa inciamparvi.
Il prodotto può essere utilizzato su tutte le su-
perfici caratterizzate da un normale grado di infiammabilità.
Non fissare altri oggetti sul prodotto.
Eviti il pericolo di morte per folgorazione!
Prima del montaggio, dello smontaggio o della
pulizia, scollegare sempre l‘alimentatore dalla presa elettrica.
Non toccare la spina della catena luminosa o
la catena stessa con mani bagnate.
La catena luminosa non deve essere collegata
elettricamente a un’altra ghirlanda di luci.
Qualora la catena luminosa non venisse utiliz-
zata per lungo tempo (ad esempio durante le vacanze), staccare sempre la catena mede­sima dalla rete elettrica.
In caso di quesiti riguardo al prodotto o in
caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista.
Per usi all’esterno, è adatta solo se la spina in-
serita viene protetta dall’influsso degli agenti atmosferici.
Utilizzo
Prima dell’uso, assicurarsi che la tensione di
rete esistente corrisponda a quella necessaria all‘uso del dispositivo (230 V∼).
Prima di ogni collegamento alla rete elettrica
controllare la catena luminosa e l’alimentatore per verificare l’eventuale presenza di danni.
Non utilizzare mai la catena luminosa se vi
vengono riscontrati dei danni.
Il cavo esterno flessibile di questa lampada
non può essere sostituito; qualora il cavo fosse danneggiato, bisogna sostituire la lampada.
Questo articolo non contiene componenti che
possono essere oggetto di manutenzione da parte dell’utilizzatore. Le lampadine non pos­sono essere sostituite.
Utilizzare la catena luminosa solamente con
l’alimentatore in dotazione del tipo (Modello n° TH-2410). In caso contrario viene a deca­dere ogni diritto di garanzia.
Non aprire mai uno dei mezzi di funzionamento
elettrici e non inserirvi oggetti.
Proteggere il cavo di alimentazione da spigoli
vivi, da sollecitazioni meccaniche e da super­fici calde.
Non fissare il prodotto con graffe o chiodi affilati.
Nota: Tutte le lampadine sono collegate in serie. Il guasto di una lampadina può provocare l’avaria di lampadine fino ad un numero di 10.
Inserire la spina della linea di alimentazione
nella presa dell’alimentatore dado a risvolto
3
in senso orario.
2
. Stringere il
Infilare l’alimentatore 2 nella presa elettrica. La catena luminosa 1 è inserita. Scollegare l’alimentatore 2 dalla presa elet-
trica per spegnere la catena luminosa
Pulizia e cura
1
.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Per prima cosa estrarre l‘alimentatore
2
dalla presa elettrica.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Per motivi di sicurezza elettrica l‘ap­parecchiatura non può mai essere pulita con acqua o altri liquidi e mai essere immersa nell‘acqua.
Non usi solventi, benzina e simili. In questo caso
l’apparecchiatura subirebbe dei danneggiamenti.
Per la pulizia usare solo un panno asciutto e
senza pelucchi.
11 IT/CH
Page 12
Smaltimento
L’imballaggio consta esclusivamente di materiali ecologici. Gettare questi rifiuti nei contenitori locali di riciclaggio.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto utilizzato all‘amministrazione comunale o cittadina.
Non gettare il prodotto usurato tra i ri­fiuti domestici ma, per motivi di tutela dell‘ambiente, provvedere al suo corretto smaltimento. Per conoscere gli orari di accesso e i centri di raccolta rivolgersi all‘amministrazione locale competente in materia.
EMC
12 IT/CH
Page 13
IAN 74424
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
Model-No.: Z30251-CH Version: 06 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 05 / 2012 Ident.-No.: Z30251-CH052012-CH
Loading...