Melinera Z28965-BS User Manual [en, es, it, de]

Page 1
Instrucciones de utilización y de seguridad
LUCI A LED DECORATIVE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
ILUMINAÇÃO LED NATALÍCIA
Instruções de utilização e de segurança
LED LIGHTS
Operation and Safety Notes
LED-LEUCHTSTÄBE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z28965 Z28966
Page 2
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10 PT Instruções de utilização e de segurança Página 15 GB / MT Operation and Safety Notes Page 20 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
Page 3
Z28965
Z28966
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
3 ES 3
Page 4
A
Z28965 Z28966
2 2
B
7
6 6
6
5
7
7
4
Page 5
Introducción
Uso adecuado ...................................................................................................................................................................................................................... Página 6
Descripción de las partes ..................................................................................................................................................................................................... Página 6
Características técnicas ........................................................................................................................................................................................................ Página 6
Contenido .............................................................................................................................................................................................................................. Página 6
Medidas de seguridad ........................................................................................................................................................................................... Página 7
Manejo
Cómo utilizar la cadena de luces ........................................................................................................................................................................................ Página 8
Cambiar la bombilla ............................................................................................................................................................................................................. Página 8
Limpieza y mantenimiento ................................................................................................................................................................................. Página 9
Eliminación del producto ...................................................................................................................................................................................... Página 9
5 ES
Page 6
Varillas luminosas LED
Introducción
Las instrucciones de uso son parte integrante de este producto. Contienen importantes indicaciones sobre seguridad, uso y elimi-
nación. Antes de usar el producto familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente tal y como se describe para las aplicaciones indicadas. Guarde adecuadamente estas advertencias e indicaciones de seguridad para futuras consultas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso adecuado
Este producto está diseñado para la decoración luminosa en interiores y exteriores. Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico privado y no para un uso comercial.
Descripción de las partes
1
Cadena de luces
2
Elemento de decoración
3
Fuente de alimentación
4
Bombilla de repuesto
5
Dispositivo para cambiar bombillas
6
Soporte de bombilla
7
Bombilla
Características técnicas
Cadena de luces 1:
Tensión de funcionamiento: 3 V Bombillas: 24 x 3 V Clase de protección: Tipo de protección: Esta cadena de luces (n.º de modelo Z28965 / Z28966) ha sido probada y ha superado las inspecciones técnicas y de seguridad alemanas (TÜV/GS).
Fuente de alimentación Tensión nominal primaria: 230 V ∼ 50 Hz Tensión nominal secundaria: 3 V Clase de protección: Tipo de protección: Esta fuente de alimentación (n.º de modelo TH-P030020) ha sido probada y ha superado las inspecciones técnicas y de seguridad alemanas (ITS/GS).
3
:
1,44 W
0,06 W
IP44 (protección contra salpicaduras de agua)
2 W
IP44 (protección contra salpicaduras de agua)
Contenido
 1 x cadena de luces  1 x fuente de alimentación 27 x elementos de decoración  2 x bombillas de repuesto  1 x dispositivo para cambiar bombillas  1 x manual de instrucciones
6 ES
Page 7
Medidas de seguridad
¡El derecho de garantía quedará anulado en caso de producirse daños por no tener en cuenta estas instrucciones de uso! ¡No se asumirá responsabilidad alguna por los daños resultantes! ¡La empresa no se hace responsable de los daños físicos o materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad!
¡PELIGRO DE MUERTE Y
ACCIDENTE PARA NIÑOS! Nunca deje a los niños con el
material de embalaje sin vigilancia. Existe peligro de asfixia. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Mantenga siempre el pro­ducto alejado de los niños.
Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de los niños. Los ni-
ños no son conscientes de los riesgos potenciales del producto.
Por su seguridad, los niños o las personas que carezcan de los conoci-
mientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato o aquéllas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deberán utilizar el aparato sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE SOBRECALENTAMIENTO!
No encienda el producto dentro del embalaje.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE SOBRECALENTAMIENTO! Reem-
place las bombillas defectuosas de repuesto
4
. Asegúrese de que coincidan el tipo de bombilla, la ten-
sión y el voltaje. Nunca utilice otra bombilla
No tire del cable de la cadena de luces 1 y asegúrese de que ha sido
tendido de tal modo que nadie lo pueda pisar o tropezar con él.
7
inmediatamente por las bombillas
7
que no sea la indicada.
La cadena de luces 1 se puede utilizar sobre cualquier superficie con
un grado de inflamación normal.
No sujete objetos adicionales a la cadena de luces 1.
¡Peligro de muerte por
descarga eléctrica!
Asegúrese antes de cada uso de que la tensión de red existente coincida
con la tensión de funcionamiento necesaria del aparato (230V∼).
Antes de conectar el producto a la red compruebe que no presenta nin-
gún daño. Nunca utilice el producto si encuentra cualquier tipo de desperfecto. En caso de daños en los cables, debe inutilizar el producto y desecharlo
correctamente. Utilice la cadena de luces 1 solamente con la fuente de alimentación 3
suministrada de este tipo (nº de modelo TH-P030020), de lo contrario
todo derecho de garantía prescribirá. Fije la cadena de luces 1 únicamente con los accesorios de sujeción
suministrados. Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en él. Proteja el producto de bordes afilados, cargas mecánicas y superficies
calientes. No lo sujete con grapas o puntas cortantes. Antes de montar, desmontar, inspeccionar o limpiar el producto, desconecte
siempre la fuente de alimentación
3
de la toma de corriente.
No toque el enchufe ni la propia cadena de luces 1 con las manos
mojadas. Utilice el artículo de iluminación solamente con los componentes descritos
en estas instrucciones.
7 ES
Page 8
No se debe unir eléctricamente la cadena de luces 1 con otra cadena
de luces.
En caso de un periodo de inactividad prolongado (p. ej. por vacaciones)
retire la cadena de luces
1
de la red eléctrica.
Después de usar la cadena de luces 1, vuelva a guardarla en el emba-
laje para evitar posibles daños.
Mantenga el producto alejado de estanques y otros depósitos de agua.
Instale la cadena de luces
1
a una distancia de al menos 2 m de los depósitos de agua. Evite aquellos lugares que puedan inundarse tras lluvias intensas.
Utilice la cadena de luces 1 en el exterior únicamente en una toma de
corriente asegurada con un interruptor diferencial residual con una corriente de fuga máxima de 30 mA.
La cadena de luces 1 está protegida contra salpicaduras de agua
(IP44). Esta clase de protección sólo estará disponible si la toma de co­rriente utilizada se corresponde al menos con esta clase de protección.
Si tiene alguna pregunta o duda sobre el producto consulte a un servicio
técnico especializado.
Asegúrese de que el cable de la cadena de luces 1 no está colocado
en áreas en las que se puedan utilizar cortacéspedes, desbrozadoras, tijeras o herramientas de corte similares.
Utilice la cadena de luces 1 solo cuando todos los soportes 6 estén
equipados con las bombillas
7
.
Manejo
Cómo utilizar la cadena de luces
¡PRECAUCIÓN! Las bombillas 7 podrían desenroscarse durante el trans-
porte. Ante de enchufar la cadena, asegúrese de que todas las bombillas están correctamente sujetas en los soportes
6
.
A continuación, conecte los elementos sobrepuestos de decoración 2
sobre las bombillas
7
(ver fig. A).
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Proceda con sumo
cuidado. De lo contrario las bombillas
7
podrían resultar dañadas.
Introduzca el conector del cable de alimentación en el enchufe de la
fuente de alimentación
3
. Enrosque la tuerca de unión en el sentido de
las agujas del reloj.
Introduzca la piqueta en un suelo adecuado (césped, entre otros).
Nota: Sitúe las luces de decoración de tal manera que la distancia con
la varilla de toma a tierra sea de 1,5 m como mínimo.
Introduzca la fuente de alimentación 3 en una toma de corriente
adecuada. La luz se encenderá.
Para apagarla, retire la fuente de alimentación 3 de la toma de
corriente.
7
8 ES
Cambiar la bombilla
¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA
ELÉCTRICA!
desconecte siempre la fuente de alimentación
Antes de montar, desmontar, inspeccionar o limpiar el producto,
3
de la toma de corriente.
Page 9
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADURAS! Espere a que la
cadena de luces bombilla
7
1
se haya enfriado completamente antes de cambiar la
.
A continuación, tire de los elementos de decoración 2 hacia arriba
(ver fig. A).
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Proceda con sumo cui-
dado. De lo contrario las bombillas
7
podrían resultar dañadas.
Retire la bombilla defectuosa 7 mediante el dispositivo para cambiar
bombillas
5
del soporte 6 (véase fig. B).
Inserte la bombilla de repuesto 4 en el soporte 6.
¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que coincidan el tipo de bombilla, la
tensión y el voltaje. Nunca utilice una bombilla
7
que no sea la indi-
cada.
¡PRECAUCIÓN! Las bombillas
propio. Por lo tanto, nunca intente enroscar la bombilla
7
cuentan con un sistema de inserción
7
. Esto podría
provocar lesiones.
Nota: La bombilla
Asegúrese de que las marcas de la bombilla encuentren a la misma altura. Si la bombilla
7
solo se iluminará si está correctamente insertada.
7
y del soporte 6 se
7
no se ilumina, sáquela y
vuelva a introducirla en la dirección opuesta.
Nota: Asegúrese de que los alambres apuntan hacia arriba y que no
hay otros elementos extraños en el soporte
6
.
Vuelva a insertar los elementos de decoración 2 en las bombillas 7
(ver fig. A).
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Proceda con sumo
cuidado. De lo contrario las bombillas
7
podrían resultar dañadas.
Limpieza y mantenimiento
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Primero retire el alimentador
3
de la toma de corriente.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Por motivos de seguridad, el aparato nunca deberá limpiarse con agua u otros líquidos, ni sumergirse en agua.
No utilice disolventes, bencina o similares. El aparato podría dañarse. Limpie la lámpara únicamente con un paño seco y sin pelusas.
Eliminación del producto
El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente. Deséchelos en los contenedores de reciclaje locales.
Para obtener información sobre las posibles formas de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su municipio o ciudad.
En beneficio del medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo adecuada­mente. Infórmese en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al pú­blico.
EMC
9 ES
Page 10
Introduzione
Utilizzo previsto ..................................................................................................................................................................................................................... Pagina 11
Descrizione dei componenti ................................................................................................................................................................................................. Pagina 11
Dati tecnici ............................................................................................................................................................................................................................. Pagina 11
Dotazione .............................................................................................................................................................................................................................. Pagina 11
Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................................................................................................... Pagina 12
Funzionamento
Utilizzo della ghirlanda di luci ............................................................................................................................................................................................. Pagina 13
Sostituzione della lampadina ............................................................................................................................................................................................... Pagina 13
Pulizia e manutenzione ......................................................................................................................................................................................... Pagina 14
Smaltimento .................................................................................................................................................................................................................... Pagina 14
10 IT/MT
Page 11
Luci a LED decorative
Introduzione
Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo
smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Conservare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future! Consegnate tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo previsto
La ghirlanda di luci è adatta per un utilizzo all’aperto. L’apparecchio è previsto solamente per l’uso in abitazioni private e non in ambito commerciale.
Descrizione dei componenti
1
Ghirlanda di luci
2
Accessorio decorativo
3
Alimentatore
4
Lampadina di ricambio
5
Utensile di sostituzione (lampadina)
6
Connettore a innesto
7
Lampadina
Dati tecnici
Ghirlanda di luci 1:
Tensione di esercizio: 3 V Lampadine: 24 x 3 V Classe di protezione: Tipo di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi d’acqua) Ghirlanda di luci (modelli Z28965 / Z28966) – testata da TÜV / GS.
Alimentatore
Tensione nominale primaria: 230 V ∼ 50 Hz Tensione nominale secondaria: 3 V Classe di protezione: Tipo di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi d’acqua) Alimentatore (modello TH-P030020) – testato da ITS / GS.
3
:
1,44 W
0,06 W
2 W
Dotazione
 1 x ghirlanda di luci  1 x alimentatore 27 x accessori decorativi  2 x lampadine di ricambio  1 x utensile di sostituzione della lampadina  1 x libretto di istruzioni d’uso
11 IT/MT
Page 12
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dall’inosservanza di queste istruzioni d’uso viene annullato il diritto di usufruire della garanzia! Per danni successivi non ci si assume alcuna responsabilità! Nel caso di danni a cose e persone causati dal maneggio scorretto o dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza non ci si assume alcuna responsabilità!
PERICOLO DI MORTE E DI INCI-
DENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i
bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto.
Quest’apparecchiatura non è un giocattolo, e va tenuto a distanza dai
bambini. I bambini non riescono a riconoscere i pericoli che possono essere causati a contatto con l’apparecchiatura.
Bambini o persone che non dispongono di conoscenze o esperienza
sufficienti nel maneggio di quest‘apparecchiatura, o le cui capacità fisiche, sensoriali o intellettive siano ridotti, non possono utilizzare quest‘apparec­chiatura senza la sorveglianza da parte di una persona adulta che dà loro le istruzioni per la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchiatura.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO! Si prega
quindi non fare funzionare l’apparecchio nell’imballaggio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO! Sostituire
subito le lampadine
7
difettose con una lampadina di ricambio 4. Fare attenzione a che tipo, tensione di esercizio e numero di Watt corrispondano. Utilizzare solamente le lampadine
7
indicate.
Non tirare il cavo della ghirlanda di luci 1 e assicurarsi che esso sia
posato in modo tale che nessuno ci cammini sopra o inciampi in esso.
La ghirlanda di luci 1 può essere utilizzata su tutte le superfici caratterizzate
da un grado normale di infiammabilità.
Non fissare ulteriori oggetti alla ghirlanda di luci 1.
Eviti il pericolo di vita per scossa elettrica!
Si assicuri prima dell‘uso che la tensione esistente in rete corrisponda
alla tensione di funzionamento richiesta per l‘apparecchiatura (230 V ∼).
Prima di ogni collegamento del prodotto alla rete elettrica verificare
l’eventuale presenza di danni. Non utilizzare mai il prodotto qualora si constatassero dei danni. In caso di danneggiamento del cavo il prodotto, ormai inutilizzabile,
deve essere eliminato. Utilizzare la ghirlanda di luci 1 solamente con l’alimentatore 3 in
dotazione del tipo (modello n° TH-P030020), poiché in caso contrario
decadono i diritti di godimento della prestazione di garanzia. Utilizzare la ghirlanda di luci 1 solamente con gli accessori originali in
dotazione. Non aprire mai un apparecchio elettrico o inserire oggetti in esso. Proteggere il prodotto da spigoli aguzzi, sollecitazioni meccaniche e
superfici calde. Non fissare il prodotto con ganci o chiodi affilati. Prima di eseguire il montaggio, lo smontaggio, la manutenzione o la
pulizia del prodotto estrarre sempre l’alimentatore
3
dalla presa elettrica.
Non toccare con mani bagnate né la spina della ghirlanda di luci 1 né
la ghirlanda medesima. Utilizzare questo articolo per illuminazione solamente con i componenti
descritti nelle presenti istruzioni d’uso. La ghirlanda di luci 1 non deve essere collegata elettricamente a un’altra
ghirlanda di luci.
12 IT/MT
Page 13
In caso di un prolungato non utilizzo, ad esempio durante le vacanze,
staccare la ghirlanda di luci
1
dalla rete elettrica.
Dopo avere utilizzato la ghirlanda di luci 1, conservare la medesima
nell’imballaggio al fine di evitare danni involontari.
Tenere il prodotto lontano da vasche e da altri contenitori d’acqua.
Installare la ghirlanda di luci
1
ad almeno 2 m dai contenitori dell’acqua. Evitare il suo montaggio in aree che a seguito di forti piogge potrebbero essere allagate.
Per collegare la ghirlanda di luci 1 in ambienti esterni utilizzare solamente
una presa elettrica assicurata da un interruttore differenziale (FI oppure RCD) fornito di una corrente di dispersione massima di 30 mA.
Questa ghirlanda di luci 1 è resistente agli spruzzi d’acqua (IP 44).
Questa classe di protezione viene conservata solamente nel caso in cui la presa elettrica utilizzata osservi almeno i requisiti relativi a tale classe.
Chiedere consiglio ad un elettricista in caso di domande relative al prodotto
o quando non si è sicuri.
Assicurarsi che il cavo della ghirlanda di luci 1 non venga condotto in
aree dove potrebbero venire utilizzati tosaerba, troncatrici, forbici o simili utensili da taglio.
Utilizzare la ghirlanda di luci 1 solamente quando tutti i connettori a
innesto
6
sono forniti di lampadine 7.
Inserire anzitutto gli accessori decorativi 2 sulle lampadine 7 (vedi fig. A).
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Facendo questo procedere con
molta prudenza. In caso contrario le lampadine
7
possono subire danni.
Inserire la spina della linea di alimentazione nella presa dell’alimentatore 3.
Ruotare il dado per raccordi in senso orario.
Inserire i picchetti in un fondo (prato o altro) adatto allo scopo.
Nota: Posizionare la decorazione luminosa in modo tale che la distanza
tra i singoli picchetti sia di almeno 1,5 m.
Inserire l’alimentatore 3 in una presa elettrica adatta. L’illuminazione è
accesa.
Per disinserire l’illuminazione estrarre l’alimentatore 3 dalla presa elettrica.
Sostituzione della lampadina
PERICOLO DI MORTE DETERMINATO DA UNA
SCOSSA ELETTRICA! Prima di eseguire il montaggio, lo smontaggio, la
manutenzione o la pulizia del prodotto estrarre sempre l’alimentatore dalla presa elettrica.
ATTENZIONE! PERICOLO DI BRUCIATURE! Lasciare raffreddare
completamente la ghirlanda di luci
1
prima di sostituire le lampadine 7.
3
Funzionamento
Utilizzo della ghirlanda di luci
ATTENZIONE! Durante il trasporto le lampadine 7 si possono allentare.
Prima dell’avvio assicurarsi che tutte le lampadine corretto nei connettori a innesto
6
.
7
si trovino in modo
Inserire anzitutto gli accessori decorativi 2 sulle lampadine (vedi fig. A).
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Facendo questo procedere con
molta prudenza. In caso contrario le lampadine
7
possono subire danni.
Estrarre la lampadina 7 difettosa dal connettore a innesto 6 utilizzando
un utensile di sostituzione
5
(vedi fig. B).
Infilare la lampadina di ricambio 4 nel connettore 6.
ATTENZIONE! Fare attenzione a che tipo, tensione di esercizio e numero
di Watt corrispondano. Utilizzare solamente le lampadine
7
indicate.
13 IT/MT
Page 14
ATTENZIONE! Le lampadine 7 sono fornite da un sistema a incastro.
Quindi non avvitare in nessun caso le lampadine provocare danni.
Nota: La lampadina
modo corretto. Fare attenzione a che le marcature sulla lampadina e sul connettore a innesto Rimuovere la lampadina direzione opposta.
Nota: Fare attenzione a che durante l’uso i fili siano rivolti verso l’alto e
che nessun corpo estraneo si trovi nel connettore a innesto
Inserire nuovamente l’accessorio decorativo 2 sulla lampadina 7
(vedi fig. A).
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Facendo questo procedere con
molta prudenza. In caso contrario le lampadine
7
si illumina solamente quando e stata inserita in
6
si trovino allo stesso livello (vedi fig. B).
7
se non illumina, e inserirla nuovamente in
7
. Ciò potrebbe
6
.
7
possono subire danni.
7
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Per
prima cosa estrarre l’alimentatore
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Per motivi di sicurezza elettrica l’apparecchio non deve essere mai pulito con acqua o altri liquidi oppure immerso in acqua.
3
dalla presa elettrica.
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono
smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di smaltimento del prodotto usato.
Non smaltisca il prodotto usato nei rifiuti domestici ma esegua uno smaltimento professionale. Riguardo ai punti di raccolta e i loro orari di apertura si può informare presso la sua amministrazione competente.
EMC
Non usi solventi, benzina e simili. In questo caso l’apparecchiatura
subirebbe dei danneggiamenti.
Per la pulizia usi esclusivamente una pezza asciutta e priva di pellucci.
14 IT/MT
Page 15
Introdução
Utilização Correcta ............................................................................................................................................................................................................... Página 16
Descrição das peças ............................................................................................................................................................................................................ Página 16
Dados técnicos ...................................................................................................................................................................................................................... Página 16
Material fornecido ................................................................................................................................................................................................................ Página 16
Indicações de segurança ...................................................................................................................................................................................... Página 16
Como utilizar
Utilizar o jogo de luzes ........................................................................................................................................................................................................ Página 18
Substituir a lâmpada ............................................................................................................................................................................................................. Página 18
Limpeza e conservação......................................................................................................................................................................................... Página 19
Eliminação ........................................................................................................................................................................................................................ Página 19
15 PT
Page 16
Iluminação LED natalícia
Introdução
O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização
e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo. Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para a finalidade indicada. Guarde todas as indicações de segurança e instruções num local seguro. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização Correcta
Este produto destina-se à decoração luminosa de espaços interiores e exte­riores. O aparelho destina-se apenas ao uso privado e não ao uso industrial.
Descrição das peças
1
Jogo de luzes
2
Suporte decorativo
3
Tomada elétrica
4
Lâmpada sobressalente
5
Ferramenta de troca (lâmpada)
6
Dispositivo de plugue
7
Lâmpada
Dados técnicos
Jogo de luzes 1:
Tensão de funcionamento: 3 V Lâmpada: 24 x 3 V Classe de protecção: Tipo de protecção: IP44 (protegido contra salpicos de água) Jogo de luzes (modelo n.º Z28965 / Z28966) certificado pela TÜV/GS.
Tomada elétrica
Tensão nominal primária: 230 V ∼ 50 Hz Tensão nominal secundária: 3 V Classe de protecção: Tipo de protecção: IP44 (protegido contra salpicos de água) Fonte de alimentação (modelo n.º TH-P030020) certificada pela ITS/GS.
3
:
1,44 W
0,06 W
2 W
Material fornecido
 1 x Jogo de luzes  1 x Tomada elétrica 27 x Suporte decorativo  2 x Lâmpadas sobressalentes  1 x Ferramenta de troca (lâmpadas)  1 x Manual de uso
Indicações de segurança
Em caso de danos causados pela inobservância deste manual de instruções, perde-se o direito à garantia! Não é assumida responsabilidade por danos
16 PT
Page 17
subsequentes! Não nos responsabilizamos por danos materiais e pessoais, causados por um manuseamento incorrecto ou pela inobservância das indicações de segurança!
PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES
PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as crianças sem
vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produto.
Este aparelho não é um brinquedo, não deve ser manuseado por crianças.
As crianças não são capazes de reconhecer os perigos que advêm do manuseamento deste aparelho.
O aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas sem conhe-
cimento ou experiência para o manusear ou que sofram de limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, excepto se estiverem sob a vigilância ou orientação de alguém responsável pela sua segurança. As crianças deverão permanecer sob vigilância, de forma a não brincarem com o aparelho.
CUIDADO! PERIGO DE SOBREAQUECIMENTO! Não utilize o
produto com a embalagem.
CUIDADO! PERIGO DE SOBREAQUECIMENTO! Substitua imedia-
tamente as lâmpadas
7
fundidas por uma lâmpada de substituição 4. Respeite o tipo, tensão de serviço e o número de Watt indicado. Não utilize outras lâmpadas do que aquelas indicadas
7
.
Não puxe o cabo do jogo de luzes 1 e assegure-se de que ele foi
colocado de tal forma que ninguém passe po cima ou tropece nele.
O jogo de luzes 1 pode ser utilizado em qualquer superfície
normalmente inflamável.
Não prenda nenhum objeto adicional ao jogo de luzes 1.
Evite o perigo de morte
por choque eléctrico!
Antes da utilização, certifique-se de que a tensão de rede disponível
coincide com a tensão de serviço necessária do aparelho (230 V ∼).
Antes de cada ligação à rede eléctrica, verifique o produto quanto a
eventuais danos. Se detectar quaisquer danos, não utilize o produto. Se o cabo estiver danificado, o produto deve ser destruído e eliminado
corretamente. Utilize o jogo de luzes 1 somente com o cabo previsto 3 do tipo
(Modelo no. TH-P030020). Do contrário não se aplicará a garantia. Utilize o jogo de luzes 1 apenas com as peças originais enviadas. Nunca abra qualquer dos equipamentos eléctricos, nem insira quaisquer
objectos nos mesmos. Proteja o produto de arestas afiadas, cargas mecânicas e superfícies
quentes. Não o fixe com grampos afiados nem com pregos. Retire o plugue da tomada 3 antes de qualquer montagem, desmontagem,
conserto ou limpeza. Não toque nem na tomada do jogo de luzes nem no próprio jogo de
1
luzes
de mãos molhadas.
Utilize o artigo de iluminação apenas com os componentes descritos
neste manual. O jogo de luzes 1 não deve ser ligado a outro jogo de luzes pela rede
elétrica. Durante um período longo de não utilização (por ex. nas férias) separe
o jogo de luzes
1
da rede elétrica.
Guarde o jogo de luzes 1 após o uso de volta na embalagem para
evitar danos indesejados.
17 PT
Page 18
Mantenha o produto longe de lagos e de outros reservatórios de água.
Instale o jogo de luzes
1
com ao menos 2m de distância de depósitos de água. Evite locais que possam ficar inundados em caso de forte queda de chuva.
Utilize o jogo de luzes 1 na área externa somente numa única tomada
que esteja protegida por um disjuntor de corrente residual (FI ou RCD) com uma corrente residual defeituosa de no máximo 30 mA.
Este jogo de luzes 1 está protegido contra pingos d´água (IP 44). Este
tipo de protecção apenas é garantido se a tomada utilizada corresponder, no mínimo, a este tipo de protecção.
Se tiver alguma questão sobre o produto ou se tiver dúvidas, dirija-se a
um electricista.
Assegure-se de que o cabo do jogo de luzes 1 não seja utilizado em
área de uso de cortadores de grama, aparadores, tesouras ou ferramentas cortadoras similares.
Utilize o jogo de luzes 1 somente quando as lâmpadas 7 estiverem
conectadas às tomadas
6
.
Como utilizar
Utilizar o jogo de luzes
CUIDADO! As lâmpadas 7 podem soltar-se durante o transporte. Antes
da colocação em funcionamento, certifique-se de que todas as lâmpadas
7
estão correctamente colocadas nos conectores 6.
Coloque primeiro os suportes decorativos 2 nas lâmpadas 7 (vide
imagem A).
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTO! Proceda com grande cuidado.
Do contrário as lâmpadas podem ser danificadas
7
.
Coloque o plugue na tomada elétrica 3. Aperte a porca de capa no
sentido dos ponteiros do relógio.
Coloque os ramos de terra em base adequada (grama ou similar).
Aviso: Coloque a decoração de tal forma que a distância entre os
ramos de terra não seja maior que 1,5 m.
Coloque o plugue 3 numa tomada adequada. A iluminação está
ligada.
Retire o plugue 3 da tomada ao desligar.
Substituir a lâmpada
PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO!
Retire o plugue da tomada conserto ou limpeza.
CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADURAS! Deixe o jogo de luzes
esfriar
1
totalmente antes de trocar as lâmpadas 7.
Retire primeiro os suportes decorativos 2 (vide imagem A).
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTO! Proceda com grande cuidado.
Do contrário as lâmpadas podem ser danificadas
Retire uma lâmpada defeituosa 7 com auxílio de uma ferramente de
5
troca
da tomada elétrica 6 (vide imagem. B).
Coloque uma lâmpada sobressalente 4 na tomada 6.
CUIDADO! Respeite o tipo, tensão de serviço e o número de Watt
indicado. Nunca utilize lâmpadas que não as indicadas
CUIDADO! As lâmpadas
encaixe. Por isso, não enrosque as lâmpadas Podem ocorrer danos.
Aviso: A lâmpada só acende
Tome cuidado para que as marcações nas lâmpadas
3
antes de qualquer montagem, desmontagem,
7
.
7
.
7
estão equipadas com um sistema de
7
de forma alguma.
7
, quando foi inserida pelo lado certo.
7
e as tomadas
18 PT
Page 19
estejam colocadas 6numa porta de saída (vide imagem B). Retire a lâmpada direção contrária.
Aviso: Esteja atento para que os fios estejam voltados para cima e
para que nenhuma peça estranha esteja inserida na tomada
Coloque o suporte decorativo 2 de volta sobre a lâmpada 7 (vide
imagem. A).
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTO! Proceda com grande
cuidado. Do contrário as lâmpadas podem ser danificadas
7
, quando esta não acende mais, e coloque-a novamente em
6
.
7
.
Limpeza e conservação
CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Retire primeiro a fonte de alimentação
CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Por razões de segurança a nível do sistema eléctrico, o aparelho nunca pode ser limpo com água ou outros líquidos ou mergulhado em água.
Não utilize solventes, benzina ou produtos semelhantes. O aparelho
poderia ficar danificado.
Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, sem fios.
3
da tomada.
As possibilidades de eliminação do produto usado poderão ser averiguadas junto das autoridades locais do seu município.
Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da protecção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Informe-se junto à sua administração através dos locais de coleta em seus horários de funcionamento.
EMC
Eliminação
A embalagem é constituída por materiais recicláveis. Elimine os mesmos nos depósitos de recycling locais.
19 PT
Page 20
Introduction
Intended Use .............................................................................................................................................................................................................................Page 21
Description of parts ...................................................................................................................................................................................................................Page 21
Technical data ...........................................................................................................................................................................................................................Page 21
Delivery scope ...........................................................................................................................................................................................................................Page 21
Safety Information ........................................................................................................................................................................................................Page 22
Use
Using the string of lights ............................................................................................................................................................................................................Page 23
Changing bulbs .........................................................................................................................................................................................................................Page 23
Cleaning and care ..........................................................................................................................................................................................................Page 24
Disposal ..................................................................................................................................................................................................................................Page 24
20 GB/MT
Page 21
LED Lights
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. Keep all the safety advice and instruction in a safe place for future reference. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Intended Use
This product is suitable for indoors and outdoor use as decorative lighting. The appliance is only intended for use in private households, and not intended for commercial use.
Description of parts
1
String of lights
2
Decoration
3
Power pack
4
Spare bulb
5
Bulb remover
6
Fitting
7
Bulb
Technical data
String of lights 1:
Operating voltage: 3 V Bulbs: 24 x 3 V Protection class: Protection type: IP44 (splash-proof) String lights (Model No. Z28965 / Z28966) TÜV / GS tested.
Power pack
Rated voltage, primary: 230 V ∼ 50 Hz Rated voltage, secondary: 3 V Protection class: Protection type: IP44 (splash-proof) Power pack (Model No. TH-P030020) ITS / GS tested.
3
:
1.44 W
0.06 W
2 W
Delivery scope
 1 x String of lights  1 x Power pack 27 x Decoration  2 x Spare bulb  1 x Bulb remover  1 x Operating instructions
21 GB/MT
Page 22
Safety Information
Avoid the danger of death from electric shock!
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS
FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children
unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times.
This device is not a toy and should not be played by children. Children
are not able to understand the dangers that can occur when handling this device.
Children or other individuals who do not know or have no experience of
handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do not operate the product
in the packaging.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Replace faulty bulbs 7
immediately with new bulbs and wattage are correct. Never use other than the stated bulbs
4
. Make sure that the type, operating voltage
7
.
Do not pull the string of lights 1 and make sure it is laid down properly
so that no one walks or trips over it.
The string of lights 1 can be used on all normally inflammable surfaces. Do not attach any additional objects to the string of lights 1.
Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the
required operating voltage for the device (230 V ∼). Before connecting to the mains, always check the product for any damage. Never use the product if you find damage of any kind. If the cable is damaged, the product must be taken out of use and disposed
of correctly. Only use the string of lights 1 with the supplied power pack 3 for the
type (Model No. TH-P030020); all warranty claims will otherwise expire. Use the string of lights 1 with the supplied original accessories only. Never open any of the electrical parts or insert any kind of objects into them. Protect the product from sharp edges, mechanical loads and hot surfaces. Do not install with sharp fasteners or nails. Always unplug the power pack 3 from the socket before installation,
dismantling, maintenance or cleaning. Never touch the light chain plug or the string of lights 1 itself with wet hands. Use the lighting with the parts described in these instructions only. The string of lights 1 must not be electrically connected to another set
of lights. If the string of lights 1 are not in use for any length of time (e.g. holidays),
disconnect them from the power supply. After use, keep the string of lights 1 in the packaging to prevent unwanted
damage. Keep away from ponds and other water reservoirs. Install the string of
1
lights
at least 2 metres away from water containers. Avoid place that
might flood after heavy rainfall. If using the string of lights 1 outdoors, make sure it is connected to a
socket which is protected with a faulty voltage protection switch (FI or RCD)
for a maximum faulty voltage up to 30 mA.
22 GB/MT
Page 23
The string of lights 1 is protected against splashes of water (IP44) as
long as the socket meets the minimum protection standard.
If in any doubt about the safe installation or use of this product, please
consult a qualified electrician.
Make sure the string of lights 1 is not laid down in areas where lawn
mowers, trimmers, scissors or similar cutting tools are used.
Only use the string of lights 1 if all fittings 6 are equipped with bulbs 7.
Use
Using the string of lights
CAUTION! The bulbs 7 can become loose during transport. Make sure
before starting that all the bulbs
First fit the decoration 2 on the bulbs 7 (see Fig. A).
CAUTION! RISK OF INJURY! Be very careful when you are doing
this. The bulbs
7
may otherwise be damaged.
Insert the supply line plug into the socket of the power pack 3. Tighten
the cap nut in clockwise direction.
Push the ground spikes into a suitable surface (lawn, etc.).
Note: Arrange the decorative lights so that the distance between each
ground stake is at least 1.5 m. Plug the power pack 3 into a suitable socket. The lights are switched on. To switch the lights off, remove the power pack 3 from the socket.
7
are properly in the fittings 6.
Changing bulbs
DANGER TO LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Always
unplug the power pack maintenance or cleaning.
CAUTION! RISK OF BURNS! Allow the string of lights 1 to cool
down completely before changing the bulbs
First lift the decoration 2 up and off the bulbs 7 (see Fig. A).
CAUTION! RISK OF INJURY! Be very careful when you are doing
this. The bulbs
Remove the faulty bulb 7 from the fitting 6 by bulb remover 5
(see Fig. B).
Plug a new bulb 4 into the fitting 6.
CAUTION! Make sure that the type, operating voltage and wattage
are correct. Never use other than the stated bulbs
CAUTION! The bulbs
in. This can cause damage.
Note: the bulb
The marks on the bulb another (see Fig. B). Remove the bulb replace it in the opposite direction.
Note: make sure that the wires are pointing upwards and that there is
no foreign matter in the fitting
Replace the decoration 2 over the bulb 7 (see Fig. A).
CAUTION! RISK OF INJURY! Be very careful when you are doing
this. The bulbs
3
from the socket before installation, dismantling,
7
.
7
may otherwise be damaged.
7
.
7
have a plug-in system. Never screw the bulbs 7
7
will only light up if it is fitted the right way round.
7
and the fitting 6 have to be in line with one
7
if it does not light up and
6
.
7
may otherwise be damaged.
23 GB/MT
Page 24
Cleaning and care
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! First remove the power pack
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For reasons of electrical safety the device must never be cleaned with water or other liquids or immersed in water.
Do not use any solvents, petrol or similar items. This would damage the
device. Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning.
3
from the socket.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
EMC
24 GB/MT
Page 25
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................................................................................................................................................................Seite 26
Teilebeschreibung .....................................................................................................................................................................................................................Seite 26
Technische Daten ......................................................................................................................................................................................................................Seite 26
Lieferumfang ..............................................................................................................................................................................................................................Seite 26
Sicherheitshinweise ......................................................................................................................................................................................................Seite 26
Bedienung
Lichterkette verwenden .............................................................................................................................................................................................................Seite 28
Leuchtmittel wechseln ................................................................................................................................................................................................................Seite 28
Reinigung und Pflege ..................................................................................................................................................................................................Seite 29
Entsorgung ...........................................................................................................................................................................................................................Seite 29
25 DE/AT/CH
Page 26
LED-Leuchtstäbe
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im Innen- und Außenbereich geeignet. Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
Lichterkette
2
Dekorationsaufsatz
3
Netzteil
4
Ersatzleuchtmittel
5
Wechsel-Werkzeug (Leuchtmittel)
6
Steckvorrichtung
7
Leuchtmittel
Technische Daten
Lichterkette 1:
Betriebsspannung: 3 V Leuchtmittel: 24 x 3 V Schutzklasse: Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Lichterkette (Modell-Nr. Z28965 / Z28966) TÜV / GS geprüft.
Netzteil Nennspannung primär: 230 V ∼ 50 Hz Nennspannung sekundär: 3 V Schutzklasse: Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Netzteil (Modell-Nr. TH-P030020) ITS / GS geprüft.
3
:
1,44 W
0,06 W
2 W
Lieferumfang
 1 x Lichterkette  1 x Netzteil 27 x Dekorationsaufsatz  2 x Ersatzleuchtmittel  1 x Wechsel-Werkzeug (Leuchtmittel)  1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung
26 DE/AT/CH
Page 27
übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder
können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang
mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das Produkt
nicht in der Verpackung.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Ersetzen Sie defekte
Leuchtmittel
7
sofort gegen ein Ersatzleuchtmittel 4. Achten Sie darauf, dass Typ, Betriebsspannung und Wattzahl übereinstimmen. Verwenden Sie niemals andere als die angegebenen Leuchtmittel
7
.
Ziehen Sie nicht am Kabel der Lichterkette 1 und stellen Sie sicher, dass
es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte.
Die Lichterkette 1 kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen
verwendet werden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände an der Lichterkette 1.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230 V ∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige
Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen
feststellen.
Bei Beschädigung des Kabels muss das Produkt unbrauchbar gemacht
und korrekt entsorgt werden.
Verwenden Sie die Lichterkette 1 nur mit dem mitgelieferten Netzteil 3
des Typs (Modell- Nr. TH-P030020) ansonsten erlöschen jegliche Gewähr­leistungsansprüche.
Verwenden Sie die Lichterkette 1 nur mit dem mitgelieferten Original-
zubehör.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken
irgendwelche Gegenstände in dieselben.
Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen
und heißen Oberflächen. Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln befestigen. Ziehen Sie vor der Montage, Demontage, Wartung oder Reinigung immer
das Netzteil
3
aus der Steckdose.
Berühren Sie weder den Stecker der Lichterkette noch die Lichterkette 1
selbst mit nassen Händen. Verwenden Sie den Leuchtartikel nur mit den in dieser Anleitung
beschriebenen Bauteilen. Die Lichterkette 1 darf nicht mit einer anderen Lichterkette elektrisch
verbunden werden. Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen Sie die Lichterkette
1
vom Stromnetz.
27 DE/AT/CH
Page 28
Bewahren Sie die Lichterkette 1 nach Gebrauch wieder in der Verpackung
auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden.
Halten Sie das Produkt von Teichen und anderen Wasserreservoirs fern.
Installieren Sie die Lichterkette
1
mindestens 2 m von Wasserbehältern entfernt. Meiden Sie Plätze, welche nach starken Regenfällen überflutet werden können.
Verwenden Sie die Lichterkette 1 im Außenbereich nur an einer Steckdose,
welche mittels eines Fehlerstromschutzschalters (FI oder RCD) mit einem maximalen Fehlerstrom von 30 mA gesichert ist.
Diese Lichterkette 1 ist spritzwassergeschützt (IP 44). Diese Schutzart
bleibt nur erhalten, wenn die verwendete Steckdose mindestens diese Schutzart erfüllt.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich nicht sicher sind, fragen
Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel der Lichterkette 1 nicht durch Bereiche
geführt wird, in welchen Rasenmäher, Trimmer, Scheren oder ähnliche schneidende Werkzeuge verwendet werden könnten. Verwenden Sie die Lichterkette 1 nur dann, wenn alle Steckvorrichtungen 6 mit Leuchtmitteln 7 versehen sind.
Bedienung
Lichterkette verwenden
VORSICHT! Die Leuchtmittel 7 können sich während des Transports lösen.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass alle Leuchtmittel korrekt in den Steckvorrichtungen
6
sitzen.
Stecken Sie zunächst die Dekorationsaufsätze 2 auf die Leuchtmittel 7
(siehe Abb. A).
7
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Gehen Sie dabei sehr vorsichtig
vor. Andernfalls kann es zu Beschädigungen der Leuchtmittel
7
kommen.
Stecken Sie den Stecker der Zuleitung in die Buchse des Netzteils 3.
Drehen Sie die Überwurfmutter im Uhrzeigersinn fest.
Stecken Sie die Erdspieße in einen geeigneten Untergrund (Rasen o.ä.).
Hinweis: Platzieren Sie die Leuchtdekoration so, dass der Abstand
zwischen den einzelnen Erdspießen mindestens 1,5 m beträgt.
Stecken Sie das Netzteil 3 in eine geeignete Steckdose. Die Beleuchtung
ist eingeschaltet.
Ziehen Sie das Netzteil 3 zum Ausschalten aus der Steckdose.
Leuchtmittel wechseln
LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Ziehen Sie vor der Montage, Demontage, Wartung oder Reinigung immer das Netzteil
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
erst vollständig abkühlen, bevor Sie die Leuchtmittel
Ziehen Sie zunächst die Dekorationsaufsätze 2 nach oben ab
(siehe Abb. A).
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
vor. Andernfalls kann es zu Beschädigungen der Leuchtmittel
Ziehen Sie ein defektes Leuchtmittel 7 mittels Wechsel-Werkzeug 5
aus der Steckvorrichtung
Stecken Sie ein Ersatzleuchtmittel 4 in die Steckvorrichtung 6.
VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Typ, Betriebsspannung und
Wattzahl übereinstimmen. Verwenden Sie niemals andere als die angegeben Leuchtmittel
3
aus der Steckdose.
6
(siehe Abb. B).
7
.
Lassen Sie die Lichterkette 1
7
wechseln.
Gehen Sie dabei sehr vorsichtig
7
kommen.
28 DE/AT/CH
Page 29
VORSICHT! Die Leuchtmittel 7 sind mit einem Einstecksystem versehen.
Drehen Sie die Leuchtmittel können die Folgen sein.
Hinweis: Das Leuchtmittel
eingesteckt wurde. Achten Sie darauf, dass die Markierungen an Leucht-
7
mittel Entnehmen Sie das Leuchtmittel Sie es in entgegengesetzter Richtung erneut ein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Drähte nach oben zeigen und
sich keine Fremdkörper in der Steckvorrichtung
Stecken Sie den Dekorationsaufsatz 2 wieder auf das Leuchtmittel 7
(siehe Abb. A).
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Gehen Sie dabei sehr vorsichtig
vor. Andernfalls kann es zu Beschädigungen der Leuchtmittel
und Steckvorrichtung 6 in einer Flucht liegen (siehe Abb. B).
7
daher keinesfalls ein. Beschädigungen
7
leuchtet nur, wenn es korrekt herum
7
, wenn es nicht leuchtet, und stecken
6
befinden.
7
kommen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst das Netzteil
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde hierbei
Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
3
aus der Steckdose.
EMC
29 DE/AT/CH
Page 30
IAN 74291
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
Model-No.: Z28965 / Z28966 Version: 06 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 04 / 2012 Ident.-No.: Z28965 / Z28966042012-5
5
Loading...