The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain
important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. The product must only be
used as described and for the stated fields of application. Keep all the safety advice and instruction in
a safe place for future reference. If you pass the
product on to third parties, please give them all of
the documentation as well.
Intended use
This product is suitable for indoors and outdoor use
as decorative lighting. The appliance is only intended
for use in private households, and not intended for
commercial use.
Delivery scope
1 x Rope light 10 m
20 x Attachment clip
20 x Cable tie
20 x
2
20 x
20 x
3
4
20 x Screw
1 x Operating instructions
Description of parts
1
Rope light
2
Attachment clip
3
Cable tie
4
Screw
Technical data
Rope light
Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz,
(163.8 W)
Bulbs: 360 x 6.5 V∼, 0.455 W
Ambient temperature: from -15 °C to +30 °C
Protection class:
IP class: IP44 (splash-proof)
Rope light (Model No. Z28957A, B, D, E)
TÜV / GS tested.
Z28957A – transparent
Z28957B – green
Z28957D – yellow
Z28957E – blue
In the case of damage resulting from non-compliance
with these operating instructions the guarantee claim
becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage
or personal injury caused by incorrect handling or
non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please
keep children away from the device at all times.
This device is not a toy and should not be played
with by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling
this device.
Children or other individuals who do not know
or have no experience of handling this device, or
whose physical, sensory or mental abilities are
restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible
for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage avail-
able is the same as the required operating voltage for the device (230–240 V∼).
Before connecting to the mains, always check
the product for any damage.
Never use the product if you find damage of
any kind.
The connecting cable cannot be repaired! If the
cable is damaged, the product must be taken
out of use and disposed of in the proper way.
This article does not contain any parts which
can be serviced by the user. The bulbs cannot
be replaced.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Protect the product from sharp edges, mechanical
loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.Always remove the mains plug from the socket
before installing, dismantling or cleaning.
Never touch the mains plug or the rope light
with wet hands.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING!
Do not operate the rope light in the packaging
or when it is rolled up.
Use the lighting only with the parts described
in these instructions.
If the rope light is not to be used for any length
of time (e.g. holidays), disconnect it from the
power supply.
After use, keep the rope light in the packaging
to prevent unwanted damage.
Keep away from ponds and other water reser-
voirs. Install the rope light at least 2 metres away
from water containers. Avoid place that might
flood after heavy rainfall.
If using the rope light outdoors, make sure it is
connected to a socket which is protected with
a faulty voltage protection switch (FI or RCD)
for a maximum faulty voltage up to 30 mA.
The rope light is protected against splashes of
water (IP44) as long as the socket meets the
minimum protection standard.
Make sure the rope light is not laid down in
areas where lawn mowers, trimmers, scissors or
similar cutting tools are used.
Do not pull the light chain cable and make sure
it is laid down properly so that no one walks or
trips over it.
If in any doubt about the safe installation or
use of this product, please consult a qualified
electrician.
Safety Information / Installation / Use / Cleaning and care / Service / Disposal
Installation safety instructions
Make sure that the product is only installed by
competent persons.
The rope light can be installed on all normally
inflammable surfaces with the enclosed mounting
parts.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Make sure that there are no power, gas or
water lines located where you wish to drill. Check
with a cable and pipe locator if necessary before you begin drilling.
Before installation, check whether the surface is
suitable for the mounting parts and the weight
of the rope light. If you are in any doubt, consult
an electrical specialist for advice.
Do not use sharp and / or pointed objects such
as wire, nails or fasteners to mount the rope light.
Do not attach any additional objects to the
rope light.
Avoid excessive bending of the rope light. This
can damage the insulation.
The bending radius of the rope must not fall
below the following value: rope diameter between
10–14 mm: 2 cm.
Avoid excessive heating of the rope light. A
maximum of two sections of rope may cross or
run parallel to each other.
To turn the lighting off, remove the mains plug
from the socket.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! First remove the mains plug
from the socket.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the device.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Service
GB
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: milomex@lidl.gb
IAN 66694
Disposal
Installation
Note: The rope light 1 can be mounted on all
surfaces officially classified as being of “normal
flammability” by means of the supplied attachments.
Note: You will need a cross-head screwdriver in order to mount the attachment clips
Use the supplied attachment clips 2 and / or
the cable ties
Use
Plug the mains plug into the socket.The lighting is switched on.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
5 GB
Product Information:
Rope light
Model no.: Z28957A / Z28957B / Z28957D /
Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania
i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu
proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt
należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z
określonym tu zakresem zastosowania. Przechowuj
wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz instrukcje na przyszłość! W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do
niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest do dekoracji świetlnych
wewnątrz i zewnątrz. Produkt przeznaczony do
użytku domowego, nie jest przeznaczony do
użytku komercyjnego.
Zakres dostawy
1 x Wąż świetlny 10 m
20 x Klamra mocująca
20 x Zapinka przewodowa
20 x Śruba
1 x Instrukcja obsługi
Opis części
1
Wąż świetlny
2
Klamra mocująca
3
Zapinka przewodowa
4
Śruba
Dane techniczne
Wąż świetlny
Napięcie robocze: 230–240 V ∼ 50 Hz,
(163,8 W)
Żarówki: 360 x 6,5 V ∼, 0,455 W
Temperatura otoczenia: od -15 °C do +30 °C
Klasa ochronna:
Klasa IP: IP44 (zabezpieczony
przed rozpryskami wody)
Wąż świetlny (model nr Z28957A, B, D, E) certyfikowany przez TÜV / GS.
W przypadku szkód, które zostaną spowodowane
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie
nie będzie przejmowana żadna odpowiedzialność!
W przypadku szkód materialnych lub szkód osobowych, które zostaną spowodowane niewłaściwym
posługiwaniem się urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa nie będzie
przejmowana żadna odpowiedzialność!
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU W
PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy
nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z
materiałem opakowaniowym. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem
opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają
zagrożenia. Należy trzymać dzieci z dala od
produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy
trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie rozpoznają niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem tego urządzenia.
doświadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem, lub które są ograniczone pod względem
ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych
zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia
bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą
być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Unikaj zagrożenia życia
wskutek porażenia prądem
elektrycznym!
Upewnij się przed użyciem urządzenia, że ist-
niejące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym urządzenia
(230–240 V∼).
Przed każdym podłączeniem do sieci produkt
należy sprawdzić pod kątem ewentualnych
uszkodzeń.
Nigdy nie używać produktu w przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Przewodu przyłączeniowego nie da się napra-
wiać! W przypadku uszkodzenia przewodu
produkt nie nadaje się już do użycia i powinien
zostać w prawidłowy sposób zutylizowany.
Artykuł ten nie zawiera części wymagających
konserwacji ze strony użytkownika. Wkładek
świetlnych nie wymienia się.
Nie wolno otwierać oprawek elektrycznych lub
wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów.
Produkt chronić przed ostrymi krawędziami,
obciążeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami.
Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub
gwoździ.
Przed montażem, demontażem lub czyszcze-
niem należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
Nigdy nie chwytać wtyczki ani węża świetl-
nego mokrymi dłońmi.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PRZEGRZANIA! Węża świetlnego nie włączać w opakowaniu ani w stanie zrolowanym.
Artykuł oświetleniowy używać tylko z elemen-
tami opisanymi w tej instrukcji obsługi.
W przypadku dłuższego nieużywania (np.
podczas urlopu) wąż świetlny należy odłączyć
od sieci elektrycznej.
Po użyciu wąż świetlny przechowywać w
opakowaniu, aby uniknąć niepożądanych
uszkodzeń.
Produkt trzymać z dala od stawów i innych
zbiorników wody. Wąż świetlny instalować w
odległości co najmniej 2 m od zbiorników
wody. Unikać miejsc zagrożonych zalaniem
po silnym opadzie deszczu.
Węża świetlnego używać na zewnątrz tylko z
gniazdkiem wtykowym zabezpieczonym za
pomocą wyłącznika ochronnego (FI lub RCD)
z maks. prądem uszkodzeniowym 30 mA.
Wąż świetlny jest zabezpieczony przed roz-
pryskami wody (IP44). Ta klasa ochronna
pozostaje zachowana tylko wówczas, kiedy
zastosowane gniazdko wtykowe spełnia również co najmniej tę klasę ochronną.
Należy zapewnić takie umiejscowienie węża
świetlnego, aby nie był on prowadzony przez
miejsca, w których używane są kosiarki, podkaszarki, nożyce lub podobne narzędzia tnące.
Należy zapewnić takie ułożenie węża świetl-
nego, aby nikt po nim nie biegał ani nie mógł
się o niego potknąć.
Jeśli mają Państwo pytania odnośnie produktu
lub jakiekolwiek wątpliwości, proszę zapytać o
radę elektryka.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa montażu
Należy pamiętać, że produkt może być monto-
wany tylko przez wykwalifikowane osoby.
Wąż świetlny może być mocowany na wszyst-
kich powierzchniach o normalnym stopniu
palności, za pomocą dołączonego materiału
montażowego.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Należy się upewnić, czy podczas wiercenie
otworów nie natrafimy na
... / Montaż / Sposób użycia / Czyszczenie i pielęgnacja / Serwis / Usuwanie
przewody elektryczne, gazowe lub wodne.
Przed wierceniem należy ewentualnie sprawdzić
wybrane miejsce za pomocą wykrywacza
przewodów.
Przed montażem sprawdzić, czy podłoże
nadaje się do zastosowania materiału montażowego (mocującego) i czy udźwignie ciężar
węża świetlnego. Jeśli macie Państwo wątpliwości, należy zapytać o radę elektryka.
Do mocowania węża nie stosować żadnych
ostrych przedmiotów jak drut, gwoździe lub
klamry.
Do węża świetlnego nie mocować żadnych
dodatkowych przedmiotów.
Unikać nadmiernego zginania węża świetl-
nego. Prowadzi to do uszkodzenia izolacji.
Promień wygięcia węża nie może być mniejszy
od następujących wartości: dla węża o średnicy
10–14 mm: 2 cm.
Unikać nadmiernego nagrzewania węża
świetlnego. Krzyżować się lub biec równolegle
do siebie mogą co najwyżej dwa odcinki węża.
Montaż
Wskazówka: Wąż świetlny 1 może być
zainstalowany na wszystkich normalnie palnych
powierzchniach za pomocą załączonego materiału
montażowego.
Wskazówka: Aby zamontować uchwyty monta-
2
żowe
i śruby 4 potrzebny jest śrubokręt krzy-
żakowy.
Do montażu załączonych w dostawie uchwytów
montażowych
kablowe
Sposób użycia
2
należy użyć oraz / lub opaski
3
.
Wetknąć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.Oświetlenie jest włączone.W celu wyłączenia wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Czyszczenie i pielęgnacja
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! Wyjąć najpierw
wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Nie używaj żadnych rozpuszczalników, ben-
zyny lub podobnych środków. Wskutek tego
urządzenie mogłoby doznać uszkodzeń.
Do czyszczenia należy używać suchej szmaty
nie pozostawiającej nitek.
Serwis
PL
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
e-mail: milomex@lidl.pl
IAN 66694
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do
lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego produktu
zasięgnijcie Państwo informacji w urzędach gminy
lub miasta.
W interesie ochrony środowiska nie
wyrzucać produktu, gdy wysłuży się, do
śmieci domowych, tylko przekazać go
do specjalistycznego punktu utylizacji.
Informacje odnośnie punktów zbiórki
odpadów przeznaczonych do utylizacji
oraz godzin ich otwarcia można uzyskać
u lokalnych władz administracyjnych.