Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese kabellose Kerzen entschieden
haben.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über
unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels
die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut
auf. Bei Weitergabe des Artikels ist diese Anleitung mit
auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine
Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet
werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns
das Recht vor, Artikel, Verpackung oder Beipackunterlagen
jederzeit zu ändern.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐ Dieser Artikel ist ein Dekorationsartikel. Er ist für die Bestückung
von Nadelbaumzweigen bestimmt. Er ist kein Spielzeug! Halten Sie
den Artikel daher von Kindern und Tieren fern!
❐ Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in der Anleitung
beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren
❐ ACHTUNG: Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das
Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern.
❐ ACHTUNG: Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich
sein! Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für Kinder
unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
❐ ACHTUNG: Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden
Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der
Batteriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen
Sie umgehend einen Arzt auf.
Der richtige Umgang mit Batterien
❐ Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte in den
Kerzen bzw. in der Fernbedienung und an den Batterien sauber
sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
❐ Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angegebenen
Batterietyp.
❐ Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine verschiedenen
Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher
Kapazität. Achten Sie beim Batterietausch auf die Polarität (+ / –)
(siehe auch die Prägung auf den Kerzen).
❐ Nehmen Sie die Batterien aus den Kerzen und der Fernbedienung
heraus, wenn diese verbraucht sind oder Sie den Artikel länger
nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen
entstehen können.
❐ Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel.
Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Batterie einlegen.
❐ Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Der richtige Umgang mit dem Artikel
❐ Verwenden Sie den Artikel nur in geschlossenen Räumen.❐ Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen, starken
Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuchtigkeit aus.
❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z. B.
Herdplatten, Öfen oder Kaminen.
❐ Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen starken
Stößen aus.
❐ Stellen Sie sicher, dass der Artikel nicht nass oder ins Wasser fallen
kann.
❐ Verwenden Sie zum Reinigen des Artikels keine ätzenden oder
scheuernden Reinigungsmittel. Stauben Sie den Artikel mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Stärkere Verschmutzungen können
mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden.
❐ Bewahren Sie den Artikel in der Originalverpackung außer
Reichweite von Kindern und Tieren an einem trockenen, sauberen,
vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf.
❐ Sollte der Artikel defekt sein, versuchen Sie nicht, den Artikel
eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den
Kundenservice.
❐ Verwenden Sie zum Ein- und Ausschalten der Kerzen ausschließlich
eine vom Hersteller empfohlene Fernbedienung.
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch
unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche
entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Lieferumfang
• 12 x Kerzen
• 12 x Clips
• 1 x Fernbedienung
• 14 x 1,5 V-Batterien, Typ AAA
Original Zubehör und Ersatzteile können unter
www.service-shopping.de nachbestellt werden.
Inbetriebnahme
1. Packen Sie den Artikel und das Zubehör aus. Prüfen Sie den
Inhalt anhand des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und mögliche
Transportschäden. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen,
verwenden Sie den Artikel nicht (!), sondern wenden Sie sich
umgehend an den Kundenservice.
Heben Sie die Verpackung auf, um den Artikel bei Nichtgebrauch
darin aufzubewahren.
2. Legen Sie die mitgelieferten Batterien in die Kerzen ein (siehe
Kapitel „Batterien einsetzen / wechseln“, Abschnitt „Kerzen“).
3. Legen Sie die übrigen zwei Batterien in die Fernbedienung
ein (siehe Kapitel „Batterien einsetzen / wechseln“, Abschnitt
„Fernbedienung“).
4. Klemmen Sie die Clips nach Wunsch an die Zweige Ihres
Weihnachtsbaums.
Z 04497_V0
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 131.05.2013 13:48:21
1
Page 2
Batterien einsetzen / wechseln
Kerzen
1. Schrauben Sie die Kerzen gegen den Uhrzeigersinn von den Clips
ab.
2. Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien und setzen Sie jeweils eine
neue 1,5 V-Batterie, Typ AAA mit dem Pluspol voran in die Kerzen
ein (siehe auch die Prägung auf den Kerzen).
3. Schrauben Sie die Kerzen im Uhrzeigersinn wieder auf die Clips.
Fernbedienung
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der
Fernbedienung. Drücken Sie hierzu den Verschluss in Richtung
Deckel und klappen Sie den Deckel gleichzeitig hoch.
2. Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien und setzen Sie zwei neue
1,5 V-Batterien, Typ AAA in die Fernbedienung ein. Beachten Sie
die richtige Polarität (+ / –).
3. Setzen Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach und drücken Sie
den Deckel nach unten, bis er einrastet.
Bedienung
• Mit der ON-Taste schalten Sie die Kerzen ein.
Dabei haben Sie zwei Möglichkeiten:
– Wenn Sie nur kurz auf die ON-Taste drücken, leuchten die
Kerzen konstant.
– Wenn Sie die ON-Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten,
leuchten die Kerzen im Flackermodus.
Sie können jederzeit zwischen Dauerlicht und Flackermodus hinund herschalten.
• Mit der OFF-Taste schalten Sie die Kerzen wieder aus.
• Lassen sich einzelne Kerzen nicht direkt ein-, um- oder
ausschalten, überprüfen Sie die Ausrichtung der Kerzen
und der Fernbedienung: Für einen einwandfreien Betrieb
ist es wichtig, dass zwischen allen Kerzen und der
Fernbedienung ‚Sichtkontakt‘ besteht.
Arrangieren Sie die Kerzen daher gegebenenfalls im Baum
um und / oder wählen Sie einen anderen Standort, von
dem aus Sie die Kerzen mit der Fernbedienung ansteuern.
Beachten Sie dabei die Reichweite der Fernbedienung.
Diese beträgt ca. 5 m.
Drücken Sie danach erneut die ON- bzw. OFF-Taste.
Beachten Sie die unterschiedliche Dauer, mit der Sie die
ON-Taste, je nach gewünschtem Leuchtmodus, drücken
müssen (siehe oben).
• Sollten sich einzelne Kerzen immer noch nicht einschalten
lassen, überprüfen Sie den Sitz der Kerzen auf den Clips:
Die Kerzen dürfen nicht zu fest auf die Clips geschraubt
sein. Drehen Sie die Kerzen ca. eine Vierteldrehung
gegen den Uhrzeigersinn und versuchen Sie erneut die
Kerzen einzuschalten.
• Sollten Sie zu einem späteren Zeitpunkt weitere Kerzen
oder Kerzensets hinzukaufen, können alle Kerzen mit nur
einer Fernbedienung angesteuert werden.
Technische Daten
• Modellnummer: H12007A (weiß)
H12007F (weiß mit Schmucksteinen)
H12007G (rot)
• Artikelnummer: Z 04497
• Spannungsversorgung
– Kerzen: je 1 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA
– Fernbedienung: 3 V DC (2 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA)
• LEDs
– Klasse: 1 (nach EN 60825-1)
– Leistung: 0,06 W
– Farbe: warmweiß
– Farbtemperatur: 3000 K
– Helligkeit: 6 Lumen
• Reichweite der
Fernbedienung: ca. 5 m
Sie haben einen Artikel mit Hochleistungsleuchtdioden gekauft. Die
durchschnittliche Leuchtdauer der Kerzen variiert bei Verwendung
der mitgelieferten Batterien je nach eingestellter Leuchtfunktion
(durchgehend leuchten oder ackern) zwischen ca. 150 und max.
170 Stunden.
Problembehebung
ProblemMögliche Ursache / Lösung
• Sind Batterien in die Kerzen und die
Fernbedienung eingelegt?
• Sind die Batterien zu schwach oder falsch
eingelegt?
• Benden sich die Kerzen in Reichweite der
Fernbedienung? / Gibt es zwischen den Kerzen
und der Fernbedienung ‚Sichtkontakt‘?
Für einen einwandfreien Betrieb ist es
wichtig, dass zwischen allen Kerzen und der
Fernbedienung ‚Sichtkontakt‘ besteht.
(Einzelne)
Kerzen
reagieren
nicht auf
die Fernbedienung.
Arrangieren Sie die Kerzen daher gegebenenfalls
im Baum um und / oder wählen Sie einen anderen
Standort, von dem aus Sie die Kerzen mit der
Fernbedienung ansteuern. Beachten Sie dabei die
Reichweite der Fernbedienung. Diese beträgt
ca. 5 m.
Drücken Sie danach erneut die ON- bzw.
OFF-Taste, je nachdem, ob Sie die Kerzen ein-,
um- oder ausschalten wollen. Beachten Sie die
unterschiedliche Dauer, mit der Sie die ONTaste, je nach gewünschtem Leuchtmodus,
drücken müssen (siehe Kapitel „Bedienung“).
• Sind die Kerzen und die Clips zu fest miteinander
verschraubt?
Die Kerzen dürfen nicht zu fest auf die Clips
geschraubt werden. Drehen Sie die Kerzen ca.
eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn und
versuchen Sie erneut die Kerzen einzuschalten.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Der Artikel
gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem
Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu
entnehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im
Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen
abgegeben werden. Beachten Sie außerdem die geltenden
gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.
2
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 231.05.2013 13:48:21
Page 3
Operating Instructions
DE
DEGB
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen these cordless candles.
If you have any questions, contact the customer service department
via our website:
www.service-shopping.de
Before using this article for the rst time, please read the
instructions through carefully and store them in a safe place.
If the article is given to someone else, it should always be
accompanied by these instructions. The manufacturer and
importer will not accept liability if the directions in these
instructions are not observed!
We reserve the right to modify the article, packaging or
enclosed documentation at any time in conjunction with the
policy of continuous development.
Intended Use
❐ This article is a decoration. It is intended to be placed on branches
of conifer trees. It is not a toy! Therefore keep the article out of
the reach of children and animals!
❐ The article is designed for personal use only and is not intended for
commercial applications. Use the article only as described in the
instructions. Any other use is deemed to be improper.
Safety Instructions
Danger of Injury
❐ CAUTION: There is a danger of suffocation! Keep the packaging
material away from children and animals.
❐ CAUTION: Batteries can be deadly if swallowed! Therefore keep
batteries and the article out of the reach of children. If a battery is
swallowed, seek medical assistance immediately.
❐ CAUTION: Should a battery have leaked, do not allow your
skin, eyes and mucous membranes to come into contact with the
battery acid. If you touch battery acid, rinse the affected sites with
abundant fresh water immediately and contact a doctor as soon
as possible.
The Proper Handling of Batteries
❐ Before inserting the batteries, check whether the contacts in the
candles or in the remote control and on the batteries are clean,
and clean them if necessary.
❐ Use only the battery type specied in the technical data.❐ Always replace all the batteries at the same time. Do not
use batteries of different types or brands, or batteries with
different capacities. When replacing batteries, note the correct
polarity (+ / –) (see also the embossing on the candles).
❐ Take the batteries out of the candles and the remote control when
they are discharged or if the article is not going to be used for a
prolonged period. This will prevent damage that might occur if a
battery leaks.
❐ Remove a leaking battery from the article immediately. Clean the
contacts before you insert a new battery.
❐ The batteries must not be recharged or reactivated by other
means, dismantled, thrown into a re, immersed in uids, or short-
circuited.
The Proper Handling of the Article
❐ The article should only be used in closed rooms.❐ Do not expose the article to extreme temperatures, strong
temperature uctuations, direct sunlight or moisture.
❐ Maintain a sufcient distance from sources of heat such as hobs,
ovens or replaces.
❐ Do not drop the article or allow it to be knocked violently. ❐ Ensure that the article cannot become wet or fall into water. ❐ Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the
article. Dust the article with a soft, dry cloth. More intense soiling
can be wiped off with a slightly damp cloth.
❐ Keep the article in its original packaging out of the reach of
children and animals in a dry, clean place that is protected from
direct sunlight.
❐ If the article is broken, do not attempt to repair it yourself. In the
event of any damage, contact our customer service department.
❐ Only use a remote control recommended by the manufacturer to
switch the candles on and off.
Warranty Terms
The following are excluded from the warranty: all defects caused by
improper handling, damage or unauthorised attempts to repair. The
same applies for normal wear.
Items Supplied
• 12 x candles
• 12 x clips
• 1 x remote control
• 14 x 1.5 V batteries, AAA type
Original accessories and spare parts can be reordered at:
www.service-shopping.de
Putting into Operation
1. Unpack the article and accessories. Check the contents against the
items supplied to ensure they are complete and have not suffered
any transport damage. If you should nd any transport damage, do
not use the article (!), but contact the customer service department
immediately.
Keep hold of the packaging so that the article can be stored in it
when the candles are not being used.
2. Insert the batteries which are supplied into the candles (see the
"Inserting / Changing Batteries" chapter, "Candles" section).
3. Place the other two batteries into the remote control (see the
"Inserting / Changing Batteries" chapter, "Remote control" section).
4. Attach the clips to the branches of your Christmas tree as you
wish.
Z 04497_V0
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 331.05.2013 13:48:21
3
Page 4
Inserting / Changing Batteries
Candles
1. Unscrew the candles from the clips by turning them anticlockwise.
2. Remove the old batteries if necessary and insert a new 1.5 V
battery, AAA type with the positive pole rst into each of the
candles (see also the embossing on the candles).
3. Screw the candles back onto the clips by turning them clockwise.
Remote Control
1. Open the battery compartment lid on the back of the remote
control. To do this, press the closure towards the lid and ip up
the lid at the same time.
2. Remove the old batteries if necessary and insert two new 1.5 V
batteries, AAA type into the remote control. Pay attention to the
correct polarity (+ / –).
3. Place the lid back onto the battery compartment and press the lid
down until it locks in place.
Operation
• Use the ON button to switch on the candles.
In doing so you have two options:
– When pressing the ON button briey, the candles light up
constantly.
– When keeping the ON button pressed for approx. 3 seconds,
the candles icker.
You can switch back and forth between lighting up constantly and
ickering at any time.
• Use the OFF button to switch the candles off again.
• If some candles do not switch on, over or off directly,
check the alignment of the candles and the remote
control: For problem-free operation it is important that
there is an optical connection between all candles and the
remote control.
If necessary, rearrange the candles in the tree and / or
choose another location from which you operate the
candles. Please be aware of the range of the remote
control. This is around 5 m.
Then press the ON or OFF button again. Please note
the different length with which you have to press the
ON button, depending on the desired lighting mode (see
above).
• If some chandles still do not switch on, check the t of the
candles and the clips: The candles must not be screwed
too tight onto the clips. Turn the candles anticlockwise a
quarter turn and try again to switch on the candles.
• If you subsequently buy more candles or sets of candles,
all candles can be switched on and off using just one
remote control.
Technical Data
• Model number: H12007A (white)
H12007F (white with decorative stones)
H12007G (red)
• Article number: Z 04497
• Voltage supply
– Candles: each 1 x 1.5 V battery, AAA type
– Remote control: 3 V DC (2 x 1.5 V batteries, AAA type)
• LEDs
– Class: 1 (according to EN 60825-1)
– Power: 0.06 W
– Colour: Warm white
– Colour temperature: 3000 K
– Brightness: 6 lumen
• Range of the
remote control: approx. 5 m
You have purchased an article with high-performance light-emitting
diodes. The average lighting time of the candles varies when the
supplied batteries are used, depending on the light function which is
set (lit up constantly or ickering), between approx. 150 and max.
170 hours.
Troubleshooting
ProblemPossible Cause / Solution
• Are batteries inserted into the candles and
the remote control?
• Are the batteries too weak or incorrectly
inserted?
• Are the candles within the range of the
remote control? / Is there an optical
connection between the candles and the
remote control?
For problem-free operation it is important
that there is an optical connection between
all candles and the remote control.
(Some) candles
do not respond
to the remote
control.
If necessary, rearrange the candles in the tree
and / or choose another location from which
you operate the candles. Please be aware
of the range of the remote control. This is
around 5 m.
Then press the ON or OFF button again,
depending on whether you want to switch
the candles on, over or off. Please note the
different length with which you have to press
the ON button, depending on the desired
lighting mode (see the "Operation" chapter).
• Are the candles and the clips screwed too
tight together?
The candles must not be screwed too tight
onto the clips. Turn the candles anticlockwise
a quarter turn and try again to switch on the
candles.
Disposal
The packaging can be recycled. Please dispose of it in an
environmentally friendly manner and take it to a recycling
centre.
Dispose of the article in an environmentally friendly
manner. The article should not be disposed of in the
normal domestic waste. Please dispose of it at a recycling
centre for old electrical and electronic devices. You can
obtain more information from your local authorities.
The batteries should be removed prior to disposal of
the article and disposed of separately from the article.
To protect the environment, non-rechargeable and
rechargeable batteries may not be disposed of with the
normal household waste, but must be taken to suitable
collection points. Also note the relevant statutory
regulations governing the disposal of batteries.
Customer Service Department / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved.
4
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 431.05.2013 13:48:21
Page 5
Mode d'emploi
FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ces bougies sans
câble.
Pour toute question, contactez le service après-vente à partir de notre
site Internet :
www.service-shopping.de
Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation de cet article et de
le conserver précieusement. Si vous donnez ou prêtez cet
article à une autre personne, n'oubliez pas d'y joindre ce
mode d'emploi. Le fabricant et l'importateur déclinent toute
responsabilité en cas de non-observation des instructions qu'il
contient !
Dans le cadre du développement continuel des produits, nous
nous réservons le droit de modier à tout moment l'article,
son emballage ainsi que la documentation jointe.
Utilisation conforme
❐ Ceci est un article de décoration. Il est destiné à la décoration
des branches de sapins. Ce n'est pas un jouet ! Tenez de ce fait
l'article hors de portée des enfants et des animaux.
❐ L'article est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel. Cet article doit être utilisé uniquement tel
qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme.
Consignes de sécurité
Risques de blessure
❐ ATTENTION : risque de suffocation ! Tenez les emballages hors
de portée des enfants et des animaux.
❐ ATTENTION : l'ingestion de piles peut être mortelle. Conservez
de ce fait les articles et les piles hors de portée des enfants. En
cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel aux secours
médicaux.
❐ ATTENTION : si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des
yeux et des muqueuses avec l'électrolyte. En cas de contact avec
l'électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire
les zones touchées, puis consultez un médecin sans attendre.
Manipulation appropriée des piles
❐ Avant de mettre en place les piles, vériez si les contacts au
niveau des bougies, de la télécommande et des piles sont propres ;
nettoyez-les le cas échéant.
❐ Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caractéristiques
techniques.
❐ Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez
pas de piles de type, de marque ou de capacité différents. Lors
du remplacement des piles, respectez la polarité (+ / –) (voir
également marquage sur les bougies).
❐ Retirez les piles des bougies et de la télécommande si elles sont
usées ou si vous n'utilisez pas l'article. Vous éviterez ainsi les
dommages dus à d'éventuelles fuites.
❐ Retirez immédiatement de l'article une pile qui fuit. Nettoyez les
contacts avant de mettre une pile neuve en place.
❐ Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d'autres
moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans des liquides ou
court-circuitées.
Manipulation appropriée de l'article
❐ Utilisez cet article exclusivement à l'intérieur.❐ Ne soumettez pas l'article à des températures extrêmes ni à des
variations de température trop importantes, ne l'exposez pas non
plus aux rayons directs du soleil ni à l'humidité.
❐ Assurez-vous de placer les bougies à une distance sufsante de
toute source de chaleur, comme par ex. des plaques de cuisson,
d'un four ou d'une cheminée.
❐ Ne faites pas tomber l'article et ne lui faites pas subir de chocs
violents.
❐ Assurez-vous que l'article ne peut pas tomber dans l'eau ni être
mouillé.
❐ Pour nettoyer l'article, n'utilisez aucun produit corrosif ou abrasif.
L'article se nettoie avec un chiffon sec et doux. Les salissures plus
tenaces peuvent être nettoyées en utilisant un chiffon légèrement
humide.
❐ Conservez l'article dans son emballage d'origine, hors de portée des
enfants et des animaux, dans un lieu sec et à l'abri du rayonnement
direct du soleil.
❐ Si l'article est défectueux, n'essayez pas de le réparer vous-même.
En cas de panne, contactez le service après-vente.
❐ Pour allumer et éteindre les bougies, utilisez exclusivement une
télécommande recommandée du fabricant.
Dispositions relatives à la garantie
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des
endommagements ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.
Composition
• 12 x bougies
• 12 x clips
• 1 x télécommande
• 14 x piles de 1,5 V, type AAA
Vous pouvez commander des accessoires et des pièces
détachées originaux sur le site : www.service-shopping.de
Mise en service
1. Déballez l'article et ses accessoires. Vériez au moyen de la liste
que le contenu livré est complet. Contrôlez l'absence de dégâts
de transport. En cas de dommages subis au cours du transport,
n'utilisez pas l'article, mais contactez immédiatement le service
après-vente.
Conservez l'emballage an d'y ranger l'article lorsque vous ne
l'utilisez plus.
2. Insérez les piles fournies dans les bougies (voir paragraphe
« Insertion / remplacement des piles », section « Bougies »).
3. Insérez les deux piles restantes dans la télécommande (voir
paragraphe « Insertion / remplacement des piles », section
« Télécommande »).
4. Pincez les clips à votre guise sur les branches de votre sapin de
Noël.
Z 04497_V0
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 531.05.2013 13:48:21
5
Page 6
Insertion / remplacement des piles
Bougies
1. Dévissez les bougies des clips en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
2. Retirez-en les piles usagées et insérez une pile neuve de 1,5 V, de
type AAA, pôle positif vers l'avant (voir également marquage sur
les bougies).
3. Revissez les bougies sur les clips en les tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Télécommande
1. Ouvrez le cache du compartiment à piles se trouvant au dos de la
télécommande. Pour ce faire, appuyez sur la fermeture dans le sens
du couvercle et ouvrez celui-ci.
2. Retirez le cas échéant les piles usagées et insérez deux piles
neuves de 1,5 V de type AAA dans la télécommande. Respectez
la polarité (+ / –).
3. Replacez le couvercle sur le compartiment à piles et pressez-le
vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Utilisation
• Utilisez la touche ON (marche) pour allumer les bougies.
Ce faisant, vous avez deux options :
– Quand vous appuyez brièvement sur la touche ON (marche), les
bougies allument constamment.
– Quand vous maintenez la touche ON (marche) appuyée pour
environ 3 secondes, les bougies vacillent.
À tout moment vous pouvez alterner entre l'éclairage constant et
le vacillement.
• Utilisez la touche OFF (arrêt) pour éteindre les bougies.
• Si certaines bougies ne s'allument pas, ne se changent
pas ou ne s'éteignent pas directement, controllez
l'alignement des bougies et de la télécommande : Pour
un fonctionnement correct, c'est important, qu'il y a
une connexion optique entre tous les bougies et la
tétécommande.
Si néccessaire, réarrangez les bougies dans le sapin
et / ou choisissez un autre emplacement par où vous
commandez les bougies. Tenez compte de la portée de la
télécommande. Celle-ci est d'env. 5 m.
Puis appuyez de nouveau sur la touche ON (marche) resp.
OFF (arrêt). Prenez en considération la durée differente
avec laquelle on doit appuyer sur la touche ON (marche)
suivant le mode d'éclairage souhaité (voir ci-dessus).
• Si certaines bougies ne s'allument pas encore, controllez
la xation des bougies sur les clips : Les bougies ne doivent
pas être vissées trop fermement sur les clips. Tournez
les bougies d'un quart de tour dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et essayez de nouveau d'allumer
les bougies.
• Si vous achetez ultérieurement d'autres bougies ou sets
de bougies, une seule télécommande suft à toutes les
actionner.
Caractéristiques techniques
• N° de modèle : H12007A (blanc)
H12007F (blanc avec des pierres de bijouterie)
H12007G (rouge)
• Réf. article : Z 04497
• Tension d'alimentation
– Bougies : 1 pile de 1,5 V, type AAA chacune
– Télécommande : 3 V cc (2 x piles 1,5 V, type AAA)
• DEL
– Classe : 1 (selon EN 60825-1)
– Puissance : 0,06 W
– Couleur : blanc chaud
– Température
de couleur : 3000 K
– Luminosité : 6 Lumen
• Portée de la
télécommande : env. 5 m
Vous avez acheté un article équipé de diodes de haute performance. La
durée moyenne d'éclairage des bougies varie, en fonctionnement avec
les piles fournies, entre env. 150 et max. 170 heures, selon la fonction
d'éclairage choisie (continu ou vacillant).
Résolution des problèmes
ProblèmeCause possible / solution
• Les bougies et la télécommande sont-elles
munies de piles ?
• Les piles sont-elles trop faibles ou mal
mises en place ?
• Les bougies se trouvent-elles à la portée
de la télécommande ? / Est-ce qu'il y a une
connexion optique entre les bougies et la
télécommande ?
Pour un fonctionnement correct, c'est
important, qu'il y a une connexion optique
entre tous les bougies et la tétécommande.
Si nécessaire, réarrangez les bougies
dans le sapin et / ou choisissez un autre
Certaines bougies
ne réagissent pas à
la télécommande.
emplacement par où vous commandez les
bougies. Tenez compte de la portée de la
télécommande. Celle-ci est d’env. 5 m.
Puis appuyez de nouveau sur la touche ON
(marche) resp. OFF (arrêt) suivant que
vous voulez allumer, changer ou éteindre
les bougies. Prenez en considération la
durée differente avec laquelle on doit
appuyer sur la touche ON (marche)
suivant le mode d'éclairage souhaité (voir
paragraphe « Utilisation »).
• Les bougies et les clips sont-ils trop
fermement vissés les uns aux autres ?
Les bougies ne doivent pas être vissées
trop fermement sur les clips. Tournez
les bougies d’un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre et
essayez de nouveau d’allumer les bougies.
Mise au rebut
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassezvous de l'emballage dans le respect de l'environnement en
le déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Éliminez cet article conformément aux prescriptions pour
la protection de l'environnement. Ne le jetez pas avec les
ordures ménagères. Remettez-le à une station de collecte
et de recyclage d'appareils électriques et électroniques
usagés. Pour de plus amples renseignements à ce sujet,
adressez-vous aux services municipaux compétents.
Avant la mise au rebut de l'article, les piles doivent en être
retirées et recyclées séparément. Au sens de la protection
de l'environnement, les piles et les accus ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être
remis à un point de collecte approprié. Veuillez par ailleurs
respecter la réglementation légale en vigueur applicable à
la mise au rebut des piles.
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. : +49 38851 314650 *)
*) Appel payant
Tous droits réservés.
6
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 631.05.2013 13:48:21
Page 7
Gebruikershandleiding
NL
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze snoerloze
kaarsen.
Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met de klantenservice
via onze website:
www.service-shopping.de
Gelieve vóór het eerste gebruik van het artikel de handleiding
zorgvuldig door te lezen en deze goed te bewaren. Wanneer
u het artikel aan iemand anders geeft, moet deze handleiding
tevens worden overhandigd. Fabrikant en importeur
aanvaarden geen aansprakelijkheid, wanneer de informatie in
deze handleiding niet in acht wordt genomen!
In het kader van een voortdurende verdere ontwikkeling
behouden wij ons het recht voor, artikel, verpakking of
bijliggende gebruikershandleiding op elk moment te wijzigen.
Doelmatig gebruik
❐ Dit artikel is een decoratieartikel. Het is bedoeld voor het optuigen
van takken van naaldbomen. Het is geen speelgoed! Houd het
artikel uit de buurt van kinderen en dieren!
❐ Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor
commerciële doeleinden. Gebruik het artikel uitsluitend zoals
wordt beschreven in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als
niet-doelmatig.
De juiste omgang met het artikel
❐ Gebruik het artikel uitsluitend in gesloten ruimten.❐ Stel het artikel niet bloot aan extreme temperaturen, sterke
temperatuurschommelingen, direct zonlicht of vocht.
❐ Houd voldoende afstand tot warmtebronnen, zoals kookplaten,
ovens en kachels.
❐ Laat het artikel niet niet vallen en stel het niet bloot aan sterke
schokken.
❐ Zorg ervoor, dat het artikel niet nat kan worden of in het water
kan vallen.
❐ Gebruik voor het reinigen van het artikel geen bijtende of
schurende reinigingsmiddelen. Stof het artikel af met een zachte,
droge doek. Sterkere vervuilingen kunnen met een licht vochtige
doek worden afgeveegd.
❐ Bewaar het artikel in de originele verpakking buiten reikwijdte van
kinderen en dieren op een droge, schone plaats die is beschermd
tegen direct zonlicht.
❐ Wanneer het artikel defect is, probeer het dan niet zelf te repareren.
Neem in geval van schade contact op met de klantenservice.
❐ Gebruik voor het in- en uitschakelen van de kaarsen uitsluitend
een van de fabrikant aanbevolen afstandsbediening.
Garantievoorwaarden
Alle gebreken die ontstaan door onvakkundige behandeling,
beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van garantie. Dit
geldt ook voor de normale slijtage.
Veiligheidsaanwijzingen
Gevaar voor verwondingen
❐ LET OP: er bestaat verstikkingsgevaar! Houd het
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren.
❐ LET OP: batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer deze
worden ingeslikt! Bewaar batterijen en artikel daarom op een
plaats die voor kinderen onbereikbaar is. Wanneer er een batterij
werd ingeslikt, moet onmiddellijk een beroep worden gedaan op
medische hulp.
❐ LET OP: wanneer een batterij heeft gelekt, voorkom dan dat huid,
ogen en slijmvliezen in contact komen met het batterijzuur. Bij
contact met batterijzuur dient u de desbetreffende plaatsen direct
met veel schoon water te spoelen en onmiddellijk een arts te
raadplegen.
De juiste omgang met batterijen
❐ Controleer vóór het plaatsen van de batterijen, of de contacten
in de kaarsen resp. in de afstandsbediening en op de batterijen
schoon zijn en reinig deze indien nodig.
❐ Gebruik uitsluitend het batterijtype dat bij de technische gegevens
staat aangegeven.
❐ Vervang altijd alle batterijen. Gebruik geen verschillende
batterijtypen, -merken of batterijen met een verschillende capaciteit.
Let bij het vervangen van de batterijen op de polariteit (+ / –) (zie
ook de gravering op de kaarsen).
❐ Verwijder de batterijen uit de kaarsen en de afstandsbediening,
wanneer deze leeg zijn of wanneer u het artikel langere tijd niet
gebruikt. Zo voorkomt u schade die kan ontstaan door lekken.
❐ Verwijder een lekkende batterij direct uit het artikel. Reinig de
contacten, voordat u een nieuwe batterij plaatst.
❐ De batterijen mogen niet worden opgeladen of met andere
middelen worden gereactiveerd, niet uit elkaar worden gehaald,
in vuur worden gegooid, in vloeistoffen worden gedompeld of
worden kortgesloten.
Leveringsomvang
• 12 x kaarsen
• 12 x clips
• 1 x afstandsbediening
• 14 x 1,5 V-batterijen, type AAA
Originele toebehoren en reserveonderdelen kunnen worden
nabesteld via: www.service-shopping.de
Ingebruikneming
1. Pak het artikel en de accessoires uit. Controleer aan de hand
van de leveringsomvang of de inhoud volledig is en eventuele
transportschade heeft. Wanneer u transportschade constateert,
gebruik het artikel dan niet (!), maar wend u zich onmiddellijk tot
de klantenservice.
Gooi de verpakking niet weg om het artikel in te bewaren wanneer
dit niet wordt gebruikt.
2. Plaats de meegeleverde batterijen in de kaarsen (zie hoofdstuk
‘Batterijen plaatsen / verwisselen’, sectie ‘Kaarsen’).
3. Plaats de overige twee batterijen in de afstandsbediening
(zie hoofdstuk ‘Batterijen plaatsen / verwisselen’, sectie
‘Afstandsbediening’).
4. Klem de clips naar wens aan de takken van uw kerstboom.
Z 04497_V0
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 731.05.2013 13:48:22
7
Page 8
Batterijen plaatsen / verwisselen
Kaarsen
1. Schroef de kaarsen tegen de wijzers van de klok in van de clips af.
2. Verwijder eventueel de oude batterijen en plaats telkens een
nieuwe 1,5 V-batterij, type AAA met de pluspool naar voren
wijzend in de kaarsen (zie ook de gravering op de kaarsen).
3. Schroef de kaarsen met de wijzers van de klok mee weer op de
clips.
Afstandsbediening
1. Open het batterijvakdeksel aan de achterkant van de
afstandsbediening. Druk hiertoe de sluiting in de richting van de
deksel en klap de deksel gelijktijdig omhoog.
2. Verwijder eventueel de oude batterijen en plaats twee nieuwe
1,5 V-batterijen, type AAA in de afstandsbediening. Let op de juiste
polariteit (+ / –).
3. Plaats de deksel weer op het batterijvak en druk de deksel omlaag
tot hij vastklikt.
Bediening
• Met de ON (aan)-knop schakelt u de kaarsen in.
Daarbij hebt u twee mogelijkheden:
– Wanneer u de ON (aan)-knop kort drukt, branden de kaarsen
continu.
– Wanneer u de ON (aan)-knop ca. 3 seconden gedrukt houdt,
ikkeren de kaarsen.
U kunt altijd tussen continu licht en ikkeren heen en weer
schakelen.
• Met de OFF (uit)-knop schakelt u de kaarsen uit.
• Laten zich enkele kaarsen niet direct in-, om- of
uitschakelen, controleert u de gerichtheid van de kaarsen
en de afstandsbediening: Voor een perfecte werking is het
belangrijk, dat tussen alle kaarsen en de afstandsbediening
‘zichtcontact’ bestaat.
Arrangeer daarom, indien nodig, de kaarsen in de boom
opnieuw en / of kies een ander standplaats vanwaar u de
kaarsen bestuurt. Houd rekening met de reikwijdte van
de afstandsbediening. Deze bedraagt ca. 5 m.
Druk daarna opnieuw de ON (aan)- ofwel OFF (uit)-knop.
Let op de verschillende duur waarmee u de ON (aan)knop moet drukken al naargelang van de gewenste licht
modus (zie boven).
• Laten zich enkele kaarsen altijd nog niet inschakelen,
controleert u de bevestiging van de kaarsen en de clips:
De kaarsen mogen niet te vast op de clips zijn geschroefd.
Draai de kaarsen een kwartiertje tegen de wijzers van
de klok in en verzoek opnieuw de kaarsen inteschakelen.
• Mocht u op een later tijdstip nog extra kaarsen of
kaarsensets bijkopen, kunnen alle kaarsen met slechts
één afstandsbediening worden in- en uitgeschakeld.
Technische gegevens
• Modelnummer: H12007A (wit)
H12007F (wit met sierstenen)
H12007G (rood)
• Artikelnummer: Z 04497
• Spanningsvoorziening:
– Kaarsen: telkens 1 x 1,5 V-batterij, type AAA
– Afstandsbediening: 3 V DC (2 x 1,5 V-batterij, type AAA)
• LED’s
– Klasse: 1 (overeenkomstig EN 60825-1)
– Vermogen: 0,06 W
– Kleur: warmwit
– Kleurtemperatuur: 3000 K
– Helderheid: 6 lumen
• Reikwijdte van de
afstandsbediening: ca. 5 m
U hebt een artikel gekocht met een zeer krachtige lichtdiode. De
gemiddelde brandduur van de kaarsen varieert bij gebruik van de
meegeleverde batterijen afhankelijk van de ingestelde brandfunctie
(continu branden of ikkeren) tussen ca. 150 en max. 170 uur.
Oplossen van problemen
Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing
• Zijn er batterijen geplaatst in de kaarsen en de
afstandsbediening?
• Zijn de batterijen bijna leeg of verkeerd geplaatst?
• Bevinden de kaarsen zich binnen het bereik
van de afstandsbediening? / Bestaat er tussen de
kaarsen en de afstandsbediening ‘zichtcontact’?
Voor een perfecte werking is het belangrijk,
dat tussen alle kaarsen en de afstandsbediening
‘zichtcontact’ bestaat.
(Enkele)
kaarsen
reageren
niet op de
afstandsbediening.
Arrangeer daarom, indien nodig, de kaarsen in de
boom opnieuw en / of kies een ander standplaats
vanwaar u de kaarsen bestuurt. Houd rekening
met de reikwijdte van de afstandsbediening. Deze
bedraagt ca. 5 m.
Druk daarna opnieuw de ON (aan)- ofwel OFF
(uit)-knop al naargelang of u de kaarsen wilt in-,
om- of uitschakelen. Let op de verschillende duur
waarmee u de ON (aan)-knop moet drukken
al naargelang van de gewenste licht modus (zie
hoofdstuk ‘Bediening’).
• Zijn de kaarsen en de clips te vast op elkaar
geschroefd?
De kaarsen mogen niet te vast op de clips
worden geschroefd. Draai de kaarsen een
kwartiertje tegen de wijzers van de klok in en
verzoek opnieuw de kaarsen inteschakelen.
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer
de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze
naar een recyclepunt.
Verwijder het artikel op milieuvriendelijke wijze. Het
artikel hoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een
recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische
apparaten. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke
gemeenteadministratie.
De batterijen moet vóór het afvoeren van het artikel
worden verwijderd en moeten gescheiden van het artikel
worden afgedankt. In het kader van milieubescherming
mogen batterijen en accu’s niet met het normale huisvuil
worden afgedankt, maar moeten deze op de desbetreffende
verzamelpunten worden afgegeven. Houd bovendien
rekening met de geldende wettelijke regelingen voor het
afdanken van batterijen.