Melinera Z04497 User Manual [de, en, fr]

Page 1
Gebrauchsanleitung
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diese kabellose Kerzen entschieden
haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über
unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Artikels ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Artikel, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐ Dieser Artikel ist ein Dekorationsartikel. Er ist für die Bestückung
von Nadelbaumzweigen bestimmt. Er ist kein Spielzeug! Halten Sie den Artikel daher von Kindern und Tieren fern!
❐ Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren
❐ ACHTUNG: Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das
Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern.
❐ ACHTUNG: Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich
sein! Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
❐ ACHTUNG: Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden
Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Der richtige Umgang mit Batterien
❐ Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte in den
Kerzen bzw. in der Fernbedienung und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
❐ Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angegebenen
Batterietyp.
❐ Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine verschiedenen
Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität. Achten Sie beim Batterietausch auf die Polarität (+ / –) (siehe auch die Prägung auf den Kerzen).
❐ Nehmen Sie die Batterien aus den Kerzen und der Fernbedienung
heraus, wenn diese verbraucht sind oder Sie den Artikel länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
❐ Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel.
Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Batterie einlegen.
❐ Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Der richtige Umgang mit dem Artikel
❐ Verwenden Sie den Artikel nur in geschlossenen Räumen. ❐ Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen, starken
Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z. B.
Herdplatten, Öfen oder Kaminen.
❐ Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen starken
Stößen aus.
❐ Stellen Sie sicher, dass der Artikel nicht nass oder ins Wasser fallen
kann.
❐ Verwenden Sie zum Reinigen des Artikels keine ätzenden oder
scheuernden Reinigungsmittel. Stauben Sie den Artikel mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Stärkere Verschmutzungen können mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden.
❐ Bewahren Sie den Artikel in der Originalverpackung außer
Reichweite von Kindern und Tieren an einem trockenen, sauberen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf.
❐ Sollte der Artikel defekt sein, versuchen Sie nicht, den Artikel
eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Kundenservice.
❐ Verwenden Sie zum Ein- und Ausschalten der Kerzen ausschließlich
eine vom Hersteller empfohlene Fernbedienung.
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Lieferumfang
• 12 x Kerzen
• 12 x Clips
• 1 x Fernbedienung
• 14 x 1,5 V-Batterien, Typ AAA
Original Zubehör und Ersatzteile können unter
www.service-shopping.de nachbestellt werden.
Inbetriebnahme
1. Packen Sie den Artikel und das Zubehör aus. Prüfen Sie den Inhalt anhand des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen, verwenden Sie den Artikel nicht (!), sondern wenden Sie sich umgehend an den Kundenservice.
Heben Sie die Verpackung auf, um den Artikel bei Nichtgebrauch darin aufzubewahren.
2. Legen Sie die mitgelieferten Batterien in die Kerzen ein (siehe Kapitel „Batterien einsetzen / wechseln“, Abschnitt „Kerzen“).
3. Legen Sie die übrigen zwei Batterien in die Fernbedienung ein (siehe Kapitel „Batterien einsetzen / wechseln“, Abschnitt „Fernbedienung“).
4. Klemmen Sie die Clips nach Wunsch an die Zweige Ihres Weihnachtsbaums.
Z 04497_V0
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 1 31.05.2013 13:48:21
1
Page 2
Batterien einsetzen / wechseln
Kerzen
1. Schrauben Sie die Kerzen gegen den Uhrzeigersinn von den Clips ab.
2. Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien und setzen Sie jeweils eine neue 1,5 V-Batterie, Typ AAA mit dem Pluspol voran in die Kerzen ein (siehe auch die Prägung auf den Kerzen).
3. Schrauben Sie die Kerzen im Uhrzeigersinn wieder auf die Clips.
Fernbedienung
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung. Drücken Sie hierzu den Verschluss in Richtung Deckel und klappen Sie den Deckel gleichzeitig hoch.
2. Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien und setzen Sie zwei neue 1,5 V-Batterien, Typ AAA in die Fernbedienung ein. Beachten Sie die richtige Polarität (+ / –).
3. Setzen Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach und drücken Sie den Deckel nach unten, bis er einrastet.
Bedienung
• Mit der ON-Taste schalten Sie die Kerzen ein. Dabei haben Sie zwei Möglichkeiten:
– Wenn Sie nur kurz auf die ON-Taste drücken, leuchten die
Kerzen konstant.
– Wenn Sie die ON-Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten,
leuchten die Kerzen im Flackermodus.
Sie können jederzeit zwischen Dauerlicht und Flackermodus hin­und herschalten.
• Mit der OFF-Taste schalten Sie die Kerzen wieder aus.
• Lassen sich einzelne Kerzen nicht direkt ein-, um- oder ausschalten, überprüfen Sie die Ausrichtung der Kerzen und der Fernbedienung: Für einen einwandfreien Betrieb ist es wichtig, dass zwischen allen Kerzen und der Fernbedienung ‚Sichtkontakt‘ besteht.
Arrangieren Sie die Kerzen daher gegebenenfalls im Baum um und / oder wählen Sie einen anderen Standort, von dem aus Sie die Kerzen mit der Fernbedienung ansteuern. Beachten Sie dabei die Reichweite der Fernbedienung. Diese beträgt ca. 5 m.
Drücken Sie danach erneut die ON- bzw. OFF-Taste. Beachten Sie die unterschiedliche Dauer, mit der Sie die ON-Taste, je nach gewünschtem Leuchtmodus, drücken müssen (siehe oben).
• Sollten sich einzelne Kerzen immer noch nicht einschalten lassen, überprüfen Sie den Sitz der Kerzen auf den Clips: Die Kerzen dürfen nicht zu fest auf die Clips geschraubt sein. Drehen Sie die Kerzen ca. eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn und versuchen Sie erneut die Kerzen einzuschalten.
• Sollten Sie zu einem späteren Zeitpunkt weitere Kerzen oder Kerzensets hinzukaufen, können alle Kerzen mit nur einer Fernbedienung angesteuert werden.
Technische Daten
• Modellnummer: H12007A (weiß) H12007F (weiß mit Schmucksteinen) H12007G (rot)
• Artikelnummer: Z 04497
• Spannungsversorgung – Kerzen: je 1 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA – Fernbedienung: 3 V DC (2 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA)
• LEDs – Klasse: 1 (nach EN 60825-1) – Leistung: 0,06 W – Farbe: warmweiß – Farbtemperatur: 3000 K – Helligkeit: 6 Lumen
• Reichweite der Fernbedienung: ca. 5 m
Sie haben einen Artikel mit Hochleistungsleuchtdioden gekauft. Die durchschnittliche Leuchtdauer der Kerzen variiert bei Verwendung der mitgelieferten Batterien je nach eingestellter Leuchtfunktion
(durchgehend leuchten oder ackern) zwischen ca. 150 und max.
170 Stunden.
Problembehebung
Problem Mögliche Ursache / Lösung
• Sind Batterien in die Kerzen und die Fernbedienung eingelegt?
• Sind die Batterien zu schwach oder falsch eingelegt?
Benden sich die Kerzen in Reichweite der Fernbedienung? / Gibt es zwischen den Kerzen und der Fernbedienung ‚Sichtkontakt‘?
Für einen einwandfreien Betrieb ist es wichtig, dass zwischen allen Kerzen und der Fernbedienung ‚Sichtkontakt‘ besteht.
(Einzelne) Kerzen reagieren nicht auf die Fern­bedienung.
Arrangieren Sie die Kerzen daher gegebenenfalls im Baum um und / oder wählen Sie einen anderen Standort, von dem aus Sie die Kerzen mit der Fernbedienung ansteuern. Beachten Sie dabei die Reichweite der Fernbedienung. Diese beträgt ca. 5 m.
Drücken Sie danach erneut die ON- bzw. OFF-Taste, je nachdem, ob Sie die Kerzen ein-, um- oder ausschalten wollen. Beachten Sie die unterschiedliche Dauer, mit der Sie die ON­Taste, je nach gewünschtem Leuchtmodus, drücken müssen (siehe Kapitel „Bedienung“).
• Sind die Kerzen und die Clips zu fest miteinander verschraubt?
Die Kerzen dürfen nicht zu fest auf die Clips geschraubt werden. Drehen Sie die Kerzen ca. eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn und versuchen Sie erneut die Kerzen einzuschalten.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Der Artikel gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu entnehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden. Beachten Sie außerdem die geltenden gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.
2
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 2 31.05.2013 13:48:21
Page 3
Operating Instructions
DE
DEGB
Dear Customer, We are delighted that you have chosen these cordless candles. If you have any questions, contact the customer service department
via our website:
www.service-shopping.de
Before using this article for the rst time, please read the
instructions through carefully and store them in a safe place. If the article is given to someone else, it should always be accompanied by these instructions. The manufacturer and importer will not accept liability if the directions in these instructions are not observed!
We reserve the right to modify the article, packaging or enclosed documentation at any time in conjunction with the policy of continuous development.
Intended Use
❐ This article is a decoration. It is intended to be placed on branches
of conifer trees. It is not a toy! Therefore keep the article out of the reach of children and animals!
❐ The article is designed for personal use only and is not intended for
commercial applications. Use the article only as described in the instructions. Any other use is deemed to be improper.
Safety Instructions
Danger of Injury
❐ CAUTION: There is a danger of suffocation! Keep the packaging
material away from children and animals.
❐ CAUTION: Batteries can be deadly if swallowed! Therefore keep
batteries and the article out of the reach of children. If a battery is swallowed, seek medical assistance immediately.
❐ CAUTION: Should a battery have leaked, do not allow your
skin, eyes and mucous membranes to come into contact with the battery acid. If you touch battery acid, rinse the affected sites with abundant fresh water immediately and contact a doctor as soon as possible.
The Proper Handling of Batteries
❐ Before inserting the batteries, check whether the contacts in the
candles or in the remote control and on the batteries are clean,
and clean them if necessary. Use only the battery type specied in the technical data. ❐ Always replace all the batteries at the same time. Do not
use batteries of different types or brands, or batteries with
different capacities. When replacing batteries, note the correct
polarity (+ / –) (see also the embossing on the candles). ❐ Take the batteries out of the candles and the remote control when
they are discharged or if the article is not going to be used for a
prolonged period. This will prevent damage that might occur if a
battery leaks. ❐ Remove a leaking battery from the article immediately. Clean the
contacts before you insert a new battery. ❐ The batteries must not be recharged or reactivated by other
means, dismantled, thrown into a re, immersed in uids, or short-
circuited.
The Proper Handling of the Article
❐ The article should only be used in closed rooms. ❐ Do not expose the article to extreme temperatures, strong
temperature uctuations, direct sunlight or moisture.
❐ Maintain a sufcient distance from sources of heat such as hobs,
ovens or replaces.
❐ Do not drop the article or allow it to be knocked violently. ❐ Ensure that the article cannot become wet or fall into water. ❐ Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the
article. Dust the article with a soft, dry cloth. More intense soiling can be wiped off with a slightly damp cloth.
❐ Keep the article in its original packaging out of the reach of
children and animals in a dry, clean place that is protected from direct sunlight.
❐ If the article is broken, do not attempt to repair it yourself. In the
event of any damage, contact our customer service department.
❐ Only use a remote control recommended by the manufacturer to
switch the candles on and off.
Warranty Terms
The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper handling, damage or unauthorised attempts to repair. The same applies for normal wear.
Items Supplied
• 12 x candles
• 12 x clips
• 1 x remote control
• 14 x 1.5 V batteries, AAA type
Original accessories and spare parts can be reordered at:
www.service-shopping.de
Putting into Operation
1. Unpack the article and accessories. Check the contents against the items supplied to ensure they are complete and have not suffered
any transport damage. If you should nd any transport damage, do
not use the article (!), but contact the customer service department immediately.
Keep hold of the packaging so that the article can be stored in it when the candles are not being used.
2. Insert the batteries which are supplied into the candles (see the "Inserting / Changing Batteries" chapter, "Candles" section).
3. Place the other two batteries into the remote control (see the "Inserting / Changing Batteries" chapter, "Remote control" section).
4. Attach the clips to the branches of your Christmas tree as you wish.
Z 04497_V0
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 3 31.05.2013 13:48:21
3
Page 4
Inserting / Changing Batteries
Candles
1. Unscrew the candles from the clips by turning them anticlockwise.
2. Remove the old batteries if necessary and insert a new 1.5 V
battery, AAA type with the positive pole rst into each of the
candles (see also the embossing on the candles).
3. Screw the candles back onto the clips by turning them clockwise. Remote Control
1. Open the battery compartment lid on the back of the remote
control. To do this, press the closure towards the lid and ip up
the lid at the same time.
2. Remove the old batteries if necessary and insert two new 1.5 V batteries, AAA type into the remote control. Pay attention to the correct polarity (+ / –).
3. Place the lid back onto the battery compartment and press the lid down until it locks in place.
Operation
• Use the ON button to switch on the candles. In doing so you have two options:
– When pressing the ON button briey, the candles light up
constantly.
– When keeping the ON button pressed for approx. 3 seconds,
the candles icker.
You can switch back and forth between lighting up constantly and
ickering at any time.
• Use the OFF button to switch the candles off again.
• If some candles do not switch on, over or off directly, check the alignment of the candles and the remote control: For problem-free operation it is important that there is an optical connection between all candles and the remote control.
If necessary, rearrange the candles in the tree and / or choose another location from which you operate the candles. Please be aware of the range of the remote control. This is around 5 m.
Then press the ON or OFF button again. Please note the different length with which you have to press the ON button, depending on the desired lighting mode (see above).
If some chandles still do not switch on, check the t of the candles and the clips: The candles must not be screwed too tight onto the clips. Turn the candles anticlockwise a quarter turn and try again to switch on the candles.
• If you subsequently buy more candles or sets of candles, all candles can be switched on and off using just one remote control.
Technical Data
• Model number: H12007A (white) H12007F (white with decorative stones) H12007G (red)
• Article number: Z 04497
• Voltage supply – Candles: each 1 x 1.5 V battery, AAA type – Remote control: 3 V DC (2 x 1.5 V batteries, AAA type)
• LEDs – Class: 1 (according to EN 60825-1) – Power: 0.06 W – Colour: Warm white – Colour temperature: 3000 K – Brightness: 6 lumen
• Range of the remote control: approx. 5 m
You have purchased an article with high-performance light-emitting diodes. The average lighting time of the candles varies when the supplied batteries are used, depending on the light function which is
set (lit up constantly or ickering), between approx. 150 and max.
170 hours.
Troubleshooting
Problem Possible Cause / Solution
• Are batteries inserted into the candles and the remote control?
• Are the batteries too weak or incorrectly inserted?
• Are the candles within the range of the remote control? / Is there an optical connection between the candles and the remote control?
For problem-free operation it is important that there is an optical connection between all candles and the remote control.
(Some) candles do not respond to the remote control.
If necessary, rearrange the candles in the tree and / or choose another location from which you operate the candles. Please be aware of the range of the remote control. This is around 5 m.
Then press the ON or OFF button again, depending on whether you want to switch the candles on, over or off. Please note the different length with which you have to press the ON button, depending on the desired lighting mode (see the "Operation" chapter).
• Are the candles and the clips screwed too tight together?
The candles must not be screwed too tight onto the clips. Turn the candles anticlockwise a quarter turn and try again to switch on the candles.
Disposal
The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre.
Dispose of the article in an environmentally friendly manner. The article should not be disposed of in the normal domestic waste. Please dispose of it at a recycling centre for old electrical and electronic devices. You can obtain more information from your local authorities.
The batteries should be removed prior to disposal of the article and disposed of separately from the article. To protect the environment, non-rechargeable and rechargeable batteries may not be disposed of with the normal household waste, but must be taken to suitable collection points. Also note the relevant statutory regulations governing the disposal of batteries.
Customer Service Department / Importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved.
4
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 4 31.05.2013 13:48:21
Page 5
Mode d'emploi
FR
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ces bougies sans
câble. Pour toute question, contactez le service après-vente à partir de notre
site Internet :
www.service-shopping.de
Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de cet article et de le conserver précieusement. Si vous donnez ou prêtez cet article à une autre personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu'il contient !
Dans le cadre du développement continuel des produits, nous
nous réservons le droit de modier à tout moment l'article,
son emballage ainsi que la documentation jointe.
Utilisation conforme
❐ Ceci est un article de décoration. Il est destiné à la décoration
des branches de sapins. Ce n'est pas un jouet ! Tenez de ce fait l'article hors de portée des enfants et des animaux.
❐ L'article est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel. Cet article doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Consignes de sécurité
Risques de blessure
❐ ATTENTION : risque de suffocation ! Tenez les emballages hors
de portée des enfants et des animaux.
❐ ATTENTION : l'ingestion de piles peut être mortelle. Conservez
de ce fait les articles et les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel aux secours médicaux.
❐ ATTENTION : si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des
yeux et des muqueuses avec l'électrolyte. En cas de contact avec l'électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées, puis consultez un médecin sans attendre.
Manipulation appropriée des piles
Avant de mettre en place les piles, vériez si les contacts au
niveau des bougies, de la télécommande et des piles sont propres ; nettoyez-les le cas échéant.
❐ Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caractéristiques
techniques.
❐ Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez
pas de piles de type, de marque ou de capacité différents. Lors du remplacement des piles, respectez la polarité (+ / –) (voir également marquage sur les bougies).
❐ Retirez les piles des bougies et de la télécommande si elles sont
usées ou si vous n'utilisez pas l'article. Vous éviterez ainsi les dommages dus à d'éventuelles fuites.
❐ Retirez immédiatement de l'article une pile qui fuit. Nettoyez les
contacts avant de mettre une pile neuve en place.
❐ Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d'autres
moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans des liquides ou court-circuitées.
Manipulation appropriée de l'article
❐ Utilisez cet article exclusivement à l'intérieur. ❐ Ne soumettez pas l'article à des températures extrêmes ni à des
variations de température trop importantes, ne l'exposez pas non plus aux rayons directs du soleil ni à l'humidité.
Assurez-vous de placer les bougies à une distance sufsante de
toute source de chaleur, comme par ex. des plaques de cuisson, d'un four ou d'une cheminée.
❐ Ne faites pas tomber l'article et ne lui faites pas subir de chocs
violents.
❐ Assurez-vous que l'article ne peut pas tomber dans l'eau ni être
mouillé.
❐ Pour nettoyer l'article, n'utilisez aucun produit corrosif ou abrasif.
L'article se nettoie avec un chiffon sec et doux. Les salissures plus tenaces peuvent être nettoyées en utilisant un chiffon légèrement humide.
❐ Conservez l'article dans son emballage d'origine, hors de portée des
enfants et des animaux, dans un lieu sec et à l'abri du rayonnement direct du soleil.
❐ Si l'article est défectueux, n'essayez pas de le réparer vous-même.
En cas de panne, contactez le service après-vente.
❐ Pour allumer et éteindre les bougies, utilisez exclusivement une
télécommande recommandée du fabricant.
Dispositions relatives à la garantie
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des endommagements ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.
Composition
• 12 x bougies
• 12 x clips
• 1 x télécommande
• 14 x piles de 1,5 V, type AAA
Vous pouvez commander des accessoires et des pièces détachées originaux sur le site : www.service-shopping.de
Mise en service
1. Déballez l'article et ses accessoires. Vériez au moyen de la liste que le contenu livré est complet. Contrôlez l'absence de dégâts de transport. En cas de dommages subis au cours du transport, n'utilisez pas l'article, mais contactez immédiatement le service après-vente.
Conservez l'emballage an d'y ranger l'article lorsque vous ne
l'utilisez plus.
2. Insérez les piles fournies dans les bougies (voir paragraphe « Insertion / remplacement des piles », section « Bougies »).
3. Insérez les deux piles restantes dans la télécommande (voir paragraphe « Insertion / remplacement des piles », section « Télécommande »).
4. Pincez les clips à votre guise sur les branches de votre sapin de Noël.
Z 04497_V0
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 5 31.05.2013 13:48:21
5
Page 6
Insertion / remplacement des piles
Bougies
1. Dévissez les bougies des clips en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Retirez-en les piles usagées et insérez une pile neuve de 1,5 V, de type AAA, pôle positif vers l'avant (voir également marquage sur les bougies).
3. Revissez les bougies sur les clips en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Télécommande
1. Ouvrez le cache du compartiment à piles se trouvant au dos de la télécommande. Pour ce faire, appuyez sur la fermeture dans le sens du couvercle et ouvrez celui-ci.
2. Retirez le cas échéant les piles usagées et insérez deux piles neuves de 1,5 V de type AAA dans la télécommande. Respectez la polarité (+ / –).
3. Replacez le couvercle sur le compartiment à piles et pressez-le vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Utilisation
• Utilisez la touche ON (marche) pour allumer les bougies. Ce faisant, vous avez deux options :
– Quand vous appuyez brièvement sur la touche ON (marche), les
bougies allument constamment.
– Quand vous maintenez la touche ON (marche) appuyée pour
environ 3 secondes, les bougies vacillent.
À tout moment vous pouvez alterner entre l'éclairage constant et le vacillement.
• Utilisez la touche OFF (arrêt) pour éteindre les bougies.
• Si certaines bougies ne s'allument pas, ne se changent pas ou ne s'éteignent pas directement, controllez l'alignement des bougies et de la télécommande : Pour un fonctionnement correct, c'est important, qu'il y a une connexion optique entre tous les bougies et la tétécommande.
Si néccessaire, réarrangez les bougies dans le sapin et / ou choisissez un autre emplacement par où vous commandez les bougies. Tenez compte de la portée de la télécommande. Celle-ci est d'env. 5 m.
Puis appuyez de nouveau sur la touche ON (marche) resp. OFF (arrêt). Prenez en considération la durée differente avec laquelle on doit appuyer sur la touche ON (marche) suivant le mode d'éclairage souhaité (voir ci-dessus).
• Si certaines bougies ne s'allument pas encore, controllez
la xation des bougies sur les clips : Les bougies ne doivent
pas être vissées trop fermement sur les clips. Tournez les bougies d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et essayez de nouveau d'allumer les bougies.
• Si vous achetez ultérieurement d'autres bougies ou sets
de bougies, une seule télécommande suft à toutes les
actionner.
Caractéristiques techniques
• N° de modèle : H12007A (blanc) H12007F (blanc avec des pierres de bijouterie) H12007G (rouge)
• Réf. article : Z 04497
• Tension d'alimentation – Bougies : 1 pile de 1,5 V, type AAA chacune – Télécommande : 3 V cc (2 x piles 1,5 V, type AAA)
• DEL – Classe : 1 (selon EN 60825-1) – Puissance : 0,06 W – Couleur : blanc chaud – Température de couleur : 3000 K – Luminosité : 6 Lumen
• Portée de la télécommande : env. 5 m
Vous avez acheté un article équipé de diodes de haute performance. La durée moyenne d'éclairage des bougies varie, en fonctionnement avec les piles fournies, entre env. 150 et max. 170 heures, selon la fonction d'éclairage choisie (continu ou vacillant).
Résolution des problèmes
Problème Cause possible / solution
• Les bougies et la télécommande sont-elles munies de piles ?
• Les piles sont-elles trop faibles ou mal mises en place ?
• Les bougies se trouvent-elles à la portée de la télécommande ? / Est-ce qu'il y a une connexion optique entre les bougies et la télécommande ?
Pour un fonctionnement correct, c'est important, qu'il y a une connexion optique entre tous les bougies et la tétécommande.
Si nécessaire, réarrangez les bougies dans le sapin et / ou choisissez un autre
Certaines bougies ne réagissent pas à la télécommande.
emplacement par où vous commandez les bougies. Tenez compte de la portée de la télécommande. Celle-ci est d’env. 5 m.
Puis appuyez de nouveau sur la touche ON (marche) resp. OFF (arrêt) suivant que vous voulez allumer, changer ou éteindre les bougies. Prenez en considération la durée differente avec laquelle on doit appuyer sur la touche ON (marche) suivant le mode d'éclairage souhaité (voir paragraphe « Utilisation »).
• Les bougies et les clips sont-ils trop fermement vissés les uns aux autres ?
Les bougies ne doivent pas être vissées trop fermement sur les clips. Tournez les bougies d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et essayez de nouveau d’allumer les bougies.
Mise au rebut
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez­vous de l'emballage dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Éliminez cet article conformément aux prescriptions pour la protection de l'environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, adressez-vous aux services municipaux compétents.
Avant la mise au rebut de l'article, les piles doivent en être retirées et recyclées séparément. Au sens de la protection de l'environnement, les piles et les accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être remis à un point de collecte approprié. Veuillez par ailleurs respecter la réglementation légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles.
Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 *)
*) Appel payant
Tous droits réservés.
6
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 6 31.05.2013 13:48:21
Page 7
Gebruikershandleiding
NL
Geachte klant, Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze snoerloze
kaarsen. Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met de klantenservice
via onze website:
www.service-shopping.de
Gelieve vóór het eerste gebruik van het artikel de handleiding zorgvuldig door te lezen en deze goed te bewaren. Wanneer u het artikel aan iemand anders geeft, moet deze handleiding tevens worden overhandigd. Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid, wanneer de informatie in deze handleiding niet in acht wordt genomen!
In het kader van een voortdurende verdere ontwikkeling behouden wij ons het recht voor, artikel, verpakking of bijliggende gebruikershandleiding op elk moment te wijzigen.
Doelmatig gebruik
❐ Dit artikel is een decoratieartikel. Het is bedoeld voor het optuigen
van takken van naaldbomen. Het is geen speelgoed! Houd het artikel uit de buurt van kinderen en dieren!
❐ Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor
commerciële doeleinden. Gebruik het artikel uitsluitend zoals wordt beschreven in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig.
De juiste omgang met het artikel
❐ Gebruik het artikel uitsluitend in gesloten ruimten. ❐ Stel het artikel niet bloot aan extreme temperaturen, sterke
temperatuurschommelingen, direct zonlicht of vocht.
❐ Houd voldoende afstand tot warmtebronnen, zoals kookplaten,
ovens en kachels.
❐ Laat het artikel niet niet vallen en stel het niet bloot aan sterke
schokken.
❐ Zorg ervoor, dat het artikel niet nat kan worden of in het water
kan vallen.
❐ Gebruik voor het reinigen van het artikel geen bijtende of
schurende reinigingsmiddelen. Stof het artikel af met een zachte, droge doek. Sterkere vervuilingen kunnen met een licht vochtige doek worden afgeveegd.
❐ Bewaar het artikel in de originele verpakking buiten reikwijdte van
kinderen en dieren op een droge, schone plaats die is beschermd tegen direct zonlicht.
❐ Wanneer het artikel defect is, probeer het dan niet zelf te repareren.
Neem in geval van schade contact op met de klantenservice.
❐ Gebruik voor het in- en uitschakelen van de kaarsen uitsluitend
een van de fabrikant aanbevolen afstandsbediening.
Garantievoorwaarden
Alle gebreken die ontstaan door onvakkundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Veiligheidsaanwijzingen
Gevaar voor verwondingen
❐ LET OP: er bestaat verstikkingsgevaar! Houd het
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren.
❐ LET OP: batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer deze
worden ingeslikt! Bewaar batterijen en artikel daarom op een plaats die voor kinderen onbereikbaar is. Wanneer er een batterij werd ingeslikt, moet onmiddellijk een beroep worden gedaan op medische hulp.
❐ LET OP: wanneer een batterij heeft gelekt, voorkom dan dat huid,
ogen en slijmvliezen in contact komen met het batterijzuur. Bij contact met batterijzuur dient u de desbetreffende plaatsen direct met veel schoon water te spoelen en onmiddellijk een arts te raadplegen.
De juiste omgang met batterijen
❐ Controleer vóór het plaatsen van de batterijen, of de contacten
in de kaarsen resp. in de afstandsbediening en op de batterijen schoon zijn en reinig deze indien nodig.
❐ Gebruik uitsluitend het batterijtype dat bij de technische gegevens
staat aangegeven.
❐ Vervang altijd alle batterijen. Gebruik geen verschillende
batterijtypen, -merken of batterijen met een verschillende capaciteit. Let bij het vervangen van de batterijen op de polariteit (+ / –) (zie ook de gravering op de kaarsen).
❐ Verwijder de batterijen uit de kaarsen en de afstandsbediening,
wanneer deze leeg zijn of wanneer u het artikel langere tijd niet gebruikt. Zo voorkomt u schade die kan ontstaan door lekken.
❐ Verwijder een lekkende batterij direct uit het artikel. Reinig de
contacten, voordat u een nieuwe batterij plaatst.
❐ De batterijen mogen niet worden opgeladen of met andere
middelen worden gereactiveerd, niet uit elkaar worden gehaald, in vuur worden gegooid, in vloeistoffen worden gedompeld of worden kortgesloten.
Leveringsomvang
• 12 x kaarsen
• 12 x clips
• 1 x afstandsbediening
• 14 x 1,5 V-batterijen, type AAA
Originele toebehoren en reserveonderdelen kunnen worden nabesteld via: www.service-shopping.de
Ingebruikneming
1. Pak het artikel en de accessoires uit. Controleer aan de hand van de leveringsomvang of de inhoud volledig is en eventuele transportschade heeft. Wanneer u transportschade constateert, gebruik het artikel dan niet (!), maar wend u zich onmiddellijk tot de klantenservice.
Gooi de verpakking niet weg om het artikel in te bewaren wanneer dit niet wordt gebruikt.
2. Plaats de meegeleverde batterijen in de kaarsen (zie hoofdstuk ‘Batterijen plaatsen / verwisselen’, sectie ‘Kaarsen’).
3. Plaats de overige twee batterijen in de afstandsbediening (zie hoofdstuk ‘Batterijen plaatsen / verwisselen’, sectie ‘Afstandsbediening’).
4. Klem de clips naar wens aan de takken van uw kerstboom.
Z 04497_V0
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 7 31.05.2013 13:48:22
7
Page 8
Batterijen plaatsen / verwisselen
Kaarsen
1. Schroef de kaarsen tegen de wijzers van de klok in van de clips af.
2. Verwijder eventueel de oude batterijen en plaats telkens een nieuwe 1,5 V-batterij, type AAA met de pluspool naar voren wijzend in de kaarsen (zie ook de gravering op de kaarsen).
3. Schroef de kaarsen met de wijzers van de klok mee weer op de clips.
Afstandsbediening
1. Open het batterijvakdeksel aan de achterkant van de afstandsbediening. Druk hiertoe de sluiting in de richting van de deksel en klap de deksel gelijktijdig omhoog.
2. Verwijder eventueel de oude batterijen en plaats twee nieuwe 1,5 V-batterijen, type AAA in de afstandsbediening. Let op de juiste polariteit (+ / –).
3. Plaats de deksel weer op het batterijvak en druk de deksel omlaag tot hij vastklikt.
Bediening
• Met de ON (aan)-knop schakelt u de kaarsen in. Daarbij hebt u twee mogelijkheden:
– Wanneer u de ON (aan)-knop kort drukt, branden de kaarsen
continu.
– Wanneer u de ON (aan)-knop ca. 3 seconden gedrukt houdt,
ikkeren de kaarsen.
U kunt altijd tussen continu licht en ikkeren heen en weer
schakelen.
• Met de OFF (uit)-knop schakelt u de kaarsen uit.
• Laten zich enkele kaarsen niet direct in-, om- of uitschakelen, controleert u de gerichtheid van de kaarsen en de afstandsbediening: Voor een perfecte werking is het belangrijk, dat tussen alle kaarsen en de afstandsbediening ‘zichtcontact’ bestaat.
Arrangeer daarom, indien nodig, de kaarsen in de boom opnieuw en / of kies een ander standplaats vanwaar u de kaarsen bestuurt. Houd rekening met de reikwijdte van de afstandsbediening. Deze bedraagt ca. 5 m.
Druk daarna opnieuw de ON (aan)- ofwel OFF (uit)-knop. Let op de verschillende duur waarmee u de ON (aan)­knop moet drukken al naargelang van de gewenste licht modus (zie boven).
• Laten zich enkele kaarsen altijd nog niet inschakelen, controleert u de bevestiging van de kaarsen en de clips: De kaarsen mogen niet te vast op de clips zijn geschroefd. Draai de kaarsen een kwartiertje tegen de wijzers van de klok in en verzoek opnieuw de kaarsen inteschakelen.
• Mocht u op een later tijdstip nog extra kaarsen of kaarsensets bijkopen, kunnen alle kaarsen met slechts één afstandsbediening worden in- en uitgeschakeld.
Technische gegevens
• Modelnummer: H12007A (wit) H12007F (wit met sierstenen) H12007G (rood)
• Artikelnummer: Z 04497
• Spanningsvoorziening: – Kaarsen: telkens 1 x 1,5 V-batterij, type AAA – Afstandsbediening: 3 V DC (2 x 1,5 V-batterij, type AAA)
• LED’s – Klasse: 1 (overeenkomstig EN 60825-1) – Vermogen: 0,06 W – Kleur: warmwit – Kleurtemperatuur: 3000 K – Helderheid: 6 lumen
• Reikwijdte van de afstandsbediening: ca. 5 m
U hebt een artikel gekocht met een zeer krachtige lichtdiode. De gemiddelde brandduur van de kaarsen varieert bij gebruik van de meegeleverde batterijen afhankelijk van de ingestelde brandfunctie
(continu branden of ikkeren) tussen ca. 150 en max. 170 uur.
Oplossen van problemen
Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing
• Zijn er batterijen geplaatst in de kaarsen en de afstandsbediening?
• Zijn de batterijen bijna leeg of verkeerd geplaatst?
• Bevinden de kaarsen zich binnen het bereik van de afstandsbediening? / Bestaat er tussen de kaarsen en de afstandsbediening ‘zichtcontact’?
Voor een perfecte werking is het belangrijk, dat tussen alle kaarsen en de afstandsbediening ‘zichtcontact’ bestaat.
(Enkele) kaarsen reageren niet op de afstands­bediening.
Arrangeer daarom, indien nodig, de kaarsen in de boom opnieuw en / of kies een ander standplaats vanwaar u de kaarsen bestuurt. Houd rekening met de reikwijdte van de afstandsbediening. Deze bedraagt ca. 5 m.
Druk daarna opnieuw de ON (aan)- ofwel OFF (uit)-knop al naargelang of u de kaarsen wilt in-, om- of uitschakelen. Let op de verschillende duur waarmee u de ON (aan)-knop moet drukken al naargelang van de gewenste licht modus (zie hoofdstuk ‘Bediening’).
• Zijn de kaarsen en de clips te vast op elkaar geschroefd?
De kaarsen mogen niet te vast op de clips worden geschroefd. Draai de kaarsen een kwartiertje tegen de wijzers van de klok in en verzoek opnieuw de kaarsen inteschakelen.
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt.
Verwijder het artikel op milieuvriendelijke wijze. Het artikel hoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie.
De batterijen moet vóór het afvoeren van het artikel worden verwijderd en moeten gescheiden van het artikel worden afgedankt. In het kader van milieubescherming mogen batterijen en accu’s niet met het normale huisvuil worden afgedankt, maar moeten deze op de desbetreffende verzamelpunten worden afgegeven. Houd bovendien rekening met de geldende wettelijke regelingen voor het afdanken van batterijen.
Klantenservice / importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Niet gratis
Alle rechten voorbehouden.
8
04497_DE-GB-FR-NL_A4_V0.indb 8 31.05.2013 13:48:22
Loading...