Opmerkingen voor het verwijderen ................ 13
3 jaar garantie .................................................. 13
3
Page 4
J
G
G
F
G
I
F
I
H
I
A
6x
B
6x
C
6x
D
6x
E
6x
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A
J
I
B
D
4
C
E
Page 5
F
5
Page 6
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte ebenfalls mit aus.
Teileliste und Lieferumfang
(1) Baumständer
(2) Stamm unten
(3) Stamm oben
(4) Baumspitze
(5) 30 x Äste mit Hakenkonstruktion
6 x (A) rot
6 x (B) blau
6 x (C) grün
6 x (D) gelb
6 x (E) grau
Technische Daten
Größe: ca. H 150 x B 80 cm
Material: Metall, PVC
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Produkt ist als künstlicher Weihnachtsbaum für den privaten Innenbereich vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
WARNUNG!
• Erstickungsgefahr für Kinder! Lassen Sie
Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial spielen.
• Der Lieferumfang enthält einige Kleinteile.
Diese können lebensgefährlich sein, wenn sie
verschluckt oder eingeatmet werden.
• Halten Sie Kinder während der Montage des
Produkts vom Aufbauort fern.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
vorschriftsmäßig.
• Achtung! Von Feuer fernhalten. Nicht in der
Nähe von Feuer oder anderen Wärmequellen
wie z.B. Heizkörpern aufstellen.
• Nicht in Verbindung mit brennenden Kerzen
verwenden!
• Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät!
• Stellen Sie das Produkt nur auf einem ebenen
und waagerechten Untergrund auf.
Ansonsten besteht Umkippgefahr.
Vorsicht vor Sachschäden!
• Verwenden Sie den Artikel nur im Innen bereich. Im Außenbereich kann das Produkt
wegfliegen.
Montage
Abbildung (B)
Klappen Sie die Standbeine des Weihnachtsbaumständers jeweils in einem 90°-Winkel zueinander auf und schrauben Sie die Feststellschrauben leicht in die vorgesehenen Bohrungen
rein.
Abbildung (C)
Stecken Sie den unteren Stamm in den
Baumständer und ziehen Sie die Schrauben fest.
Anschließend stecken Sie den oberen Stamm in
die Öffnung des unteren Stamms.
Abbildung (D)
Stecken Sie die Äste mit Hakenkonstruktion in
den Stamm. Beginnen Sie oben und arbeiten Sie
sich nach unten: 6 x (A) rot; 6 x (B) blau; 6 x (C)
grün, 6 x (D) gelb; 6 x (E) grau
Abbildung (E)
Stecken Sie die Baumspitze in die Öffnung des
oberen Stamms.
Abbildung (F)
Biegen Sie die Äste in die gewünschte Position.
Jetzt können Sie den Baum mit Schmuck und
elektrischen Lichterketten schmücken.
6
DE/AT/CH
Page 7
Reinigung, Pflege
• Bei leichter Staubablagerung reinigen Sie
die Äste mit einem trockenen Reinigungstuch.
Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen!
Lagerung
• Entfernen Sie den Baumschmuck.
• Demontieren Sie Spitze, oberen Stamm,
unteren Stamm und Äste mit
Hakenkonstruktion.
• Biegen Sie die Äste der Baumspitze,
sodass sie nach oben zeigen.
• Platzieren Sie alle Teile in dem Karton.
• Verstauen Sie den Baum an einem kühlen,
trockenen Platz.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
7DE/AT/CH
Page 8
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le
mode d’emploi suivant. N’utilisez le produit que
comme décrit et pour les zones d’application
indiquées. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à une tierce personne.
Liste des pièces et éléments
livrés
(1) Socle
(2) Tronc inférieur
(3) Tronc supérieur
(4) Pointe du sapin
(5) 30 branches avec système de crochets
6 rouges (A)
6 bleues (B)
6 vertes (C)
6 jaunes (D)
6 grises (E)
Données techniques
Dimensions : env. H 150 x l 80 cm
Matériau : métal, PVC
Utilisation conforme
Ce produit est un sapin de Noël artificiel, conçu
pour un usage privé, en intérieur.
Consignes de sécurité
Risque de blessure !
AVERTISSEMENT !
• Risque d‘étouffement pour les enfants ! Ne pas
laisser les enfants jouer sans surveillance avec
le matériel d‘emballage.
• Parmi les éléments livrés se trouvent quelques
petites pièces qui peuvent être très dange reuses si elles sont avalées ou ingérées.
• Tenir les enfants éloignés du lieu de montage
pendant l‘assemblage du produit.
• Mettre le matériel d‘emballage au rebut selon
les directives en vigueur.
• Attention ! Tenir éloigné du feu. Ne pas placer
à proximité du feu ou de toute autre source de
chaleur comme les radiateurs par exemple.
• Ne pas mettre en contact avec des bougies
allumées !
• Ce produit n‘est pas un jouet ni une structure à
grimper !
• Ne placer le produit que sur un sol plat et en
équilibre pour éviter qu‘il ne se renverse.
Attention aux dommages
matériels !
• N‘utiliser l‘article qu‘en intérieur. A l‘extérieur,
le produit peut s‘envoler.
Montage
Figure (B)
Ouvrir les pieds du socle du sapin de Noël à
90 degrés chacun et visser légèrement les vis de
fixation dans les trous prévus.
Figure (C)
Introduire le tronc inférieur dans le socle du
sapin et visser les vis à fond. Ensuite, introduire le
tronc supérieur dans le trou du tronc inférieur.
Figure (D)
Introduire les branches avec le système de crochets dans le tronc. Commencer par le haut et
travailler vers le bas : 6 rouges (A) ; 6 bleues (B)
; 6 vertes (C) ; 6 jaunes (D) ; 6 grises (E)
Figure (E)
Introduire la pointe du sapin dans l‘orifice du
tronc supérieur.
Figure (F)
Incliner les branches dans la position souhaitée.
Maintenant, vous pouvez décorer le sapin avec
des décorations et des lumières électriques.
Nettoyage, entretien
• En cas de léger dépôt de poussière, nettoyer
les branches avec un chiffon sec. Ne jamais
nettoyer avec un nettoyant acide !
FR/CH
8
Page 9
Rangement
• Enlever les décorations de l‘arbre.
• Démonter la pointe, le tronc supérieur, le tronc
inférieur et les branches avec le système de
crochets.
• Incliner les branches de la pointe du sapin de
sorte qu‘elles pointent vers le haut.
• Placer tous les éléments dans le carton.
• Ranger le sapin dans un endroit sec et frais.
Remarques concernant la
mise au rebut
Prière de recycler l‘article et son emballage
à part en respectant la protection de
l’environnement !
Déposer l’article auprès d’une société de
recyclage agréée ou bien dans un point de
collecte communal. Veiller au respect des
dernières réglementations en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée cidessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de
rechange Lidl
9FR/CH
Page 10
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni
d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo
scopo previsto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Liste dei pezzi e contenuto
della confezione
(1) Sostegno
(2) Tronco inferiore
(3) Tronco superiore
(4) Punta
(5) 30 x rami con costruzione a ganci
6 x (A) rosso
6 x (B) blu
6 x (C) verde
6 x (D) giallo
6 x (E) grigio
Dati tecnici
Dimensioni: circa H 150 x B 80 cm
Materiale: metallo, PVC
Utilizzo consono
Questo prodotto è destinato all’utilizzo in qualità
di albero di Natale artificiale in ambienti privati
interni.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di ferirsi!
AVVERTENZA!
• Pericolo di soffocamento per i bambini!
Non permettete che i bambini giochino con il
materiale della confezione se non sorvegliati.
• La confezione contiene alcuni piccoli pezzi
che, se ingeriti o inalati, possono causare la
morte.
• Durante il montaggio tenere lontani i bambini
dal luogo di installazione.
• Smaltire il materiale della confezione rispettan do le normative.
• Attenzione! Tenere lontano dal fuoco.
Non collocare nelle vicinanze del fuoco o di
altre fonti di calore come ad es. termosifoni.
• Non utilizzare in abbinamento con candele
accese!
• Il prodotto non va usato per arrampicarsi e
non è un giocattolo!
• Collocare il prodotto su una superficie piana e
orizzontale, altrimenti esso potrebbe cadere.
Attenzione ai danni materiali!
• Utilizzare l’articolo solo all’interno. All’esterno
il prodotto può volare via.
Montaggio
Immagine (B)
Aprire le gambe del sostegno dell’albero in
modo che esse formino un angolo di 90 gradi
tra di loro e serrare leggermente le viti dopo
averle inserite negli appositi fori.
Immagine (C)
Inserire il tronco inferiore nel sostegno e serrare
bene le viti. Inserire quindi il tronco superiore nel
foro del tronco inferiore.
Immagine (D)
Inserire nel tronco i rami con le costruzioni a
ganci. Iniziare in alto e procedere verso il basso:
6 x (A) rosso; 6 x (B) blu; 6 x (C) verde, 6 x (D)
giallo; 6 x (E) grigio
Immagine (E)
Inserire la punta nel foro del tronco superiore.
Immagine (F)
Piegare i rami nella posizione desiderata. Ora è
possibile adornare l’albero con le decorazioni
e le luci.
Pulizia, cura
• In caso di leggero deposito di polvere, pulire i
rami con un panno asciutto. Non pulire mai
con prodotti aggressivi!
10
IT/CH
Page 11
Conservazione
• Togliere le decorazioni.
• Smontare la punta, il tronco superiore, il tron co inferiore e i rami con le costruzioni a ganci.
• Piegare i rami della punta in modo che siano
rivolti verso l’alto.
• Mettere tutti i pezzi nel cartone.
• Conservare l’albero in un luogo fresco e
asciutto.
Istruzioni per lo smaltimento
rifiuti
Vi preghiamo di smaltire tale articolo a tutela
dell’ambiente smaltendolo in distributori a
raccolta differenziata. Smaltite questo articolo
presso un centro autorizzato per lo smaltimento
dei rifiuti o tramite la vostra amministrazione
comunale, osservando le prescrizioni attualmente in vigore.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce
una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia
verranno effettuate a pagamento.
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto
anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza
- pezzi di ricambio Lidl
11IT/CH
Page 12
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een
hoogwaardig product. Maak u daarom voor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden. Bewaar de handleiding
zorgvuldig. Als u het product aan derden geeft,
dient u ook deze documenten te overhandigen.
Onderdelenlijst en
leveringsomvang
(1) Boomstaander
(2) Onderstam
(3) Bovenstam
(4) Boomspits
(5) 30 x takken met haakconstructie
6 x (A) Rood
6 x (B) Blauw
6 x (C) Groen
6 x (D) Geel
6 x (E) Grijs
Technische gegevens
Grootte: ca. h 150 x b 80 cm
Materiaal: metaal, PVC
Bestemmingsconform gebruik
Dit product is bestemd als kunstkerstboom voor
privégebruik binnenshuis.
Veiligheidsadviezen
Letselrisico!
WAARSCHUWING!
• Verstikkingsgevaar voor kinderen! Laat kin deren nooit zonder toezicht met verpakkings materiaal spelen.
• De leveringsomvang omvat enkele kleine
delen. Deze kunnen levensgevaarlijk zijn
wanneer ze worden ingeslikt of ingeademd.
• Houd tijdens de montage van het product de
kinderen uit de buurt van de montageplaats.
• Verwijder het verpakkingsmateriaal volgens
voorschrift.
• Opgepast! Uit de buurt van open vuur
houden. Niet in de buurt van open vuur of
andere warmtebronnen, zoals bv. radiators,
plaatsen.
• Niet in verbinding met brandende kaarsen
gebruiken!
• Het product is geen klim- of speeltoestel!
• Plaats het product uitsluitend op een effen en
horizontale ondergrond. Anders bestaat
omkiepgevaar.
Pas op voor materiële schade!
• Gebruik het artikel uitsluitend binnenshuis.
Buitenshuis kan het product wegwaaien.
Montage
Afbeelding (B)
Klap de standpoten van de kerstboomstaander
in een hoek van 90 graden t.o.v. elkaar en
schroef de vaststelschroeven een weinig in de
voorziene boorgaten.
Afbeelding (C)
Steek de onderstam in de boomstander en draai
de schroeven vast. Steek daarna de bovenstam
in de opening van de onderstam.
Afbeelding (D)
Steek de takken met haakconstructies in de
stam. Begin bovenaan en werk langzaam naar
beneden. 6 x (A) rood; 6 x (B) blauw; 6 x (C)
groen, 6 x (D) geel; 6 x (E) grijs
Afbeelding (E)
Steek de boomspits in de opening van de
bovenstam.
Afbeelding (E)
Buig de takken in de gewenste positie. Nu kunt u
de boom met versieringen en elektrische lichtketting versieren.
Reiniging, onderhoud
• Bij een lichte stoflaag, reinigt u de takken met
een droge reinigingsdoek. Nooit met scherpe
middelen reinigen!
12
NL
Page 13
Bewaring
• Verwijder de boomversiering.
• Demonteer de spits, de bovenstam, de onder stam en de takken met haakconstructie.
• Buig de takken van de boomspits, zodat ze
naar boven wijzen.
• Leg alle delen in de doos.
• Bewaar de boom op een koele, droge plaats.
Opmerkingen voor het
verwijderen
Verpakking en artikel alstublieft milieubewust en
soort bij soort verwijderen! Verwijder het artikel
via een toegelaten afvalverwijderaar of via
Uw gemeentelijke instantie. Let alstublieft op de
actueel geldende voorschriften.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk
gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald.
IAN: 91342
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelenservice Lidl
NL
13
Page 14
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following operating instructions. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Parts list and scope of
delivery
(1) Tree stand
(2) Lower trunk
(3) Upper trunk
(4) Top of tree
(5) 30 x branches with hook structures
6 x (A) Red
6 x (B) Blue
6 x (C) Green
6 x (D) Yellow
6 x (E) Grey
Technical data
Size: approx. H 150 x W 80 cm
Material: metal, PVC
Correct use
This product is designed as an artificial Christmas tree for private, indoor use.
Safety notes
Risk of injury!
WARNING!
• Risk of suffocation for children! Do not allow
children to play with the packaging material
without supervision.
• The scope of delivery includes some small
parts. They can endanger life if swallowed or
inhaled.
• Keep children away from the construction area
while assembling the product.
• Dispose of the packaging materials in accor dance with regulations.
• Caution! Keep away from fire. Do not stand
the product close to a fire or other source of
heat, e.g. radiators.
• Do not use with lit candles!
• The product is not a climbing frame or a toy
• Only stand the product on a smooth, horizon tal surface. Otherwise there is a risk that it
could tip over.
Caution – may cause damage to
property!
• Only use the article indoors. The product may
fly away if used outdoors.
Assembly
Figure (B)
Open the stand legs on the Christmas tree stand
at an angle of 90 degrees to one another and
turn the fixing screws loosely into the relevant
drill holes.
Figure (C)
Insert the lower trunk into the tree stand and
tighten the screws. Then insert the upper trunk
into the opening on the lower trunk.
Figure (D)
Insert the branches with hook structures into the
trunk. Begin at the top and work down: 6 x (A)
red; 6 x (B) blue; 6 x (C) green, 6 x (D) yellow;
6 x (E) grey
Figure (E)
Insert the top of the tree into the opening on the
upper trunk.
Figure (F)
Bend the branches into the desired position.
Now you can decorate the tree with the decorations and electrical fairy lights.
Cleaning, care
• If the product becomes a little dusty clean the
branches with a dry cloth. Never clean it with
harsh cleaning materials!
14
GB
Page 15
Storage
• Remove the tree decorations.
• Dismantle the top, upper trunk, lower trunk and
branches with hook structures.
• Bend the branches on the top of the tree so
that they are pointing upwards.
• Place all the parts in the box.
• Store the tree in a cool, dry place.
Advice on disposal
Please dispose of the packaging and the
article in an environmentally-friendly way, and
separated into types of material! Dispose of this
item through an authorised disposal company,
or through your local authority waste disposal
amenity. Be sure to comply with the current, valid
regulations.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 91342
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
GB
15
Page 16
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 09/2013
Delta-Sport-Nr.: WB-1660
IAN 91342
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.