Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following instructions. Use the product only as
described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Delivery contents
1 x Small garden lantern
1 x Large garden lantern
1 x Instructions
Technical information
Lantern dimensions
Small garden lantern:
approx. 32 x 12 x 10.5cm (H x W x D)
Large garden lantern:
approx. 44 x 19 x 16.6cm (H x W x D)
Intended use
These garden lanterns have been manufactured
exclusively for outdoor and indoor household
use, and they are not suitable for commercial
purposes.
Safety guidelines
• RISK OF BURNING!
LANTERNS GET VERY HOT!
• Important: Read these instructions carefully
and be sure to keep them in a safe place!
• Use the lantern only outdoors or in a well ventilated area.
• Store it in a fire-proof location. Store in such a
manner that the product is at a sufficient
distance from flammable materials or heat sensitive surfaces.
• Place the lantern on level, stable, and fire resistant surfaces only.
• Please ensure the product is securely placed
before each use.
• Protect the product from draughts. Install or
store only in protected areas.
• Do not cover the lantern or close off the venti lation slots.
• Position lanterns where children and pets
cannot reach them.
• Never leave the product unattended when in
use.
• Glass is fragile and can lead to serious injury
if it breaks. Should the glass break, remove it
carefully, and discontinue use of the article.
• Use only wax candles.
• Use only one candle in the lantern.
• Do not use multiple-wick candles, combustible
gels, votive candles, or any kind of fuel.
• Do not light the candle until it is standing
securely in the lantern. Use long matches
or a stick lighter.
• Replace the candle in good time with a new
one to avoid impurities caused by wax and to
prevent uncontrolled burn-off.
• Do not transport the product when it contains
a burning candle.
Use
Insert candle
• Use only candles that are suitable for these
lanterns.
• The candle should have a minimum diameter
of approx. 3-5cm. Also, the candle should be
no less than approx. 10cm and no more than
16cm in height for the small lantern, and no
less than approx. 10cm and no more than
20cm for the large one.
• Make sure that the candle is standing in a
secure and straight position in the lantern.
It is best to secure it with a little candle wax
on the floor of the lantern.
Opening and closing the door
• To open the door, push the bolt upwards and
then open the door.
• Bolt the door by pushing the bolt downwards
into the opening provided.
2GB/IE
Page 3
Cleaning and maintenance
• Clean the lanterns with a dry cloth.
• Clean the glass panes with a lint-free cloth
and glass cleaner.
• With heavy dirt, use a mild detergent.
Never use abrasive cleaning agents!
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
IAN: 91608
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
GB/IE
3
Page 4
Onnittelumme!
Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen.
Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Käytä tuotetta
vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa
tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje myöhempää
tarvetta varten. Jos annat tuotteen eteenpäin,
liitä käyttöohje tuotteen mukaan.
Toimituksen sisältö
1 x Pieni puutarhalyhty
1 x Suuri puutarhalyhty
1 x Käyttöohje
Tekniset tiedot
Lyhtyjen kokotiedot
Pieni puutarhalyhty:
noin 32 x 12 x 10,5 cm (K x L x P)
Suuri puutarhalyhty:
noin 44 x 19 x 16,6 cm (K x L x P)
Määräystenmukainen käyttö
Puutarhalyhdyt on valmistettu ainoastaan kotitalouskäyttöön ulko- tai sisätiloissa, eivätkä ne sovi
yrityskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
• PALOHAAVOJEN VAARA!
LYHDYT TULEVAT HYVIN KUUMIKSI!
• Tärkeää: Lue käyttöohje huolellisesti ja
säilytä se ehdottomasti!
• Käytä lyhtyjä vain ulkona tai hyvin ilmastoidu issa tiloissa.
• Varmista, että niiden sijoituspaikka on tulenke stävä! Sijoita lyhty niin, että palaviin materi aaleihin ja lämmölle arkoihin pintoihin jää
varmasti riittävä etäisyys.
• Sijoita lyhty ainoastaan tasaiselle, tukevalle ja
tulenkestävälle pinnalle.
• Tarkasta aina ennen käyttöä, että lyhty pysyy
tukevasti pystyssä.
• Suojaa lyhty vedolta! Sijoita ja säilytä vain
suojatuilla alueilla.
• Älä peitä lyhtyä äläkä sulje ilmarakoja.
• Sijoita lyhdyt lasten ja eläinten ulottumattomiin!
• Älä jätä lyhtyä koskaan ilman valvontaa, kun
siinä on tuli!
• Lasi on särkyvää ja voi rikkoutuessaan johtaa
vakaviin vammoihin. Jos lasi menee rikki, poi sta rikkoutunut lasi äläkä käytä tuotetta enää!
• Sytytä kynttilä vasta, kun se on tukevasti lyh dyn sisällä. Käytä pitkiä tulitikkuja tai pitkävar tisia sytyttimiä.
• Vaihda kynttilä ajoissa uuteen välttääksesi
vahan aiheuttaman likaantumisen ja mahdolli sen hallitsemattoman loppuunpalamisen.
• Älä kuljeta lyhtyä, kun sen sisällä on palava
kynttilä.
Käyttö
Kynttilän asettaminen sisään
• Käytä ainoastaan näihin lyhtyihin sopivia
kynttilöitä.
• Kynttilän läpimitan tulisi olla vähintään noin
3-5 cm. Lisäksi kynttilöiden korkeus ei saa
pienissä lyhdyissä olla enempää eikä vähem pää kuin noin 10-16 cm ja suurissa lyhdyissä
ei enempää eikä vähempää kuin noin
10-20 cm.
• Varmista, että lyhty seisoo tukevasti ja
suorassa lyhdyssä. Kynttilä kannattaa
kiinnittää kynttilävahalla lyhdyn pohjaan.
Oven avaaminen ja sulkeminen
• Oven avaamiseksi työnnä salpa ylös ja avaa
ovi.
• Lukitse ovi työntämällä salpa alas sille varattu un aukkoon.
Puhdistus ja hoito
• Puhdista lyhty kuivalla puhdistusliinalla.
• Puhdista lasilevyt nukkaamattomalla liinalla ja
lasinpesuaineella.
• Jos likaa on enemmän, käytä mietoa astian pesuainetta. Älä koskaan pese voimakkailla
puhdistusaineilla!
4FI
Page 5
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällisesti ja lajiteltuna! Hävitä tuote paikkakuntasi
jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia
määräyksiä.
IAN: 91608
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Grattis!
Med ditt köp har du bestämt dig för en högvärdig produkt. Lär känna produkten innan första
användningen. För detta ändamål bör du noga
läsa igenom efterföljande bruksanvisning.
Använd produkten endast i överensstämmelse
med beskrivningen och endast för nämnda
användningsändamål. Förvara denna manual
väl. Om du ger produkten vidare glöm inte att
samtidigt överlämna alla handlingar.
Leveransomfattning
1 x Trädgårdslykta liten
1 x Trädgårdslykta stor
1 x Bruksanvisning
Teknisk information
Lyktornas mått
Trädgårdslykta liten:
ca. 32 x 12 x 10,5 cm (H x B x L)
Trädgårdslykta stor:
ca. 44 x 19 x 16,6 cm (H x B x L)
Avsedd användning
Dessa trädgårdslyktor är endast avsedda för
privat bruk utomhus och inomhus. Ej avsedda för
kommersiellt bruk.
Säkerhetsanvisningar
• RISK FÖR BRÄNNSKADOR!
LYKTORNA BLIR MYCKET VARMA!
• Viktigt: Läs denna bruksanvisning noga och
förvara den för framtida bruk!
• Använd endast lyktorna utomhus eller i välven tilerade utrymmen.
• Placera lyktorna på eldfast yta! Placera
produkten på tillräckligt avstånd till bränn bara material eller värmekänsliga ytor.
• Ställ endast lyktorna på jämna, stabila och
eldfasta ytor.
• Kontrollera produkten innan varje användning
så att den står stabilt.
• Skydda produkten mot drag! Placera och
förvara den endast i skyddade områden.
• Täck inte över lyktan och stäng inte ventilati onshålen.
• Placera lyktorna utom räckhåll för barn eller
djur!
• Lämna inte produkten utan uppsyn när den är i
bruk!
• Glaset är ömtåligt och om det krossas kann
det leda till skador. Om du råkar krossa glaset,
ta försiktigt bort det och använd inte produkten
mer!
• Använd endast stearinljus.
• Ställ endast ett ljus i lyktan.
• Använd inte ljus med flera vekar, brännbar
gelé, gravlyktor eller någon typ av bränsle.
• Tänd ljuset först då det står stadigt i lyktan.
Använd långa tändstickor eller braständare.
• Byt ut ljuset i god tid för att undvika stearin rester och okontrollerat brinnande.
• Transportera inte produkten om den innehåller
ett brinnande ljus.
Användning
Sätta i ljus
• Använd endast ljus som är lämpliga för
lyktorna.
• Ljusen bör ha en minsta diameter på
ca. 3–5 cm. Dessutom ska ljuset vara
ca. 10–16 cm högt för den lilla lyktan och
ca. 10–20 cm högt för den stora.
• Se till att ljuset står stadigt och rakt inne i
lyktan. Fäst gärna ljuset med lite vax i botten
på lyktan.
Öppna och stänga luckan
• Skjut regeln uppåt för att öppna luckan.
• Stäng luckan igen genom att skjuta in regeln i
avsedd öppning.
Rengöring och skötsel
• Rengör lyktorna med en torr trasa.
• Rengör glasrutorna med en luddfri trasa och
fönsterputs.
• Använd ett milt diskmedel vid envis smuts.
Rengör aldrig med starka rengöringsmedel!
6SE
Page 7
Anvisningar för
avfallshantering
Sortera förpackning och produkt på ett miljövänligt sätt! Vänd dig till en miljöstation eller din
kommunala avfallshantering. Beakta gällande
föreskrifter.
IAN: 91608
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: deltasport@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Reservdelar till din produkt hittar du dessutom på:
www.delta-sport.com, under rubriken service - Reservdelsservice Lidl
7SE
Page 8
Tillykke!
Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt.
Gør dig fortrolig med produktet inden den første
ibrugtagning. Læs i denne forbindelse opmærksom den efterfølgende brugsanvisning.
Brug kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Gem denne vejledning godt. Hvis du
giver produktet videre til tredje, giv ligeledes alle
bilag med.
Leveringsomfang
1 x Havelanterner lille
1 x Havelanterner stor
1 x Brugsanvisning
Tekniske data
Dimensioner lampe
Havelanterner lille:
ca. 32 x 12 x 10,5 cm (H x B x D)
Havelanterner stor:
ca. 44 x 19 x 16,6 cm (H x B x D)
• Beskyt lampen mod træk! Må kun opstilles
eller opbevares i beskyttede områder.
• Lampen må ikke tildækkes og ventilationsåb ninger må ikke lukkes.
• Opstil lampen udenfor rækkevidde for børn og
dyr!
• Efterlad aldrig lampen tændt uden opsyn!
• Glasset er skrøbeligt og kan medføre svære
kvæstelser ved brud. Hvis glasset er skadet,
fjernes det forsigtigt og lampen benyttes ikke
længere!
• Benyt udelukkende vokslys.
• Anbring kun et lys i lampen.
• Benyt ikke lys med flere væger, brændgele,
begravelseslys eller nogen form for brænd stoffer.
• Tænd først lyset når det står sikkert i lampen.
Benyt lange tændstikker eller en stavlighter.
• Udskift lyset i god tid med et nyt, for at undgå
forureninger med voks og evt. ukontrolleret
afbrænding.
• Flyt ikke lampen med et tændt lys i.
Tilsigtet anvendelse
Disse havelamper er udelukkende konstrueret
for privat brug inde og ude og er uegnede for
erhvervsmæssig brug.
Sikkerhedsanvisninger
• FORBRÆNDINGSFARE!
LAMPERNE BLIVER MEGET VARME!
• Vigtigt: Læs denne brugsvejledning grundigt
og gem den!
• Benyt kun havelampen udendørs eller på
velventileret sted.
• Vær opmærksom på ildfast underlag!
Opstil produktet med tilstrækkelig afstand til
brændbare materialer eller varmefølsomme
overflader.
• Opstil kun lampen på plant, stabilt og ildfast
underlag.
• Kontrollér venligst produktet for sikker stand
inden brugen.
8DK
Anvendelse
Indsæt lys
• Benyt udelukkende egnede lys til disse lamper.
• Lyset skal have en diameter på mindst 3-5 cm.
Desuden skal lyset have en højde mellem
10 til 16 cm for den lille, og 10 til 20 cm for
den store lampe.
• Vær opmærksom på at lyset står sikkert og
lige i lampen. Fastgør det bedst med lidt voks i
bunden af lampen.
Dør åbning og lukning
• Skyd låsen opad for åbning og luk døren op.
• Lås døren ved at føre låsen nedad og ind i
åbningen.
Rengøring og pleje
• Rengør lampen med en tør klud.
• Rengør glassene med en fnugfri klud og
vinduesrens.
• Ved stærk tilsmudsning benyttes et mildt
opvaskemiddel. Må aldrig rengøres med
stærke rengøringsmidler!
Page 9
Henvisninger vedr.
bortskaffelse
Emballagen og selve produktet bør bortskaffes
miljørigtigt og sorteret! Produktet bortskaffes
via et godkendt affaldsselskab eller via din
kommuneforvaltning. Følg de aktuelt gældende
forskrifter.
IAN: 91608
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltasport@lidl.dk
Reservedele til deres produkt finder de også under:
www.delta-sport.com, rubrik service - reservedelservice Lidl
9DK
Page 10
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le
notice d‘utilisation suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées. Veuillez
conserver ce mode d’emploi. Transmettez tous
les documents en cas de cessation du produit à
une tierce personne.
Éléments livrés
1 x Petite lanterne de jardin
1 x Grande lanterne de jardin
1 x Notice d‘utilisation
Données techniques
Dimensions des lanternes
Petite lanterne de jardin :
env. 32 x 12 x 10,5 cm (H x L x l)
Grande lanterne de jardin :
env. 44 x 19 x 16,6 cm (H x L x l)
Utilisation conforme
Ces lanternes de jardin ont été exclusivement
conçues pour un usage privé à l‘extérieur et à
l‘intérieur et non à des fins commerciales.
Consignes de sécurité
• RISQUE DE BRÛLURE !
LES LANTERNES DEVIENNENT TRÈS
CHAUDES !
• Important : Veuillez lire attentivement ce
manuel d‘utilisation et le conserver absolu ment !
• N‘utiliser les lanternes qu‘en extérieur ou dans
des endroits bien aérés.
• Veiller à ce que l‘emplacement choisi soit
ininflammable ! Placer le produit de manière
à ce qu‘il y ait une distance suffisante avec les
matériaux combustibles ou les surfaces sensi bles à la chaleur.
• Ne placer la lanterne que sur une surface
plane, stable et ininflammable.
• Avant chaque utilisation, vérifier que le produit
est stable.
• Protéger le produit des courants d‘air !
Ne placer et ne conserver que dans des zones
protégées.
• Ne pas recouvrir les lanternes ni fermer les
fentes d‘aération.
• Tenir les lanternes hors de portée des enfants
et des animaux !
• Ne jamais laisser le produit sans surveillance
lorsqu‘il est utilisé !
• Le verre est fragile et peut causer de graves
blessures s‘il se brise. Si le verre se brisait,
enlever prudemment les bris et ne plus utiliser
l‘article !
• Utiliser exclusivement des bougies en cire.
• Ne placer qu‘une bougie dans la lanterne.
• Ne pas utiliser de bougies à plusieurs mèches,
de gel combustible, ou tout type de combusti ble.
• N‘allumer la bougie que lorsqu‘elle est stable
dans la lanterne. Utiliser des allumettes
longues ou un allume-gaz.
• Remplacer en temps utile la bougie pour éviter
des salissures par la cire et éventuellement un
incendie incontrôlé.
• Ne pas transporter le produit lorsqu‘une bou gie allumée se trouve à l‘intérieur.
Utilisation
Utilisation de la bougie
• Utiliser exclusivement des bougies adaptées
pour ces lanternes.
• La bougie doit avoir un diamètre minimum
d‘environ 3 à 5 cm. Par ailleurs, la bougie
ne doit mesurer ni plus ni moins que 10 à
16 cm environ pour le petit modèle et environ
10 à 20 cm pour le grand modèle.
• Veiller à ce que la bougie soit droite et stable
dans la lanterne. Au mieux, la fixer avec un
peu de cire au fond de la lanterne.
10FR/BE
Page 11
Ouverture et fermeture de la porte
• Pour ouvrir la porte, pousser le verrou vers le
haut et ouvrir la porte.
• Pour verrouiller la porte, abaisser le verrou et
l‘introduire dans l‘orifice prévu.
Nettoyage et entretien
• Nettoyer les lanternes avec un chiffon sec.
• Nettoyer les vitres avec un chiffon qui ne
peluche pas et un nettoyant pour vitres.
• En cas de grosses salissures, utiliser un produit
vaisselle doux. Ne jamais nettoyer avec des
produits d’entretien agressifs !
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de
manière favorable à l’environnement. Eliminez
l’article par l’intermédiaire d’une entreprise de
recyclage autorisée ou via les services compétents de votre commune. Veuillez tenir compte
des directives actuelles en vigueur.
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de
rechange Lidl
FR/BE
11
Page 12
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een
hoogwaardig product. Maak u daarom voor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product. Lees hiervoor deze handleiding aandachtig door. Gebruik het product alleen zoals
beschreven en uitsluitend voor de aangegeven
doeleinden. Bewaar de handleiding zorgvuldig.
Als u het product aan derden geeft, dient u ook
deze documenten te overhandigen.
Leveringsomvang
1 x Tuinlantaarn klein
1 x Tuinlantaarn groot
1 x Handleiding
Technische gegevens
Afmetingen lantaarns
Tuinlantaarn klein:
ca. 32 x 12 x 10,5 cm (h x b x l)
Tuinlantaarn groot:
ca. 44 x 19 x 16,6 cm (h x b x l)
Beoogd gebruik
Deze tuinlantaarns werden uitsluitend voor privégebruik voor buiten en binnenshuis gefabriceerd
en zijn niet geschikt voor commerciële doeleinden.
Veiligheidsadviezen
• GEVAAR VOOR VERBRANDING!
DE LANTAARNS WORDEN UITERMATE
HEET!
• Belangrijk: Lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door en bewaar ze in ieder geval!
• Gebruik de lantaarns uitsluitend buitenshuis of
in goed geventileerde ruimtes.
• Zorg dat de lantaarns uitsluitend op een
vuurvaste plaats worden gezet! Plaats het
product zo, dat voldoende afstand tot
brandbare materialen of tot warmtegevoelige
oppervlakten gegarandeerd is.
• Plaats de lantaarns uitsluitend op effen,
stabiele en vuurvaste oppervlakken.
• Controleer vóór elk gebruik of de lantaarns
een vaste stand hebben.
• Bescherm het product tegen tocht! Uitsluitend
op beschermde plaatsen zetten c.q. bewaren.
• Lantaarns niet toedekken of de ventilatiesleu ven afdekken.
• Plaats de lantaarns zo, dat ze voor kinderen
en dieren niet bereikbaar zijn!
• Laat het product tijdens het gebruik nooit
zonder toezicht staan!
• Het glas is breekbaar en kan bij breuk ernstig
letsel veroorzaken. Indien het glas breekt, ver wijder het dan voorzichtig en gebruik het
artikel niet meer!
• Gebruik uitsluitend waskaarsen.
• Plaats slechts één kaars in de lantaarn.
• Gebruik geen meerpitskaarsen, brandgels,
grafkaarsen, of andere soorten brandstof.
• Steek de kaars pas aan, wanneer deze vast
en veilig in de lantaarn staat. Gebruik lange
lucifers of een staafaansteker.
• Vervang de kaarsen bijtijds door nieuwe, om
verontreinigingen door was en eventueel
ongecontroleerde verbranding te voorkomen.
• Transporteer het product niet wanneer zich
daarin een brandende kaars bevindt.
Gebruik
Kaars inzetten
• Gebruik voor deze lantaarns uitsluitend
passende kaarsen.
• De kaarsen moeten een minimum diameter
van ca. 3-5 cm hebben. Bovendien mag de
kaars een hoogte van ca. 10-16 cm voor de
kleine en ca. 10-20 cm voor de grote
lantaarn niet onder- c.q. overschrijden.
• Zorg dat de kaars vast en rechtop in de
lantaarn staat. Bevestig ze bij voorkeur met
een beetje kaarsenwas op de laartaarnbo dem.
Deur openen en sluiten
• Schuif de grendel naar boven om de deur te
openen.
• Vergrendel de deur door de grendel naar
beneden, in de voorziene opening, te
schuiven.
12NL/BE
Page 13
Reiniging en onderhoud
• Reinig de lantaarns met een droge reinigings doek.
• Reinig de glasvensters met een rafelvrije doek
en glasreiniger.
• Gebruik bij sterke vervuilingen een mild
afwasmiddel. Nooit met scherpe reinigings middelen reinigen!
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van
de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een
beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf
of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening
met de voorschriften die op dat moment gelden.
IAN: 91608
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Reserve onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelenservice Lidl
NL/BE
13
Page 14
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gartenlaterne klein
1 x Gartenlaterne groß
1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Größenangaben Laterne
Gartenlaterne klein: ca. 32 x 12 x 10,5 cm
(H x B x T)
Gartenlaterne groß: ca. 44 x 19 x 16,6 cm
(H x B x T)
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Gartenlaternen wurden ausschließlich für
den privaten Gebrauch im Außen- und Innenbereich hergestellt und sind für gewerbliche
Zwecke ungeeignet.
Sicherheitshinweise
• VERBRENNUNGSGEFAHR!
LATERNEN WERDEN SEHR HEISS!
• Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchs-
anweisung sorgfältig und bewahren Sie sie
unbedingt auf!
• Verwenden Sie die Laterne nur im Außen bereich oder in gut belüfteten Bereichen.
• Achten Sie auf einen feuerfesten Stellplatz!
Stellen Sie das Produkt so auf, dass ein
ausreichender Abstand zu brennbaren
Materialen oder wärmeempfindlichen
Oberflächen sichergestellt ist.
• Stellen Sie die Laterne ausschließlich auf
ebene, stabile und feuerfeste Oberflächen.
• Bitte prüfen Sie das Produkt vor jeder
Benutzung auf einen sicheren Stand.
• Schützen Sie das Produkt vor Zugluft! Nur in
geschützten Bereichen aufstellen bzw.
aufbewahren.
• Laterne nicht abdecken oder Lüftungsschlitze
verschließen.
• Stellen Sie die Laternen in unerreichbare
Nähe für Kinder und Tiere!
• Lassen Sie das Produkt bei Gebrauch niemals
unbeaufsichtigt!
• Das Glas ist zerbrechlich und kann bei Bruch
zu schweren Verletzungen führen. Sollte das
Glas zerbrechen, entfernen Sie das Glas
vorsichtig und benutzen Sie den Artikel nicht
mehr!
• Verwenden Sie ausschließlich Wachskerzen.
• Stellen Sie nur eine Kerze in die Laterne.
• Verwenden Sie keine Mehrdochtkerzen,
Brenngele, Grabkerzen, jegliche Art von
Brennstoffen.
• Zünden Sie die Kerze erst an, wenn diese
sicher in der Laterne steht. Verwenden Sie
lange Zündhölzer oder ein Stabfeuerzeug.
• Ersetzen Sie die Kerze rechtzeitig durch eine
neue, um Verunreinigungen durch Wachs und
evtl. unkontrolliertes Abbrennen zu vermeiden.
• Transportieren Sie das Produkt nicht, wenn sich
darin eine brennende Kerze befindet.
Verwendung
Kerze einsetzen
• Benutzen Sie ausschließlich geeignete Kerzen
für diese Laternen.
• Die Kerze sollte einen Mindestdurchmesser
von ca. 3-5 cm aufweisen. Außerdem sollte
die Kerze eine Höhe zwischen ca. 10-16 cm
für die kleine und ca. 10-20 cm für die große
Laterne nicht unter- bzw. überschreiten.
• Achten Sie auf einen sicheren und geraden
Stand der Kerze in der Laterne. Befestigen Sie
sie im besten Fall mit ein wenig Kerzenwachs
am Laternenboden.
14DE/AT/CH
Page 15
Tür öffnen und schließen
• Schieben Sie zum Öffnen der Tür den Riegel
nach oben und öffnen Sie die Tür.
• Verriegeln Sie die Tür, indem Sie den Riegel
nach unten in die vorgesehene Öffnung
hineinschieben.
Reinigung und Pflege
• Reinigen Sie die Laternen mit einem trockenen
Reinigungstuch.
• Reinigen Sie die Glasscheiben mit einem
fusselfreien Tuch und Glasreiniger.
• Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzun gen ein mildes Spülmittel. Nie mit scharfen
Pflegemitteln reinigen!
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.