Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unserer LED-Weihnachtsbaumkerzen!
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Artikel
vertraut. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere
Webseite: www.service-shopping.de
Sie haben einen Artikel mit Hochleistungsleuchtdioden gekauft. Die durchschnittliche Leuchtdauer variiert bei Verwendung der mitgelieferten Batterien je nach eingestellter
Leuchtfunktion (durchgehend leuchten oder fl ackern) zwi-
schen ca. 150 und max. 170 Stunden.
❐ Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpa-
ckungsmaterial von Kindern und Tieren fern.
❐ Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich
sein! Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für Kinder
unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
❐ Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den
Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Der richtige Umgang mit Batterien
❐ Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kon-
takte der Kerzen, der Fernbedienung und der Batterien
sauber sind. Reinigen Sie sie bei Bedarf.
❐ Verwenden Sie nur den in den technischen Daten ange-
gebenen Batterietyp.
❐ Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine
verschiedenen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien
mit unterschiedlicher Kapazität. Achten Sie beim Batterietausch auf die Polarität (+ / –) (siehe auch die Prägung
auf den Kerzen).
❐ Nehmen Sie die Batterien aus den Kerzen und der Fern-
bedienung heraus, wenn diese verbraucht sind oder Sie
den Artikel länger nicht benutzen. So vermeiden Sie
Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
❐ Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem
Artikel. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue
Batterie einlegen.
❐ Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mit-
teln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer
geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Der richtige Umgang mit dem Artikel
❐ Verwenden Sie den Artikel nur in geschlossenen Räumen.❐ Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen,
starken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie
z. B. Herdplatten, Öfen oder Kaminen.
❐ Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn kei-
nen starken Stößen aus.
❐ Stellen Sie sicher, dass der Artikel nicht nass oder ins
Wasser fallen kann.
❐ Verwenden Sie zum Reinigen des Artikels keine ätzen-
den oder scheuernden Reinigungsmittel. Stauben Sie
den Artikel mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Stärkere Verschmutzungen können mit einem leicht feuchten
Tuch abgewischt werden.
❐ Bewahren Sie den Artikel in der Originalverpackung au-
ßer Reichweite von Kindern und Tieren an einem trockenen, sauberen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf.
❐ Sollte der Artikel defekt sein, versuchen Sie nicht, den
Artikel eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in
Schadensfällen den Kundenservice.
❐ Verwenden Sie zum Ein- und Ausschalten der Kerzen
ausschließlich eine vom Hersteller empfohlene Fernbedienung.
1. Packen Sie den Artikel und das Zubehör aus. Prüfen Sie
den Inhalt anhand des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen
Transportschaden feststellen, verwenden Sie den Artikel nicht (!), sondern wenden Sie sich umgehend an den
Kundenservice.Heben Sie die Verpackung auf, um den
Artikel bei Nichtgebrauch darin aufzubewahren.
2. Legen Sie die Batterien in die Kerzen ein (siehe Kapitel
„Batterien einsetzen / wechseln“, Abschnitt „Kerzen“).
3. Legen Sie die übrigen zwei Batterien in die Fernbedienung ein (siehe Kapitel „Batterien einsetzen / wechseln“,
Abschnitt „Fernbedienung“).
4. Klemmen Sie die Clips nach Wunsch an die Zweige Ihres
Weihnachtsbaums.
Batterien einsetzen / wechseln
Kerzen
1. Schrauben Sie die Kerzen gegen den Uhrzeigersinn von
den Clips ab.
2. Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien und setzen Sie
jeweils eine neue 1,5 V-Batterie, Typ AAA mit dem Pluspol voran in die Kerzen ein (siehe auch die Prägung auf
den Kerzen).
3. Schrauben Sie die Kerzen im Uhrzeigersinn auf die Clips.
Fernbedienung
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der
Fernbedienung. Drücken Sie hierzu den Verschluss in Richtung Deckel und klappen Sie den Deckel gleichzeitig hoch.
2. Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien und setzen Sie
zwei neue 1,5 V-Batterien, Typ AAA in die Fernbedienung
ein. Beachten Sie die Polarität (+ / –).
3. Setzen Sie den Deckel auf das Batteriefach und drücken Sie
den Deckel nach unten, bis er einrastet.
Bedienung
• Mit der ON-Taste schalten Sie die Kerzen ein.
Dabei haben Sie zwei Möglichkeiten:
– Wenn Sie nur kurz auf die ON-Taste drücken, leuchten
die Kerzen konstant.
– Wenn Sie die ON-Taste ca. 3 Sekunden gedrückt
halten, leuchten die Kerzen im Flackermodus.
Sie können jederzeit zwischen Dauerlicht und Flackermodus hin- und herschalten.
• Mit der OFF-Taste schalten Sie die Kerzen aus.
Beachten Sie:
• Lassen sich einzelne Kerzen nicht ein-, um- oder ausschalten, überprüfen Sie die Ausrichtung der Kerzen und
der Fernbedienung: Für einen einwandfreien Betrieb ist
es wichtig, dass zwischen allen Kerzen und der Fernbedienung ‚Sichtkontakt‘ besteht. Arrangieren Sie die Kerzen
gegebenenfalls im Baum um und / oder wählen Sie einen
anderen Standort, von dem aus Sie die Kerzen mit der
Fernbedienung ansteuern. Beachten Sie dabei die Reichweite der Fernbedienung. Diese beträgt ca. 5 m. Drücken
Sie dann erneut die ON- bzw. OFF-Taste. Beachten Sie die
unterschiedliche Dauer, mit der Sie die ON-Taste, je nach
gewünschtem Leuchtmodus, drücken müssen (siehe oben).
• Sollten sich einzelne Kerzen immer noch nicht einschalten lassen, überprüfen Sie den Sitz der Kerzen auf den
Clips: Die Kerzen dürfen nicht zu fest auf die Clips geschraubt sein. Drehen Sie die Kerzen ca. eine Viertel-
drehung gegen den Uhrzeigersinn und versuchen Sie
erneut die Kerzen einzuschalten.
• Sollten Sie zu einem späteren Zeitpunkt weitere Kerzen / Kerzensets hinzukaufen, können alle Kerzen mit
einer Fernbedienung angesteuert werden.
Problembehebung
Sollten (einzelne) Kerzen nicht auf die Fernbedienung reagieren, überprüfen Sie bitte Folgendes:
• Sind Batterien in Kerzen und Fernbedienung eingelegt?
• Sind die Batterien zu schwach oder falsch eingelegt?
• Befi nden sich die Kerzen in Reichweite der Fernbe-
dienung? Gibt es zwischen den Kerzen und der Fernbedienung ‚Sichtkontakt‘? Für einen einwandfreien Betrieb ist es wichtig, dass zwischen allen Kerzen und der
Fernbedienung ‚Sichtkontakt‘ besteht. Arrangieren Sie
die Kerzen ggf. im Baum um und / oder wählen Sie einen anderen Standort, von dem aus Sie die Kerzen mit
der Fernbedienung ansteuern. Beachten Sie dabei die
Reichweite der Fernbedienung. Diese beträgt ca. 5 m.
Drücken Sie dann erneut die ON- bzw. OFF-Taste, je
nachdem, ob Sie die Kerzen ein-, um- oder ausschalten
wollen. Beachten Sie die unterschiedliche Dauer, mit der
Sie die ON-Taste, je nach gewünschtem Leuchtmodus,
drücken müssen (siehe Kapitel „Bedienung“).
• Sind Kerzen und Clips zu fest miteinander verschraubt?
Die Kerzen dürfen nicht zu fest auf die Clips geschraubt
werden. Drehen Sie die Kerzen ca. eine Vierteldrehung
gegen den Uhrzeigersinn und versuchen Sie erneut die
Kerzen einzuschalten.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und
führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Der Artikel gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn
an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie
bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu
entnehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im
Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen
abgegeben werden. Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
Garantie der DS Produkte GmbH
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist
das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von
unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des
Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit & gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen
sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links).
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Deutschland
Z-Nr. 03175 / IAN 101180
www.service-shopping.de
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können
abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.
Items Supplied _______________________________12
Intended Use ________________________________ 13
Technical Data _______________________________ 13
Safety Instructions ____________________________ 14
Before Initial Use _____________________________ 15
Inserting / Changing Batteries ___________________ 16
Operation ___________________________________ 16
Troubleshooting ______________________________ 17
Disposal ____________________________________ 18
Warranty from DS Produkte GmbH _______________ 19
Customer Service / Importer: ___________________20
Congratulations on purchasing our LED Christmas tree candles.
Familiarise yourself with the article before you fi rst use it.
Read the following operating instructions to do this. Use
the article only as described and for the specifi ed areas of
use. Keep these instructions in a safe place. If the article is
passed on to a third party, also hand over all of the documentation. If you have any questions, contact the customer
service department via our website:
• Voltage supply
– Candles: each 1 x 1.5 V battery, AAA type
– Remote control: 3 V DC (2 x 1.5 V batteries,
AAA type)
• LEDs
– Power: 0.06 W
– Colour: Warm white
– Colour temperature: 2700 - 2800 K
– Brightness: 4,5 - 5,5 lumen
• Range of the
remote control: approx. 5 m
You have purchased an article with high-performance
light-emitting diodes. The average lighting time varies when
the supplied batteries are used, depending on the light function which is set (lit up constantly or fl ickering), between ap-
prox. 150 and max. 170 hours.
❐ There is a danger of suffocation! Keep the packaging
material away from children and animals.
❐ Batteries can be deadly if swallowed. Therefore keep bat-
teries and the article out of the reach of children. If a battery is swallowed, seek medical assistance immediately.
❐ Should a battery have leaked, do not allow your skin,
eyes and mucous membranes to come into contact with
the battery acid. If you touch battery acid, rinse the affected sites with abundant fresh water immediately and
contact a doctor as soon as possible.
The Proper Handling of Batteries
❐ Before inserting the batteries, check whether the con-
tacts of the candles, the remote control and the batteries
are clean. Clean them if necessary.
❐ Use only the battery type specifi ed in the technical data.❐ Always replace all the batteries at the same time. Do not
use batteries of different types or brands, or batteries with
different capacities. When replacing batteries, note the
correct polarity (+ / –) (see also the imprint on the candles).
❐ Take the batteries out of the candles and the remote con-
trol when they are discharged or if the article is not going
to be used for a prolonged period. This will prevent any
damage that might occur if a battery leaks.
❐ Remove a leaking battery from the article immediately.
Clean the contacts before you insert a new battery.
❐ The batteries must not be recharged or reactivated by
other means, dismantled, thrown into a fi re, immersed in fl uids, or short-circuited.
❐ The article should only be used in closed rooms.❐ Do not expose the article to extreme temperatures, strong
temperature fl uctuations, direct sunlight or moisture.
❐ Maintain a suffi cient distance from sources of heat such
as hobs, ovens or fi replaces.
❐ Do not drop the article or allow it to be knocked violently. ❐ Ensure that the article cannot become wet or fall into water. ❐ Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to
clean the article. Dust the article with a soft, dry cloth. More
intense soiling can be wiped off with a slightly damp cloth.
❐ Keep the article in its original packaging out of the reach
of children and animals in a dry, clean place that is protected from direct sunlight.
❐ If the article is broken, do not attempt to repair it yourself.
In the event of any damage, contact our customer service department.
❐ Only use a manufacturer-recommended remote control
to switch the candles on and off.
Before Initial Use
1. Unpack the article and accessories. Check the contents
against the items supplied to ensure they are complete and have not suffered any transport damage. If you
should fi nd transport damage, do not use the article(!),
but contact the customer service department immediately. Keep the packaging so that you can store the article in
it when you are not using it.
2. Insert the batteries which are supplied into the candles
(see the “Inserting / Changing Batteries” chapter, “Candles” section).
3. Place the other two batteries into the remote control (see
the “Inserting / Changing Batteries” chapter, “Remote
Control” section).
4. Attach the clips to the branches of your Christmas tree
as you wish.
Inserting / Changing Batteries
Candles
1. Unscrew the candles from the clips by turning them anticlockwise.
2. Remove the old batteries if necessary and insert a new
1.5 V battery, AAA type with the positive pole fi rst into
each of the candles (see also the imprint on the candles).
3. Screw the candles back onto the clips by turning them
clockwise.
Remote Control
1. Open the battery compartment lid on the back of the remote control. To do this, press the closure towards the lid
and fl ip up the lid at the same time.
2. Remove the old batteries if necessary and insert two
new 1.5 V batteries, AAA type into the remote control.
Pay attention to the correct polarity (+/–).
3. Place the lid onto the battery compartment and press the
lid down until it locks in place.
Operation
• The ON button is used to switch on the candles.
You have two options here:
– If you press the ON button for just a short time, the
You can switch back and forth between constant light
and fl icker mode at any time.
• The OFF button is used to switch off the candles.
Please note:
• If individual candles cannot be switched on, switched
over or switched off directly, check the alignment of the
candles and the remote control: To ensure perfect operation, it is important that there is ‘visual contact’ between
all candles and the remote control. If necessary, you
should therefore rearrange the candles in the tree and / or
choose a different location from which you can control the
candles with the remote control. Be aware of the range of
the remote control. This is around 5 m. Then press the ON
or OFF button again. Note the different length of time for
which you need to press the ON button, depending on
what lighting mode you want (see above).
• If individual candles still cannot be switched on, check
the fi t of the candles on the clips: The candles must not
be screwed too tightly onto the clips. Turn the candles
roughly a quarter turn anticlockwise and then try to
switch the candles on again.
• If you subsequently buy more candles / sets of candles, all
candles can be controlled using just one remote control.
Troubl eshooting
If (individual) candles do not respond to the remote control,
please check the following:
• Are batteries inserted into the candles and the remote
control?
• Are the batteries too weak or incorrectly inserted?
• Are the candles within the range of the remote control? / Is
there ‘visual contact’ between the candles and the remote
control? To ensure perfect operation, it is important that
there is ‘visual contact’ between all candles and the remote control. If necessary, you should rearrange the candles
in the tree and / or choose a different location from which
you can control the candles with the remote control. Be
aware of the range of the remote control. This is around
5 m. Then press the ON or OFF button again, depending
on whether you want to switch on, switch over or switch off
the candles. Note the different length of time for which you
need to press the ON button, depending on what lighting
mode you want (see the “Operation” chapter).
• Are the candles and the clips screwed too tightly together? The candles must not be screwed too tightly onto the
clips. Turn the candles roughly a quarter turn anticlockwise and then try to switch the candles on again.
Disposal
The packaging material is recyclable. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and
take it to a recycling centre.
Dispose of the article in an environmentally friendly manner. The article should not be disposed of in
the normal domestic waste. Please dispose of it at
a recycling centre for used electrical and electronic
devices. You can obtain more information from your
local authorities.
The batteries should be removed prior to disposal of
the article and disposed of separately from the article. To protect the environment, non-rechargeable
and rechargeable batteries may not be disposed of
with normal household waste, but must be taken to
suitable collection points. Note the relevant statutory regulations governing the disposal of batteries.
You receive a 3-year warranty on this product from the date of
purchase. If there are any defects with this product, you enjoy
statutory rights against the vendor of the product. These statutory rights are not restricted by our warranty outlined below.
Warranty Terms and Conditions
The warranty period begins on the purchase date. Please
keep the original receipt in a safe place. This documentation
is required as proof of purchase. If a material or manufacturing
defect occurs within three years of the date of purchase of
this product, the product shall be repaired or replaced by us
– at our choice – at no cost to you. This warranty is provided
subject to the assumption that the defective product and the
purchase receipt (till receipt) are presented within the threeyear period and a brief description is provided in writing outlining what the defect is and when it occurred. If the defect is
covered by our warranty, the repaired product or a new product shall be returned to you. A new warranty period shall not
commence when the product is repaired or replaced.
Warranty Period & Statutory Claims for Defects
The warranty period is not extended by the guarantee. This
also applies to replaced and repaired parts. Any damage
and defects which may exist at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking the product. Repairs
which are needed after the warranty period has expired are
subject to a charge.
Scope of Warranty
The product was produced carefully in line with strict quality guidelines and scrupulously examined prior to delivery.
The warranty is provided for material defects or manufacturing defects. This warranty does not extend to product parts
which are subject to normal wear and tear and can therefore
be regarded as expendable par ts or to any damage to fragile
parts, switches, batteries or those which are made of glass.
This warranty is cancelled if the product has been damaged,
not used properly or not maintained properly. To ensure proper use of the product, all of the instructions which are listed
in the operating instructions must be complied with precisely. Intended uses and actions which are advised against or
warned against in the operating instructions must be avoided
at all costs. The product is intended for personal use only
and is not intended for commercial applications. The warranty shall lapse in the event of any improper and inappropriate
handling, use of force and in the case of interventions which
were not made by our authorised service offi ce.
Handling in a Warranty Case
To ensure that your issue can be dealt with quickly, please
follow the following instructions:
• For all enquiries, please have the receipt and the article
number ready as proof of purchase.
• You will fi nd the article number on the front page of your
instructions (bottom left).
• If any functional faults or other defects should occur, fi rst
contact the service department specifi ed below by tele-
phone or e-mail.
• You can then send a product which is identifi ed to be
defective to the service address given to you with free
postage, enclosing the purchase receipt (till receipt) and
indicating what the defect is and when it occurred.
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Germany
C. No. 03175 / IAN 101180
www.service-shopping.de
Tel.: +49 38851 314650 (Calls subject to a charge.)
Composit ion _________________________________ 21
Utilisation conforme ___________________________ 22
Caractéristiques techniques ____________________22
Consignes de sécurité _________________________ 23
Avant la première utilisation _____________________ 24
Insertion/remplacement des piles ________________ 25
Utilisation ___________________________________ 25
Résolution des problèmes ______________________ 27
Mise au rebut ________________________________28
Garantie de DS Produkte GmbH _________________ 28
Service après-vente / importateur : _______________ 30
Nous vous félicitons d’avoir acheté nos bougies de Noël LED !
Familiarisez-vous avec l’article avant la première utilisa-
tion. Pour ce faire, lisez le mode d’emploi suivant. N’utilisez
l’article que comme décrit et pour les domaines d’utilisation
indiqués. Prenez soin de bien conserver ce mode d’emploi.
Donnez également tous les documents en cas de don ou de
prêt de l’article à des tiers. Pour toute question, contactez le
service après-vente à partir de notre site Internet :
❐ Ceci est un article de décoration. Il est prévu pour la déco-
ration des branches de conifère. Ce n’est pas un jouet !
Tenez l’article hors de portée des enfants et des animaux !
❐ Le produit est prévu pour un usage privé. Ce produit doit
être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le présent
mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
Caractéristiques techniques
• N° de modèle : H12007A (blanc)
H12007F (blanc, gouttes de cire)
H12007G (rouge, gouttes de cire)
• Tension d’alimentation
– Bougies : 1 pile de 1,5 V,
type AAA
– Télécommande : 3 V cc (2 piles de 1,5 V,
type AAA)
• LED
– Puissance : 0,06 W
– Couleur : blanc chaud
– Température de la couleur : 2700 - 2800 K
– Luminosité : 4,5 - 5,5 Lumen
• Portée de la télécommande : env. 5 m
Vous avez acheté un article équipé de diodes haute performance. En cas d’utilisation des piles fournies, la durée
d’éclairage moyenne varie selon la fonction d’éclairage sélectionnée (allumé en permanence ou clignotant) entre env.
150 et 170 heures maximum.
❐ Risque de suffocation ! Tenez les emballages hors de
portée des enfants et des animaux.
❐ L’ingestion des piles peut être mortelle ! Conservez donc
l’article et les piles hors de portée des enfants. En cas
d’ingestion d’une pile, faites immédiatement appel aux
secours médicaux.
❐ Si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des yeux
ou des muqueuses avec l’électrolyte. En cas de contact
avec l’électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les zones touchées, puis consultez un
médecin sans attendre.
Manipulation appropriée des piles
❐ Avant d’insérer les piles, vérifi ez que les contacts des
bougies, de la télécommande et des piles sont propres.
Nettoyez si nécessaire.
❐ Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les ca-
ractéristiques techniques.
❐ Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’uti-
lisez pas de piles de type, de marque ou de capacité différents. Lors du remplacement des piles, veillez à respecter
la polarité (+ / –) (voir également la marque sur les bougies).
❐ Retirez les piles des bougies et de la télécommande si
elles sont usées ou si vous n’utilisez pas l’article. Vous
éviterez ainsi les dommages dus à d’éventuelles fuites.
❐ Retirez immédiatement de l’article une pile qui fuit. Net-
toyez les contacts avant de mettre en place une pile neuve.
❐ Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par
d’autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées
dans des liquides ou court-circuitées.
Manipulation appropriée de l’article
❐ Utilisez cet article exclusivement à l’intérieur.❐ Ne soumettez pas l’article à des températures extrêmes ni
à des variations de température trop importantes, ne l’exposez pas non plus aux rayons directs du soleil ni à l’humidité.
❐ Assurez-vous de garder une distance suffi sante de toute
source de chaleur, comme par ex. des plaques de cuisson, d’un four ou de toute fl amme ouverte.
❐ Ne faites pas tomber l’article et ne lui faites pas subir de
chocs violents.
❐ Assurez-vous que l’article ne peut pas tomber dans l’eau
ni être mouillé.
❐ Pour nettoyer l’article, n’utilisez aucun produit corrosif
ni abrasif. Dépoussiérez l’article avec un chiffon sec
et doux. Les salissures plus tenaces peuvent être nettoyées en utilisant un chiffon légèrement humide.
❐ Si l’article est défectueux, n’essayez pas de le réparer vous-
même. En cas de panne, contactez le service après-vente.
❐ Pour allumer et éteindre les bougies, utilisez exclusive-
ment une télécommande recommandée par le fabricant.
❐ Rangez l’article dans l’emballage d’origine hors de por-
tée des enfants et des animaux, dans un lieu sec à l’abri
du rayonnement direct du soleil.
Avant la première utilisation
1. Déballez l’article et ses accessoires. Vérifi ez au moyen de
la liste que le contenu livré est complet. Contrôlez l’absence
de dégâts de transport. En cas de dommages subis au
cours du transport, n’utilisez pas l’article (!), mais contactez
immédiatement le service après-vente. Conservez l’emballage pour ranger l’article lorsqu’il n’est plus utilisé.
2. Insérez les piles fournies dans les bougies (voir paragraphe « Insertion/remplacement des piles », section
« Bougies »).
3. Insérez les deux piles restantes dans la télécommande
(voir paragraphe « Insertion/remplacement des piles »,
section « Télécommande »).
4. Placez les pinces selon vos préférences sur les branches
de votre sapin de Noël.
Insertion/remplacement des piles
Bougies
1. Dévissez les bougies des pinces dans le sens antihoraire.
2. Retirez les anciennes piles et insérez dans les bougies
une nouvelle pile de 1,5 V, type AAA, avec le pôle plus à
l’avant (voir également la marque sur les bougies).
3. Revissez ensuite les bougies sur les pinces dans le sens
horaire.
Tél éco mmand e
1. Ouvrez le compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la
télécommande. Pour ce faire, appuyez sur le verrou en direction du couvercle et relevez simultanément le couvercle.
2. Retirez le cas échéant les piles usagées et insérez deux
piles neuves de 1,5 V, type AAA, dans la télécommande.
Respectez la bonne polarité (+/–) !
3. Replacez le couvercle sur le compartiment à pile et appuyez
sur le couvercle vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Utilisation
• La touche ON permet d’allumer les bougies.
Vous avez deux possibilités :
– Si vous appuyez brièvement sur la touche ON, les
bougies sont allumées en continu.
– Si vous maintenez la touche ON enfoncée pendant
env. 3 secondes, les bougies s’allument en mode
clignotant.
Vous pouvez à tout moment passer de l’allumage en
continu au mode clignotant et inversement.
• La touche OFF permet d’éteindre les bougies.
Veuillez noter :
• Si les bougies ne s’allument/clignotent/s’éteignent pas,
vérifi ez la direction des bougies et de la télécommande :
pour un bon fonctionnement, il est important qu’il y ait un
« contact visuel » entre toutes les bougies et la télécommande. Le cas échéant, modifi ez la position des bougies
dans l’arbre et/ou choisissez un autre emplacement à partir
duquel vous actionnez la télécommande pour contrôler les
bougies. Tenez également compte de la portée de la télécommande. Celle-ci est d’env. 5 m. Appuyez ensuite sur
la touche ON ou OFF. Respectez les différentes durées
durant lesquelles vous devez appuyer sur la touche ON en
fonction du mode d’éclairage souhaité (voir plus haut).
• Si les bougies ne s’allument toujours pas, vérifi ez la te-
nue des bougies sur les pinces : les bougies ne doivent
pas être vissées trop fort sur les pinces. Tournez les bougies d’env. un quart de tour dans le sens antihoraire et
essayez à nouveau d’allumer les bougies.
• Si vous achetez d’autres bougies/sets de bougies ultérieurement, toutes les bougies peuvent être contrôlées
avec une seule télécommande.
Si certaines bougies ne devaient pas réagir à la télécommande, vérifi ez ce qui suit :
• Les bougies et la télécommande sont-elles munies de
piles ?
• Les piles sont-elles trop faibles ou mal insérées ?
• Les bougies se trouvent-elles à portée de la télécommande ? / Y a-t-il un contact visuel entre les bougies et la
télécommande ? Pour un bon fonctionnement, il est important qu’il y ait un « contact visuel » entre toutes les bougies
et la télécommande. Le cas échéant, modifi ez la position
des bougies dans l’arbre et/ou choisissez un autre emplacement à partir duquel vous actionnez la télécommande
pour contrôler les bougies. Tenez également compte de
la portée de la télécommande. Celle-ci est d’env. 5 m. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche ON ou OFF, selon
que vous souhaitiez allumer/éteindre/faire clignoter les bougies. Respectez les différentes durées durant lesquelles
vous devez appuyer sur la touche ON en fonction du mode
d’éclairage souhaité (voir paragraphe « Utilisation »).
• Les bougies et les pinces sont-elles trop vissées ? Les
bougies ne doivent pas être vissées trop fort sur les pinces.
Tournez les bougies d’env. un quart de tour dans le sens
antihoraire et essayez à nouveau d’allumer les bougies.
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez
l’emballage dans le respect de l’environnement en le
déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Éliminez cet article conformément aux prescriptions
pour la protection de l’environnement. Ne le jetez
pas avec les ordures ménagères. Remettez-le à
une station de collecte et de recyclage d’appareils
électriques et électroniques usagés. Pour de plus
amples renseignements à ce sujet, adressez-vous
aux services municipaux compétents.
Avant la mise au rebut de l’article, les piles doivent être
retirées et recyclées séparément. Au sens de la protection de l’environnement, les piles et les batteries ne
doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
Elles doivent être remises à un point de collecte approprié. Veuillez respecter la réglementation légale en
vigueur applicable à la mise au rebut des piles.
Garantie de DS Produkte GmbH
Pour ce produit, vous bénéfi ciez de 3 années de garantie
à partir de la date d’achat. En cas de défaut de ce produit,
vous pouvez faire valoir des droits à l’encontre du vendeur
de ce produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par la
garantie présentée ci-après.
Conditions de garantie
La durée de garantie commence à la date d’achat. Veillez
à bien conserver le ticket de caisse. Ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Si un défaut du matériau ou
de fabrication se déclare dans les trois ans suivant la date
d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé
gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite la soumission de la preuve d’achat
(ticket de caisse) et la description brève et par écrit du produit défectueux (nature du défaut et date de déclaration) au
sein de la période de trois ans. Si le défaut est couvert par
la garantie, vous recevrez en retour le produit réparé ou un
nouveau produit. La durée de la garantie n’est pas prolongée
lors de la réparation ou du remplacement du produit.
Durée de la garantie et droit de réclamation en cas de
défaut
En cas de recours au titre de la garantie, la durée de celle-ci
n’est pas prolongée. Cela s’applique également aux pièces
remplacées ou réparées. Les dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être déclarés immédiatement après le déballage. Une fois la durée de garantie
écoulée, les réparations éventuelles sont payantes.
Portée de la garantie
Le produit a été fabriqué soigneusement et conformément
à de strictes normes de qualité, de plus, il a fait l’objet d’un
contrôle consciencieux avant sa livraison. La prestation de
garantie s’applique aux défauts de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas à des pièces du produit qui sont soumises à une usure normale et qui peuvent
donc être considérées comme des pièces d’usure, ni à des
endommagements des pièces fragiles, des interrupteurs,
des batteries, ni à des pièces en verre.
La garantie est réputée caduque si le produit est endommagé, s’il n’a pas été utilisé conformément ou s’il n’a pas été
entretenu. Pour assurer une utilisation conforme du produit,
il faut bien respecter toutes les instructions fi gurant au mode
d’emploi. Il faut impérativement éviter les utilisations et actions déconseillées dans le mode d’emploi ou celles faisant
l’objet d’une mise en garde. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et non professionnel. La garantie est
annulée en cas de manipulation et utilisation forcée qui sont
abusives et incorrectes, et en cas d’interventions qui n’ont
pas été réalisées par notre centre d’entretien agréé.
Déroulement en cas de recours à la garantie
Afi n d’assurer un traitement rapide de votre demande, veuil-
lez suivre les conseils suivants :
• Veuillez tenir à disposition le ticket de caisse et le numéro d’article comme preuve de l’achat.
• Vous trouverez le numéro d’article sur la page de titre du
mode d’emploi (en bas à gauche).
• Si des défauts de fonctionnement ou d’autres défauts
devaient se déclarer, contactez dans un premier temps
le service après-vente indiqué ci-dessous par téléphone
ou e-mail.
• Vous pouvez envoyer un produit enregistré comme défectueux, franco de port, à l’adresse du service aprèsvente qui vous a été communiquée, en prenant soin de
joindre la preuve d’achat (ticket de caisse) et de préciser
la nature et la date de déclaration du défaut.
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Allemagne
N° Z 03175 / IAN 101180
www.service-shopping.de
Tél. : +49 38851 314650 *)
Leveringsomvang _____________________________ 31
Gebruik volgens de voorschriften ________________ 32
Technische gegevens _________________________ 32
Veiligheidsaanwijzingen ________________________ 33
Vóór het eerste gebruik ________________________ 34
Batterijen plaatsen / vervangen __________________ 35
Bediening ___________________________________ 35
Oplossen van problemen _______________________ 37
Afvoeren ___________________________________ 38
Garantie van DS Produkte GmbH ________________38
Klantenservice / importeur: _____________________ 40
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van onze LED-kerstboomkaarsen!
Maak uzelf met het artikel vertrouwd alvorens het voor de
eerste keer te gebruiken. Lees hiertoe de onderstaande
bedieningshandleiding. Gebruik het artikel alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingen. Bewaar
deze handleiding goed. Wanneer u het artikel aan derden
geeft, moeten tevens alle documenten worden overhandigd.
Neem bij vragen contact op met de klantenservice via onze
website: www.service-shopping.de
U hebt een artikel gekocht met een zeer krachtige lichtdiode. De gemiddelde brandduur van de kaarsen varieert bij
gebruik van de meegeleverde batterijen afhankelijk van de
ingestelde brandfunctie (continu branden of fl ikkeren) tussen
ca. 150 en max. 170 uur.
❐ Er bestaat verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsma-
teriaal uit de buurt van kinderen en dieren.
❐ Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer deze
worden ingeslikt! Bewaar batterijen en artikel daarom
op een plaats die voor kinderen onbereikbaar is. Roep
meteen medische hulp in als een batterij wordt ingeslikt.
❐ Voorkom dat huid, ogen en slijmvliezen in aanraking ko-
men met batterijzuur als een batterij heeft gelekt. Bij contact met batterijzuur dient u de desbetreffende plaatsen
direct met veel schoon water te spoelen en onmiddellijk
een arts te raadplegen.
De juiste omgang met batterijen
❐ Controleer voor het plaatsen van de batterijen of de con-
tacten van de kaarsen, van de afstandsbediening en van
de batterijen schoon zijn. Reinig deze bij behoefte.
❐ Gebruik uitsluitend het batterijtype dat staat aangegeven
bij de technische gegevens.
❐ Vervang altijd alle batterijen. Gebruik geen verschillende
batterijtypen, -merken of batterijen met een verschillende
capaciteit. Let er bij het vervangen van de batterijen op
de polariteit (+ / –) (zie ook de gravering op de kaarsen).
❐ Verwijder de batterijen uit de kaarsen en de afstandsbe-
diening, wanneer deze leeg zijn of wanneer u het artikel
langere tijd niet gebruikt. Zo voorkomt u schade die kan
ontstaan door lekken.
❐ Verwijder een lekkende batterij direct uit het artikel. Rei-
nig de contacten, voordat u een nieuwe batterij plaatst.
❐ De batterijen mogen niet worden opgeladen of met ande-
re middelen worden gereactiveerd, niet uit elkaar worden
gehaald, in vuur worden geworpen, in vloeistoffen worden gedompeld of worden kortgesloten.
De juiste omgang met het artikel
❐ Gebruik het artikel uitsluitend in gesloten ruimten.❐ Stel het artikel niet bloot aan extreme temperaturen, ster-
ke temperatuurschommelingen, direct zonlicht of vocht.
❐ Houd voldoende afstand tot warmtebronnen, zoals kook-
platen, ovens of kachels.
❐ Laat het artikel niet vallen en stel het niet bloot aan sterke
schokken.
❐ Zorg ervoor dat het artikel niet nat kan worden of in het
water kan vallen.
❐ Gebruik voor het reinigen van het artikel geen bijtende
of schurende reinigingsmiddelen. Stof het artikel af met
een zachte, droge doek. Sterkere vervuilingen kunnen
worden afgeveegd met een licht vochtige doek.
❐ Bewaar het artikel in de originele verpakking buiten
reikwijdte van kinderen en dieren op een droge, schone
plaats die is beschermd tegen direct zonlicht.
❐ Wanneer het artikel defect is, probeer het dan niet zelf te
repareren. Neem in geval van schade contact op met de
klantenservice.
❐ Gebruik voor het in- en uitschakelen van de kaarsen uitslui-
tend een door de fabrikant aanbevolen afstandsbediening.
Vóór het eerste gebruik
1. Pak het artikel en de accessoires uit. Controleer of de
inhoud volledig en onbeschadigd is aan de hand van de
leveringsomvang. Wanneer u transportschade vaststelt,
gebruik het artikel dan niet (!), maar neem direct contact
op met de klantenservice. Bewaar de verpakking, om het
artikel in te bewaren wanneer u het niet gebruikt.
2. Plaats de meegeleverde batterijen in de kaarsen (zie hoofdstuk ‘Batterijen plaatsen / vervangen’, sectie ‘Kaarsen’).
3. Plaats de overige twee batterijen in de afstandsbediening (zie hoofdstuk ‘Batterijen plaatsen / vervangen’, sectie ‘Afstandsbediening’).
4. Klem de clips naar wens aan de takken van uw kerstboom.
Batterijen plaatsen / vervangen
Kaarsen
1. Schroef de kaarsen tegen de wijzers van de klok in van
de clips af.
2. Verwijder eventueel de oude batterijen en plaats telkens
een nieuwe 1,5 V-batterij, type AAA met de pluspool
naar voren wijzend in de kaarsen (zie ook de gravering
op de kaarsen).
3. Schroef de kaarsen met de wijzers van de klok mee weer
op de clips.
Afstandsbediening
1. Open het batterijvakdeksel aan de achterkant van de afstandsbediening. Druk hiertoe de sluiting in de richting
van de deksel en klap de deksel gelijktijdig omhoog.
2. Verwijder eventueel de oude batterijen en plaats twee
nieuwe 1,5 V-batterijen, type AAA in de afstandsbediening. Let op de juiste polariteit (+/–).
3. Plaats de deksel op het batterijvak en druk de deksel omlaag tot hij vastklikt.
Bediening
• Met de ON (aan)-knop worden de kaarsen ingeschakeld.
Daarbij hebt u twee mogelijkheden:
– Wanneer u slechts kort op de ON (aan)-knop drukt,
branden de kaarsen continu.
– Wanneer u de de ON (aan)-knop ca. 3 seconden
ingedrukt houdt, branden de kaarsen in de fl ikkeren-
modus.
U kunt op elk moment heen- en weer schakelen tussen
continu branden en de fl ikkeren-modus.
• Met de OFF (uit)-knop worden de kaarsen uitgeschakeld.
Belangrijk:
• Laten zich losse kaarsen niet direct in-, om- of uitschakelen, controleer dan de stand van de kaarsen en van de
afstandsbediening: voor een probleemloze werking is het
belangrijk dat er tussen alle kaarsen en de afstandsbediening ‘zichtcontact’ bestaat. Rangschik de kaarsen in de
boom daarom indien nodig opnieuw of kies een andere
standplaats van waaruit u de kaarsen met de afstandsbediening in- en uitschakelt. Houd daarbij rekening met het
bereik van de afstandsbediening. Deze bedraagt ca. 5 m.
Druk daarna opnieuw op de ON (aan)- resp. OFF (uit)knop. Let op de uiteenlopende duur waarmee u de ON
(aan)-knop, afhankelijk van de gewenste brandmodus,
moet indrukken (zie boven).
• Mochten zich losse kaarsen altijd nog niet laten inschakelen, controleer dan de bevestiging van de kaarsen op
de clips: de kaarsen mogen niet te vast op de clips zijn
geschroefd. Draai de kaarsen ca. een kwartslag tegen
de wijzers van de klok in en probeer opnieuw de kaarsen
in te schakelen.
• Mocht u op een later tijdstip nog extra kaarsen / kaarsensets bijkopen, kunnen alle kaarsen met slechts één
afstandsbediening worden in- en uitgeschakeld.
Mochten (afzonderlijke) kaarsen niet reageren op de afstandsbediening, controleer dan het volgende:
• Zijn er batterijen geplaatst in de kaarsen en de afstandsbediening?
• Zijn de batterijen bijna leeg of verkeerd geplaatst?
• Bevinden de kaarsen zich binnen het bereik van de
afstandsbediening? Is er tussen de kaarsen en de afstandsbediening ‘zichtcontact’? Voor een probleemloze
werking is het belangrijk dat er tussen alle kaarsen en de
afstandsbediening ‘zichtcontact’ bestaat.
Rangschik de kaarsen in de boom daarom indien nodig
opnieuw en / of kies een andere standplaats van waaruit
u de kaarsen met de afstandsbediening in- en uitschakelt. Houd daarbij rekening met het bereik van de afstandsbediening. Deze bedraagt ca. 5 m.
Druk daarna opnieuw op de ON (aan)- resp. OFF (uit)knop, afhankelijk van of u de kaarsen wilt in-, om- of
uitschakelen. Let op de uiteenlopende duur waarmee
u de ON (aan)-knop, afhankelijk van de gewenste
brandmodus, moet indrukken (zie hoofdstuk ‘Bediening’).
• Zijn de kaarsen en de clips te vast op elkaar geschroefd?
De kaarsen mogen niet te vast op de clips worden geschroefd. Draai de kaarsen ca. een kwartslag tegen de
wijzers van de klok in en probeer opnieuw de kaarsen in
te schakelen.
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en
breng deze naar een recyclepunt.
Verwijder het artikel op milieuvriendelijke wijze. Het
artikel hoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een
recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie is verkrijgbaar bij
uw plaatselijke gemeenteadministratie.
De batterijen moeten vóór het afvoeren van het artikel worden verwijderd en gescheiden van het artikel
worden afgedankt. In het kader van milieubescherming mogen batterijen en accu’s niet met het normale huisvuil worden afgedankt, maar deze moeten
op de desbetreffende verzamelpunten worden afgegeven. Houd rekening met de geldende wettelijke
regelingen voor het afdanken van batterijen.
Garantie van DS Produkte GmbH
U krijgt op dit product 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken van dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van dit product. Deze
wettelijke rechten blijven onaangetast van onze hieronder
weergegeven garantie.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode begint met de aankoopdatum. Bewaar
de originele kassabon goed. Dit document is noodzakelijk
als bewijs voor de aankoop. Treedt binnen drie jaar vanaf de
aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout op, wordt het product door ons - naar onze keuze - voor u
kosteloos gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding vereist dat binnen de drie-jaren-termijn het defecte product en het aankoopbewijs (kassabon) wordt overhandigd en
schriftelijk in het kort wordt omschreven wat precies het probleem is en wanneer dit is opgetreden. Wanneer het defect
door onze garantie gedekt wordt, krijgt u het gerepareerde of
een nieuw product terug. Met de reparatie of vervanging van
het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode & juridische claims naar aanleiding
van gebreken
De garantieperiode wordt door de garantie niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventueel reeds bij de aankoop aanwezige schade en gebreken moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Reparaties die plaatsvinden na afl oop van de garantieperiode
zijn niet kosteloos.
Garantiedekking
Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en vóór de levering zorgvuldig gecontroleerd. De garantievergoeding geldt voor materiaal- of
fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden
opgevat of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen,
schakelaars, accu’s of die uit glas zijn vervaardigd.
Deze garantie vervalt wanneer het product werd beschadigd
of op ondeskundige wijze werd gebruik t of onderhouden. Voor
een deskundig gebruik van het product moeten alle in de bedieningshandleiding vermelde aanwijzingen exact worden
aangehouden. Gebruiksdoelen of handelingen die in de bedieningshandleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden voorkomen. Het product
is slechts voor particulier en niet voor commercieel gebruik
bedoeld. In geval van misbruik of ondeskundige behandeling,
het gebruik van geweld of bij ingrepen die niet door ons geautoriseerde servicepunt werden uitgevoerd, vervalt de garantie.
Om een snelle afhandeling van uw verzoek te kunnen garanderen, dient u de volgende aanwijzingen op te volgen:
• Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer als bewijs voor de aankoop bij de hand.
• Het artikelnummer kunt u uit de voorpagina van uw handleiding halen (onderin links).
• Mochten er functiefouten of overige gebreken optreden,
neem dan eerst contact op met de onderstaand vermelde serviceafdeling (telefonisch of via e-mail).
• Een product waarvan is vastgesteld dat het defect is kunt
u vervolgens samen met het het aankoopbewijs (kassabon) en onder vermelding van wat precies het gebrek is
en wanneer dit is opgetreden voor u portvrij aan het aan
u meegedeelde service-adres sturen.
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Duitsland
Z-Nr. 03175 / IAN 101180
www.service-shopping.de
Tel.: +49 38851 314650 *)
Specifi caţia de livrare _________________________41
Utilizarea conform destinaţiei ___________________ 42
Date tehnice _________________________________ 42
Instrucţiuni de siguranţă _______________________ 42
Înainte de prima utilizare _______________________ 44
Introducerea/înlocuirea bateriilor _________________ 45
Utilizarea ___________________________________ 45
Remedierea problemelor _______________________ 46
Eliminarea la deşeuri __________________________ 47
Garanţia oferită de DS Produkte GmbH ___________ 48
Serviciu de Asistenţă pentru Clienţi / importator: ____ 50
Vă felicităm cordial pentru achiziţionarea lumânărilor cu led
pentru pomul de Crăciun, de la fi rma noastră!
Înainte de prima utilizare trebuie să cunoaşteţi bine articolul.
Pentru aceasta citiţi următoarele instrucţiuni de utilizare. Să
utilizaţi acest articol numai în modul descris în instrucţiuni şi
numai pentru domeniile de utilizare indicate. Păstraţi aceste
instrucţiuni în condiţii bune. Dacă predaţi articolul unui terţ,
trebuie să-i înmânaţi şi toată documentaţia aferentă acestui
articol. Dacă aveţi întrebări, contactaţi Serviciul de Asistenţă
pentru Clienţi, accesând pagina noastră de Internet:
❐ Acest articol este un articol de decoraţiune. Este adecvat
pentru ornamentarea ramurilor coniferelor. Nu este o jucă-
rie! Nu lăsaţi articolul la îndemâna copiilor şi animalelor!
❐ Produsul este destinat uzului personal. Utilizaţi produsul
doar conform descrierii din instrucţiuni. Orice altă utilizare se consideră a fi necorespunzătoare destinaţiei.
Date tehnice
• Număr model: H12007A (alb)
H12007F (alb, de tip strop de ceară)
H12007G (roşu, de tip strop de ceară)
• Alimentarea cu energie electrică a lumânărilor:
– câte: 1 baterie de 1,5 V, tip AAA
– telecomanda: 3 V c.c. (2 baterii de 1,5 V,
tip AAA)
• Leduri
– putere: 0,06 W
– culoare: alb cald
– temperatura culorii: 2700 - 2800 K
– luminozitatea: 4,5 - 5,5 lumeni
• Raza de acţiunii a
telecomenzii: cca. 5 m
Aţi achiziţionat un articol cu diode luminescente de înaltă putere. La utilizarea bateriilor furnizate odată cu articolul, durata medie de iluminare variază între circa 150 şi maxim 170
de ore, depinzând de funcţia de iluminare reglată (luminare
continuă sau intermitentă).
Instrucţiuni de siguranţă
Pericole de accidentare
❐ Pericol de asfi xiere! Nu lăsaţi materialul de ambalare la
❐ Dacă sunt înghiţite, bateriile pot fi un pericol de moarte!
Din acest motiv, păstraţi bateriile şi articolul într-un loc
inaccesibil copiilor. Dacă a fost înghiţită o baterie, trebuie
să apelaţi imediat la ajutor medical.
❐ Dacă s-a scurs lichidul dintr-o baterie, evitaţi contactul aci-
dului din baterie cu pielea, ochii şi mucoasele. În cazul contactului cu acidul scurs din baterie clătiţi imediat locul afectat cu multă apă proaspătă şi consultaţi imediat un medic.
Manipularea corectă a bateriilor
❐ La introducerea bateriilor verifi caţi contactele lumânări-
lor, telecomanda şi bateriile cu privire la starea de cură-ţenie. Dacă este necesar, curăţaţi-le.
❐ Utilizaţi numai tipul de baterii menţionat în datele tehnice.❐ Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Nu uti-
lizaţi tipuri, mărci diferite de baterii
şi nici baterii cu capacitate diferită. La schimbarea bateriilor să respectaţi polari-
tatea (+ / –) (observaţi şi marcajul în relief de pe lumânări).
❐ Scoateţi bateriile din lumânări şi din telecomandă dacă
sunt consumate sau dacă nu mai folosiţi articolul. În
acest mod preveniţi daunele care ar putea lua naştere
prin scurgerea lichidului din baterii.
❐ Dacă s-a scurs lichidul dintr-o baterie, scoateţi imediat
bateria din articol. Înainte de a introduce o nouă baterie,
curăţaţi contactele.
❐ Bateriile nu trebuie încărcate, reactivate cu alte mijloace,
descompuse, aruncate în foc, scufundate în lichide sau
scurtcircuitate.
Manipularea corectă a articolului
❐ Utilizaţi articolul doar în spaţii închise.❐ Nu expuneţi articolul la temperaturi extreme, fl uctuaţii puter-
nice de temperatură, radiaţie solară directă sau umiditate.
❐ Păstraţi o distanţă sufi cientă faţă de sursele de căldură,
cum ar fi de exemplu plitele de aragaz, cuptoarele sau şemineurile.
❐ Nu lăsaţi articolul să cadă şi nu-l expuneţi la şocuri me-
canice puternice.
❐ Asiguraţi-vă că articolul nu este umed şi că nu poate că-
dea în apă.
❐ Nu utilizaţi pentru curăţarea articolului detergenţi coro-
zivi sau abrazivi. Ştergeţi articolul cu o lavetă moale, uscată. Depunerile mai mari de impurităţi pot fi şterse cu o
lavetă uşor umezită.
❐ Păstraţi articolul în ambalajul original, fă
ră a fi accesibil
copiilor şi animalelor, într-un loc uscat, curat şi protejat
de acţiunea directă a radiaţiei solare.
❐ În cazul în care articolul este defect, nu încercaţi să-l re-
paraţi pe cont propriu. Pentru cazuri de defecţiune con-
tactaţi Serviciul de Asistenţă pentru Clienţi.
❐ Pentru aprinderea şi stingerea lumânărilor folosiţi exclu-
siv telecomanda recomandată de producător.
Înainte de prima utilizare
1. Dezambalaţi articolul şi accesoriile. Verifi caţi conţinutul pe
baza furniturii, cu privire la integralitate şi la posibilele daune apărute în urma transportului. În cazul în care consta-
taţi daune apărute în urma transportului, nu (!) utilizaţi articolul, ci adresaţi-vă urgent Serviciului de Asistenţă pentru
Clienţi. Păstraţi ambalajul pentru articolul neutilizat.
2. Introduceţi bateriile furnizate odată cu articolul în lumânări (consultaţi capitolul „Introducerea/înlocuirea bateriilor“, secţiunea „Lumânări“).
3. Introduceţi cele două baterii rămase în telecomandă
(consultaţi capitolul „Introducerea/înlocuirea bateriilor“,
secţiunea „Telecomandă“).
4. Prindeţi clipsurile pe ramurile pomului dvs. de Crăciun,
aşa cum doriţi.
Introducerea/înlocuirea bateriilor
Lumânări
1. Deşurubaţi lumânările din clipsuri în sens invers acelor
de ceasornic.
2. Îndepărtaţi bateriile vechi şi introduceţi în lumânări câte
o baterie nouă de 1,5 V, de tip AAA cu polul plus în faţă
(obser vaţi şi marcajul în relief de pe lumânări).
3. Înşurubaţi lumânările la loc pe clipsuri, în sensul acelor
de ceasornic.
Tel ecom and ă
1. Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii de pe
partea posterioară a telecomenzii. Apăsaţi închizătoarea
în direcţia capacului şi în acelaşi timp rabataţi capacul.
2. Scoateţi bateriile vechi şi introduceţi în telecomandă
două baterii noi de 1,5 V, de tip AAA. Respectaţi polaritatea (+ / –).
3. Aşezaţi capacul pe compartimentul pentru baterii şi apă-
saţi capacul în jos, până se fi xează.
Utilizarea
• Aprindeţi lumânările cu butonul ON.
Pentru aceasta aveţi două posibilităţi:
– Dacă apăsaţi scurt pe butonul ON, lumânările
luminează constant.
– Dacăţineţi apăsat butonul ON circa 3 secunde,
lumânările se aprind în modul de luminare intermitentă.
Puteţi să comutaţi oricând între modurile de luminare
continuă şi intermitentă.
• Nu lăsaţi lumânările individuale să se aprindă, să comute
între modurile de luminare şi să se stingă direct. Verifi caţi
orientarea lumânărilor şi a telecomenzii: Pentru o funcţionare ireproşabilă este important ca raza de acţiune a
telecomenzii să nu fi e obstrucţionată spre nicio lumâna-
re. Din acest motiv aranjaţi lumânările în jurul pomului
sau alegeţi un alt loc din care să le puteţi controla cu
telecomanda. Pentru aceasta respectaţi raza de acţiune
a telecomenzii. Aceasta este de circa 5 m. După aceea
apăsaţi din nou butonul ON, respectiv OFF. Respectaţi
durata variabilă cu care trebuie să apăsaţi pe butonul
ON, în funcţie de modul de luminare dorit (vezi mai sus).
• Dacă nu doriţi să aprindeţi întotdeauna lumânări individuale, verifi ca
ţi stabilitatea lumânărilor pe clipsuri: Lumânările nu trebuie înşurubate prea fi x pe clipsuri. Răsuciţi
lumânările cu circa un sfert de rotaţie, în sens invers acelor de ceasornic şi încercaţi din nou să le aprindeţi.
• Dacă la un moment ulterior doriţi să achiziţionaţi alte lu-
mânări/seturi de lumânări, toate lumânările pot fi contro-
late cu telecomanda.
Remedierea problemelor
Dacă lumânările (individuale) nu reacţionează la telecomandă, verifi caţi următoarele:
• Sunt introduse baterii în lumânări şi în telecomandă?
• Bateriile sunt prea slabe sau sunt introduse incorect?
• Lumânările se afl ă în raza de acţiune a telecomen-
zii? Raza de acţiune a telecomenzii este neobstrucţionată
spre lumânări? Pentru o funcţionare ireproşabilă este
important ca raza de acţiune a telecomenzii să nu fi e
obstrucţionată spre nicio lumânare. Din acest motiv
aranjaţi lumânările în jurul pomului sau alegeţi un alt
loc din care să le puteţi comanda cu telecomanda. Pentru aceasta respectaţi raza de acţiune a telecomenzii.
Aceasta este de circa 5 m. După aceea apăsaţi din nou
butonul ON, respectiv OFF în funcţie de ceea ce doriţi:
să aprindeţi lumânările, să comutaţi între modurile de
luminare sau să le stingeţi. Respectaţi durata variabilă
cu care trebuie să apăsaţi pe butonul ON, în funcţie de
modul de luminare dorit (consultaţi capitolul „Utilizarea“).
• Lumânările sunt înşurubate prea fi x pe clipsuri? Lumână-
rile nu trebuie să fi e înşurubate prea fi x pe clipsuri. Răsu-
ciţi lumânările cu circa un sfert de rotaţie, în sens invers
acelor de ceasornic şi încercaţi din nou să le aprindeţi.
Eliminarea la deşeuri
Materialul de ambalare este reciclabil. Eliminaţi ambalajul la deşeuri într-un mod ecologic şi duceţi-l la
punctul de colectare a materialelor reciclabile.
Eliminaţi articolul la deşeuri în mod ecologic. Acesta nu se elimină la deşeurile menajere. Eliminaţi-l
la deşeuri într-o unitate de reciclare pentru aparate electrice şi electronice vechi. Informaţii detaliate
sunt disponibile la administraţia dvs. municipală.
Bateriile trebuie scoase înainte de eliminarea articolul la deşeuri şi trebuie eliminate separat de articol.
În scopul protejării mediului înconjurător, bateriile şi
acumulatoarele nu trebuie debarasate în acelaşi loc
cu deşeurile menajere obişnuite, ci trebuie predate
centrelor de colectare corespunzătoare. Respectaţi
reglementările legale cu privire la eliminarea bateriilor la deşeuri.
Cu acest produs benefi ciaţi de o garanţie de 3 ani de la
data achiziţionării. În cazul unor defecte ale produsului,
benefi ciaţi de drepturile legale împotriva unităţii de comer-
cializare a produsului. Aceste drepturi nu sunt limitate de
garanţia oferită de noi conform condiţiilor următoare.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe la data achiziţionării. Vă rugăm
păstraţi bonul de casă original. Acest document este necesar ca dovadă a cumpărării. În cazul apariţiei unor defecte
de material sau de fabricaţie în termen de trei ani de la data
cumpărării, vă vom repara sau vă vom înlocui produsul în
mod gratuit, la discreţia noastră. Pentru acordarea garanţiei,
este necesar ca în perioada de garanţie de trei ani să fi e
prezentate produsul defect şi dovada cumpărării (bonul de
casă) împreună cu o descriere succintă a problemei ş
tei la care a apărut. Dacă defectul este acoperit de garanţia
noastră, vi se va returna produsul reparat sau unul nou.
Reparaţia sau înlocuirea produsului nu implică începerea
unei noi perioade de garanţie.
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale de daune
Acordarea garanţiei nu prelungeşte perioada de garanţie.
Această regulă se aplică şi în cazul pieselor înlocuite sau
reparate. Eventualele daune şi defecte existente în momentul cumpărării trebuie notifi cate imediat după dezambalare.
După expirarea garanţiei, reparaţiile necesare vor fi efectu-
ate contra cost.
Obiectul garanţiei
Produsul a fost fabricat în completă conformitate cu standarde de calitate stricte şi a fost testat cu atenţie înainte de
livrare. Acordarea garanţiei se referă la defecte de material
sau de fabricaţie. Nu benefi ciază de garanţie piesele pro-
dusului care sunt expuse uzurii în condiţii normale şi care
pot fi considerate piese de uzură şi nici defectele apărute
la piesele fragile, de exemplu la comutatoare, acumulatoare
sau piese fabricate din sticlă.
Garanţia este anulată în ca zu l î n c are produsu l s e d efectează
din cauza utilizării sau întreţinerii neadecvate. În vederea
utilizării corecte a aparatului, trebuie respectate cu stricteţe
toate indicaţiile din instrucţiunile de utilizare. Trebuie evitate
cu desăvârşire toate aplicaţiile şi acţiunile contraindicate sau
nerecomandate în instrucţiunile de utilizare. Produsul este
destinat exclusiv utilizării private şi nu celei profesionale.
Garanţia este anulată în cazul utilizării abuzive şi incorecte,
a forţării şi intervenţiilor care nu sunt efectuate de centrul
nostru de service autorizat.
Procedura de garanţie
Pentru a asigura procesarea rapidă a solicitării dvs., vă rugăm ţineţi cont de următoarele observaţii:
• Pentru toate cererile vă rugăm să păstra
ţi bonul de casă
şi codul articolului ca dovadă a achiziţionării.
• Codul articolului se afl ă pe foaia de titlu a acestor instruc-
ţiuni (jos, în partea stângă).
• În cazul în care detectaţi erori de funcţionare sau alte
defecte, vă rugăm contactaţi mai întâi centrul de service
identifi cat mai jos, telefonic sau prin e-mail.
• După aceea puteţi expedia fără taxe de transport pro-
dusul constatat defect împreună cu dovada cumpărării
(bonul de casă) şi descrierea defectului şi a momentului
apariţiei, la adresa de service care vi s-a comunicat.