Read these operating instructions carefully
before using the appliance for the first time
and preserve this booklet for later reference.
Pass this booklet on to whoever might
acquire the appliance at a future date.
Intended Use
This 3D Illuminated Figure is intended
exclusively for decorative purposes in domestic indoor and outdoor areas and is not
intended for utilisation in commercial or
industrial applications. No warranty claims
will be approved for damage resulting
from improper use!
Items supplied
3D Illuminated Figure
4 Ground spikes
Operating instructions
Technical data
Operating voltage: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Light source: 6,5 V ~ 70 mA
(= 0,455 W)
Power consumption: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Protection class: IP44
(spray-water protected)
Safety class: II
Safety instructions
Risk of electric shock!
Do not permit children to handle electrical •
appliances without supervision - they
cannot correctly assess the potential
risks of injury.
Before taking the figure into use, ALWAYS •
check it for visible damage. Only connect
the rope light to electrical mains power
when it is in a faultless condition. Should
the rope light show any signs of damage,
contact the Service Centre listed below.
Do not use sharp or pointed objects, such
as wire or pegs, for securing the figure.
The rope light may not be connected
electrically with another rope light.
Do not flex the rope light, this could •
damage it.
Avoid causing any damage to the insu-•
lation! IMMEDIATELY take the rope light
out of use should the insulation become
damaged.
Risk of potentially fatal
electrical shock!
The power cable cannot be repaired. •
In the event of damage to the power
cable, the appliance must be made
unusable and correctly disposed of.
ALWAYS first remove the plug from the •
wall socket before starting to clean the
rope light figure.
NEVER submerse the illuminated figure •
in water. Wipe it only with a slightly
damp cloth.
Position the illuminated figure in loca-•
tions at least 2 meters away from water
reservoirs or containers. Avoid locations
that could become flooded after heavy
rainfall.
- 1 -
Page 4
When using the illuminated figure out-•
doors, use only a power socket that is
protected by a fault current circuit breaker (FI or RCD) with a maximum residual
current of 30mA.
The illuminated figure is protected against •
spray water (IP44). This type of protection
can only be maintained if the wall socket
being used is equipped with this type of
protection.
Do not pull on the power cable of the illu-•
minated figure and ensure that the power
cable is laid so that no one can walk on
or stumble over it. Ensure that the figure
has a safe and stable positioning.
To avoid damage to the illuminated figure,
please store it in its original packaging
after use.
Always take hold of the power cable •
by the plug. Do not pull on the cable
itself, and NEVER take hold of the power
cable, the plug or the rope light itself
with wet hands, as this could cause a
short circuit or an electric shock. Do not
place furniture or similar items on the
power cable and ensure that it cannot
become trapped. NEVER tie knots in
the power cable and do not bind it with
other cables. Place the power cable in
a position where it cannot be trod on.
A damaged power cable can cause a
fire or electrical shock. Check the power
cable from time to time.
Risk of fire!
Do not use the appliance adjacent to •
hot surfaces.
Do not place any open sources of fire, •
such as candles, close to the illuminated
figure.
When a storm and/or thunderstorm with •
the risk of lightening threatens, please
disconnect the illuminated figure from
mains power.
NEVER allow the figure to light up in its •
packaging, there is a risk of it overheating!
You may only place the illuminated figure •
on normal fire-retardant surfaces.
Notice regarding power disconnection: •
To completely disconnect the device from
mains power, the plug MUST be removed
from the power socket. For this reason
the device should be placed in a position
where unobstructed access to the power
socket is assured at all times, so that in an
emergency you will be able to immediately
remove the plug. To eliminate the risk of
fire, you should disconnect the plug from
the power socket if you do not intend to
use the device for an extended period,
for example, during a holiday.
Risk of accidents!
Do not hang or affix any objects to the •
illuminated figure.
Ensure that the power cable to the •
illuminated figure does not pass through
areas where lawnmowers, trimmers,
shears or similar cutting instruments
might be used.
- 2 -
Page 5
Setting up the illuminated Figure
Cleaning and Care
Take the Illuminated Figure from its >
packaging.
Remove all transportation fasteners and >
tapes/foils.
Place the Illuminated Figure on a >
suitable surface.
Carefully pull the two wire elements apart, >
on the Christmas tree figure (KH4222)
and the Snowman figure (KH4220),
so that the figures can stand alone.
If necessary, secure the illuminated >
figures to the ground with the supplied
ground spikes.
Connect the Illuminated Figure with >
a correctly installed 230 V domestic
power wall socket.
When you wish to turn off the illumina- >
tion function of the Illuminated Figure,
remove the plug from the wall socket.
During the periods in which the Illumi- >
nated Figure will not be in use, please
store it in its packaging.
Risk of potentially fatal
electrical shock:
First remove the plug from the power •
socket.
NEVER submerse the Illuminated Figure •
in water or other fluids!
Do not allow any liquids to permeate •
into the Illuminated Figure.
Before you start cleaning it, allow the Illu- >
minated Figure to cool down if need be.
Cleaning the Rope Light:
Clean the rope light with a lightly mois- >
tened cloth. NEVER use petrol, solvents
or detergents that can damage plastics!
Maintenance
The illuminated figure contains no parts •
that can be serviced by the consumer.
Disposal
Do not dispose of the device in
your normal domestic waste.
This device is subject to the European
Guidelines 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an •
approved disposal centre or at your
community waste facility.
Observe the currently applicable regu-•
lations. In case of doubt contact your
disposal facility.
Dispose of all packaging materials
in an environmentally friendly
manner.
- 3 -
Page 6
CE Conformity
This device has been both examined and
approved in regard to conformity with
the fundamental requirements and other
relevant regulations of the EMC Directive
2004/108/EC and the low voltage
directive (LVD) 2006/95/EC.
The warranty for this appliance is for 3 years
from the date of purchase. This appliance
has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date.
Should a claim need to be made under the
warranty, please make contact by telephone
with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be
assured.
The warranty covers ONLY claims for
material and maufacturing defects, not for
wearing or consumable or for damage
to fragile components. This product is for
private use only and is not intended for
commercial applications.
The warranty will become void in the event
of abusive and improper handling, use of
force and internal tampering not carried or
approved by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
DES Ltd
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
- 4 -
Page 7
KORISTEVALOSARJA
Turvaohjeet
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos
myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle
omistajalle.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä 3D-valoletkuhahmo on tarkoitettu ainoastaan koristustarkoituksiin pystytettäväksi sisä- ja ulkotiloihin eikä sitä ole tarkoitettu
käytettäväksi ammatti- tai teollisuustarkoituksissa.
Emme vastaa laitteen määräystenvastaisesta käytöstä johtuvista vaurioista!
Toimitettavat osat
3D-valoletkuhahmo
4 maapiikkiä
Käyttöohje
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Lamput: 6,5 V
(= 0,455 W)
Tehontarve: KH4218 = 100,8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134,4 W
KH4221 = 67,2 W
KH4222 = 100,8 W
KH4223 = 117,6 W
Kotelointiluokitus: IP44
(roiskevesisuojattu)
Suojausluokka: II
70 mA
~
Sähköiskun vaara!
Älä anna lasten käsitellä sähkölaitteita •
ilman valvontaa, koska lapset eivät aina
osaa arvioida mahdollista loukkaantumisvaaraa oikein.
Tarkista hahmo ennen jokaista käyttöön-•
ottoa näkyvien vaurioiden varalta. Liitä
valoletku verkkojännitelähteeseen vain
sen ollessa moitteettomassa kunnossa.
Jos valoletkussa näkyy minkäänlaisia
vaurioita, käänny lopussa mainitun huoltopisteen puoleen.
Älä käytä teräviä esineitä, kuten rauta-•
lankaa tai sinkilöitä hahmon kiinnittämiseen.
Valoletkua ei saa liittää toiseen valolet-•
kuun sähköisesti.
Älä taivuta valoletkua, se voi vaurioitua.•
Vältä vaurioittamasta eristettä millään •
tavalla! Ota valoletku välittömästi käytöstä, jos eriste on vaurioitunut.
Hengenvaarallisen sähköiskun
vaara!
Virtajohtoa ei voida korjata. Jos virta-•
johto on vahingoittunut, on valaisintuote
tehtävä käyttökelvottomaksi ja hävitettävä asianmukaisella tavalla.
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen •
valoletkuhahmon puhdistamista.
Älä koskaan upota valoletkuhahmoa •
veteen. Pyyhi se ainoastaan kevyesti
kostutetulla liinalla.
Aseta valoletkuhahmo vähintään 2 metrin etäisyydelle vesisäiliöistä tai -altaista.
Vältä paikkoja, jotka saattavat tulvia
rankan sateen jälkeen.
- 5 -
Page 8
Käytä valoletkuhahmoa ulkona ainoas-•
taan sellaisessa pistorasiassa, joka on
suojattu vikavirtakytkimellä (FI tai RCD),
jonka suurin sallittu vikavirta on 30 mA.
Tämä valoletkuhahmo on roiskevesisuojat-•
tu (IP44). Tämä kotelointiluokitus on
olemassa vain, jos käytetty pistorasia
täyttää vähintään tämän kotelointiluokituksen vaatimukset.
Älä vedä valoletkuhahmon virtajohdosta •
ja varmista, että se vedetään niin, ettei
kukaan voi kulkea sen yli tai kompastua
siihen. Huolehti siitä, että hahmo seisoo
tukevasti.
Jotta valoletkuhahmon vauriot vältettäisiin, •
säilytä sitä käytön jälkeen pakkauksessa.
Kun kosket virtajohtoon, ota aina kiinni •
pistokkeesta. Älä vedä itse johdosta, äläkä koske virtajohtoon, verkkopistokkeeseen tai itse valoletkuun koskaan märin
käsin, koska se voi aiheuttaa oikosulun
tai sähköiskun. Älä aseta huonekaluja
tai vastaavia virtajohdolle ja huolehdi
siitä, ettei virtajohto jää puristuksiin. Älä
koskaan laita virtajohtoa solmuun, äläkä
sido sitä muihin johtoihin. Vedä virtajohto
niin, ettei kukaan astu sen päälle. Vaurioitunut virtajohto voi aiheuttaa tulipalon
tai sähköiskun. Tarkista sähköjohto säännöllisin väliajoin.
Tulipalon vaara!
Älä käytä laitetta lämpölähteiden lähei-•
syydessä.
Älä aseta avoimia palolähteitä, kuten •
esim. kynttilöitä, valoletkuhahmon lähelle.
Irrota valoletkuhahmo sähköverkosta •
ennen myrskyä ja/tai ukkosta, joissa on
olemassa salamaniskun vaara.
Älä anna hahmon koskaan palaa pak-•
kauksessa, ylikuumenemisen vaara!
Valoletkuhahmon saa pystyttää ainoas-•
taan tavallisille syttymättömille pinnoille.
Verkkojännitteestä erottamista koske-•
va ohje: Mikäli laite halutaan irrottaa
verkosta kokonaan, verkkopistoke on
irrotettava verkkopistorasiasta. Laite on
sijoitettava siksi niin, että verkkopistorasiaan pääsee aina helposti käsiksi, jotta
verkkopistoke voidaan irrottaa hätätilanteessa välittömästi. Verkkopistoke on
irrotettava palovaaran välttämiseksi aina
verkkopistorasiasta silloin, kun laitetta
ei käytetä pitkään aikaan, esimerkiksi
loman aikana.
Onnettomuusvaara!
Älä ripusta tai kiinnitä mitään valoletku-•
hahmoon.
Varmista, ettei valoletkuhahmon virtajoh-•
to kulje sellaisten alueiden halki, joissa
voidaan käyttää ruohonleikkuria, trimmeriä, saksia tai vastaavia leikkaavia
työkaluja.
- 6 -
Page 9
Valoletkuhahmon pystyttäminen
Puhdistus ja hoito
Ota valoletkuhahmo pakkauksesta. >
Poista kaikki mahdolliset kuljetusvarmis- >
tukset ja teipit/liimakalvot.
Aseta valoletkuhahmo soveltuvalle >
pinnalle.
Käännä kuusihahmon (KH4222) ja >
lumiukkohahmon (KH4220) molemmat
rautalankaelementit varovasti irti toisistaan niin, että hahmot voivat seistä
pystyssä.
Kiinnitä valoletkuhahmot tarvittaessa >
mukana tulevilla maapiikeillä maahan.
Jos haluat sammuttaa valoletkuhahmon >
valaisutoiminnon, irrota sen virtajohto
pistorasiasta.
Varastoi valoletkuhahmot niiden pakkauk- >
sissa sellaisina aikoina, jolloin niitä ei
tarvita.
Hengenvaarallisen sähköiskun
vaara:
Irrota ensiksi verkkopistoke pistorasiasta.•
Älä koskaan upota valoletkuhahmoa •
veteen tai muihin nesteisiin!
Älä päästä valoletkuun tunkeutumaan •
nesteitä.
Anna valoletkuhahmon jäähtyä tarvitta- >
essa ensin ennen puhdistuksen aloittamista.
Valoletkun puhdistaminen:
Puhdista valoletku kevyesti kostutetulla >
liinalla. Älä koskaan käytä bensiiniä,
liuottimia tai puhdistusaineita, jotka
vahingoittavat muovia!
Huolto
Valoletkussa ei ole yhtään osaa, jota •
käyttäjä voisi huoltaa.
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä lai-
tetta tavallisen talousjätteen sekaan.
Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen.
Hävitä tuote hyväksytyn jätehuoltoyrityk-•
sen tai kunnallisen jätehuollon kautta.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. •
Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit
ympäristöystävällisellä tavalla.
- 7 -
Page 10
CE-vaatimustenmukaisuus
Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty
EMC-direktiivin 2004/108/EC ja pienjännitedirektiivin (LVD) 2006/95/EC perustavien vaatimusten ja muiden olennaisten
määräysten mukaisesti.
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, SAKSA
www.kompernass.com
Takuu ja huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä.
Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu
perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä
ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään
huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata
tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja
valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia
osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim.
kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on
tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön,
eikä sitä saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan
käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat
takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita
kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/
min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: support.fi@kompernass.com
- 8 -
Page 11
3D-LYKTFIGUR
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen noga innan
du börjar använda produkten och spara
den för senare bruk. Lämna över den
tillsammans med produkten till en ev. ny
användare.
Föreskriven användning
Den här 3-dimensionella ljusfiguren ska endast användas som dekoration inom- och
utomhus och den är inte avsedd för yrkesmässigt eller industriellt bruk.
Tillverkaren tar inget som helst ansvar och
lämnar ingen garanti för skador som är ett
resultat av att produkten använts på felaktigt sätt!
Leveransens innehåll
3-dimensionell ljusfigur
4 spett
Bruksanvisning
Tekniska data
Driftsspänning: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Lampor : 6,5 V ~ 70 mA
(= 0,455 W)
Effektförbrukning: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Skyddstyp: IP44
(stänkvattenskydd)
Skyddsklass : II
Risk för elchock!
Låt inte barn leka med elektriska appa-•
rater utan att någon håller uppsikt – de
förstår inte alltid vad som kan vara farligt.
Kontrollera alltid om ljusslangen har •
några synliga skador innan du använder den. Du får bara koppla den till nätspänningen om den är i felfritt skick. Om
ljusslangen är skadad ska du vända dig
till det serviceställe som anges i slutet av
det här dokumentet.
Använd inte vassa eller spetsiga före-•
mål, som t ex ståltråd och klamrar, för
att fästa figuren.
Du får inte koppla ihop ljusslangen med •
en annan ljusslang.
Böj inte ljusslangen, då kan den skadas.•
Undvik att skada isoleringen på något •
sätt! Sluta genast att använda ljusslangen
om isoleringen skadas.
Livsfarliga elchocker!
Strömkabeln kan inte repareras. Om ka-•
beln är skadad måste måste produkten
göras obrukbar och kasseras på rätt sätt.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan •
du rengör ljusfiguren.
Doppa aldrig ner ljusfiguren i vatten. •
Torka bara av den med en något fuktig
trasa.
Sätt ljusfiguren på minst 2 meters avstånd
från reservoarer och behållare med vatten. Undvik platser där det kan bli översvämning om det regnar mycket.
Om du använder ljusfiguren utomhus får •
du bara koppla den till ett uttag som
säkrats med en jordfelsbrytare (FI eller
RCD) för maximalt 30mA felström.
- 9 -
Page 12
Ljusfiguren är stänkvattenskyddad (IP44). •
Skyddet fungerar bara om eluttaget har
minst ett likvärdigt skydd.
Dra inte i ljusfigurens kabel och lägg •
den så att ingen kan trampa på eller
snava över den. Se till så att ljusfiguren
står stadigt.
För att ljusfiguren inta ska skadas bör •
den förvaras i förpackningen när den
inte används.
Fatta alltid tag i kontakten och inte •
i kabeln. Dra inte i kabeln och ta inte
i kabeln, kontakten eller ljusfiguren
med våta händer, det kan orsaka kortslutning och elchocker. Ställ inte möbler
och liknande föremål på kabeln och
akta så att den inte kläms fast någonstans. Gör aldrig knutar på kabeln och
bind inte ihop den med andra kablar .
Lägg kabeln så att ingen kan trampa
på den. En skadad strömkabel kan orsaka brand och elchocker. Kontrollera
kabelns skick då och då.
Brandrisk!
Använd inte produkten i närheten av •
värmekällor.
Ställ inte öppna lågor, t ex stearinljus, •
i närheten av ljusfiguren.
Bryt strömförbindelsen till ljusfiguren vid •
oväder och/eller åska om det finns risk
för blixtnedslag.
Tänd aldrig ljusfiguren när den ligger •
i förpackningen, då kan den överhettas!
Ljusfiguren får bara ställas på underlag •
som inte är lättantändliga.
Bryta strömförbindelsen: För att bryta •
strömtillförseln helt till produkten måste
du dra ut kontakten ur uttaget. Du ska
också tänka på att ställa ljusfiguren så
att man kan komma åt eluttaget utan
problem för att det ska gå snabbt att
dra ut kontakten i nödsituationer. För att
eliminera risken för eldsvåda måste man
alltid dra ut kontakten om produkten inte
används under en längre tid, t ex när
man åker på semester.
Olycksrisk!
Häng eller fäst inga föremål på ljusfigu-•
ren.
Försäkra dig om att ljusfigurens kabel •
inte ligger på ställen där den kan bli
påkörd av gräsklippare, trimmers, trädgårdssaxar eller liknande föremål.
- 10 -
Page 13
Ställa upp ljusfiguren
Rengöring och skötsel
Ta upp ljusfiguren ur förpackningen. >
Ta bort eventuella transportskydd samt >
all tejp och folie.
Ställ ljusfiguren på en lämplig plats. >
På granen (KH4222) och snögubben >
(KH4220) ska du försiktigt dra isär de
båda metallstöden så att figuren kan
stå upp.
Du kan även sätta upp ljusfiguren, >
genom att sticka ner medföljande spett
i marken.
Koppla ljusfiguren till ett godkänt >
230 V-uttag.
Om du vill släcka ljusfiguren drar du ut >
kontakten ur uttaget.
Under de perioder när ljusfiguren inte >
används ska du förvara den i förpackningen.
Risk för livsfarliga elchocker:
Dra först ut kontakten ur uttaget.•
Doppa aldrig ner ljusfiguren i vatten eller •
andra vätskor!
Låt det inte komma in vätska i ljusfiguren.•
Innan du rengör ljusfiguren ska du låta >
den kallna om den är varm.
Rengöra ljusslangen:
Torka av ljusslangen med en något fuktig >
trasa. Använd aldrig bensin, lösningsmedel eller rengöringsmedel som angriper plast!
Skötsel
Den här ljusfiguren innehåller inga delar •
som ska servas av användaren.
Kassering
Produkten får absolut inte kastas
bland hushållssoporna. Produkten
faller under den europeiska riktlinjen 2002/96/EC.
Lämna in den till ett företag som har till-•
stånd att ta hand om den här sortens
avfall eller till din kommunala avfallsanläggning.
Följ gällande föreskrifter. Kontakta din •
avfallsanläggning om du har några
frågor.
Lämna in allt förpackningsmaterial
till miljövänlig återvinning.
- 11 -
Page 14
CE-överensstämmelse
Den här apparaten är testad och godkänd
och uppfyller de grundläggande kraven och
övriga relevanta föreskrifter i EMC-direktiv
2004/108/EC och lågspänningsdirektiv
(LVD) 2006/95/EC.
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här
apparaten har tillverkats med omsorg och
genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som
köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då
kan du skicka in produkten utan kostnad.
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex
knappar och batterier. Produkten är endast
avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig
behandling, användande av våld och vid
ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte
av denna garanti.
Kompernass Service Sverige
Tel.: 0770 93 00 35
e-mail: support.sv@kompernass.com
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/
min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: support.fi@kompernass.com
- 12 -
Page 15
3D LYSFIGUR
Sikkerhedsanvisninger
Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt
igennem, før du bruger lysfiguren første
gang, og gem vejledningen. Hvis du giver
lysfiguren videre til andre, skal vejledningen
følge med.
Anvendelsesformål
Denne 3D-lysfigur er udelukkende beregnet
til dekoration indendørs og udendørs og ikke
til anvendelse på erhvervs- eller industrielle
områder.
Der gives ikke garanti for skader, som opstår,
fordi lyskæden anvendes til andre formål!
Medfølger ved køb
3D-lysfigur
4 jordspyd
Brugsanvisning
Tekniske data
Driftsspænding: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Lysmiddel: 6,5 V ~ 70 mA
(= 0,455 W)
Effektforbrug : KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Beskyttelsesart: IP44
(sprøjtevandsbeskyttet)
Beskyttelsesklasse: II
Fare på grund af elektrisk stød!
Lad ikke børn anvende el-apparater uden •
opsyn, da bøn ikke altid kan vurdere
risikoen for at komme til skade.
Kontrollér altid figuren for synlige skader •
før brug. Slut kun lysslangen til strømforsyningen, hvis lysslangen er i perfekt stand.
Hvis lysslangen har tegn på skader, bedes
du henvende dig til servicefirmaet, som
er angivet ved slutningen.
Brug ikke skarpe eller spidse genstande •
som tråd eller hæfteklammer til fastgøring
af figuren.
Lysslangen må ikke sluttes elektrisk til en •
anden lysslange.
Lysslangen må ikke bøjes, da den kan •
gå i stykker.
Sørg for, at isoleringen ikke beskadiges! •
Afbryd straks lysslangen fra strømmen,
hvis isoleringen er beskadiget.
Livsfare på grund af
elektrisk stød!
Ledningen kan ikke repareres. Hvis led-•
ningen er beskadiget, skal lysdelene
gøres ubrugelige og bortskaffes korrekt.
Før lysfiguren rengøres, skal stikket altid •
tages ud af stikkontakten.
Læg aldrig lysfiguren ned i vand. •
Tør den kun af med en let fugtet klud.
Stil lysfiguren med en afstand på mindst
2 m til beholdere med vand eller vandkummer. Undgå steder, som kan oversvømmes efter kraftigt regnvejr.
Brug kun lysfiguren udendørs med en •
stikkontakt, som er sikret med et fejlstrømsrelæ (HPFI eller RCD) med en
maksimal fejlstrøm på 30mA.
- 13 -
Page 16
Denne lysfigur er sprøjtevandsbeskyttet •
(IP44). Denne beskyttelsesart kan kun
garanteres, hvis den anvendte stikkontakt
mindst opfylder denne beskyttelsesart.
Træk ikke i lysfigurens ledning, og sørg •
for, at den er lagt, så man ikke kan gå
hen over den eller snuble over den.
Sørg for, at figuren står sikkert.
Opbevar lysfiguren i emballagen efter •
brug, så den ikke beskadiges.
Hold altid i ledningen ved at holde på •
stikket. Træk ikke i selve ledningen, og
hold hverken på ledningen, stikket eller
selve lysslangen med våde hænder,
da der ellers er fare for kortslutning
eller elektrisk stød. Stil ikke møbler eller
lignende på ledningen, og sørg for, at
den ikke kommer i klemme. Bind aldrig
knuder på ledningen, og slut den ikke
til andre ledninger. Læg ledningen, så
man ikke kan træde på den. Hvis ledningen er i stykker , kan det medføre brand
eller elektrisk stød. Kontrollér ledningen
af og til.
Brandfare!
Benyt ikke lysfiguren i nærheden af •
varme overflader.
Stil ikke åbne brandkilder som f.eks. •
brændende stearinlys i nærheden af
lysfiguren.
Før storm og/eller uvejr med fare for •
lynnedslag skal lysfiguren afbrydes fra
strømnettet.
Lad aldrig figuren lyse i emballagen, •
fare for overophedning!
Lysfiguren må kun stilles på en normalt •
antændelig overflade.
Info om nødafbrydelse For at afbryde •
lampen fuldstændigt fra nettet skal stikket trækkes ud af stikkontakten. Derfor
skal lysfiguren stilles, så der altid er adgang til stikkontakten, så stikket omgående kan trækkes ud i en nødsituation.
For at udelukke brandfare skal strømstikket
altid tages ud af stikkontakten, hvis lysfiguren ikke skal bruges i længere tid, for
eksempel på grund af ferie.
Fare for ulykker!
Hæng eller fastgør ikke genstande på •
lysfiguren.
Sørg for, at lysfigurens ledning ikke læg-•
ges på steder, hvor der kan anvendes
plæneklipper, trimmer, sakse eller lignende skærende værktøjer.
- 14 -
Page 17
Opstilling af lysfiguren
Rengøring og vedligeholdelse
Tag lysfiguren ud af emballagen. >
Fjern eventuelle transportsikringer og >
tape/folier.
Stil lysfiguren på en egnet overflade. >
Bøj de to trådelementer på grantræsfi- >
guren (KH4222) og snemandsfiguren
(KH4220) forsigtigt fra hinanden, så
figurerne kan stå.
Fastgør evt. lysfigurerne i jorden med >
de medfølgende jordspyd.
Slut lysfiguren til en korrekt tilsluttet >
230 V-stikkontakt.
Hvis du vil afbryde lysfigurens lysfunktion, >
skal ledningen tages ud af stikkontakten.
I de perioder, du ikke bruger lysfigurerne, >
skal de opbevares i emballagerne.
Livsfare på grund af
elektrisk stød:
Træk først stikket ud af stikkontakten.•
Læg aldrig lysfiguren ned i vand eller •
andre væsker!
Lad ikke væske komme ind i lysslangen.•
Før du starter rengøringen, skal lysfiguren >
evt. først afkøles.
Rengøring af lysslangen:
Rengør lysslangen med en let fugtig klud. >
Brug aldrig benzin, opløsningsmidler eller
rensemidler, som angriber kunststof!
Vedligeholdelse
Lysfiguren indeholder ikke dele, som du •
som forbruger kan vedligeholde.
Bortskaffelse
Smid aldrig lysfiguren ud sammen
med det normale husholdningsaffald.
Dette produkt er underkastet det
europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf produktet via en godkendt bort-•
skaffelsesvirksomhed eller på en kommunal genbrugsplads.
Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt •
affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
Aflever alle emballagematerialer
på et affaldsdepot, så miljøet
skånes.
- 15 -
Page 18
CE-overensstemmelse
Denne lyskæde er kontrolleret og godkendt
med hensyn til overensstemmelse med de
grundlæggende krav og andre relevante
for skrifter i EMC-direktivet 2004/108/EC
og direktivet for lavspændingsapparater
(LVD)2006/95/EC.
På denne afspiller får du 3 års garanti
fra købsdatoen. Apparatet er produceret
omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde
bedes du kontakte dit servicested telefonisk. Kun på den måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare.
Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke ved sliddele
eller beskadigelser ved skrøbelige dele,
f.eks. kontakten eller akkumulatorer. Produktet er kun beregnet til privat og ikke
til erhvervsmæssigt brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved
indgreb, som ikke er foretaget af vores
autoriserede service-afdeling, ophører
garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti.
Kompernass Service Danmark
Tel.: +45 4975 8454
Fax: +45 4975 8453
e-mail: support.dk@kompernass.com
- 16 -
Page 19
XPЙУФПХГЕННЙБФЙКЗ
ЦЩФЙЖПМЕНЗ
ЦЙГПХСБ-3D
Διαβάστε την οδηγία χρήσεως πριν από την
πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε την
για μια περαιτέρω χρήση . Παραδώστε το
εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.
Χρήση σύμφωνη με τους
κανονισμούς
Αυτή η τρισδιάστατη φωτεινή φιγούρα προορίζεται αποκλειστικά για σκοπούς διακόσμησης σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο
και όχι για τη χρήση σε επαγγελματικούς
ή βιομηχανικούς τομείς.
Για βλάβες οι οποίες προκύπτουν από μη
σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση της
συσκευής, δεν παρέχεται καμία εγγύηση!
Μην αφήνετε ανεπιτήρητα παιδιά να με-•
ταχειρίζονται ηλεκτρικές συσκευές – διότι
αυτά δεν μπορούν πάντα να αξιολογούν
σωστά τους κινδύνους τραυματισμών.
Ελέγχετε πριν από κάθε θέση σε λειτουρ-•
γία τη φιγούρα για ορατές ζημιές. Συνδέστε το φωτεινό σωλήνα με την παροχή
τάσης δικτύου μόνο όταν αυτός
ται σε άψογη κατάσταση. Εάν ο φωτεινός
σωλήνας παρουσιάζει κάποιες ζημιές,
απευθυνθείτε στην υπηρεσία του σέρβις
που αναφέρεται στο τέλος.
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή μυτερά •
αντικείμενα όπως σύρμα ή κλιπ για τη
στερέωση της φιγούρας.
Δεν επιτρέπεται να συνδέετε ηλεκτρικά το •
σωλήνα με λαμπιόνια με άλλο σωλήνα με
λαμπιόνια.
Μην κάμπτετε το σωλήνα με λαμπιόνια, •
κάτι τέτοιο θα μπορούσε να τον χαλάσει.
Αποφεύγετε κάθε ζημιά της μόνωσης! •
Θέστε αμέσως το σωλήνα με λαμπιόνια
εκτός λειτουργίας εάν η μόνωση έχει ζημιά.
βρίσκε-
Τεχνικές πληροφορίες
Τάση λειτουργίας: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Λαμπτήρας: 6,5 V
(= 0,455 W)
Μέγιστη απορρόφηση
ισχύος: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Είδοςπροστασίας: IP44
(με προστασία από ψεκαζόμενο νερό)Κατηγορίαπροστασίας: II
70 mA
~
Κίνδυνος ζωής από
ηλεκτροπληξία!
Το καλώδιο δικτύου δεν μπορεί να επισκευ-•
αστεί. Σε ζημιές του καλωδίου δικτύου
πρέπει να αχρηστέψετε το είδος φωτισμού και να απορριφθεί με σωστό τρόπο.
Πριν από έναν καθαρισμό της φωτεινής •
φιγούρας τραβάτε πάντα πρώτα το βύσμα από την πρίζα.
- 17 -
Page 20
Ποτέ μη βυθίζετε τη φωτεινή φιγούρα σε •
νερό.Σκουπίζετε τη μόνο με ελαφρώς
νωπό πανί.
Τοποθετείτε τη φωτεινή φιγούρα σε μια
απόσταση τουλάχιστο 2 μ. από ρεζερβουάρ ή δοχεία νερού. Αποφεύγετε χώρους οι οποίοι μπορεί να υπερχειλίσουν
μετά από βροχόπτωση.
Χρησιμοποιείτε τη φωτεινή φιγούρα σε •
εξωτερικό χώρο μόνο σε
μια πρίζα
η οποία έχει ασφαλιστεί μέσω ενός διακόπτη ασφαλείας (FI ή RCD) με ένα μέγιστο εσφαλμένο ρεύμα 30mA.
Αυτή η φωτεινή φιγούρα έχει προστασία •
από ψεκαζόμενο νερό (IP44). Αυτό το
είδος προστασίας διατηρείται όταν η χρησιμοποιούμενη πρίζα πληροί τουλάχιστο
αυτό το είδος προστασίας.
Μην τραβάτε από το καλώδιο δικτύου •
της φιγούρας και βεβαιώνεστε ότι έχει τοποθετηθεί έτσι ώστε κανείς να μην μπορεί
να πατήσει ή να σκοντάψει εκεί. Φροντίστε
για μια σίγουρη θέση της φιγούρας.
Προς αποφυγή βλαβών της φωτεινής •
φιγούρας, φυλάτε την μετά τη χρήση
μέσα στη συσκευασία.
Πιάνετε πάντα το καλώδιο δικτύου στο •
βύσμα. Μην τραβάτε
από το καλώδιο
το ίδιο και μην πιάνετε ούτε το καλώδιο
δικτύου, το βύσμα ούτε και τον φωτεινό
σωλήνα με βρεγμένα χέρια, διότι κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία. Μην τοποθετείτε
έπιπλα ή παρόμοια επάνω στο καλώδιο
δικτύου και προσέχετε ώστε αυτό να μην
μαγκώνεται κάπου.
Ποτέ μην κάνετε κόμπο στο καλώδιο δικτύου και μην το δένετε με άλλα καλώδια. Τοποθετείτε έτσι το
καλώδιο δικτύου, ώστε κανείς να μην πατάει εκεί πάνω. Ένα χαλασμένο καλώδιο
δικτύου μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά
ή ηλεκτροπληξία. Ελέγχετε το καλώδιο
δικτύου από καιρού εις καιρόν.
Κίνδυνοςπυρκαγιάς!
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε •
πηγές θερμότητας.
Μην τοποθετείτε ανοιχτές πηγές φωτιάς •
όπως π.χ. κεριά κοντά στη φωτεινή φιγούρα.
Πριν από μια καταιγίδα και/ή κακοκαι-•
ρία με κίνδυνο κεραυνών, αποσυνδέετε
τη φωτεινή φιγούρα από το δίκτυο ρεύματος.
Ποτέ μην αφήνετε τη φιγούρα
αναμμένη •
μέσα στη συσκευασία, κίνδυνος υπερθέρμανσης!
Επιτρέπεται να τοποθετείτε τη φωτεινή •
φιγούρα μόνο επάνω σε φυσιολογικά
εύφλεκτες επιφάνειες.
Υπόδειξη για την αποσύνδεση από το •
δίκτυο: Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή
πλήρως από το δίκτυο, πρέπει το φις
να τραβηχτεί από την πρίζα. Για το λόγο
αυτό πρέπει να
τοποθετείτε έτσι τη συσκευή ώστε να εξασφαλίζεται πάντα μια
ανεμπόδιστη πρόσβαση στην πρίζα
δικτύου, ώστε να μπορείτε να τραβήξετε
αμέσως το βύσμα σε μια περίπτωση
ανάγκης. Για να αποκλείσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, πρέπει κατά βάση να
αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα
εάν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα,
για παράδειγμα κατά τη διάρκεια των
διακοπών.
Κίνδυνοςατυχήματος!
Μην κρεμάτε ή στερεώνετε αντικείμενα •
στη φωτεινή φιγούρα.
Βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο δικτύου της •
φωτεινής φιγούρας δεν περνάει από
τομείς στους οποίους μπορεί να χρησιμοποιούνται κουρευτικές μηχανές, χλοοκοπτικά, ψαλίδια ή παρόμοια εργαλεία
κοπής.
- 18 -
Page 21
Τοποθέτηση της φωτεινής
φιγούρας
Απομακρύνετε τη φωτεινή φιγούρα από >
τη συσκευασία.
Απομακρύνετε ενδεχόμενες ασφάλειες >
μεταφοράς και αυτοκόλλητες ταινίες/
μεμβράνες.
Τοποθετήστε τη φωτεινή φιγούρα επάνω >
σε μια κατάλληλη επιφάνεια.
Στη φιγούρα του δέντρου (ΚΗ4222) >
όπως και στη φιγούρα του χιονάνθρωπου (KH4220) ανοίξτε προσεκτικά τα
δύο συρμάτινα στοιχεία, έτσι ώστε να
μπορούν να
Εάν απαιτείται στερεώστε τις φωτεινές >
φιγούρες με τις απεσταλμένες ράβδους
εδάφους στη γη.
Συνδέστε τη φωτεινή φιγούρα με μια σω- >
στά συνδεδεμένη οικιακή πρίζα 230V.
Εάν θέλετε να απενεργοποιήσετε τη λει- >
τουργία φωτισμού της φωτεινής φιγούρας, αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου
από την πρίζα.
περιόδους στις οποίες δεν χρησιμο- >
Σε
ποιείτε τη φωτεινή φιγούρα, αποθηκεύετέ
την στις αντίστοιχες συσκευασίες.
στο νερό ή σε άλλα υγρά!
Μην αφήνετε να διεισδύουν υγρά στο •
σωλήνα με λαμπιόνια.
Πριν ξεκινήσετε με τον καθαρισμό, αφή- >
στε πρώτα τη φωτεινή φιγούρα εάν απαιτείται να
Καθαρισμός του σωλήνα με λαμπιόνια:
Καθαρίζετε το σωλήνα με λαμπιόνια >
με ένα ελαφρά νωπό πανί. Ποτέ μην
χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή καθαριστικά τα οποία είναι επιθετικά για
το πλαστικό!
κρυώσει.
Συντήρηση
Η φωτεινή φιγούρα δεν περιέχει τμήματα •
τα οποία μπορείτε να συντηρήσετε εσείς
ως καταναλωτής.
Απομάκρυνση
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε
τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται
στην Ευρωπαϊκή Οδηγία
2002/96/EC.
Απομακρύνετε το προϊόν μέσω μιας εγκε-•
κριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω
της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης.
Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. •
Επικοινωνήστε σε περίπτωση αμφιβολιών
με την επιχείρηση απόρριψης.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συ-
σκευασιών φιλικά προς το περιβάλλον.
- 19 -
Page 22
Δήλωση συμμόρφωσης CE
Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και πιστοποιηθεί
σύμφωνα με τις βασικές απαιτήσεις και με τις
άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας
περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας EMV
2004/108/EC και της Οδηγίας περί χαμηλής τάσης (LVD) 2006/95/EC.
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση
από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή
κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά
πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη
για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε
σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί
δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός
μια
σας. Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για
σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως
για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε
εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες
ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά μόνο για την ιδιωτική και όχι για
την επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση
κακής μεταχείρισης
σης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι
οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει
να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν
περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης.
και ακατάλληλης χρή-
Kompernass Service Eλλάδa
Tel.: 210 2790865
Fax: 210 2796982
e-mail: support.gr@kompernass.com
- 20 -
Page 23
3D-LICHTERFIGUR
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der
ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch
auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese 3D-Lichterschlauchfigur ist ausschließlich für die Aufstellung zu Dekorationszwecken im Innen- und Außenbereich bestimmt
und nicht zur Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Geräts resultieren,
wird keine Gewährleistung übernommen!
Betriebsspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz
Leuchtmittel: 6,5 V ~ 70 mA
(= 0,455 W)
Leistungsaufnahme: KH4218 = 100.8 W
KH4219 = 84 W
KH4220 = 134.4 W
KH4221 = 67.2 W
KH4222 = 100.8 W
KH4223 = 117.6 W
Schutzart: IP44
(spritzwassergeschützt)
Schutzklasse: II
Gefahr durch elektrischen
Schlag!
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt •
mit Elektrogeräten hantieren – weil diese
mögliche Verletzungsgefahren nicht
immer richtig einschätzen können.
Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die •
Figur auf sichtbare Schäden. Verbinden
Sie den Lichtschlauch nur dann mit der
Netzspannungsversorgung, wenn dieser
sich in einwandfreiem Zustand befindet.
Sollte der Lichterschlauch irgendwelche
Beschädigungen aufweisen, wenden
Sie sich an die am Ende genannte
Servicestelle.
Verwenden Sie keine scharfen oder •
spitzen Gegenstände, wie Draht oder
Klammern zur Befestigung der Figur.
Sie dürfen den Lichterschlauch nicht •
mit einem aanderen Lichterschlauch
elektrisch verbinden.
Biegen Sie den Lichterschlauch nicht, •
dies könnte ihn beschädigen.
Vermeiden Sie jede Beschädigung •
der Isolation! Nehmen Sie den Lichterschlauch sofort außer Betrieb, sollte die
Isolation beschädigt sein.
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
Das Netzkabel kann nicht repariert werden. •
Bei Beschädigungen des Netzkabels muss
der Leuchtartikel unbrauchbar gemacht
werden und korrekt entsorgt werden.
Ziehen Sie vor einer Reinigung der •
Lichterschlauchfigur immer erst den
Netzstecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie die Lichterschlauchfigur •
niemals in Wasser ein. Wischen Sie sie
nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
- 21 -
Page 24
Stellen Sie die Lichterschlauchfigur in •
mindestens 2 m Entfernung zu Wasserreservoirs oder -behältern auf. Meiden
Sie Plätze, die nach starken Regenfällen
überflutet werden können.
Verwenden Sie die Lichterschlauchfigur •
im Außenbereich nur an einer Steckdose,
die mittels eines Fehlerstromschutzschalters (FI oder RCD) mit einem maximalen
Fehlerstrom von 30mA gesichert ist.
Diese Lichterschlauchfigur ist spritzwasser-•
geschützt (IP44). Diese Schutzart bleibt
nur erhalten, wenn die verwendete Steckdose mindestens diese Schutzart erfüllt.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel der Lich-•
terschlauchfigur und stellen Sie sicher,
dass es so verlegt ist, dass niemand
darüber laufen oder stolpern könnte.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand
der Figur.
Um Beschädigungen der Lichter-•
schlauchfigur zu vermeiden, bewahren
Sie diese nach Gebrauch bitte in der
Verpackung auf.
Fassen Sie das Netzkabel immer am •
Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel
selbst, und fassen Sie weder das Netzkabel, den Netzstecker noch den Lichterschlauch selbst niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder
elektrischen Schlag verursachen kann.
Stellen Sie keine Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel und achten Sie darauf,
dass es nicht eingeklemmt wird. Machen
Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Legen Sie das Netzkabel so,
dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes
Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das
Netzkabel von Zeit zu Zeit.
Brandgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht in der •
Nähe von Hitzequellen.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, •
wie z.B. Kerzen in der Nähe der Lichterschlauchfigur auf.
Vor einen Sturm und/oder Gewitter mit •
Blitzschlaggefahr trennen Sie die Lichterschlauchfigur bitte vom Stromnetz.
Lassen Sie die Figur niemals in der Ver-•
packung leuchten, Überhitzungsgefahr!
Sie dürfen die Lichterschlauchfigur nur •
auf normal entflammbaren Oberflächen
aufstellen.
Hinweis zur Netztrennung:•
Um das Gerät vollständig vom Netz zu
trennen, müssen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen. Daher
sollten Sie das Gerät so aufstellen, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit Sie
den Netzstecker in einer Notsituation
sofort abziehen können. Um Brandgefahr auszuschließen, müssen Sie den
Netzstecker vor einem längerem Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise
während des Urlaubs, grundsätzlich von
der Netzsteckdose trennen.
Unfallgefahr!
Hängen oder befestigen Sie keine Ge-•
genstände an der Lichterschlauchfigur.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel •
der Lichterschlauchfigur nicht durch Bereiche führt, in der Rasenmäher, Trimmer,
Scheren oder ähnliche schneidende
Werkzeuge verwendet werden können.
- 22 -
Page 25
Die Lichterschlauchfigur aufstellen
Reinigen und Pflegen
Entnehmen Sie die Lichterschlauchfigur >
aus der Verpackung.
Entfernen Sie eventuelle Transportsiche- >
rungen und Klebebänder/- Folien.
Stellen Sie die Lichterschlauchfigur auf >
eine geeignete Fläche auf.
Biegen Sie bei der Tannenfigur (KH4222) >
sowie bei der Schneemannfigur (KH4220)
die beiden Drahtelemente vorsichtig
auseinander, sodass die Figuren
stehen können.
Befestigen Sie ggf. die Lichterschlauch- >
figuren mit den mitgelieferten Erdspießen
im Erdreich.
Verbinden Sie die Lichterschlauchfigur >
mit einer ordnungsgemäß angeschlossenen 230 V-Haushaltsnetzsteckdose.
Möchten Sie die Leuchtfunktion der >
Lichterschlauchfigur abschalten, trennen
Sie ihr Netzkabel von der Steckdose.
In Zeiten, in denen Sie die Lichter- >
schlauchfiguren nicht gebrauchen, lagern
Sie sie bitte in deren Verpackungen.
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag:
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker •
aus der Steckdose.
Tauchen Sie die Lichterschlauchfigur •
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in den •
Lichterschlauch dringen.
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, >
lassen Sie die Lichterschlauchfigur ggf.
zunächst abkühlen.
Reinigen des Lichterschlauches:
Reinigen Sie den Lichterschlauch mit ei- >
nem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel
oder Reiniger, die Kunststoff angreifen!
Wartung
Die Lichterschlauchfigur enthält keine •
Teile, die Sie als Verbraucher warten
können.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Produkt über einen zu-•
gelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden •
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
- 23 -
Page 26
CE-Konformität
Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC
und der Niederspannungsrichtlinie (LVD)
2006/95/EC geprüft und genehmigt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Materialoder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder
Akkus. Das Produkt ist lediglich für den
privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher
und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die
Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)